DE DIETRICH DTG 1008X User Manual [fr]

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
Table de cuisson Cooking hob
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Votre table en toute sécurité 4
Comment se présente votre table ? 5
Comment se présente votre clavier de commandes ?
6
Installez facilement votre table 7
Conseils d’encastrement 7-9 Raccordement électrique 10 Raccordement gaz 11-13 Changement de gaz 14-19
Utilisez votre table en toute simplicité 23
Comment mettre en marche et ajuster la puissance ? 23 Description des commandes (modèle 2 feux) 24 Description des commandes (modèle 1 feu forte puissance) 25 Comment utiliser la minuterie ? 26 Quels sont les récipients les plus adaptés
sur les brûleurs gaz? 28
Comment entretenir votre table ? 29
Petites pannes et anomalies 30
Guide de cuisson gaz 33
2
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table de cuisson DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle table
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
IImmppoorrttaanntt :: AAvvaanntt ddee mmeettttrree vvoottrree aappppaarreeiill eenn mmaarrcchhee,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee
gguuii ddee dd''iinnssttaallllaattiioonn ee tt dd''uu ttiilliissaattiioonn aaffiinn ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriissee rr pplluuss rraappiidd eemmeenn tt aavvee cc
ssoonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt..
FR
02
EN
34
- Nous avons conçu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
- Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
MISE EN GARDE : si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique et conctactez le Service Après-Vente.
- Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’
ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur
ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
- Le marquage CE est apposé sur ces tables.
4
Utilisez votre table en toute sécurité
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Respect de l’environnement
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience, ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Votre table en toute sécurité
5
Table modèle 2 feux gaz à touches sensitives
Fig. 01
D
C
B
A
E
F
Grille support casserole
Table modèle 1 feu gaz forte puissance à touches sensitives
F
Grille support casserole
D
C
B
A
E
A
B
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Injecteur
C
D
Bougie d’allumage
Thermocouple
Clavier
E
F
Utilisez votre table en toute sécurité
Description de votre appareil
- Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
A
B
Touche marche/arrêt du foyer Repère foyer
Réglage minuterie
Voyant de verrouillage
Touche verrouillage/déverrouillage du clavier
Touche arrêt général Affichage du temps de la minuterie
Affichage de la puissance du foyer
Réglage de la puissance du foyer
Touches d’accès direct
C
D
E
F
G
H
I
J
Modèle 2 feux DTG1038*/*
Modèle 1 feu DTG1008 */*
A
B
C
B
D
A
E
I
I
F
A
B
C
B
D
A
E
I
I
G
HH
HH
G
F
J
J
Description de votre clavier de commandes
Description de votre appareil
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
7
A ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple :
Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,3 + 3,1 = 7,75 kW.
7,75 kW x 2 = 15,5 m3/h de débit d’air minimum.
Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon la norme EN 60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
Conseils d’encastrement
Largeur
Profondeur
Epaisseur
Découpe meuble
Modèle
34 cm 49 cm
Suivant meuble
Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail
38 cm 52 cm 5 cm
Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail
34cm 48 cm 5,1 cm
Installez facilement votre table
Installez facilement votre table
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa­roi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est posi­tionnée sous la table, celle-ci doit être située impérativement entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de réci­pient sous pression dans le comparti­ment qui pourrait exister sous la table.
Placez la table de cuisson dans l’ou­verture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi.
Placez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir sché­ma ci-contre) se fixant aux quatre coins du caisson.
Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse.
Conseils d’encastrement (suite)
Patte de fixation
Plan de travail
8
4 trous de fixation
70 cm mini
30 cm mini
49 cm
56 cm
5,3 cm mini
3 cm mini
30 cm mini
Pour assurer l'étanchéité entre le cais­son et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du cadre.
Collez le joint fourni dans la pochette avant l’installation de la table :
1- Retirez les grilles support cassero­le, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
4- Replacez les têtes de brûleurs, les chapeaux de brûleurs et les grilles.
E
NCASTREMENT AU
-DESSUS D
UN MEUBLE
AVEC PORTE OU TIROIR
(voir dessin ci-
contre).
L’encastrement de votre table au-des­sus d’un four nécessite que celui-ci soit en position basse.
Il est déconseillé d’installer votre table au-dessus d’un four dont la ventilation ne s’effectue pas à l’avant.
Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm
2
.
9
Conseils d’encastrement (suite)
Joint
Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode
pyrolyse.
Mini 4mm
Table gaz
Avant du
meuble
Vide sanitaire
40 mm mini
100 mm
mini
Plan de travail
Mini 40 cm
2
Installez facilement votre table
H05V2V2F - T90
Section des conducteurs en mm
2
Fusible
220-240 V~ - 50 Hz
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
SECTION DU CABLE À UTILISER
10
Installez facilement votre table
Cette table de cuisson doit être rac­cordée sur le réseau 220-240 V~ mo­nophasé par l’intermédiaire d’une pri­se de courant 2 pôles + terre norma­lisée CEI 60083 ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Raccordement électrique
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation.
Si ce cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabri­cant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Table gaz
Si la table de cuisson est installée au­dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réali­ser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être en­combré.
11
Raccordement gaz
Remarques préliminaires
Tuyau flexible
métallique onduleux à
embouts mécaniques
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité,
après installation, avec de l’eau savonneuse.
fig.A fig.B
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil :
Dévissez l’écrou en maintenant le coude
(Fig. 1).
Changez le joint d’étanchéité (fourni dans la pochette).
Vissez l’écrou en maintenant le coude dans la position désirée et en ne
dépassant pas un couple de serrage de 17 N.m
(Fig. 2).
Fig. 1
Ecrou
Coude
Fig. 2
Installez facilement votre table
12
Installez facilement votre table
Raccordement gaz (suite)
Raccordements possibles
G
AZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ
NATUREL).
Choisir exclusivement l’un des 3 rac­cordements suivants :
-
le raccordement en tube rigide
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement à l’extrémité
du coude monté sur l’appareil, ou -
le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques
(fig. A de la
page précédente). Vous pouvez utilisez un tuyau flexible
inox (type “Gazinox”) disponible au­près de votre Service Après-Vente,
ou
- le raccordement par tuyau
flexible à embouts mécaniques
(fig. B de la page précédente). Ces tuyaux doivent avoir une lon-
gueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la lon­gueur.
GAZ NATUREL
Compteur
13
Raccordement gaz (suite)
Raccordements possibles
G
AZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ-
SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique on­duleux (longueur maximum 2 mètres)
(fig. A). Dans le cas d’une installation
existante ou le montage d’un tuyau
flexible est impossible, il est toujours possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maxi­mum 2 mètres) muni des deux col-
liers de serrage : l’un sur l’about (fig. B), et l’autre sur le détendeur,
sans oublier de mettre en place un joint d’étanchéité entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et le joint d’étanchéité auprès de votre Service Après-Vente.
BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire
propane
butanene
propane
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité.
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m.
En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz.
Joint d’étanchéité (non fourni)
About (non fourni)
Collier de serrage (non fourni)
fig. A
fig. B
Tuyau flexible
métallique
onduleux à
embouts
mécaniques
Raccordement
en tuyau
souple
propane
Installez facilement votre table
14
Installez facilement votre table
Changement de gaz
Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adapta­tion au butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d’étanchéité sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe “Rac- cordement gaz” correspondant.
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre).
15
Changement de gaz (suite)
Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT
TOUT BRANCHEMENT
, vous devrez successi-
vement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
Branchement électrique
BASCULEZ LINTERRUPTEUR DE CHANGE-
MENT DE GAZ.
Votre installation est alimentée en gaz bu­tane/propane. Vous devez basculer l’inter­rupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position bu­tane/propane (fig. 1).
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table
au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
Pour la table 2 feux :
C
HANGEZ LES INJECTEURS
en procédant
comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les
têtes de tous les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les in-
jecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repéra­ge des injecteurs et au tableau des ca­ractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jus-
qu’au blocage de l’injecteur.
Engagez la clé correspondante sur l’in-
jecteur.
Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à
l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig.
3).
Tournez la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 4). Attention ! Ne pas dépas­ser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Remontez la tête du brûleur, le chapeau
et la grille.
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane.
Installez facilement votre table
Interrupteur
Gaz naturel
Gaz Butane/Propane
Fig. 1
Chapeau Tête
Pot
Grille
Dessus verre
Fig. 2
Clé
Clé
Ligne
Ligne
Fig. 4
Fig. 3
BRANCHEZ le cordon électrique de la
table sur votr réseau (220-240 V˜) mono­phasé. Reportez-vous au paragraphe “Rac­cordement électrique”.
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
16
!!
CHANGEMENT DE GAZ SUR LE BRULEUR TRIPLE COURONNE
Petit Chapeau de brûleur
Petit brûleur centralPetit brûleur central
Chapeau de brûleur
principal
Brûleur principal
REGLAGE AU GAZ NATUREL REGLAGE AU GAZ BUTANE/PROPANE
!!
Petit brûleur central Spécifique Gaz Naturel
!!
Petit brûleur central Spécifique Butane/Propane
N
(Livré dans la pochette)
B
!!
G N
N
B
BUT
17
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (suite).
Vissez l’injecteur avec un couple de
serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
Conseil
- A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondante au niveau gaz
sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
Fig. 02
B
A
Pour la table 1 feu :
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
Retirez la grille, le chapeau, et la tête du
brûleur.
Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot (voir ) et à l’aide d’une clé plate N°7 les
3 injecteurs positionnés autour de l’injec­teur central (voir ) (
Fig. 02).
Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repéra­ge des injecteurs et au tableau des ca­ractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jus-
qu’au blocage de l’injecteur.
Engagez la clé correspondante sur l’in-
jecteur.
Tournez la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre.
Remontez la tête du brûleur, le chapeau
et la grille.
BRANCHEZ le cordon électrique de la
table sur votr réseau (220-240 V˜) mono­phasé. Reportez-vous au paragraphe “Rac­cordement électrique”.
B
A
V
OTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ BUTANE/PROPANE.
18
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT
TOUT BRANCHEMENT
, vous devrez successi-
vement :
Basculer l’interrupteur de
changement de gaz.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
Branchement électrique
BASCULEZ L
INTERRUPTEUR DE CHANGE-
MENT DE GAZ
.
Votre installation est alimentée en gaz na­turel. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position gaz de réseau (gaz naturel) (fig. 1).
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table
au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
POUR LA
TABLE 2
FEUX :
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les
têtes de tous les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les in-
jecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repéra­ge des injecteurs et au tableau des ca­ractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jus-
qu’au blocage de l’injecteur.
Engagez la clé correspondante sur l’in-
jecteur.
Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à
l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig.
3).
Tournez la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 4). Attention ! Ne pas dépas­ser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Remontez la tête du brûleur, le chapeau
et la grille.
Passage du gaz butane/propane en gaz naturel
Interrupteur
Gaz naturel
Gaz Butane/Propane
Fig. 1
Chapeau Tête
Pot
Grille
Dessus verre
Fig. 2
Clé
Clé
Ligne
Ligne
Fig. 4
Fig. 3
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
19
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz butane/propane en gaz naturel (suite).
Fig. 02
B
A
Pour la table 1 feu
:
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
Retirez la grille, le chapeau, et la tête du
brûleur.
Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot (voir ) et à l’aide d’une clé plate N°7 les
3 injecteurs positionnés autour de l’injec­teur central (voir ) (
Fig. 02).
Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repéra­ge des injecteurs et au tableau des ca­ractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jus-
qu’au blocage de l’injecteur.
Engagez la clé correspondante sur l’in-
jecteur.
Tournez la clé dans le sens des ai-
guilles d’une montre.
Remontez la tête du brûleur, le chapeau
et la grille.
BRANCHEZ le cordon électrique de la
table sur votr réseau (220-240 V˜) mono­phasé. Reportez-vous au paragraphe “Rac­cordement électrique”.
B
A
V
OTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL).
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m. Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
Conseil
- A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
AAppppaarreeiill ddeessttiinnéé àà êêttrree iinnssttaalllléé eenn :: BBuuttaannee PPrrooppaannee GGaazz GGaazz
nnaattuurreell nnaattuurreell
FFRR ...................................................
...........ccaatt :: IIII 22EE++33++
G30 G31 G20 G25
GGBB..............................................................ccaatt :: IIII22HH33++
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar à 15°C sous 1013 mbar
BB
RRUULLEEUURR TTRRIIPPLLEE CCOOUURROONNNNEE
Repère marqué sur l'injecteur
9900AA 9900AA 4455AA 4455AA Débit calorifique nominal (kW) 3,20 3,20 3,50 3,50 Débit calorifique réduit (kW) 1,650 1,450 1,450 Débit horaire (g/h) 233 229 Débit horaire (l/h) 333 388
BB
RRUULLEEUURR AAUUXXIILLIIAAIIRREE
Repère marqué sur l'injecteur
4455 4455 6633 6633 Débit calorifique nominal (kW) 0,70 0,70 0,85 0,85 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,350 0,470 0,470 Débit horaire (g/h) 51 50 Débit horaire (l/h) 81 94
TT
OOTTAALL TTAABBLLEE
22
FFEEUUXX GGAAZZ
3388
CCMM
AAVVEECC BBRRUULLEEUURRSS TTRRIIPPLLEE CCOOUURROONNNNEE EETT AAUUXXIILLIIAAIIRREE
Débit calorifique total (kW) 3,90 3,90 4,35 4,35 Débit maximum (g/h) 284 279
(l/h) 414 482
BB
RRUULLEEUURR FFOORRTTEE PPUUIISSSSAANNCCEE
::
BB
RRUULLEEUURR CCEENNTTRRAALL
Repère marqué sur l'injecteur
4499BB
4
99BB 7744BB 7744BB Débit calorifique nominal (kW) 1,05 1,05 1,05 1,05 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,680 0,800 0,800 Débit horaire (g/h) 76 75 Débit horaire (l/h) 100 116
BB
RRUULLEEUURR FFOORRTTEE PPUUIISSSSAANNCCEE
::
CC
OOUURROONNNNEE EEXXTTÉÉRRIIEEUURREE
Repère marqué sur l'injecteur
6633BB 6633BB 9977BB 9977BB Débit calorifique nominal (kW) 5,60 5,60 5,95 5,95 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 2,700 2,850 2,850 Débit horaire (g/h) 407 400 Débit horaire (l/h) 567 659
TT
OOTTAALL TTAABBLLEE
11
FFEEUU GGAAZZ
3388
CCMM
AAVVEECC BBRRUULLEEUURR FFOORRTTEE PPUUIISSSSAANNCCEE
Débit calorifique total (kW) 6,65 6,65 7,00 7,00 Débit maximum (g/h) 483 475
(l/h) 667 775
20
Changement de gaz (suite)
Caractéristiques gaz
FFRR--GGBB FFRR--GGBB FFRR--GGBB FFRR
Installez facilement votre table
Table 2 feux DTG1038*/*
Table 1 feu DTG1008*/*
21
Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
RREEPPEERRAAGGEE DDEESS IINNJJEECCTTEEUURRSS
TTaabbllee 3388 ccmm aavveecc ffooyyeerrss
aauuxxiilliiaaiirree ++ ttrriippllee ccoouurroonnnnee
63
Gaz Naturel
45A
63
90A
45
Gaz butane/
Propane
Exemple : repère injecteur 63
TTaabbllee 3388 ccmm aavveecc ffooyyeerr
ffoorrttee ppuuiissssaannccee
Gaz Naturel
97B
74B
97B
97B
Gaz Butane/Propane
63B
49B
63B
63B
Installez facilement votre table
Repérage des injecteurs
Loading...
+ 47 hidden pages