De dietrich DTG1138X User Manual

FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION DE EINBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
EN
34
FR
02
ES
66
PT
102
DE
134
3
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
• Respect de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
• Description de votre table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
• Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
• Conseils d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
• Cas d’encastrement au-dessus d’un meuble avec porte ou tiroir . . . . . . . . 08
• Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
• Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus
(modèle 2 feux à commandes électroniques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(modèle 1 feu forte puissance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Mise en marche des brûleurs gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Réglage de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Description des commandes (modèle 1 feu forte puissance) . . . . . . . . . . . 23
• Mise en marche des brûleurs gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Réglage de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Mise en marche des foyers et ajustage de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Utilisation de la minuterie (modèle 1 feu forte puissance) . . . . . . . . . . . . . . 25
• Utilisation de la minuterie (modèle 2 feux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Récipients adaptés pour les brûleurs gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 / PETITES PANNES ET ANOMALIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 / GUIDE DE CUISSON
• Guide de cuisson table 2 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Guide de cuisson table 1 feu forte puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
• Interventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Relations consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FRSOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson
pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’
ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou
récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
— Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc...).
Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cette table est conforme à la norme
EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
Attention
- Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l’emballage.
- Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
- Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Conctacez le Service Après-Vente.
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRÊTE À FONCTIONNER EN GAZ NATUREL
5
— Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
FR1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
6
DESCRIPTION DE VOTRE TABLE
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Brûleur
A
B
C
D
E
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Injecteur
Bougie d’allumage
Thermocouple
Clavier
Table modèle 2 feux gaz à touches sensitives
Grille support casserole
Table modèle 1 feu gaz forte puissance à touches sensitives
F
F
Grille support casserole
D
C
B
A
E
A B
C
D E F
Brûleur
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'é­paisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensi­les de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située impérati- vement entre 100 et 150 mm par rapport au­dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pour­rait exister sous la table
AVANT L’INSTALLATION
de votre appareil, et pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du ca-
dre
(Fig. 02).
1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précau­tion au-dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint
assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
4- Replacez les têtes de brûleurs, les cha­peaux de brûleurs et les grilles.
FR2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
70 cm mini
Joint
Fig. 01
Fig. 02
7
APPAREIL
M
ODÈLE
L
ARGEURPROFONDEUREPAISSEUR
Découpe
meuble
34 cm 49 cm suivant
meuble
Dimensions
hors tout au-
dessus
du plan de
travail
38 cm 52cm 5 cm
Dimensions
hors tout au-
dessous
du plan de
travail
34 cm 48 cm 5,1 cm
10 cm mini
49 cm
34 cm
7,5 cm mini
3 cm mini
10 cm mini
8
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes de fixation livrées avec leur vis
(Fig. 02)
se fixant aux coins du
carter. Utilisez impérativement les trous
prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus
(Fig. 01)
. Arrêtez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse.
— Placez la table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi.
— Placez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
— Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir paragraphe “Raccordement
électrique”).
CAS D’ENCASTREMENT AU­DESSUS D’UN MEUBLE AVEC PORTE OU TIROIR
L’encastrement de votre table au-dessus d’un four nécessite que celui-ci soit en position basse.
Il est déconseillé d’installer votre table au-des­sus d’un four dont la ventilation ne s’effectue pas à l’avant.
Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm².
Attention
Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode pyrolyse.
Fig. 01
Patte de fixation
Vis
CONSEILS D’ENCASTREMENT
Trous de fixation
A
Meuble
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
4 trous de fixation
Mini 4 mm
Mini 40 cm
2
Fig. 03
A
A
A
A
Fig. 02
9
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre table de cuisson doit être raccordée sur le réseau 220-240 V~ monophasé par l’inter­médiaire d’une prise de courant 2 pôles + ter­re normalisée CEI 60083 ou relié à un disposi­tif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Attention
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié
à la borne de terre de l’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service
Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
FR2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
220-240 V~- 50 Hz
Câble H05V2v2f 3 conducteurs dont
1 pour la terre
Section des conducteurs en mm²
1
Fusible
10A
10
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation.
RACCORDEMENT GAZ
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé
avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité après
installation, avec de l’eau savonneuse.
Attention
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation
du coude monté sur l’appareil :
Dévissez l’écrou en maintenant le coude (Fig. 1).
Changez le joint d’étanchéité (fourni dans la pochette).
Vissez l’écrou en maintenant le coude dans la position désirée et en ne dépassant
pas un couple de serrage de 17 N.m (Fig. 2).
Ecrou
Coude
Fig. 01
Fig. 02
11
RACCORDEMENT GAZ
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation.
Gaz distribué par canalisation
gaz naturel
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide
en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible métallique
(inox)
onduleux à embouts
mécaniques
vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. A).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé
à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans
(Fig. B).
FR2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques
Tuyau flexible à
embouts
mécaniques
fig.A fig.B
Fig. 01
12
Gaz distribué par bouteille ou
réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide
en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible métallique
(inox)
onduleux à embouts
mécaniques
vissables (conforme à la norme
NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 01).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé
à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans
(Fig. 02).
A
B
Rondelle d’étanchéité (non fournie)
About (non fourni)
Collier de serrage (non fourni)
C
Attention
Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse. En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz
Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table
(Fig. 03).
Conseil
Vous trouverez l’about et la rondelle
d’étanchéité auprès de votre Service Après­Vente.
Attention
Vissez l’about avec un couple ne
dépassant pas 25 N.m.
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
13
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide.
Passage du gaz naturel en gaz
butane/propane
Lors de cette opération à EFFECTUER AVANT TOUT
BRANCHEMENT
, vous devrez successivement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
Branchement électrique.
Basculez l’interrupteur de changement
de gaz.
Votre installation est alimentée en gaz butane/propane. Vous devez basculer l’interrupeur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position butane/propane
(Fig. 01).
Adaptez le raccordement de la table au
nouveau réglage gaz. reportez-vous au para­graphe “Raccordement gaz”.
Interrupteur
Gaz naturel
Gaz Butane/Propane
Fig. 01
FR2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Fig. 02
Chapeau
Grille
Tête
Pot
14
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
(SUITE)
Changez les injecteurs en procédant
comme suit : — Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs. — Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les
(Fig. 01).
— Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
— Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué
(Fig. 02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(Fig. 03).
Attention
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
— Remontez une la tête di brûleur, le chapeau
et la grille.
Branchez le cordon électrique de la table
sur votr réseau (220-240 V˜) monophasé. Re­portez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
Pour la table 2 feux
Fig. 02
Fig. 03
Ligne
Ligne
Clé
Clé
Fig. 01
Clé
Injecteur
Pot
15
CHANGEMENT DE GAZ
(SUITE)
Passage du gaz naturel en gaz
butane/propane
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme
suit : — Retirez la grille, le chapeau, et la tête du brûleur.
— Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot (voir ) et à l’aide d’une clé plate N°7 les
3 injecteurs positionnés autour de l’injecteur central (voir ) (
Fig. 02).
— Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
— Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre.
— Remontez la tête du brûleur, le chapeau et la grille.
— Branchez le cordon électrique de la table sur votre réseau (220-240 V˜) monophasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.
B
A
Pour la table 1 feu
(brûleur forte puissance)
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Conseil
- A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
Fig. 02
B
A
FR2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRÊTE À FONCTIONNER EN GAZ BUTANE/PROPANE.
16
CHANGEMENT DE GAZ
(SUITE)
Passage du gaz
butane/propane en gaz naturel
Lors de cette opération à EFFECTUER AVANT TOUT
BRANCHEMENT
, vous devrez successivement :
Basculer l’interrupteur de changement
de gaz.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
Branchement électrique.
Basculez l’interrupteur de changement
de gaz.
Votre installation est alimentée en gaz butane/propane. Vous devez basculer l’interrupeur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position butane/propane
(Fig. 01).
Adaptez le raccordement de la table au
nouveau réglage gaz. reportez-vous au para­graphe “Raccordement gaz”.
— Changez les injecteurs en procédant
comme suit : — Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs. — Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les
(Fig. 02).
— Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
— Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué
(Fig. 02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(Fig. 03).
— Remontez une la tête du brûleur, le
Pour la table 2 feux
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Interrupteur
Gaz naturel
Gaz Butane/Propane
Fig. 01
Branchez le cordon électrique de la table
sur votre réseau (220-240 V˜) monophasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Fig. 02
Chapeau
Grille
Tête
Pot
17
FR2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
(SUITE)
Passage du gaz
butane/propane en gaz naturel
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme
suit : — Retirez la grille, le chapeau, et la tête du brûleur.
— Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot (voir ) et à l’aide d’une clé plate N°7 les
3 injecteurs positionnés autour de l’injecteur central (voir ) (
Fig. 02).
— Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
— Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre.
— Remontez la tête du brûleur, le chapeau et la grille.
— Branchez le cordon électrique de la table sur votre réseau (220-240 V˜) monophasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.
B
A
Pour la table 1 feu
(brûleur forte puissance)
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Conseil
- A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRÊTE À FONCTIONNER EN GAZ BUTANE/PROPANE.
B
A
Fig. 02
18
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Repérage des injecteurs
REPÉRAGE DES INJECTEURS DU BRÜLEUR TRIPLE COURONNE
Gaz Naturel
Gaz Butane/Propane
092
60
55B
37
092
60
19
•Caractéristiques gaz
FR2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Table 2 feux
DTG1138X*
Table 1 feu forte puissance
DTG1138X*
FR-CH
ES-IT
PT
FR-CH
ES-IT
PT
FR-CH
ES-IT
PT-CY
EE - PL
LT
FR
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz
naturel naturel
FR ..............................cat : II2E+3+
CH - ES - IT - PT........cat : II2H3+ G30 G31 G20 G25
CY - EE - PL...............cat : II2H3B/P
LT ...............................cat : I2H
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37mbar 20 mbar 25 mbar à 15°C sous 1013 mbar
B
RÛLEUR TRIPLE COURONNE
Repère marqué sur l'injecteur 90A 90A 45A 45A Débit calorifique nominal (kW) 3,20 3,20 3,50 3,50 Débit calorifique réduit (kW) 1,650 1,450 1,450 Débit horaire (g/h) 233 229 Débit horaire (l/h) 333 388
B
RÛLEUR AUXILIAIRE
Repère marqué sur l'injecteur 45 45 63 63 Débit calorifique nominal (kW) 0,70 0,70 0,85 0,85 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,350 0,470 0,470 Débit horaire (g/h) 51 50 Débit horaire (l/h) 81 94
BOTAL TABLE 2 FEUX GAZ 38 CM
AVEC BRÛLEURS TRIPLE COURONNE ET AUXILIAIRE
Débit calorifique total (kW) 3,90 3,90 4,35 4,35 Débit maximum (g/h) 284 279
(l/h) 414 482
B
RÛLEUR FORTE PUISSANCE :
BRÛLEUR CENTRAL
Repère marqué sur l'injecteur 49B 49B 74B 74B Débit calorifique nominal (kW) 1,05 1,05 1,05 1,05 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,680 0,800 0,800 Débit horaire (g/h) 76 75 Débit horaire (l/h) 100 116
BRÛLEUR FORTE PUISSANCE : BRÛLEUR TOTAL
Repère marqué sur l'injecteur 49B / 63B 74B / 97B
Débit calorifique nominal (kW) 5,60 5,60 5,95 5,95 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 2,700 2,850 2,850 Débit horaire (g/h) 407 400 Débit horaire (l/h) 567 659
20
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
REPERAGE DES INJECTEURS
Table 38 cm avec foyers
auxiliaire + triple couronne
63
Gaz Naturel
45A
63
90A
45
Gaz butane/
Propane
Exemple : repère injecteur 63
Table 38 cm avec foyer
forte puissance
Gaz Naturel
97B
74B
97B
97B
Gaz Butane/Propane
63B
49B
63B
63B
21
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
Modèle 2 feux gaz à commandes électroniques (DTG 1138*)
Modèle 1 feu gaz forte puissance à commandes électroniques (DTG 1008*)
FR3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
B
A
C
A
B
Foyer auxiliaire 0,85 kW (*)
Brûleur triple couronne 3,6 kW (
*
)
Brûleur forte puissance 6,1 kW (
*
)
C
(*) Puissances obtenues en gaz naturel G20.
22
DESCRIPTION DES COMMANDES (modèle 2 feux DTG 1138*)
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A
B
C
MISE EN MARCHE DES BRULEURS GAZ
Pour se servir d’une touche de fonction...
Posez votre doigt bien droit et bien à plat sur la touche choisie jusqu’à ce que l’afficheur indique le nouveau réglage.
Appuyez sur la touche de la zone à utiliser.
Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
ARRET
Appuyez sur la touche de la zone utilisée ou sur la touche de la puissance jusqu’à
l’affichage 0.
REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche ou pour régler votre niveau de puissance de 1 à 9.
Lors de la mise en marche, vous pouvez passer directement en puissance maximum en appuyant sur la touche ou en puissance mini sur la touche .
B
A
Conseil
- Votre appareil est équipé d’une minuterie. Veuillez vous reporter au paragraphe “Utilisation de la minuterie” pour son fonctionnement.
A
B
Touches marche/arrêt
Touches de puissance
Touches de minuterie
C
DESCRIPTION DES COMMANDES (modèle 1 feu forte puissance DTG 1008*)
MISE EN MARCHE DES BRULEURS GAZ
Pour se servir d’une touche de fonction...
Posez votre doigt bien droit et bien à plat sur la touche choisie jusqu’à ce que l’afficheur indique le nouveau réglage.
Soit vous utilisez le brûleur central seul (commandes de gauche ), soit vous utilisez le brûleur complet (brûleur central + couronne extérieure (commandes de droite
).
L’utilisation de la couronne extérieure seule n’est pas possible.
Les touches d’accès directs et ou sur les commandes affectent le brûleur central + la couronne extérieure.
ARRET
Appuyez sur la touche de la zone utilisée ou sur la touche de la puissance jusqu’à
l’affichage 0.
C
FR3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A
B
Touches marche/arrêt
Touches de puissance
Touches de minuterie
C
A
B
C
Conseil
- Votre appareil est équipé d’une minuterie. Veuillez vous reporter au paragraphe “Utilisation de la minuterie” pour son fonctionnement.
REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche ou pour régler votre niveau de puissance de 1 à 9.
Lors de la mise en marche, vous pouvez passer directement en puissance maximum en appuyant sur la touche ou en puissance mini sur la touche .
23
24
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MISE EN MARCHE DES FOYERS ET AJUSTAGE DE LA PUISSANCE
— Sélectionnez le brûleur que vous
souhaitez utiliser en posant votre doigt bien droit et bien à plat sur la touche correspondante
(Fig. 01)
.
L’affichage de la puissance sélec­tionnnée indique clignotant.
— Choisissez la puissance de chauffe en appuyant sur les touches :
accès à l’allure (maxi)
(Fig. 02)
.
accès à l’allure (mini)
(Fig. 03)
.
Accès à l’allure
(Fig. 04)
.
Accès à l’allure
(Fig. 05)
.
La table s’allume automatiquement. Vous pouvez ajuster la puissance du foyer en ap­puyant sur les touches ou .
— Verrouillage : appuyez sur la commande
(Fig. 06)
: un bip retentit. Maintenir le doigt environ 3 secondes : 2 bips retentissent et le voyant s’allume.
Les commandes sont bloquées, sauf la com­mande marche/arrêt et la touche arrêt gé­néral.
— Déverrouillage : appuyez environ 3 secondes sur la commande
(Fig. 06)
.
L’indicateur s’éteint. La table retrouve la vali­dité de toutes les commandes.
— Arrêt général : Vous pouvez arrêter immédiatement le ou les foyers gaz en fonctionnement en utilisant la touche d’arrêt général . Cette action annule le verrouillage si celui-ci était programmé.
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
Fig. 04
Fig. 05
Fig. 06
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un “
H”
H”
s’affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées.
Indicateur de chaleur résiduelle
Conseil
- Les flammes du foyer gaz sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
Attention
- En cas d’extinction accidentelle (exemple : courants d’air), votre table est équipée d’un système de réallumage automatique. Celui-ci est limité à 2 réallumages espacés de 10 secondes.
- La température ambiante minimum d’utilisation est de 10°C pour assurer un fonctionnement optimum du robinet.
25
UTILISATION DE LA MINUTERIE
(modèle 1 feu forte puissance gaz DTG 1008*)
Une minuterie tournante (durée maximale 99 minutes) est disponible pour l’ensemble des zones de cuissone et s’affecte sur une seule zone de cuisson et s’affecte soit au brûleur central, soit au brûleur complet (brûleur cen­tral + couronne extérieure).
Pour utiliser la minuterie :
— Mettez la zone de cuisson en fonctionne­ment et réglez la puissance.
Réglez la durée par appui sur la tou-
che ou .
En fin de cuisson, la zone s’éteint, la minuterie indique et un bip vous prévient.
Pour modifier les réglages de la mi-
nuterie :
Réglez la durée par appui sur la tou-
che ou de la minuterie.
Pour arrêter la minuterie :
— Appuyez plusieurs secondes simultané­ment sur la touche ou de la minu­terie jusqu’à .
Conseil
- Sur les commandes ,la minuterie commandera le brûleur complet (brûleur central + couronne extérieure).
C
FR3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
C
26
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DE LA MINUTERIE
(modèle 2 feux gaz DTG*)
Une minuterie tournante (durée maximale 99 minutes) est disponible pour l’ensemble des zones de cuissone et s’affecte sur une seule zone de cuisson ou les deux à la fois. La minuterie peut être affectée uniquement sur des zones en fonctionnement.
— Une minuterie affectée à une zone de cuis­son est repérable par un point sur l’afficheur d’induction de puissance de la zone de cuis­son concernée .
— Un point fixe sur un afficheur inique qu’une minuterie est active sur la zone de cuisson concernée. Le temps indiqué sur l’afficheur de la minuterie correspond à la zone de cuis­son repérable par un point clignotant sur l’af­ficheur d’indication de puissance.
MISE EN MARCHE
— Mettez la ou les zones de cuisson en
fonctionnement et
— réglez la puissance comme indiqué dans le chapitre précédent.
— Activez la minuterie de la zone de cuisson concernée par appui sur la touche .
L’afficheur de la minuterie clignote sur
.
Si vous avez mis auparavant les 2 foyers gaz en fonctionnement, vérifiez si le point clignotant est situé sur l’afficheur d’indication de puissance de la zone de cuisson concernée. Si ce n’est pas le cas, appuyez une deuxième fois sur la touche .
— Réglez la durée souhaitée (en minutes) par appuis successifs sur la touche ou . La minuterie se met en service.
Lorsque le temps est écoulé, le brûleur s’éteint, l’afficheur de la minuterie clignote sur
et des bips sonores discontinus vous
préviennent de la fin de cuisson. Pour arréter les bips, appuyez sur une des touches de la minuterie.
Pour modifier les réglages de la
minuterie :
Positionnez l’affichage de la minuterie sur
la zone de cuisson à modifier par appuis successifs de la touche . Le point clignotant sur l’afficheur d’indication de puissance vous indique le foyer qui sera pris en compte.
Appuyez la touche ou de la
minuterie, la modification est faite immédiatement.
Pour arrêter la minuterie :
Positionnez l’affichage de la minuterie sur
la zone de cuisson à arrêter par appuis successifs de la touche . Le point clignotant sur l’afficheur d’indication de puissance vous indique le foyer qui sera pris en compte.
Appuyez plusieurs secondes
simultanément sur la touche ou de la minuterie jusqu’à .
Attention
- Pendant la dernière minute, le
décompte s’affiche en secondes.
- Lorsque le temps est écoulé, le brûleur s’éteint automatiquement (l’arrivée de gaz dans le brûleur est alors coupée).
27
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
RECIPIENTS ADAPTES POUR LES BRULEURS GAZ
• Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ?
— Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient (Fig. 01). — N’utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe (Fig. 02). — Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. — N’utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes. — N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson. — N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre
FR3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Brûleur forte puissance
20 à 30 cm
Wok
Brûleurcentral
8 à 14 cm
Mijotage
TABLE 1 FEU AVEC BRULEUR FEU FORTE PUISSANCE
TABLE 2 FEUX
Maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit
d’air minimum de 2 m
3
/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple pour une table 2 feux gaz
puissance totale : 0,85 + 3,5 = 4,35 kW 4,35 kW x 2 = 8,70 m
3
/h de débit minimum
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Brûleur triple couronne
20 à 30 cm
Brûleur auxiliaire
8 à 14 cm
Mijotage
28
Attention
- Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro
toutes les commandes.
- Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
Conseils
Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
FR
4 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN…… COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Des bougies et des injecteurs
En cas d’encrassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique).
L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui per­turberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur.
. Petite brosse à poils durs. . Epingle à nourrice.
Des grilles et des brûleurs gaz
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu­sement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
. Crème à récurer douce. . Eponge sanitaire.
Du dessus verre - Nettoyez avec de l’eau chaude, puis
essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique.
- Eponge sanitaire.
- Produits spéciaux verre vitrocéramique (ex. : Cera­Clean).
29
FR5 / PETITES PANNES ET ANOMALIES
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .....
..... ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
QUE SE PASSE-T-IL ?
QUE FAIRE ?
CODES
ERREUR
C’est la procédure de mise sous ten-
sion de votre table.
Si vous avez appuyé sur la touche
d’arrêt général ; ceci est normal.
Attendez quelques secondes que l’affichage sur s’éteigne.
Votre table est prête à l’utilisation.
2 bips puis affichage de
F1 - F2 - F3 ou F... sur la mi-
nuterie , puis affi-
chage de nombres et effa-
cement.
Coupure de courant.
Vérifiez que vous avez du courant.
Si vous avez du courant et que le défaut persiste, appelez le Service
Après-Vente.
Vous n’arrivez pas à
commander votre table et
les afficheurs n’indiquent
rien.
Votre brûleur ne parvient pas à s’allu-
mer.
Vérifiez que le gaz est bien ouvert ou que les brûleurs sont correc-
tement assemblés.
Vérifez que les injecteurs correspondent au gaz utilisé (voir tableau
des caractérisques techniques).
Vérifiez qu’il y a bien des étincelles sur le brûleur correspondant.
Après toutes ces vérifications, renouvelez la mise en marche en ap-
puyant sur .
affiche E4 et un
des voyants du brûleur en
défaut s’allume quelques
secondes puis disparaît.
Les foyers ne fonctionnent pas. Dé-
faut de positionnement de l’interrupteur
de changement de gaz.
Vérifiez la position de l’interrupteur de changement de gaz et ap-
puyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut. Renou-
velez l’allumage.
Si le défaut persiste, appelez le Service Après-Vente.
affiche D2.
Le brûleur concerné est inutilisable.
Vous pouvez cependant utiliser l’autre
brûleur.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, appelez le Service Après-Vente.
Vous avez une flamme ou un corps
chaud sur l’élément de sécurité (thermo-
couple).
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, coupez le gaz et appelez le Service Après-Ven-
te.
La table possède 2 défauts.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, coupez le gaz et appelez le Service Après-Ven-
te.
affiche EE.
affiche E7 : un
des voyants s’allume pour
signaler le brûleur en dé-
faut.
affiche E2 et un
des voyants du brûleur cli-
gnote.
L’affichage d’un code erreur bloque automatiquement l’utilisation de la minuterie
.
30
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .....
..... ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Le brûleur concerné est inutilisable.
Vous pouvez utiliser l’autre brûleur.
L’utilisation à une température ambiante inférieure à 10°C peut blo-
quer temporairement le fonctionnement de la table.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, appeler le Service Après-Vente.
affiche EC et un
des voyants des brûleurs
est allumé.
Les circuits électroniques se sont
échauffés.
Vérifiez les conditions d’encastrement.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer l’affichage
E1.
Si le défaut persiste, appeler le Service Après-Vente.
affiche E1 ou
une série de ----
Les foyers ne fonctionnent plus.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, appelez le Service Après-Vente.
affiche un dé-
faut de type E - d - C non
mentionné ci-dessus.
QUE SE PASSE-T-IL ?
QUE FAIRE ?
CODES
ERREUR
FR
5 / PETITES PANNES ET ANOMALIES
Loading...
+ 138 hidden pages