De dietrich DTI1089VE User and installation Manual [pt]

Page 1
PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Placa de cozinha
Page 2
Estimado(a) Cliente,
Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência.
De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas de investigação conceberam esta nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções tecnológicas se tor­nam produtos excepcionais, reveladores da nossa experiência.
Na gama de produtos DE DIETRICH, encontrará igualmente uma vasta selecção de fornos, microondas, exaustores, máquinas de lavar louça e fri­goríficos de encastrar que poderá combinar com a sua nova placa DE DIE­TRICH. Evidentemente, num esforço permanente de satisfazer o melhor possível as suas exigências em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de apoio ao cliente encontra-se à sua disposição no nosso website
A Marca DE DIETRICH.
Novos objectos de valor
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direi­to de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à respectiva evolução técnica.
Importante
Antes de instalar e de utilizar a sua placa de cozinha, leia este manual de instalação e de utilização com atenção, de modo a familiarizar-se muito rapidamente com o seu funciona­mento.
2
Page 3
PTÍNDICE
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
• Encastramento
• Ligação eléctrica
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
• Princípio da indução
• Descrição da parte superior da placa
• Utilização de uma zona
• Funções suplementares Pré-aquecimento Função Boil Aquecimento diferido Temporizador independente Elapsed time Power tracker Regulação da potência das pré-selecções Sistema de segurança para crianças Bloqueio para limpeza (Clean lock)
• Seguranças em funcionamento
3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
5 / SERVICO POS-VENDA ___________________________________________________ 14
_____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________
_______________________________________________
______________________________________________
________________________________________
_______________________________
__________________________________
11
12
13
4 5
6 7 8 8
3
Page 4
PT
4 cm
4 cm
4 cm
Entrée d'air
Sortie d'air
4 cm
A
v
v
a
a
ESCOLHA DO LOCAL
A distância entre o rebordo da placa e a parede (ou a divisória) lateral ou traseira deve ser de pelo menos 4 cm (zona A). AA ppllaaccaa ppooddee sseerr eennccaassttrraaddaa sseemm qquuaallqquueerr rreess­ttrriiççããoo,, cceerrttiiffiiqquuee--ssee aappeennaass ddee qquuee aass eennttrraaddaas ee ssaaííddaass ddee aarr eessttããoo ddeevviiddaammeennttee ddeessoobbssttrruuíí­ddaass ((vveerr ccaappííttuulloo ““ddeessccrriiççããoo ddoo sseeuu aappaarreellhhoo””)). Por cima de um forno ou de um electrodomés­tico encastrável, aconselha-se o encastramento ao lado.
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
L
L
4
66,,4
ntrada de ar
e
ll’
z
z
i
i
o
o
s
s
a
a
n
n
i
i
t
t
á
á
r
r
i
i
o
o
s
LL’
-
-
.
l
l
saída de ar
PPoorr cciimmaa ddee uumm mmóóvveel ccoomm ppoorrttaa oouu ggaavveetta
PPoorr cciimmaa ddee uumm ffoorrnno
l
a
MÍN 4 mm
o
ENCASTRAMENTO
Seguir o esquema acima. Cole a junta de espuma por baixo do aparelho, seguindo o contorno das superfícies que se apoiam na bancada da cozinha. Esta junta garante uma boa vedação da placa relativa­mente à bancada. Fixe os clipes na placa
(Conforme o modelo
).
Conselho
Se a placa de cozinha estiver instalada por cima de um forno, os dispositivos de segu­rança térmica podem limitar a sua utilização simultânea com a do forno em modo de pirólise. Esta placa está, pois, equipada com um sistema de segurança anti-sobreaquecimento. Este dispositivo de segurança pode, por exemplo, ser activado em caso de instalação da placa por cima de um forno insuficientemente isolado. Nesse caso, pequenos traços poderão ser visua­lizados nas zonas de comando. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ven­tilação da placa de cozinha, efectuando uma abertura na parte lateral do móvel (8cm x 5cm), e/ou instalando também o kit de isolamento para forno, disponível junto do Serviço Pós-Venda.
4
Page 5
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Ligação eléctrica
A sua placa deve ser ligada à rede eléctrica através de uma tomada de corrente conforme a norma CEI 60083, ou de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalação em vigor. Aquando da colocação da sua placa, ou após um corte de corrente prolongado, aparece no pai­nel de comando um código luminoso. Estas informações desaparecem após 30 segundos.
220-240V
Castanho
32A
Azul
~
Neutro
NNL
Fase
Verde / amarelo
L
Terra
Atenção
Se o cabo estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer peri­go.
5
Page 6
PT
+
-
CC
BB
AA
Esta placa de cozinha foi concebida para ser utilizada para um uso doméstico. Esta placa de cozinha foi concebida exclusivamente para cozinhar bebidas e géneros alimentares e não contém nenhum componente à base de amianto. Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou con­hecimento, excepto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsável pela segurança, supervi­são, ou instruções acerca da utilização do aparelho. Convém supervisionar as crianças, para se certificar que estas não brincam com o aparelho.
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
•Princípio da indução
O princípio da indução assenta num fenóme­no magnético. Quando se coloca um recipiente em cima de uma zona de aquecimento e se liga a placa, os circuitos electrónicos da placa produzem correntes “induzidas” no fundo do recipiente e aumentam instantaneamente a temperatura do mesmo. Este calor é depois transmitido aos alimentos. Para facilitar a sua escolha, consulte a lista de utensílios fornecida juntamente com este manual.
•Acessórios
A maior parte dos acessórios são compatíveis com a indução. Para verificar se o seu acessório é adequado, coloque-o numa zona de aquecimento (16 o 23cm) em potência 4.
- Se o mostrador ficar fixo, significa que o seu acessório é compatível.
- Se o mostrador piscar, então o acessório não pode ser utilizado para a indução.
Também pode utilizar um íman. Se o íman se “pegar” ao fundo do acessório, então é compatível com a indução.
Apenas o vidro, barro, alumínio sem fundo especial, cobre e certos acessórios em inox não magnéticos é que não funcionam com aquecimento por indução. Sugerimos que escolha acessórios de fundo grosso e plano. Quando comprar acessórios, certifique-se que este logotipo se encontra presente na embala­gem. Este assegura a compatibilidade com a indução.
A - Indutor B - Circuito electrónico C - Correntes induzidas
•Escolha de uma zona de aqueci­mento
Zona de
aquecimento
C
C
eessqquueerrddaa oou
CONTINUUM
Com
6
16 cm
23 cm
OONNTTIINNUUUUM
ddiirreeiitta
a
t
ple
M
u
o
Diâmetro do fundo
do acessório
10 ..... 18 cm
12 ..... 26 cm
12 .....20 cm
18 ..... oval, tacho
Page 7
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Descrição da parte superior da placa
1166 ccm
0 W à 2200 W
50 W à 4600 W
ou
50 W à 3600 W
5
PT
2233 ccm
m
m
50 W à 3200 W
DDiimmeennssõõeess SSeemm nnaaddaa ((LL xx l)) :: CCoorrttee ddoo EEnnccaassttrraammeennttoo ((LL xx l’))
C
A
A
C
B
B
G
G
G
G
93 x 44
: 90 x 41
L
L
H
H
J
O
J
O
M
M
I
I
•Botões de selecção
Estes botões servem para seleccionar, ligar ou desligar as zonas de aquecimento. Quando uma zona é seleccionada, a, ou as luzes correspondentes ligam-se, para poder regular os devidos parâmetros.
A
A
B
B
C
C
E
E
F
F
ONTINUUM completo
zona C
ONTINUUM esquerda
zona C
ONTINUUM direita
zona C
zona 16 cm.
zona 23 cm.
J
J
J
L
L
E
E
H
H
G
N
G
N
F
F
I
I
J
L
L
G
N
G
N
H
H
K
K
I
I
•Botões de regulação
Estes botões permitem regular os parâmetros de potência, tempo, programação... para cada uma das zonas seleccionadas.
G
G
regulação da potência
H
H
pré-selecção da potência
I
I
regulação do tempo
J
J
ELAPSED TIME
K
K
bloquear - desbloquear - Clean lock (blo queio para limpeza) L
L
função
BOIL
M
M
Selección zona para minutero
N
N
Preselección múltiple de la potencia
O
O
função
OWER TRACKER
P
7
Page 8
PT
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
J
J
L
L
C
A
A
C
B
B
G
G
G
G
M
M
H
H
I
I
J
O
O
E
E
J
J
L
L
F
F
I
G
G
I
H
N
H
N
J
L
L
G
G
N
N
H
H
K
K
I
I
Utilización de una zona de cocción
RReegguullaacciióónn ddee llaa ppootteenncciiaa:
- Coloque el recipiente sobre la zona de coc­ción y pulse el mando pondiente. Una señal sonora y un piloto con­firmarán la selección.
- Regule la potencia con los mandos más cercano al fuego seleccionado), selección 4/8/15) ple). Pulsando sucesivamente el mando se accede a las potencias preseleccionadas (4, 8 ó 15).
DDeetteenncciióónn ddee uunnaa zzoonnaa ddee ccoocccciióón
- Mantenga pulsado un momento el mando de selección.
RReegguullaacciióónn ddeell mmiinnuutteerroo:
- Para las zonas de cocción A, B y C, selec­cione une zona pulsando zona [, ],[ ]) y luego en la pantalla es el del fuego que tiene el tiempo más corto.
- Regule el minutero con los mandos
- Al finalizar la cocción, el minutero indica 0 y una señal sonora le avisa; Pulse el mando de selección del foco para borrar las informa­ciones.
NNootta
a
:
- Pulsando una vez mente a 99 minutos.
- Pulsando simultáneamente puede anular un minutero en curso.
- Si no ha efectuado una regulación o no hay un recipiente, la zona seleccionada se apaga al cabo de un momento.
- Para las zonas de potencias indica que hay un minutero en curso.
A
A
:
A
B
C
A
oo NN
II..
El tiempo que aparece
II “–
B
C
B
C
,
,
E
B
C
E
,
,
,
, o
(preselección múlti-
n
:
M
M
, (elección de
” se accede directa-
I
+
I
+
” y “
.
.
un “
” en la pantalla
F
F
corres-
GG
HH
N
N
I
I
.
(+/- el
(pre-
” se
Funções suplementares
•Pré-aquecimento
Esta função permite aumentar mais rapidamen-
te a temperatura e depois voltar automaticamen­te para a potência de aquecimento.
- Seleccione uma zona de aquecimento.
- Ligue o pré-aquecimento premindo o botão G “-”, HU aparece na sua placa.
- Regule a potência de aquecimento com os botões G (superior a 7). Um sinal sonoro con­firma a sua regulação após um momento. O aquecimento começa.
- Durante a fase de pré-aquecimento, HU e a potência de aquecimento aparecem alternati­vamente.
- Após a fase de pré-aquecimento, a sua placa apresenta a potência de aquecimento.
Nota:
- O tempo de pré-aquecimento é calculado automaticamente de acordo com a potência de aquecimento escolhida.
- Quando aparece HU, se não escolher uma potência de aquecimento, a zona desliga-se passado um momento.
•BOIL
Esta função permite ferver a água e mantê-la a ferver para cozer qualquer alimento que necessite de uma cozedura com água a ferver.
L
L
- Prima o botão
Aparece por defeito ”2l” (2 litros) no visor.
- Ajuste o seu volume de água com os
botões + ou - ( A quantidade de água é 1l, 2l, 3l, 4l, 5l e 6 litros.
- Prima brevemente o botão
Ouvirá um som curto e aparece a mensagem
no visor. Após a água começar a ferver, ouvirá vários sons.
- Coloque os alimentos (massa, arroz, etc...) Prima brevemente o botão “
3 e 1min aparecem por defeito.
ou 1 Ajuste o tempo com os botões
8
. Ouvirá um som curto.
G
G
) de 1l a 6 litros.
L
L
para validar.
L
L
”. A potência 12
I
I
. Se quiser,
Page 9
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
J
L
L
C
A
A
pode modificar a potência com os botões A validação é feita automaticamente passa­dos alguns segundos, ou premindo o botão L
L
. Ouvirá um som curto.
NNOOTTAA:: ÉÉ iimmppoorrttaannttee qquuee aa tteemmppeerraattuurraa dda áágguuaa nnããoo eesstteejjaa nneemm ddeemmaassiiaaddoo qquueennttee nneem ddeemmaassiiaaddoo ffrriiaa nnoo iinníícciioo ddaa ccoozzeedduurraa,, dde mmooddoo aa nnããoo ffaallsseeaarr oo rreessuullttaaddoo ffiinnaall. EEssttaa ffuunnççããoo ppooddee sseerr uuttiilliizzaaddaa eemm ttooddooss oos bbiiccooss eemm ssiimmuullttâânneeoo. NNããoo uuttiilliizzee rreecciippiieenntteess eemm ffeerrrroo ffuunnddiiddoo. NNããoo uuttiilliizzee ttaammppaass.
NNããoo uuttiilliizzee ssaall.
C
B
B
G
G
G
G
.
.
H
H
.
O
J
O
M
M
I
I
G
G
a
m
e
.
s
.
•Aquecimento diferido
Esta função permite diferir um aquecimento (apenas disponível para S Para programar um aquecimento diferido em 6 passos: 1 - Seleccione a zona de aquecimento criada
para esta função.
2 - Prima em simultâneo os botões I “+” e “–”
para acertar a hora actual da sua placa. Quando os números começarem a piscar, pode acertar a hora com os botões I. De seguida, espere um momento. Se a hora apresentada estiver correcta, espere um momento. O mostrador fica fixo e um som confirma o acerto.
3 - Acerte a hora do final do aquecimento, pre-
mindo os botões I. Espere um momento. Um som confirma o seu acerto.
4 - Regule o tempo de aquecimento, premindo
os botões I. Espere um momento. Um som confirma o seu acerto.
5 - Regule a potência de aquecimento, premin-
do os botões G, sendo 4 proposto por defeito (máximo de 6). Espere um momento. Um som confirma a sua regulação e SC aparece na sua placa.
6 - Passado um momento,
rece um ponto a piscar para indicar a pre­sença de um aquecimento diferido em curso.
TART CONTROL).
SC deslig
a-se e apa
J
J
L
L
E
E
I
G
G
.
•Temporizador independente
Esta função permite cronometrar um evento sem realizar um aquecimento.
- Seleccione uma zona não utilizada.
- Regule o tempo com os botões I. Aparece um “t” a piscar no mostrador.
- No fim da regulação, o “t” fica fixo e começa a contagem decrescente.
Nota:
Pode parar a paragem decrescente mantendo premido o botão de escolha do fogão.
I
H
H
N
N
L
L
F
F
G
G
N
N
•Elapsed time
Esta função permite apresentar o tempo decorrido desde a última modificação de potência de um foco escolhido.
Para utilizar esta função, prima o botão tempo decorrido pisca no mostrador do tempo do foco seleccionado.
Se desejar que o seu aquecimento termine num tempo definido, prima o botão em 5 segundos, prima “+” do temporizador para aumentar o tempo de aquecimento que deseja obter. A apresentação do tempo fica fixa durante 3 segundos e depois a apresenta­ção do tempo restante aparece. É emitido um som para confirmar a sua escolha.
Esta função existe com ou sem a função do temporizador.
Nota: Se for apresentado um tempo no tempo­rizador, não pode mudar este tempo durante os 5 segundos a seguir a premir estes 5 segundos, poderá modificar o seu tempo de aquecimento.
-
9
PT
J
J
H
I
H
I
J
J
J
J
e depois,
J
J
. Passados
K
K
. O
Page 10
PT
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
•Power tracker
Esta função permite deslocar uma panela de um foco para outro, mantendo as regulações iniciais (potência e tempo). 1 - Prima o botão
após o deslocamento da panela para o novo foco.
2 - Prima o botão
ser apresentadas no novo foco. O foco de origem desliga-se quando as regulações são apresentadas no foco de destino.
- Se não houver panela antes de premir o
- Se premir o botão
Se mover uma panela a partir de uma zona de aquecimento completo para uma outra zona de aquecimento completo -> anulação da fun­ção e depois apresentação de NO. Se a função ”Power tracker” activar mais de um foco de destino, a função é anulada e depois aparece NO.
O
O
botão ção da função.
panela -> anulação da função e depois apresentação de NO.
OO,,
é emitido um som curto
O
O
, as informações voltam a
, ouve-se um som longo -> anula-
OO
e mover mais de uma
•Regulação da potência das pré-selecções
Esta função permite modificar os níveis de potência definidos nas pré-selecções (excepto para o “boost”).
- A sua placa tem de estar desligada.
- Seleccione a pré-selecção H a modificar,
mantendo-a premida.
- Regule a nova potência premindo os botões
G.
- Um som valida a sua acção após um momen­to.
Nota
:
As potências devem estar entre:
- 1 e 5 para o primeiro botão.
- 6 e 10 para o segundo botão.
- 11 e 15 para o terceiro botão.
•Sistema de segurança para crian­ças
Esta função permite bloquear a placa na posi­ção desligada ou durante o aquecimento. Para bloquear:
- Mantenha premido o botão K. É emitido um
som e acende-se uma luz. A luz desliga-se automaticamente passado um momento.
Para desbloquear:
- Mantenha premido o botão K. É emitido um
som duplo e a luz desliga-se.
Nota:
- No modo de bloqueio, em qualquer acção que faça aparece o símbolo de bloqueado nos mostradores. Deverá desbloquear a sua placa antes de utilizá-la.
- Se activar o bloqueio durante o aquecimento, a paragem dos bicos do fogão é prioritária ao bloqueio.
• Bloqueio para limpeza (Clean
lock)
Esta função permite bloquear temporariamente a sua placa durante a limpeza. Para activar o Clean lock:
- A sua placa tem de estar desligada.
- Prima o botão começa a piscar.
- Após um tempo predefinido, o bloqueio desli­ga-se automaticamente. É emitido um som duplo e a luz desliga-se.
K
K
. É emitido um som e a luz
10
Page 11
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Tal como apresentado no logotipo, os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Participe na sua reciclagem e contribua também para a protecção do ambiente, colocando-os nos contentores municipais previstos para o efeito. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo seu fabricante realizar-se-á assim nas melhores condições, em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-se à sua Câmara Municipal ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados.
PT
Seguranças em funcionamento
•Calor residual
Após um aquecimento longo, a zona utilizada pode permanecer quente durante alguns minu­tos. Durante esse tempo, a letra ‘’H’’ permane­ce a piscar. Não coloque a mão em cima da zona.
•Limitador de temperatura
Cada zona de aquecimento vem equipada com um sensor de segurança que controla a tem­peratura do fundo do acessório. Caso se esqueça do acessório vazio em cima do fogão aceso, este limita automaticamente a potência, de modo a prevenir a deterioração do acessó­rio ou da placa.
•Protecção em caso de derrame
Em caso de derrame de um líquido, de um objecto metálico ou de um pano molhado colo­cado nos botões de comando, a placa desliga­se, aparecem riscos e é emitido um som. Limpe a placa ou retire o objecto e comece de novo o aquecimento.
• Sistema de Paragem Automática (Auto-Stop)
Caso se esqueça da placa ligada com um tempo predefinido, esta função de segurança corta automaticamente a alimentação da sua placa (de 1 a 10 horas, de acordo com a potên-
AAS
S
cia). “ durante cerca de 2 minutos. Prima um botão do fogão para apagar estas informações. Um som duplo confirma a sua acção.
” é apresentado e é emitido um som
•Segurança “objectos pequenos”
Se colocar objectos de pequenas dimensões em cima de um fogão (anéis, um garfo, etc...) a placa detecta-o e não aquece. O mostrador de potência começa a piscar.
Nota:
No entanto, vários objectos pequenos coloca­dos em simultâneo em cima de uma zona podem ser considerados como um único acessório. A placa distribui então a potência normalmente.
Não coloque utensílios (colher, garfo,
tampa...) numa zona de aquecimento em funcionamento. Estes aquecem ao mesmo tempo que o acessório: Existe o risco de queimaduras.
•Para os portadores de pacemakers cardíacos e de implantes activos.
O funcionamento da placa está em conformidade com as normas sobre perturbações electromag­néticas em vigor e cumpre perfeitamente os requisitos legais (directivas 89/336/CEE). Para que não haja interferências entre a placa de cozinha e o pacemaker cardíaco, é necessário que este seja concebido e regulado de acordo com a devida regulamentação. Como só podemos garantir a conformidade do nosso produto, recomendamos vivamente que consulte o fabricante ou o seu médico para evitar eventuais incompatibilidades.
11
Page 12
3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO
PT
Preservar o seu aparelho
A superfície de vidro vitrocerâmica é muito resistente, mas não é inquebrável. Eis algumas recomendações para aumentar a sua duração de vida:
- Evite choques e atritos com recipientes.
- Evite colocar uma tampa quente deitada em cima da placa. Um efeito ‘ventosa’ pode dani­ficar a parte superior.
- Não utilize recipientes com fundos rugosos ou com relevo.
- Não utilize a sua placa de cozinha como local de trabalho.
- Nunca utilize papel ou folha de alumínio para aquecer algo. O alumínio pode derreter e danificar a parte superior.
- Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar a sua placa.
Limpeza do seu aparelho
- Nunca aqueça directamente uma lata de con­serva. Existe o risco de explosão.
Os defeitos estéticos devidos a uma má utiliza­ção da sua placa e que não impeçam o funcio­namento não estão abrangidos pela nossa garantia.
E para uma maior segurança na sua cozinha, não guarde os seus produtos de limpeza ou produtos inflamáveis num móvel que se encon­tre por debaixo da sua placa de cozinha.
TIPOS DE SUJIDADE
Ligeira.
Acumulação de sujidade reaquecida. Derrames de açúcar ou de plásticos derretidos.
Auréolas e marcas de cal­cário.
Colorações metálicas bril­hantes. Limpeza semanal.
creme
especial para loiça delicada
UTILIZAR
Esponjas sanitárias.
Esponjas sanitárias. Raspador especial para vidro.
Vinagre de álcool branco.
Produto especial para vidro vitrocerâ­mico.
esponja sanitária
COMO PROCEDER?
Embeba bem a zona a limpar com água quente e depois limpe.
Embeba bem a zona a limpar com água quente, utilize um raspador especial para vidro para tirar o maior, acabar com o lado de esfregão de uma esponja sanitária e depois proceda à limpeza.
Deite vinagre de álcool branco aquecido em cima da sujidade, deixe agir e limpe com um pano macio.
Espalhe sobre a superfície um detergente especial para vidro vitrocerâmico, de prefe­rência um que contenha silicone (efeito pro­tector).
esponja abrasiva
12
Page 13
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
•Durante a instalação
PROBLEMA CONSTATADO:
Aparece um sinal luminoso.
A instalação provoca o corte do disjuntor.
Só um lado da placa é que funciona. A placa liberta cheiros durante as pri-
meiras utilizações.
CAUSAS POSSÍVEIS:
Funcionamento normal.
Existe um problema na ligação da placa.
Placa nova.
•Quando a placa é ligada
PROBLEMA CONSTATADO:
A placa não funciona e os mostra­dores luminosos no painel perma­necem desligados.
A placa não funciona e aparece outra mensagem.
A placa não funciona, ção aparece.
a informa-
CAUSAS POSSÍVEIS:
O aparelho não recebe alimenta­ção eléctrica. Existem problemas na alimentação ou na ligação.
O circuito electrónico funciona mal.
A placa está bloqueada
•Durante a utilização
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS:
A placa deixou de funcionar e emite um sinal sonoro de 10 em 10 segundos aproximadamente, podendo visualizar-se um ou F7 .
Aparecem vários pequenos ou F7.
Depois de ter posto uma zona de aquecimento a funcionar, os sinais luminosos do teclado continuam a piscar.
As panelas fazem barulho durante o aquecimento. A placa emite um tinido durante o aquecimento.
A ventilação continua a funcionar alguns minutos depois de ter apa­gado a placa.
Após ter colocado em funciona­mento uma zona de aquecimento, os indicadores luminosos do teclado permanecem ligados, mas o reci-
piente não está quente.
Houve um derrame ou um objec­to está a estorvar o painel de comando.
Os circuitos electrónicos aquece­ram-se.
O recipiente utilizado não é ade­quado para indução ou tem um diâ­metro inferior a 12 cm (10 cm em zona de aquecimento de 16 cm).
É normal com alguns tipos de reci­pientes. de energia da placa para o recipien­te.
Arrefecimento da electrónica. Funcionament
O r quado para indução.
Isto deve-se à passagem
o normal.
ecipiente utilizado não é ade-
13
PT
O QUE SE DEVE FAZER:
Nada, a mensagem desapare­ce decorridos uns 30 segun­dos.
Verifique a sua conformidade. Consulte o capítulo sobre a ligação.
Nada. O cheiro desaparece após algumas instalações.
O QUE SE DEVE FAZER:
Verifique os fusíveis e o disjuntor eléctrico.
Contacte o Serviço Pós­Venda.
Consulte o capítulo de utilização do sistema de segurança para crianças
O QUE SE DEVE FAZER:
Limpe a placa ou retire o objecto e comece de novo o aquecimento.
Consulte o capítulo acer­ca do encastramento.
Consulte o capítulo acer­ca dos recipientes para a indução.
Nada. Não existem riscos, nem para a placa de cozinha, nem para o reci­piente.
Nada.
e o capítulo acer-
Consult ca dos recipientes para a indução.
Page 14
PT
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
5 / SERVICO POS-VENDA
No caso de quebra, rachas ou fissuras, mesmo que pequenas, do vidro vitrocerâmico, retire os fusíveis ou accione o disjuntor da alimentação da sua placa para evitar riscos de choques eléctricos.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, llooccaattáárriioo--ggeerreennttee –– SSAASS ccoomm uumm ccaappiittaall ssoocciiaall ddee 2200 000000 000000 EEuurrooss RRCCSS NNaanntteerrrree 444400 330033 119966.
14
.
Page 15
Page 16
CZ5700372 /00 - 04/10
Loading...