De dietrich DTG 230 User Manual

Page 1
DTG 230
Chaudières à gaz basse température
Français
10/09/07
Notice
d'utilisation
Page 2
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Consignes de sécurité et recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Tableau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1.1 Tableau de commande B3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1.2 Tableau de commande DIEMATIC-m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1.3 Tableau de commande K3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2 Modification des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2.1 Tableau de commande B3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.2.2 Tableau de commande DIEMATIC-m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.2.3 Tableau de commande K3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.3 Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.3.1 Précautions à prendre s'il y a risque de gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.3.2 Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.4 Mise en service de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Contrôle et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6 En cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.1 Plaquette signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.2 Messages d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2.1 Tableau de commande B3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2.2 Tableau de commande DIEMATIC-m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2.3 Tableau de commande K3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.3 Incidents et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8 Economies d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2
DTG 230 10/09/07 - 300011504-001-C
Page 3

1Introduction

1.1 Symboles utilisés

Attention danger
Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens.

1.2 Généralités

Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de lire les instructions suivantes afin de garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à toutes vos attentes.
` Conserver cette notice en bon état à proximité de l'appareil.
` Le bon fonctionnement de l’appareil est conditionné par le strict
respect de la présente notice.
Information particulière
Tenir compte de l'information pour maintenir le confort.
Renvoi
Z
Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.
ECS : Eau chaude sanitaire
` Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
` La société De Dietrich Thermique SAS ayant le souci de la
qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
` Faites-vous expliquer votre installation par l'installateur.
10/09/07 - 300011504-001-C DTG 230
3
Page 4

2 Consignes de sécurité et recommandations

2.1 Consignes de sécurité

Risque d'incendie

Ne pas stocker des produits de matière inflammable à
proximité de l'appareil.
En cas d’odeur de gaz, ne pas utiliser de flamme nue, ne
pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
1. Couper l'alimentation gaz
2. Ouvrir les fenêtres
3. Eteindre toutes flammes
4. Evacuer les lieux
5. Contacter le professionnel qualifié
6. Contacter le fournisseur de gaz

Risque d'intoxication

Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air
dans le local.
En cas d'émanations de fumées
1. Eteindre l'appareil
2. Ouvrir les fenêtres
3. Evacuer les lieux
4. Contacter le professionnel qualifié

Risque de brûlure

Eviter le contact direct avec le viseur de flamme.
Selon les réglages de l'appareil :
- La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C
- La température des radiateurs peut atteindre 95 °C
- La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C

Risque d'endommagement

Ne pas stocker des composés chlorés ou fluorés à
proximité de l'appareil.
Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel.
Ne pas laisser l'appareil sans entretien : Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d'entretien pour l'entretien annuel de l'appareil.

2.2 Recommandations

Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur
l'appareil et l'installation.
Avant toute intervention, couper l'alimentation de
l'appareil.
Vérifier régulièrement que l'installation est en eau et sous pression.
Laisser l'appareil accessible à tout moment.
Eviter de vidanger l'installation.
Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l'appareil pour assurer les fonctions suivantes :
- Protection antigel
- Protection contre la corrosion du ballon équipé d'une anode titane
4
DTG 230 10/09/07 - 300011504-001-C
Page 5

3 Description

Les modèles présentés sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci.

DTG 230 Eco.NOx

7 à 13 éléments 14 éléments

DTG 230 S

7 à 13 éléments 14 éléments
7 8 9 10 11
2
1
3b 4b
8502N169A
1. Tableau de commande
2. Pont monté d'usine
Branchement pour pressostat gaz (Option - Colis GC191) Gaz naturel : 12.5 mbar Propane : 20 mbar
3. a : Vanne gaz - Allure 1 b : Vanne gaz - Allure 2
4. a : Viseur de flamme - Allure 1 b : Viseur de flamme - Allure 2
5. a : Electrode d'allumage b : Sonde d'ionisation
6. Coffret de sécurité
7. Connecteur vanne - Allure 2
8. Connecteur coffret de sécurité et vanne - Allure 1
5a 5b
6
3a
4a
9. Thermostat anti-débordement de fumées
6-9 éléments : Livré 10-14 éléments : Option (Pont monté d'usine) - Colis GC22
Belgique + Russie : Le thermostat anti-débordement de
fumées est obligatoire pour tous les modèles de chaudières et doit être monté systématiquement.
10. DTG 230 Eco.NOx : Clapet obturateur DTG 230 S : Non utilisé (Pont monté d'usine)
11. Pont monté d'usine
- Branchement pour contrôleur cyclique d’étanchéité (Option ­Colis CY41) ou
- Branchement pour vanne de sécurité (Option - Colis GC191)
10/09/07 - 300011504-001-C DTG 230
5
Page 6

4 Utilisation de l'appareil

4.1 Tableau de commande

4.1.1 Tableau de commande B3

1. Interrupteur général Marche (1) / Arrêt (0)
2. Voyant alarme brûleur + Bouton de réarmement
Ce voyant s'allume lorsque le coffret est en sécurité (dérangement).
3. Interrupteur TEST-STB/
: Le chauffage et l'eau chaude sanitaire sont en service
.
: Seule l'eau chaude sanitaire est en service
%
Position TEST-STB : Action momentanée pour tester le thermostat de sécurité
4. Thermostat de sécurité à réarmement manuel
Réglé à 110° C
5. Disjoncteur temporisé (4 A)
6. Interrupteur coupure des pompes
7. Thermostat électronique (30 à 90 °C)
8. Voyant de marche "chauffage"
9. Emplacement pour thermomètre de fumée (option)
10. Interrupteur de sélection du nombre d’allures du brûleur (Chaudières 2 allures)
11. Afficheur numérique
- Voyant 8 allumé : Affichage température chaudière
- Voyant
13
allumé : Affichage température eau chaude sanitaire
./%

En cas de préparation d'eau chaude sanitaire

12. Thermostat électronique (10 à 80 °C)

13. Voyant de marche "eau chaude sanitaire"

14. Emplacement compteur horaire (Option)

6
DTG 230 10/09/07 - 300011504-001-C
Page 7

4.1.2 Tableau de commande DIEMATIC-m3

Composants électromécaniques

1. Interrupteur général Marche (1) / Arrêt (0)
2. Voyant alarme brûleur + Bouton de réarmement
Ce voyant s'allume lorsque le coffret est en sécurité (dérangement).
3. Interrupteur AUTO/
/TEST-STB
!
AUTO : Marche automatique
: Marche forcée
!
TEST-STB : Action momentanée pour tester le thermostat de sécurité
4. Thermostat de sécurité à réarmement manuel
Réglé à 110° C
5. Disjoncteur temporisé (4 A)

Afficheur

3 4 5 6
2
024681012141618202224
1
1 Affichage de texte et numérique
2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C
Zone claire : Période Chauffage à température réduite ou
3
Chargement ballon non autorisé
Zone foncée : Période Chauffage à température confort ou
4
Chargement ballon autorisé
5 Curseur clignotant indiquant l’heure courante
Affichage numérique (heure courante, valeurs réglées,
6
paramètres, etc...)
7 Numéro de la chaudière affichée
Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent
8
être modifiées avec les touches + et -
9 Symboles de fonctionnement des circuits
Ouverture de la vanne 3 voies
>
DIMANCHE
bar
6. Interrupteur coupure des pompes
7. Thermostat de chaudière (30 à 90 °C)
8. Thermomètre de chaudière
9. Interrupteur de sélection du nombre d’allures du brûleur (Chaudières 2 allures)
10. Connecteur USB
14. Courbe de chauffe "chaudière"
15. Volet
16. Afficheur
7
8
A
BC
91011
Flèches indiquant le programme horaire choisi (P1, P2, P3 ou
10
P4) pour le circuit A, B, C affiché ou l'activation du mode été manuel
11 Symboles signalant l’état actif des entrées/sorties
Pompe de charge ECS en marche
Régime été (Automatique / Manuel)
#
Brûleur en marche
D
` Fonctionnement avec brûleur modulant
Non utilisé
` Fonctionnement avec brûleur 2 allures
D Brûleur en marche avec 1 allure
Brûleur en marche avec 2 allures
Y
Fermeture de la vanne 3 voies
=
Pompe du circuit affiché en marche
:
A B C Nom du circuit affiché
10/09/07 - 300011504-001-C DTG 230
7
Page 8

4.1.3 Tableau de commande K3

1. Interrupteur général Marche (1) / Arrêt (0)
2. Voyant alarme brûleur + Bouton de réarmement
Ce voyant s'allume lorsque le coffret est en sécurité (dérangement).
3. Interrupteur AUTO/
AUTO : Cette position permet un fonctionnement automatique
de l'installation selon les commandes de la régulation DIEMATIC-m 3.
: La chaudière ne tient plus compte des ordres de la
!
régulation DIEMATIC-m 3. La chaudière est régulée par le(s) thermostat(s) de chaudière. TEST-STB : Action momentanée pour tester le thermostat de sécurité
/TEST-STB
!

4.2 Modification des réglages

4.2.1 Tableau de commande B3
Réglage de la température chauffage : Régler le thermostat de
chaudière sur la consigne désirée.
Réglage de la température de l'eau chaude sanitaire : Régler le thermostat ecs sur la consigne désirée.
4. Thermostat de sécurité à réarmement manuel
Réglé à 110° C
5. Disjoncteur temporisé (4 A)
6. Interrupteur coupure des pompes
7. Thermostat de chaudière (30 à 90 °C)
8. Thermomètre de chaudière
9. Interrupteur de sélection du nombre d’allures du brûleur (Chaudières 2 allures)
10. Connecteur USB
8
DTG 230 10/09/07 - 300011504-001-C
Page 9

4.2.2 Tableau de commande DIEMATIC-m3

Touches accessibles lorsque le volet est fermé Touches accessibles lorsque le volet est ouvert

Touches de réglage
MODE Par appuis successifs sur la touche MODE, différents modes de
fonctionnement peuvent être sélectionnés :
` AUTOMATIQUE ` JOUR 7/7 : Marche forcée à température Jour permanent ` JOUR (Jusqu’à minuit) : Marche forcée à température Jour
temporaire
` NUIT 7/7 : Marche forcée à température Nuit permanent ` NUIT (Jusqu’à minuit) : Marche forcée à température Nuit
temporaire
` N JOUR ANTIGEL : Mode antigel durant le nombre de
jours réglé
` ANTIGEL 7/7 : Mode antigel permanent
Touche de relance d'une charge du préparateur d'ECS
` AUTOMATIQUE ` ECS FORCE : Relance de la charge d'ECS jusqu'à minuit ` ECS FORCE 7/7 : La charge d'ECS est forcée en
permanence
Après quelques secondes, l'affichage disparaît mais le
mode est activé.
Touche d'affichage des différents compteurs (nombre de démarrages brûleur, nombre d'heures de fonctionnement du
+
brûleur, ...)
Touches de réglage
%O
$P
STANDARD
S J I
*
#
K
M
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température confort ou Chargement ballon autorisé (zone foncée).
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température réduite ou Chargement ballon non autorisé (zone claire).
L'appui simultané sur les 2 touches
permet la réinitialisation de tous les programmes horaires.
Touche Retour
Défilement des titres
Défilement des lignes
Défilement des chaudières raccordées
Touche coupure "Eté" manuelle. Le chauffage est coupé et la production ECS est assurée.
Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur
NE PAS UTILISER
%O
et
$P
Consignes des températures Jour (Chauffage / ECS / Piscine)
2%
Consignes des températures Nuit (Chauffage / ECS)
2$
Touche d'accès aux chaudières esclaves (Tableau de commande K3) d'une cascade
*
Dans le cas d'une chaudière seule, la touche est inactive.
Réglage des pentes des circuits A, B et C
(
Réglage des décalages parallèles DECAL.// DEP.A, DECAL.// DEP.B ou DECAL.// DEP.C des courbes de chauffe des circuits
A, B ou C.
)
Si la consigne Jour d'un des circuits A, B ou C est au-dessus de 30 °C, vous n'avez plus accès au décalage parallèle de ce dernier.
Touches de réglage
+/-
10/09/07 - 300011504-001-C DTG 230
9
Page 10

4.2.3 Tableau de commande K3

Réglage de la température chauffage : Régler le thermostat de
chaudière sur la consigne désirée.
Effectuer tous les autres réglages sur la chaudière maîtresse équipée d'un tableau de commande DIEMATIC-m3 Appuyer sur la touche

4.3 Arrêt de la chaudière

Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 0.
Tableau de commande DIEMATIC-m3
Le tableau doit toujours être sous tension :
- pour bénéficier de la fonction anti-gommage de la pompe de chauffage,
4.3.1 Précautions à prendre s'il y a risque de gel
Circuit de chauffage :
Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas, consulter l'installateur.
4.3.2 Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus)
- pour assurer le fonctionnement Titan Active System® lorsqu'une anode titane protège le ballon ECS.
Utiliser le mode :
- "été" pour la coupure du chauffage.
- "antigel" pour la coupure de la chaudière en cas d'absence.
Circuit eau chaude sanitaire :
Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire.
*
.
- Fermer le robinet d'arrivée gaz
- Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.

4.4 Mise en service de la chaudière

Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première
mise en service.
1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint
d'eau si nécessaire.
2. Ouvrir le robinet gaz.
3. Effectuer les réglages du tableau de commande :
` Tableau de commande B3 :
- Mettre l'interrupteur
- Mettre l'interrupteur coupure des pompes sur
- Régler le thermostat de chaudière sur la consigne désirée.
- En cas de préparation d'eau chaude sanitaire : Régler le thermostat ecs sur la consigne désirée. Graduation 6 (environ 60) conseillée.
` Tableau de commande DIEMATIC-m3 :
- Mettre l'interrupteur
- Mettre l'interrupteur coupure des pompes sur
- Régler le thermostat de chaudière en position maximale (entre repère 7 1/2 et 9).
TEST-STB/./% sur ..
9
AUTO / ! / TEST STB
sur
AUTO
9
.
- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.
5. Vérifier que le thermostat de sécurité n’a pas déclenché. Retirer
le capuchon du thermostat de sécurité et enfoncer le bouton de réarmement à l’aide d’un tournevis.
6. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 1.
Uniquement pour le tableau DIEMATIC-m3 :
A la mise sous tension de la chaudière, si un ballon est raccordé et sa température est inférieure à 25°C, une purge de l'échangeur du ballon est effectuée pendant une minute. Si la purge a déjà eu lieu, appuyer sur la touche MODE pour interrompre la purge.
Uniquement pour le tableau DIEMATIC-m3 :
Lors de la mise en service, il faut sélectionner la langue souhaitée avec les touches + et - puis valider avec la touche MODE.
` Tableau de commande K3 (Chaudière asservie en cascade à
une chaudière DIEMATIC-m3) :
- Mettre l'interrupteur
4. Mettre l'interrupteur brûleur sur 2 (version 2 allures)
10
AUTO
/ ! /
TEST STB
sur
AUTO
.
DTG 230 10/09/07 - 300011504-001-C
Page 11

5 Contrôle et entretien

Effectuer les contrôles suivants au moins 1 fois par an :
- Contrôle du brûleur d'allumage
- Organes de sécurité
- Niveau d'eau
- Contrôle de la sécurité du brûleur
- Contrôle du thermostat de sécurité
- Contrôle du thermostat anti-débordement de fumées

6 En cas de dérangement

6.1 Plaquette signalétique

Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les informations suivantes :

Type de gaz utilisé

Type de chaudière
Date de fabrication
Année (01 = 2001, 02 = 2002, ...)
Semaine
N° de série de l'appareil
Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée
sur la plaque frontale de la chaudière.
Effectuer les entretiens suivants au moins 1 fois par an :
- Nettoyage du brûleur principal et du brûleur d’allumage
- Nettoyage du corps de chauffe
- Nettoyage des surfaces peintes
XX-XX
10/09/07 - 300011504-001-C DTG 230
11
Page 12

6.2 Messages d'erreurs

6.2.1 Tableau de commande B3
Message Défauts Causes probables Action
AL 50 Sonde chaudière
AL 52 Sonde eau chaude sanitaire Le circuit de la sonde est coupé
AL td
Anode titane
AL tc
Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
L'anode titane est en circuit ouvert ou le ballon est vide.
Un court-circuit est présent sur l’anode titane ou branchement inversé.
6.2.2 Tableau de commande DIEMATIC-m3
Message Causes probables Action
VOIR CAD
REVISION Entretien de la chaudière nécessaire. Prévenir l'installateur.
PURGE
DEF.S.AUX.1 DEF.S.AUX.2
DEF.S.UNIV
DEF.S.BAL. 2
DEF. S.CHAUD Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
DEF. S.EXT. Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
DEF. S.ECS Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
DEF. S.DEP.A DEF. S.DEP.B
DEF. S.DEP.C
DEF. S.AMB.A DEF. S.AMB.B DEF. S.AMB.C
DEF. S.FUMEE Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
DEF.S.PISC.A DEF.S.PISC.B DEF.S.PISC.C
DEF.S.SOLAIRE Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
DEF.S.BAL.TP Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
Le message VOIR CAD signale la présence d'une dérogation sur une commande à distance.
Lors de la mise sous tension, et si la température du ballon est inférieure à 25 °C, la chaudière effectue un cycle de purge de l'échangeur sanitaire.
Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit. Prévenir l'installateur.
Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
Le circuit de la sonde est coupé ou en court-circuit.
Pour annuler les dérogations sur toutes les commandes à distance, appuyer sur la touche AUTO pendant 5 secondes.
Attendre 1 minute.
Si la sonde chaudière est en défaut, le brûleur est commandé par le thermostat de chaudière et les circuits chauffage et ECS fonctionnent normalement. Prévenir l'installateur.
La consigne chaudière est égale au MAX. CHAUD. mais peut être limitée par le thermostat chaudière à une valeur plus faible.
- La régulation des vannes n'est plus assurée mais la surveillance de la température maximale du circuit après vanne reste assurée.
- Les vannes peuvent être manoeuvrées manuellement.
- Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire reste assuré. Prévenir l'installateur.
Pour assurer la production d'eau chaude sanitaire, mettre l'interrupteur
AUTO/
!
Prévenir l'installateur.
Le circuit concerné passe automatiquement en mode manuel : La pompe tourne. Prévenir l'installateur.
Le circuit concerné fonctionne sans influence de la sonde d'ambiance. Prévenir l'installateur.
Ce défaut n’a pas d’incidence sur les modes de fonctionnement. Prévenir l'installateur.
Le réchauffage de la piscine est indépendant de sa température. Prévenir l'installateur.
Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire par le panneau solaire n'est plus assuré. Prévenir l'installateur.
Le réchauffage du ballon tampon n'est plus assuré. Prévenir l'installateur.
L'installation est arrêtée. Prévenir l'installateur.
L’installation continue de fonctionner, mais le réchauffage de l’eau chaude sanitaire n’est plus assuré. Prévenir l'installateur.
La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée. Elle peut être réactivée durant 24 heures en coupant et en remettant la chaudière sous tension.
Prévenir l'installateur.
/TEST-STB sur !.
12
DTG 230 10/09/07 - 300011504-001-C
Page 13
Message Causes probables Action
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée et peut être relancée par la
TA-S COURT-CIR Le Titan Active System® est en court-circuit.
TA-S DEBRANCHE Le Titan Active System® est en circuit ouvert.
TA-S HS Dysfonctionnement interne.
Les dix derniers défauts sont mémorisés dans le paragraphe
#HISTORIQUE D.
touche
Prévenir l'installateur.
La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée et peut être relancée par la touche
Prévenir l'installateur.
Interrompre le courant. Prévenir l'installateur.
. Le ballon n'est plus protégé.
. Le ballon n'est plus protégé.
6.2.3 Tableau de commande K3
Pas de messages d’erreurs affichés. Voir affichage du tableau de commande DIEMATIC-m3.

6.3 Incidents et remèdes

Le brûleur ne fonctionne pas :
- Vérifier les réglages du thermostat de chaudière.
- Coupure du thermostat de sécurité par surchauffe accidentelle
Vérifier que le thermostat de sécurité n’a pas déclenché. Pour redémarrer la chaudière, réarmer le thermostat de sécurité. Retirer le capuchon du thermostat de sécurité et enfoncer le bouton de réarmement à l’aide d’un tournevis. Refaire les opérations de mise en route. Appeler l'installateur.
- Vérifier le disjoncteur
- Le coffret de sécurité est en dérangement (Voyant défaut allumé)
Appuyer sur le bouton de réarmement. Appeler l'installateur.
Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids :
- Purger les radiateurs.
- Réaliser l'appoint d'eau du circuit primaire. S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.
- Vérifier le bon fonctionnement de l'accélérateur.
- Vérifier la position de l’interrupteur 3 positions.
Tableau de commande B3 : TEST-STB/ Tableau de commande DIEMATIC-m3 : AUTO/ sur AUTO. Tableau de commande K3 : AUTO/
- Vérifier les réglages du thermostat de chaudière.
/TEST STB sur AUTO
!
./%
sur ..
/TEST STB
!
10/09/07 - 300011504-001-C DTG 230
13
Page 14

7 Caractéristiques techniques

DTG 230-... Eco.NOx / S
Puissance utile
Température de fumées
Température départ minimale °C 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Température départ maximale °C 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Pression de service maximalebar666666666
Raccordement électrique V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50
Puissance
électrique
Raccordement gaz pouceR1R1R1R1R1R1R1R1R1
Raccordement chauffage pouce R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2
Diamètre intérieur buse de fumées
Contenance en eau l 25 29 32.6 36.2 39.8 43.4 47 50.6 54.2
Poids net (Sans eau) kg 203 230 257 283 305 334 357 386 408
(1) A puissance nominale (Allure 2) (2) Température chaudière : 80 °C (3) Puissance électrique de la chaudière seule sans aucun accessoire
Uniquement en France :
(4)
Allure 1kW 272736364545545454
Allure 2 kW 45 54 63
B3 DIEMATIC-m3K3W
(1) (3)
(1) (2)
°C 135 135 135 135 135 135 135 135 135
mm 150 160/180 180 180 200 200 200 220/225 220/225
Une puissance utile inférieure à 70 kW permet d'installer la chaudière dans une mini-chaufferie.
(5) Uniquement version Eco.NOx
(5)
6
20 21 19
7 8 9 10 11 12 13 14
20 21 19
20 21 19
69.9
20 21 19
(4)
/72
81 90 99 108 117
20 21 19
20 21 19
20 21 19
20 21 19
20 21 19
Conditions d'utilisation :
- Température maximale de sécurité : 110 °C
- Pression maximale de service : 6 bar
- Thermostat réglable de 30 à 90 °C
- Thermostat de sécurité : 110 °C

8 Economies d'énergie

Voici quelques conseils pour économiser de l'énergie :
- Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs.
- Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs.
- Isoler les tuyauteries pour éviter les déperditions thermiques et les condensations.
- Ne pas obstruer (même partiellement) les grilles d’aération, elles servent à diminuer l’humidité du logement. Plus un logement est humide, plus il consomme du chauffage.
- Couper le chauffage pendant l’aération d’une pièce (5 minutes par jour suffisent) Eviter de dérégler le thermostat. Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
- Ne pas éteindre complètement le chauffage en cas d'absence. Baisser le thermostat de 3-4°C.
- Utiliser au maximum la chaleur du soleil.
- Préférer une douche au lieu d’un bain. Préférer un pommeau de douche économique.
14
DTG 230 10/09/07 - 300011504-001-C
Page 15
Garanties
Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.
Conditions de garantie
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :
- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales
- aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’installation
- à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils
- aux règles de l’art
France
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Belgique
Les dispositions qui précèdent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés.
Suisse
L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise nos produits.
Autres pays
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l’acheteur.
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
10/09/07 - 300011504-001-C DTG 230
15
Page 16
FR
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich.com
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99
AT
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN
+43 (0)1 / 706 40 60-0
+43 (0)1 / 706 40 60-99
office@dedietrich.at
DE
BE
CH
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
VESCAL S.A.
www.chauffer.ch / www.heizen.ch
Z.I de la Veyre, St-Légier
1800 VEVEY 1 +41 (0)21 943 02 22 +41 (0)21 943 02 33
LU
RU
CN
NEUBERG S.A.
www.dedietrich.com
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
8 Gilyarovskogo Str. 7 R- 129090 MOSCOW
+7 495.974.16.03 +7 495.974.66.08 dedietrich@nnt.ru
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING +86 (0)106.581.4017 +86 (0)106.581.4018 +86 (0)106.581.7056 +86 (0)106.581.4019
BJ
contact
@dedietrich.com.cn
La société De Dietrich Thermique SAS ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document
AD001Z • 02.2006
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 www.dedietrich.com
Loading...