De dietrich DOP390ZE1, DOP280BE1, DOP280WE1, DOP390XE1, DOP390BE1 User Manual

...
222
O guia de utilização do seu forno
de
Referência:
DOP390*
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 222
223
assina-lhe as instruções de segurança,
assinala-lhe os conselhos e as astúcias
Editorial P.224
Como se apresenta o seu forno? Descrição do aparelho P.225
Acessórios P.226 Conselhos de Segurança P.227
Como instalar o seu forno? Ligação eléctrica P.228 Substituição do cabo eléctrico P.229 Dimensões úteis para encastrar o seu forno P.230
Como utilizar o seu forno? Os pormenores do programador P.231 O detalhe do visor P.231 Como acertar a hora e a data no seu forno? P.232 Como efectuar cozeduras P.2233
Como utilizar os diferentes modos de cozedura?
A função “CHEFE” P.233-239 A função “GUIA CULINARIO” P.240-242
A função “ICS” P.243-250
Acesso às diferentes regulações do forno Regulação do Som emitido aquando da utilização das teclas P.251 Regulação do Contraste do ecrã e colocação em Stand by P.251 Regulação da Éolyse P.251 Regulação do Consumo de electricidade P.252 Regulação do Idioma P.252 Os serviços De Dietrich P.253
A função do Temporizador P.253 Como limpar a cavidade do seu forno?
A função de Limpeza P.254 Quando se deve efectuar a pirólise? P.254 Como efectuar um ciclo de pirólise? P.255-256
Bloqueio dos comandos P.256 Como mudar a lâmpada? P.257 Que fazer em caso de anomalias de funcionamento? P.257
Sumário
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 223
224
Editorial
Estimado(a) Cliente,
Acabou de adquirir um forno DE DIETRICH e estamos-lhe gratos por isso.
As nossas equipas de pesquisa conceberam, pensando em si, uma nova geração de aparelhos para que o acto de cozinhar seja um prazer no dia a dia .
Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno DE DIETRICH integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e performance de cozedura.
Encontrará igualmente na gama dos produtos DE DIETRICH, uma vasta escolha de placas de cozedura, de exaustores, de máquinas de lavar loiça e de refrigeradores integráveis, que poderá coordenar ao seu novo forno DE DIETRICH.
Evidentemente, com a preocupação permanente de satisfazer da melhor maneira possível as suas expectativas em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de consumidores encontra-se à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestões.
Graças a estes "novos objectos de valor" que nos servem de marcos na nossa vida do dia-a-dia, DE DIETRICH, referência da excelência, é um verdadeiro convite para uma nova arte de bem viver.
A Marca DE DIETRICH.
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 224
225
Como se apresenta o seu forno?
1
3
5
Bom dia!
1 2
3
4
6
5
1
2
5
6
3
4
Programador
Botão de regulação
Lâmpada
Indicador de alheta
Orifício para espeto de manivela
Contacto de detecção de abertura de porta
DESCRIÇÃO DO APARELHO
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 225
226
Acessórios (consoante o modelo)
Parte Traseira
Parte Dianteira
enfie a segunda forquilha; centre e aperte, aparafusando as duas forquilhas.
• coloque o espeto no seu suporte.
• empurre ligeiramente de modo a enfiar a ponta do espeto no orifício situado no fundo do forno.
• retire o cabo, desaparafusando-o. Após a cozedura, aparafuse novamente o cabo no espeto de modo a retirá-lo sem se queimar. Na extremidade do cabo, uma marca permite-lhe desaparafusar as forquilhas.
Parte Traseira
Parte Dianteira
Prato côncavo + grelha
(
pingadeira)
Inserida sob a grelha, esta recolhe os sumos e as gorduras dos grelhados. Esta também pode ser utilizada para as cozeduras a banho-maria, enchendo com água metade do seu interior. Evite colocar carnes ou assados directamente neste tabuleiro, pois
surgirão automaticamente importantes projecções nas paredes do forno.
Placa para os bolos
(
a colocar na grelha)
Colocada na grelha de suporte de tabuleiro, esta utiliza-se para a cozedura dos bolos, das tartes, das pizzas.
Grelha de segurança
anti-oscilamento
A grelha pode ser utilizada para suportar todos os pratos e formas contendo alimentos para cozer ou gratinar.
Espeto rotativo manual
Para a sua utilização:
• colocar o tabuleiro multi-usos no encaixe N.º 1 de modo a recolher os sumos de coze­dura ou na base do forno caso a peça para assar seja demasiado grande.
• enfie uma das forquilhas no espeto; coloque no espeto a peça para assar,
Grelha de segurança anti-basculante
encurvada
Utilização idêntica à da grelha plana. A sua forma foi estudada para permitir um posicionamento do seu tabuleiro entre 2 níveis de encaixes.
11
8
9
10
12
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 226
227
Conselhos de Segurança
Agradecemos que tome conhecimento destes conselhos antes de insta­lar e utilizar o seu forno. Este forno foi concebido para ser utilizado por parti-
culares no seu local de habitação. Ele destina-se exclusivamente à cozedura de alimentos. Este forno não contém qualquer componente à base de amianto.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:
Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, proceda ao aquecimento com o forno vazio e a porta fechada, durante cerca de 15 minutos em posição máxima afim de "rodar" o aparelho. No início, a lã mineral que reveste a cavidade do forno pode desprender um cheiro particular devido à sua decomposição. Do mesmo modo, é possível que possa constatar um desprendimento de fumo. Este fenóme­no é normal.
UTILIZAÇÕES SEGUINTES:
- Assegure-se de que a porta do seu forno está bem fechada, a fim que a
junta de estanquecidade desempenhe correctamente a sua função.
- Não deixe ninguém apoiar-se ou sentar-se sobre a porta do forno aberta.
- Quando utilizar o grelhador com a porta entreaberta e de
pirólise, as partes acessíveis ou as superfícies podem aquecer. Mantenha as crianças afastadas.
- Durante a utilização o aparelho aquece. Tome precauções de maneira a
não tocar nos elementos aquecidos situados na cavidade do forno.
- Após uma cozedura, não segure qualquer acessório do forno (grelha, espeto de manivela, pingadeira, berço de espeto de manivela...) com as mãos desprotegidas, utilize luvas especiais ou um tecido isolante.
- Não guarneça o interior do seu forno com folha de alumínio. Caso contrá­rio, resultaria uma acumulação de calor que deturparia o resultado da cozedura e da assadura e danificaria o esmalte.
Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno, o
forno deve estar parado.
Antes de proceder à limpeza pirolise do seu forno, retire todos os aces­sórios do forno e elimine os derrames significativos.
Deve colocar obrigatoriamente o selector de função na posição 0 para voltar a utilizar o seu forno.
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 227
228
Como instalar o seu forno?
Contador 20 A Mono
220-240 V ~50 Hz
Tomada de corrente
2 pólos + terra
norma CEI 83
Linha Mono 220-240 V ~
Ligação eléctrica
Cabo eléctrico
com cerca de
1,50 m de com-
primento
Disjuntor diferencial ou fusível 16 A
Antes de efectuar a ligação, assegure-se de que a secção dos fios da instalação eléctrica é suficientemente grande para alimentar normalmente.
O fusível da sua instalação deve ser de 16 Amperes.
A ligação eléctrica deverá ser efectuada antes da instalação do aparelho no móvel.
• O forno deverá ser ligado com um cabo eléctrico (normalizado) de 3 condutores de 1,5 mm2 (1 ph + 1 N + terra) que deverão estar ligados à rede 220-240 V monofásico por intermédio de uma tomada eléctrica 1 ph + 1 N + terra normali­zada CEI 83 ou com um dispositivo de corte omnipolar com uma distância de aber­tura dos contactos de pelo menos 3 mm. O fio de protecção (verde-amarelo) é
ligado ao terminal do aparelho e deve ficar ligado à terra da instalação.
• Se a ligação for realizada com tomada de corrente, esta última deverá ficar aces­sível após a instalação do aparelho.
• O neutro do forno (fio azul) deverá estar ligado ao neutro da rede.
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 228
229
• O cabo eléctrico (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) deverá ser suficientemente comprido para ser ligado ao forno a encastrar colocado no chão em frente do móvel. Para o fazer o aparelho deve estar desligado da rede:
• Abra o alçapão situado em baixo à direita da chapa traseira desatarraxando os 2 parafusos, em seguida gire o alçapão.
• Retire o revestimento de cada fio do novo cabo eléctrico ao longo de 12 mm.
• Torça cuidadosamente os filamentos.
• Desatarraxe os parafusos do bloco terminal e retire o fio eléctrico a substituir.
• Introduza o cabo eléctrico pelo lado da chapa no serra-cabos situado à direita do bloco terminal.
• Ligue os fios do cabo em conformidade com as marca(s) inscrita(s) na caixa.
• Todos os filamentos dos fios eléctricos devem ficar presos sob os parafusos.
• O fio da fase sobre o terminal L.
• O fio de terra de cor verde-amarelo deve ser ligado ao terminal .
• O fio do neutro (azul) ao terminal N.
• Aparafuse completamente os parafusos do bloco terminal e verifique a ligação puxando por cada fio.
• Fixe o cabo por intermédio do serra-cabos situado à direita do terminal.
• Feche o alçapão servindo-se dos 2 parafusos.
Substituição do cabo eléctrico
Não podemos ser responsabilizados em caso de acidente conse­cutivo a uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta.
Como instalar o seu forno?
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 229
230
Como instalar o seu forno?
Para ter a certeza de que a sua instalação é conforme, não hesite em recorrer aos serviços de um técnico especializado em electrodomésticos.
Dimensões úteis para encastrar o seu forno
O forno pode ser instalado indiferentemente sob um plano de trabalho ou num móvel em coluna (aberto* ou fechado) com as dimensões de en­castramento adaptadas (ver esquema ao lado).
O seu forno possui uma circulação de ar optimizada que permite obter resultados de cozedura e de limpeza notáveis respeitando os seguintes elementos:
• Centre o forno no móvel e de maneira a garantir uma distância mínima de 5 mm em relação ao móvel vizinho.
• A matéria do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou ser revestido com este tipo de matéria).
• Para uma maior estabilidade, fixe o forno no móvel através de 2 parafusos ou através dos orifícios previstos para este efeito sobre os montantes laterais (confira o esquema).
Para o fazer:
1) Retire as tampas de borracha dos parafusos para aceder aos orifícios de fixação.
2) Efectue um orifício Ø 3 mm na parede do móvel para evitar estalar a madeira.
3) Fixe o forno com os 2 parafusos.
4) Coloque de novo as tampas de borracha dos parafusos (eles servem igualmen-
te para amortecer o fecho da porta do forno).
(*) Se o móvel é aberto, a sua abertura deve ser de 70 mm (no máximo).
local de colocação dos parafusos de fixação
local de colocação dos parafusos de fixação
Corte 50x50
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 230
231
C
omo utilizar o seu forno?
1.
Os pormenores do programador
2
1
4
3
5
1
3 4
5
2
Parar o forno ou a sua programação
Bloqueio do teclado
Retroceder para o nível anterior
Visor das informações
Botão de selecção
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Réglages
+
-
DESCRIÇÃO DO VISOR
Lista das indicações:
Chave
Pirólise
Programação
Eolyse
Bloqueio
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 231
Bom dia!
Quinta
19
Setembro
232
Como utilizar o seu forno?
a) aquando da colocação sob tensão
O ecrã seguinte é directamente visualizado no forno. Rode o botão de selecção até à casa a acertar, prima para introduzir as informações pretendidas, e em seguida prima novamente para validar.
Visualização da data (1). Visualização da hora (2). Visor no formato de 12h ou de 24h (3). Visualização da hora (4) no formato :
b) redefinir a hora do relógio e a data
Rode o botão de selecção até à casa "Regulações", prima, o ecrã "hora/data" é visualizado, prima novamente para aceder ao ecrã dos dados de tempo, e em seguida proceda como para a colocação sob tensão.
2. Como acertar a hora e a data no seu forno?
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
(1)
(2) (3) (4)
Quinta
19
Setembro
Relógio de ponteiros ou Visor digital
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 232
12 H
Ponteiros
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
3:20
233
3.
Como efectuar cozeduras?
Como utilizar o seu forno?
Este forno permite-lhe aceder a 3 tipos de programações diferentes segundo o grau de conhecimento que tiver relativamente à cozedura da sua receita:
a) Uma receita para a qual domina todos os parâmetros (escolherá por si próprio o tipo de cozedura, a temperatura e o tempo de cozedura): seleccione a função
“Chefe”.
b) Uma receita para a qual necessita de uma assistência do forno (escolherá sim­plesmente o tipo de alimento proposto, o seu peso e o forno tratará de seleccionar os parâmetros mais adaptados: a temperatura, o tempo de cozedura, o tipo de cozedura): seleccione a função " Guia culinário".
c) Uma receita gerida automaticamente pelo forno: escolherá entre uma lista de 12 pratos correntes aquele que deseja cozinhar (temperatura, tempo de cozedura e tipo de cozedura serão definidos pelo forno): seleccione a função ICS (Intelligent
Cooking System).
a) A função “Chefe
A função Chefe permite-lhe regular por si próprio todos os parâmetros de cozedura: temperatura, tipo de cozedura, tempo de cozedura.
1. Prima o botão de selecção. Acede ao ecrã
Chefe”.
2. Prima novamente para seleccionar o tipo de cozedura entre a lista seguinte, rodando o botão (para esta escolha, refira-se ao guia de cozedura anexado):
· Calor girante
· Calor combinado
· Tradicional eco
· Tradicional
· Turbo gril
· Gril forte
· Gril médio
· Mantém quente
· Descongelação
Valide a sua escolha, premindo o botão.
Bom dia!
Bom dia!
Chefe
Piza
Exemplo
4. Como utilizar os diferentes modos de cozedura?
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 233
Chefe
Calor girante
Como utilizar o seu forno?
O forno pede-lhe então para introduzir os outros parâmetros de cozedura.
1) A temperatura.
Em função do tipo de cozedura que já tiver seleccionado, o forno preconiza-lhe a temperatura de cozedura ideal. Esta pode ser modificada do seguinte modo: Seleccione a casa Tº (1), rodando o botão. Prima, a casa Tº pisca: escolha a Tº pretendida, rodando o botão. Prima para validar. Na posição grelhador (médio ou forte), seleccione a casa "potência do grelhador", regule com o auxílio do botão a potência pretendida e valide.
2) & 3) O tempo de cozedura e a hora do final da cozedura.
Pode introduzir o tempo de cozedura do seu prato, seleccionando a casa .
(rode o botão e em seguida prima para fazer piscar esta casa, introduza o tempo de cozedura, rodando o botão e em seguida valide, premindo novamente. Ao regular o tempo de cozedura, a hora do final de coze-
dura (casa ) é automaticamente incrementada. Pode modificar esta hora de final de cozedura se desejar que
esta seja diferida. Neste caso, seleccione a casa e proceda como para a regulação do tempo de cozedura. Uma vez escolhida a hora do final de cozedura, prima para validar. O seu forno colocar-se-á em stand by (símbolo no visor) até ao início da coze­dura (hora de final - tempo de cozedura). N.B: Pode não seleccionar o tempo de cozedura. Neste caso, deixe as casas de tempo e de final de cozedura vazias e vá directamente para "O.K". Valide para lançar a cozedura. o forno parará, premindo a tecla "STOP" (ou 2 vezes na tecla "STOP") quando julgar suficiente o tempo de cozedura do seu prato.
4) A opção "Bio grill+"s
Seleccionando a casa "Standard" e premindo o botão, é possível aceder à função "Bio Grill+". Esta função per­mite-lhe concluir a cozedura e gratinar o seu prato durante os 5 últimos minutos da cozedura. Esta função é simbolizada no ecrã com um sinal intermitente do grelhador aquando da sua colocação em funcionamento 5 minutos antes do final da cozedura.
N.B.: O "Bio grill+" pode ser utilizado em todos os modos de cozedura excepto nas funções do grelhador (grelhador médio, grelhador forte, Turbo grelhador), descongelação, conservação do calor e tradicional Eco).
Réglages
+
-
Réglages
+
-
Réglages
+
-
Bom dia!
-- : --
OK
(1) (2) (3)
(4) (5)
Bom dia!
Chefe
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
Bom dia!
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
234
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 234
-- : --
-- : --
-- : --
:
00
-- : --
Standard
Memorizar
OK
Standard
Memorizar
OK
Standard
Memorizar
OK
Bio Grill+
Memorizar
OK
235
C
ozedura em modo combinado
A cozedura efectua-se graças aos ele­mentos inferiores e superiores graças à hélice equipada de um sistema de circu­lação do ar.
Grelhador Turbo
A cozedura efectua-se, alternati­vamente, graças ao elemento superior e graças à hélice equipada de um sistema de circulação do ar.
Grelhador duplo
A cozedura efectua-se graças ao elemento superior.
Grelhador simples
A cozedura efectua-se graças ao elemento superior.
Esta posição permite ganhar energia, conservando ao mesmo tempo as qualidades da cozedura. A posição ECO é utilizada para a etiqueta­gem energética.
Conservação do calor
Dosagem do elemento situado no fundo do forno que associa o siste­ma de circulação do ar.
Conservação do calor.
Símbolo
Nome da função Descrição da função
6. Modos de cozedura do forno
*
* Sequência(s) utilizada(s) para o anúncio escrito na etiqueta energética em conform
Calor giratório
A cozedura efectua-se graças ao elemento aquecedor situado no fundo do forno e graças à hélice equipada de um sistema de circulação do ar.
Subida rápida da temperatura. Alguns pratos podem ser introduzidos dentro do forno frio
Tradicional ECO
A cozedura efectua-se graças aos elementos inferiores e superiores sem circulação do ar.
Três fontes de calor asso­ciadas: muito calor na parte inferior, um bocado de calor rotativo, e um pouco de grelhador.
O grelhador duplo cobre toda a superfície da grelha. Quanto ao grelhador simples, este demonstrará a mesma eficácia para quantidades menores
Este modo combina o efeito da turbina e do grelhador; o grelhador provoca a ilumina­ção do infravermelho sobre alimento, e o movimento de ar criado pela turbina vem atenuar este efeito.
*
Tradicional ECO
A cozedura efectua-se graças aos elementos inferiores e superiores sem circulação do ar.
Necessita um pré-aqueci­mento antes de enfornar o prato.
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 235
ECO
ECO
236
Recomendado para as quiches, tartes
salgadas, tartes de frutos sumarentos
Recomendado para grelhar costeletas, salsichas, fatias de pão, gambas colocadas
na grelha.
Recomendado para as massas de pão, brioches, kouglof levedarem, sem ultrapassar os 40ºC (aquecedor de pratos, descongelação)
Recomendações
Modos de cozedura do forno
Recomendado para manter as carnes bran- cas, os peixes e os legumes fofos. Para as cozeduras múltiplas até 3 níveis
Nota: todas as cozeduras se efectuam sem pré-aquecimento.
Recomendado para cozer rapidamente e na perfeição as carnes vermelhas e as
brancas.
Para cozer suavemente as aves até dois kg.
Preconização Tº
míni
preconiz
máx
40°
180°
235°
míni
preconiz
máx
40°
205°
275°
míni
preconiz
máx
40°
200°
230°
míni
preconiz
máx
35°
200°
275°
míni
preconiz
máx
35°
80°
100°
1 a 4
PT
míni
preconiz
máx
40°
225°
275°
Recomendado para as cozeduras lentas e delicadas: caça macia...
Para "saisir" os assados de carne vermelha. Para cozer lentamente em panela fechada os pratos que começaram a ser cozinhados na placa de cozedura (coq au vin, caça guisada...)
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 236
237
Como utilizar o seu forno?
5) A opção de memorização
Se pretender memorizar o programa que tiver definido, aceda a esta casa e prima o botão: A função MEMÓRIAS permite memorizar 3 modos de cozedura que tiver experi­mentados com a função Chefe. Deste modo, não necessitará introduzir os mes­mos dados. Com um prato e uma quantidade de preparação idênticos, obterá sempre o mesmo resultado.
Se desejar memorizar o programa que tiver definido, aceda a essa casa e prima o botão. O ecrã propõe então registar os parâmetros numa memória vazia ou substituir uma memória à escolha com os novos parâmetros.
- após a cozedura, e antes de qualquer nova utilização do forno, é possível introduzir na memória os parâmetros da última cozedura. Deste modo, após ter saboreado a sua preparação culinária, não será tarde para registar o modo de cozedura utilizado.
Procedimento a seguir:
- seleccione a função "Memórias"
- seleccione "última cozedura". O ecrã visualiza então as últimas regulações relativas à última cozedura.
- prima OK para validar estes parâmetros.
- seleccione "Memorizar".
Memórias
Mémoires
Dernière cuisson
15:30
20 min
200°C
OK
15:30
120 C 200 C
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
15:30
20 min
200°C
OK
15:30
120 C 200 C
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 237
Memórias
Última cozedura
200°C 20 min 15:30
200°C
20 min
Bio Grill+
Mémorizar
19:30
OK
OK
Como utilizar o seu forno?
- vá à opção "Memórias",
- seleccione o número da memória 1, 2 , ou 3)
- o ecrã indica-lhe então: uma memória vazia,
ou uma memória ocupada,
6) Iniciar a cozedura
- prima o botão para visualizar os parâmetros
memorizados, valide com "OK" para lançar a cozedura.
Uma vez que tiver validado com "OK", o seu programa de cozedura é imediatamente iniciado ou coloca-se em stand by se tiver diferido a hora de final de cozedura.
Aquando do início da cozedura, o ecrã seguinte é visualizado e indica-lhe que se coloca em aquecimento rápido (Booster). Pode seguir a evolução da subida da temperatura do forno através do enchimento da seta. À esquerda , é indicada a temperatura actual no interior do forno, e à direita a temperatura definida.
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
15:30
20 min
200°C
OK
15:30
120 C 200 C
Mémoires
Dernière cuisson
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Mémoire
1
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Remplacer
15:30
120 C 200 C
15:30
20 min
200°C
OK
15:30
120 C 200 C
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Memória
1
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Substituir
15:30
120 C 200 C
Mémoires
Dernière cuisson
15:30
20 min
200°C
OK
15:30
120 C 200 C
238
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 238
200°C 20 min
Memória
200°C 20 min
Substituir
Regulações memorizadas!
200°C 20 min 15:30
1
OK
OK
15:30
120 C 200 C
239
Como utilizar o seu forno?
Uma vez esta temperatura alcançada, o forno passa para o modo de cozedura seguinte e o ecrã seguinte é então visualizado:
Cozedura sem selecção de tempo
1) a Temperatura no interior do forno
2) a hora
3) o tipo de cozedura escolhido (animação).
Cozedura com tempo definido
1) a Temperatura
2) a hora
3) o tipo de cozedura escolhido (animação).
4) o tempo de cozedura
5) o tempo de cozedura restante (pisca)
6) a hora do final da cozedura
NO FINAL DA COZEDURA:
Cozedura sem selecção de tempo:
Desligar o forno quando a cozedura tiver terminado, premindo a tecla "STOP". Confirme a paragem da cozedura, premindo o botão.
Cozedura com selecção de tempo definido:
O forno desliga-se automaticamente, toca durante 2 minutos e indica-lhe que já está pronto. Prima o botão de selecção para parar os bips.
O chefe deseja-lhe um bom apetite!
Bonjour !
Chef
Chaleur tournante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
C'est prêt !
15:49
Pizza
18:30
OK
Minuterie
15:30
OK
Bonjour !
Chef
Chaleur tournante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
C'est prêt !
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Pizza
18:30
OK
Minuterie
15:30
OK
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
15:30
20 min
15:50
12 min
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
15:30
OK
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
OK
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 239
200˚C
200˚C
20 min
Bom apetite!
12 min
Está pronto!
15:30
15:30
15:50
15:50
240
b) A função "Guia culinário"
A função Guia culinário selecciona para si os parâmetros de cozedura apropriados em função do alimento a preparar e do seu peso.
1. Prima o botão de selecção. Seleccione "Guia
culinário". Valide, premindo o botão de selecção.
2. O forno propõe-lhe então diferentes famílias de alimentos. Rode o botão
de selecção para escolher entre as famílias propostas:
· Carnes brancas
· Carnes vermelhas
· Peixes
· Legumes
· Bolos
· Tartes e quiches
Quando tiver efectuado a sua escolha, valide, premindo o botão de selecção.
3. Escolha em seguida o prato específico a
preparar e valide, premindo.
4. Uma vez o alimento seleccionado, o forno pedir-lhe-á para introduzir o
peso (casa ) ou o material do seu tabuleiro (alumínio, porcelana, etc. ...) no
caso dos bolos, quiches, tartes e legumes ou a grossura do alimento (brioche). Introduza o peso ou o material, o forno calculará
automaticamente e visualizará o tempo de cozedura ideal. Pode, caso o deseje, alterar a hora de final de
cozedura, seleccionando a casa (“ ”) e visualizando a nova hora de final de cozedura.
Logo que validar com "OK", o forno preconizar-lhe-á a altura de encaixe à qual o seu tabuleiro deverá ser colocado.
Réglages
+
-
Piza
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
Como utilizar o seu forno?
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Regulações
15:30
OK
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 240
Guia culinário
Carnes
brancas
241
5. Coloque o seu tabuleiro ao nível do encaixe
preconizado (de 1, nível inferior a 5, nível superior).
6. Valide, premindo o botão;
o forno coloca-se em funcionamento
7. O forno toca e desliga-se quando o tempo de cozedura terminou e o seu ecrã indica-lhe então que o prato já está pronto.
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
15:30
OK
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
15:30
OK
Detalhes complementares para as cozeduras em função:
“Guia culinário”
Todas as cozeduras se efectuam SEM pré-aquecimento do forno.
COZEDURAS: CARNES VERMELHAS:
- Borrego - lombo
- Borrego - pernil
- Vitela assada bem passada
- Vitela assada mal passada
A cozedura é efectuada com o elemento TURBO-GRIL (Grelhador Turbo). Deve colocar a carne na grelha do conjunto grelha + pingadeira (sem utilizar tabuleiro). Poderá virar a carne quando o tempo de cozedura tiver chegado a metade
COZEDURAS: BOLOS/TARTES: Escolha do material da forma de cozedura: Alumínio: formas de cor anti-aderentes, formas flexíveis em silicone bem adaptadas para as massas húmidas (quiches, ou tartes de frutas).
COZEDURAS: PATÊS
Coloque o patê num banho-maria (um tabuleiro maior que o do patê e com água a ferver até metade da sua altura.
REFIRA-SE AO VERSO DA FOLHA "GUIA DE COZEDURAS" PARA CONSELHOS ADICIONAIS.
Como utilizar o seu forno?
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 241
Inserir le prato no nível 1
15:50
Está pronto!
Guia culinário
RECETTES
Carnes brancas
Pato Coxa de peru Faisão Coelho Lebre lombo Terrina ganso Pintade Porco-espinha Porc-lombo Frango >1700g Frango TB Vitela-assado
Carnes verm.
Borrego-espádua Borrego alcatra Borrego-perna boi bem cozido Boi mal cozido
Peixes
Lúcio Dourada pescada Salmão Trutas Assado peixes Terrina peixes
Legumes
Flan de légumes Gratinado Dauf. Lasanhas Endívias Pimentos rech. Tomates rech.
Bolos
Brioches Cakes Choux Bolo chocolate Bolo de iogurte Génoise/Gâteaux de savoie Kuglof Suspiros Quatre quarts Areias/Cookies
Tartes/quiches
Tarte quebrada Tarte folhada Tarte levedada Quiche Tarte queijo Torta frutos Torta carne Soufflé
PT
242
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 242
243
c) A função “ICS
A função ICS (Intelligent Cooking System) facilitar-lhe-á a vida, já que o forno calculará automaticamente todos os parâmetros de cozedura em função do prato seleccionado (temperatura, tempo de cozedura, tipo de cozedura), graças a captores electrónicos colocados no interior do forno, os quais medem constantemente o grau de humidade e a variação da temperatura.
FUNCIONAMENTO DA FUNÇÃO ICS: Este modo de cozedura efectua-se em 2 fases:
1) uma fase de pesquisa durante a qual o forno começa a aquecer e determina o tempo de cozedura ideal. Esta fase dura entre 5 e 40 minutos segundo o prato.
a. Prima o botão de selecção e seleccione "ICS" e em seguida valide.
b. O forno propõe-lhe uma escolha de 12
pratos: rode o botão de modo a visualizar as propostas,
· Pizza
· Tartes salgadas
· Vitela assada
· Lombo de porco assado
· Frango
· Borrego
· Peixes
· Legumes recheados
· Tartes doces
· Bolos
· Soufflés
(ver guia dos diferentes pratos na página 25).
English
Deutsch
Réglages
Service
consommateur
Regulações
Exemplo: Pizza
Como utilizar o seu forno?
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 243
POULET PIZZA
Pizza
244
- uma vez o prato seleccionado, valide, premindo o botão.
- Coloque o seu prato ao nível de encaixe aconselhado.
- Valide, premindo o botão para iniciar a cozedura.
N.B.: nenhum pré-aquecimento é necessário para utilizar a função ICS. A cozedura deve IMPERATIVAMENTE iniciar com o forno frio. Convém esperar um arrefecimento completo antes de efectuar uma segunda cozedura.
IMPORTANTE: não abrir a porta durante esta fase de modo a não perturbar o cálculo e o registo dos dados.
Esta fase de pesquisa é simbolizada pelas setas rotativas.
2) uma segunda fase de cozedura: o forno determinou o tempo necessário, visualiza-o assim com a hora do final de cozedura. O tempo indicado restante tem em conta o tempo de cozedura da primeira fase. Pode, doravante abrir a porta, por exemplo para regar a carne com molho.
- O forno desliga-se quando o tempo de cozedura acaba e o ecrã indica-lhe então que o prato já está pronto
FUNÇÃO INÍCIO DIFERIDO:
Para proceder a um início diferido,
seleccione o relógio e altere a hora de final de cozedura.
NOTA: Se desejar proceder logo a uma segunda cozedura ICS, esperar pelo arrefecimento total do forno. Todavia, uma utilização da função Chefe é possível, mesmo com o forno quente
C'est prêt !
15:49
Pizza
18:30
OK
Minuterie
00:20
15:30
English
Deutsch
15:30
OK
Service
consommateur
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
15:30
20 min
15:50
12 min
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
15:30
OK
Piza
00:20
15:30
00:00
15:30
Regulações
Como utilizar o seu forno?
00:20
15:30
00:00
15:30
Regulações
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 244
Inserir le prato no nível 1
15:30
OK
200°C
Inserir le prato no nível 1
19 min
Está pronto!
18:30
15:30
15:49
15:50
OK
245
GUIA DE FU
Pizza
• pizza fresca de compra
• massa para pizza pré preparada
• massa para pizza "caseira"
• pizza congelada
• Tartes frescas
• Tartes congeladas
• Peixe inteiro (Dourada, pescada branca, truta, cavala..)
• Peixe assado
• Carne assada (cozedura mal passada)
• Colocar a vitela para assar na grelha do
conjunto grelha + pingadeira
Poderá virá-la quando as setas rotativas forem substituídas por um tempo.
Tartes
doces
Peixe
Carne Assada
• Porco assado
- Lombo
- rolo
Lombo de
porco assado
Tartes
salgadas
• quiches frescas
• quiches congeladas
• jardineiras congeladas
• Bolinhos individuais: cookies, bolinhos financier, croissants, pães de leite, caracóis, tostas.
Biscoitos
B
orrego
• Pernil de 1kg a 2,500 kg
• Coloque o pernil na grelha do conjunto grelha
+ pingadeira.
Poderá virá-la quando as setas rotativas forem substituídas por um tempo.
Legumes
reacheados
• tomates, pimentos... recheados
• lasanha (fresca ou congelada)
• empadão, pratos de bacalhau desfiado...
Soufflé
• Utilize uma forma com bordos altos e direitos com um diâmetro de 21cm.
• galinhas de 1 kg até 1,700 kg
• pato pequeno, pintada...
Galinha
• Bolos familiares: bolo tipo bolo rei (salgado ou doce), Bolo tipo pão de ló
• bases prontas para utilizar vendidas em saquetas.
Bolos
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 245
246
• coloque na grelha de modo a obter uma massa estaladiça (pode intercalar uma folha de papel vegetal entre a grelha e a pizza de modo a proteger o forno caso o queijo transborde)
• coloque-a na placa para os bolos de modo a obter uma massa fofa.
• utilize uma forma em alumínio anti-aderente:
• la massa ficará mais estaladiça por baixo.
• reserve esta função para os peixes inteiros, cozinhados com especiarias e vinho branco. (os peixes grelhados ou cozidos em papilotte (embrulhados em folha de alumínio) não necessitam de um pré-aquecimento do forno).
• tire a carne do frigorífico, 1 hora antes do início da cozedura: quanto mais fria estiver a carne, quanto mais fria estará no final da cozedura.
• utilize um tabuleiro de cerâmica. Acrescente 1 a 2 colheres de sopa de água
• no final da cozedura, respeite um tempo de repouso de 7 a 10 min, embrulhando a carne numa folha de alumínio antes de a cortar em fatias. Coloque o sal no final da cozedura.
• utilize uma forma em alumínio anti-aderente: a massa será mais estaladiça por baixo.
• retire a forma de alumínio das quiches congeladas antes de as colocar na grelha.
• tire a carne do frigorífico, 1 hora antes do início da cozedura:
• obterá uma carne mal passada; caso prefira a carne bem passada, opte por uma função de cozedura tradicional.
• Retire o máximo de toucinho à volta: este provoca fumos.
• no final da cozedura, respeite um tempo de repouso de 7 a 10 min, embrulhando a carne numa folha de papel de alumínio antes de a cortar em fatias.
• bolinhos individuais na placa para os bolos colocada na grelha. A massa de choux deve ser cozida em "BOLOS" de modo a obter bons resultados.
• tire a carne do frigorífico 1 hora no mínimo antes da cozedura:
• escolha um pernil redondo e gordinho em vez de um pernil comprido e estreito. Utilize um ta­buleiro em cerâmica
• após a cozedura, deixe repousar o pernil embrulhado numa folha de papel de alumínio.
• adapte correctamente as dimensões do seu tabuleiro à quantidade para cozer de modo a
evitar que os molhos transbordem.
• Unte a forma com manteiga e não toque no interior com os dedos, caso contrário o soufflé não subirá.
• cozedura no espeto: não se esqueça de colocar a pingadeira no 1º encaixe de modo a
recuperar as gorduras.
• cozedura em tabuleiros: prefira os tabuleiros em cerâmica para evitar as projecções.
• Pique a pele das aves para evitar os salpicos.
• bolos preparados em formas para bolos de tipo bolo inglês, forma redonda, quadrada... e
sempre colocados na grelha. Possibilidade de cozer 2 bolos de tipo bolo inglês um ao lado do outro.
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 246
247
Conselhos e truques engenhosos
Pizza
Para evitar que o queijo ou o molho de tomate se cole no interior do forno, poderá colocar uma folha de papel sulfurado entre a grelha e a pizza.
Tartes / Quiches:
Evitar os pratos em vidro, em porcelana: sendo demasiado grosso prolongam o tempo de cozedura e o fundo da massa não ficará estaladiça. Com a fruta, o fundo da tarte poderá ficar encharcada: poderá evitar que isto suceda depositan do algumas colheres de sêmola fina, bolacha esmagada em pedaços grossos, pó de amêndoa ou de tapioca, que ao cozer absorvem o molho.Para os legumes húmidos ou congelados (pêra, espinafres, brócolos ou tomates) poderá pulverizar com, uma colher de sopa, de farinha de milho sobre os mesmos.
Peixes :
Ao comprar peixe, o cheiro deste dever ser fresco, agradável e ligeiro.O corpo deve ser rígido, as escamas fortemente aderentes à pele, os olhos vivos e salientes, e as guelras brilhantes e húmidas
Carne de Vaca / Porco / Borrego
É imperativo que a carne seja retirada do congelador muito antes da coze dura: (o choque frio - quente faz endurecer a carne) assim terá um assado de carne de vaca dourada na parte exterior, vermelha dentro e quente no interior. Não salgue a carne antes de esta estar cozida: o sal absorve o san gue e desfaz a carne. Vire a carne por meio de espátulas: evitando furar a mesma, para que o sangue não se escape. Deixe sempre a carne repousar entre 5 a 10 minutos: envolva-a em papel de alumínio e deixe ficar à entra da do forno quente: desta forma o sangue que sair para o exterior durante a cozedura vai retroceder e regar o assadoUtilize pratos de vidro para assar: o vidro favorece as projecções de gordura.Também não coza a carne na pin gadeira esmaltada Evite inserir dentes de alho no pernil de borrego, caso contrário este perde o sangue; é preferível colocar o alho entre a carne e o osso, ou então coza os dentes de alho sem os descascar, ao pé do pernil e amasse-os no final da cozedura de modo a aromatizar o molho; filtre e sirva muito quente numa molheira.
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 247
248
Algumas receitas ICS
Pizza Base: massa para 1 pizza
*com legumes:
6 colheres de sopa de molho de tomate + 100 g de curgete cor tada em quadradinhos + 50 g de pimentos cortados em quadradinhos + 50 g de beringela cortada às rodelas +2 tomates pequeninos cortados às rodelas + 50 g de queijo gruyère ralado+ orégão + sal + pimenta. *com queijo roquefort, peito de galinha fumado: 6 colheres de sopa de molho de tomate +100 g de peito de galinha + 100 g de queijo roquefort em quadradinhos + 50 g de nozes + 60 g de queijo gruyère ralado. *com salsichas, queijo br
anco: 200 g de queijo branco espalhado sobre a massa + 4 salsichas às rodelas + 150 g de tiras de fiambre +5 azeito nas + 50 g de queijo gruyère ralado orégão + sal + pimenta.
Quiches : Base: 1 Forma de alumínio diâmetro 27 à 30 cm
1 base quebrada pronta a ser utilizada 3 ovos batidos + 50 cl natas grossassal, pimenta, nós moscada.
Recheio variados: 200 g de toucinho pré-cozido,
ou - 1 kg de endívias cozidas + 200 g queijo gouda ralado ou - 200 g de brócolos + 100 g de toucinho + 50 g queijo azul ou - 200 g de salmão + 100 g espinafres cozidos e escorridos
Carne Assada Molho de Vinho Branco SAUTERNES SALSA PICADA com
ROQUEFORT:
Deixe cozer a fogo lento 2 colheres de sopa de raspa de chalotas com
manteiga. Adicionar 10 cl de vinho Sauternes, deixe evaporar. Adicionar 100 g de Roquefort, deixe derreter lentamente. Adicionar 20 cl natas líquidas, sal, pimenta. Deixe ferver.
Lombo de porco assado Porco assado com ameixas secas
Peça no talho para fazerem um buraco em todo o comprimento do
lombo, Coloque umas vinte ameixas secas no interior. Sirva cortado em fatias com o sumo, frio ou com uma salada de endívias.
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 248
249
Galinha
Tempere com um ramo de estragão fresco, ou barrado com uma
mistura de 6 dentes de alhos cortados sal grosso e alguns grãos e pimenta.
Borrego acompanhado com molho de anchovas:
Coloque na picadora 100g de azeitonas pretas com 50g de alcaparras e
3 anchovas, 1/2 dente de alho e 10 cl de azeite. Acrescente 10cl de natas. Sirva com o pernil cortado às fatias.
Peixe
Dourada cinzenta com cidra: 1 dourada de 1,5 kg.
500 g de cogumelos. 2 maçãs acres. 2 chalotas. 2 colheres de sopa de natas grossas. 100 g de manteiga. 1/2 litro de cidra. Sal, pimenta.
Limpe, e escame o peixe. Coloque-o num prato untado de manteiga, sobre
as chalotas cortadas em pedacinhos finos e os cogumelos cortados às rodelas. Adicione a cidra, sal e pimenta e uns troços de manteiga. Levar ao forno. Coza as maçãs om manteiga cortada aos quartos sem descascar. Ao terminar de cozer o peixe coloque-o num prato quente escorra o molho, barrando o peixe com um pouco de natas. Adicione as natas ao molho. Servir acompanhado das maçãs e cogumelos.
Legumes recheados
Os restos do cozido, do pernil de borrego, dos assados de carnes brancas, das aves assadas, quando finamente picados, constituem recheios excelentes.
Tarte de massa folhada com recheio de maçãs:
1 de massa folhada estaladiça no seu recipiente, picada com garfo. 200 ml de natas fervidas com sabor a baunilha.2 ovos batidos com 30 g de açúcar, adicionados às natas frias.2 maças cortadas às rodelas em 70 g de pralina. Recheie com as natas + maçãs. Leve ao forno.
Algumas receitas ICS
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 249
250
Algumas receitas ICS
Pão de ló de citrinos
Caramelo: 20 pedras de açúcar (200g)
Bolo: 4 ovos
200g de açúcar 200g de farinha 200g de manteiga de boa qualidade 2 colheres de café de fermento
Frutas: 1 lata pequena de citrinos de conserva. Escoe as frutas. Prepare um caramelo. Quando este começar a ficar colorido, deite-o para uma forma para pão de ló; incline-a de modo a bem repartir o cara­melo. Deixe arrefecer. Na picadora eléctrica, misture a manteiga mole com o açú­car. Incorpore os ovos inteiros, um de cada vez, e em seguida a farinha tamisa­da. Deite finalmente o fermento. Coloque os gomos de citrinos em rosácea em cima do caramelo. Deite a massa para a forma. Coloque no forno em "BOLOS". Desenforme e coloque num lindo prato, sirva frio. As frutas podem ser maçãs, pêras, alperces.
Bolinhos de chocolate
12 formas pequenas individuais em alumínio 60 g de manteiga
200 g de chocolate amargo (mais de 50% de cacau) 100 g de açúcar em pó
4 ovos
1 saqueta de fermento royal
70 g de farinha tamisada.
Derreter o chocolate com a manteiga em lume muito brando. Bata as gemas de ovo com o açúcar até a mistura esbranquiçar. Acrescente a farinha, o chocolate derretido com a manteiga e finalmente o fermento. Bata as claras em castelo e incorpore-as delicadamente à preparação. Unte e polvilhe ligeiramente com farinha as pequenas formas em alumínio, deite a massa para o interior (sem que esta transborde para os bordos). Coloque as pequenas formas na placa para os bolos e seleccione "BISCOITOS". Desenforme e deixe arrefecer em cima de uma grelha. Acompanhe com creme inglês de baunilha ou com gelado de coco.
Soufflés
Base para o molho bechamel: 1/2 litro de leite
60g de farinha
100g de manteiga
4 gemas de ovo + as claras batidas em castelo
sal, pimenta, noz moscada. Segundo a natureza do soufflé, acrescentará 150 g de queijo gruyère ralado ou
1kg de espinafres cozidos e reduzidos em puré ou 1kg de couves flores cozidas ou 150 g de restos de peixe cozido esmagado ou 150 g de fiambre picado.
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 250
251
Como utilizar o seu forno?
4. Acesso às diferentes regulações do forno
Prima o botão e rode até obter o ecrã "Regulações" Valide, premindo novamente o botão. Aceda às regulações seguintes:
· Hora/Data (ver p.11)
· Som
· Visualização
· Eolyse
· Consumo
· Idioma
· Serviços da De Dietrich
a) Regulação do som emitido aquando da
utilização das teclas:
Pode, se o pretender, suprimir os bips emitidos aquando de cada validação (pressão do botão).
Para isto, vá até esta opção e escolha Bip on (activo) ou Bip off (silencioso). Valide com "OK".
b) Regulação do contraste do ecrã e
colocação em stand by:
Seleccione esta casa para colocar em stand by o visor (economia de energia) quando este não for utilizado e para regular o contraste da visualização. Rode para a direita para aumentar o contraste ou para a esquerda para o diminuir.
c) Regulação da éolyse
Pode activar ou desactivar a função Eolyse (filtração das gorduras e dos odores durante a cozedura). EAquando da cozedura dos bolos por exemplo, a ausência da Eolyse permite difundir os aromas desta cozedura.
O símbolo aparece no visor para lhe indicar que a função "Eolyse" está activa.
Ponteiros
Bip off
Bip on
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Aiguilles
Jeudi
19
Septembre
Jeudi
19
Septembre
Ponteiros
Bip off
Bip on
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Ponteiros
Bip off
Bip on
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Aiguilles
Bip off
Bip on
Eolyse
Active
Non active
Jeudi
19
Septembre
Jeudi
19
Septembre
Ponteiros
Bip off
Bip on
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Ponteiros
Bip off
Bip on
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 251
-
+
Regulações
Som
Bip on
Bip off
Afixação
Vigia
Eó lise
Activada
Non active
252
d) Regulação do consumo de electricidade:
Acedendo a este ecrã, terá a possibilidade de consul­tar o consumo eléctrico do seu forno desde a última reinicialização (RESET).
Se beneficia de um contrato da EDP com horas vazias, pode introduzir os horários correspondentes e conhecer deste modo o detalhe dos consumos de horas cheias/horas vazias. Para introduzir ou alterar os dados, valide com OK e em seguida introduza os horários por período.
Horário de final das "horas vazias"
Início das "horas vazias"
Pode introduzir até 3 períodos diferentes
Como utilizar o seu forno?
Se tiver introduzido horários de horas vazias, em função pirólise, o seu forno propor-lhe-á sistematicamente iniciar o ciclo de limpeza à hora vazia mais próxima.
Se desejar efectuar uma pirólise imediata, terá de anular a programação das horas vazias.
e) Regulação do idioma:
Seleccionando este ecrã, poderá escolher o idioma utilizado para comunicar com o seu forno.
7 idiomas estão acessíveis:
· Francês
· Inglês
· Alemão
· Holandês
· Dinamarquês
· Espanhol
· Português
Regulações
Regulações
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 252
Língua
Deutch
Portugués
Español
253
f) Os serviços da De Dietrich
Esta opção permite-lhe obter os contactos do Serviço aos consumidores e do serviço pós-venda.
Regulações
Regulações
00:20
15:30
00:00
15:30
Regulações
00:00
15:30
English
Deutsch
Réglages
Service
consommateur
Aiguilles
Bip off
Bip on
Eolyse
Active
Non active
Réglages
Esta opção permite utilizar a função do temporizador. Esta função está acessível quando o forno não é utilizado em cozedura ou em pirólise.
Introduza o tempo pretendido
O temporizador começa a descontar o tempo logo aquando da validação por pressão do botão.
Como utilizar o seu forno?
6. A função do Temporizador
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 253
Serviço de apoio
ao consumidor
0 825
06 16 04
France
15:30
00:20
15:30
00:00
254
COZEDURAS QUE Bolachas, legumes, bolos, Cozeduras sem salpicos: Não SUJAM POUCO pastéis, tartes salgadas, soufflé. necessidade de efectuar uma pirólise
COZEDURAS Carne, peixe (assados numa A pirólise justifica-se depois QUE SUJAM travessa) Legumes recheados de efectuadas 3 cozeduras.
COZEDURAS QUE Peças de carne grandes, A pirólise pode ser feita após SUJAM MUITO Assados no espeto, pato, uma cozedura deste tipo, se
peru, pernas de carneiro, houver muitas projecções.
O seu forno indica-lhe no ecrã de recepção o símbolo . O seu forno está, com efeito, equipado de um sistema de detecção do nível de sujidade, o qual pode ser consultado na opção "Limpeza". Quando este nível fica elevado, uma referência automática é visualizada no ecrã do seu forno. Quando há saída de fumo na altura em que se aquece o forno ou durante a cozedura. O seu forno liberta um odor, mesmo quando está frio, após ter efec­tuado uma cozedura (carne de carneiro, peixe, grelhados, etc.).
-
2. Em que caso é necessário efectuar uma pirolise?
Não se deve deixar acumular demasiadamente a sujidade antes de efectuar esta limpeza.
C
omo limpar a cavidade do seu forno?
1. A função de Limpeza
Este forno está equipado de uma função de limpeza por pirólise:
- O seu forno limpa-se sozinho, eliminando as sujida­des resultantes de salpicos ou derrames, por aqueci­mento a temperatura elevada. O fumo e odor emana­dos são destruídos pela passagem através de um catalisador.
- No entanto, não é necessário realizar uma pirolise após cada cozedura, mas somente se o grau de suji­dade o justificar; aquilo que o seu forno lhe indica no frontão de recepção. Por medida de segurança, a porta bloqueia-se desde que a temperatura no interior do forno ultrapasse as temperaturas de cozedura. É então impossível abrir a porta mesmo posicionando o manípulo "selector de funções" em 0.
Limpeza
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 254
Limpeza
Quinta
Setembro
19
Seleccione "Limpeza" no menu geral. O seu forno indica-lhe o grau de sujidade da cavidade e propõe­lhe dois modos de limpeza: Pyromax e Pyrocontrol.
Escolha o mais adaptado:
a) Pyromax
· O Pyromax é um sistema de pirólise cuja duração é pré-seleccionada: esta dura 2 horas e permite uma limpeza intensa e perfeita da cavidade do forno.
Para diferir o início, seleccione a hora do final e altere-a, introduzindo a hora do final da pirólise pretendida. N.B.: Se tiver introduzido o detalhe das horas vazias e das horas cheias, (ver a função Regulações) o seu forno preconizará um funcionamento da limpeza aquando das horas vazias, de modo a poupar energia. Todavia, pode alterar esta preconização, alterando a hora de final da limpeza e iniciar a sua pirólise imediatamente, se assim o desejar. Validar com OK
A limpeza é iniciada. O seu ecrã indica:
- a hora (1)
- a duração total (2)
- o tempo restante (3)
- a hora do final da pirólise (4)
- o bloqueio da porta (5)
b) Pyrocontrol
· O Pyrocontrol é um sistema que permite ao forno calcular automaticamente o tempo de limpeza em função do nível de sujidade, permitindo deste modo poupar energia, proporcionando um tempo de piróli­se adaptado às suas necessidades. Se desejar diferir o início, seleccione a hora de final e altere-a, introduzindo a hora de final de pirólise pretendida.
Valide com OK
Como limpar a cavidade do seu forno?
3. Como efectuar um ciclo de pirólise?
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
Nettoyage terminé !
Refroidissement
en cours.
255
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 255
Nível de sujidade
2:00
16:45
17:30
No início do ciclo, o forno procede a um cálculo do tempo de pirólise em função do grau de sujidade, esta fase dura uns minutos e é simbolizada pelas setas rotativas no ecrã (1).
O ecrã indica:
- as setas rotativas (1)
- o tempo restante (2)
- a hora do final da pirólise prevista (3)
- a hora (4)
- o bloqueio da porta (5)
O seu forno indica-lhe quando a limpeza por pirólise terminou
Uma vez o desbloqueio efectivo, o seu forno assinala-lhe que a limpeza foi concluída.
Retire simplesmente os resíduos de cinzas do interior da cavidade com uma esponja húmida.
Nettoyage terminé !
Refroidissement
en cours.
Limpeza terminada!
4. Final de pirólise
5. Bloqueio dos comandos (segurança para as crianças)
Tem a possibilidade de proibir o acesso aos comandos do forno, procedendo do seguinte modo: Com o forno parado, prima a tecla
durante uns segundos, uma "chave" é então visualizada na parte inferior do ecrã -> o acesso aos comandos do seu forno está bloqueado.
Para o desbloquear, prima uma tecla qualquer, seleccione a casa "Desbloquear" e valide, premindo o botão. Os comandos do seu forno estão novamente acessíveis.
Réglages
+
-
Jeudi
19
Septembre
Thursday
19
September
Donnerst.
19
September
Donderdag
19
September
Torsdag
19
September
Jueves
19
Setiembre
Como limpar a cavidade do seu forno?
Não pode bloquear o forno se tiver programado uma cozedura.
256
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 256
Arrefecimento
em curso…
Quinta
19
Setembro
17:30
Limpeza terminada!
Que fazer em caso de anomalias de funcionamento?
O seu forno apresenta defeitos de funcionamento, isto não significa obriga-
toriamente que esteja avariado..
Seja qual for o problema, verifique os
pontos seguintes:
• A lâmpada está situada no tecto da cavidade interna do seu forno.
a) Desaparafuse a janela (ver ao lado).
b) Puxe a lâmpada.
Características da lâmpada halógena:
- 25 W
- 220-240 V
- 300°C c) Mude a lâmpada e torne a montar a armação em forma de postigo. Ligue novamente o forno.
Desligue o seu forno antes de efectuar qualquer tipo de interven­ção sobre a lâmpada e deixe arrefecer o aparelho, se necessário
for.
Como mudar a lâmpada?
Ampola
Desenrosque
Armação em forma de postigo
Problema constatado.
Causas possíveis O que se deve fazer?
O forno não aquece.
• O forno não está ligado.
• O fusível da sua instalação eléctrica está fundido.
• A temperatura seleccionada é de­masiado baixa.
- Ligar o forno.
- Mudar o fusível da sua instalação e verificar a intensidade a que cor­responde (16A).
- Aumentar a temperatura seleccionada.
O indicador de temperatura T°c acende por intermitência
• Trancagem da porta defeituosa.
- Chamar o Serviço de Assistência Pós­Venda.
A lâmpada do forno não funciona.
• A lâmpada está fundida.
• O forno não está ligado ou o fu­sível está fundido.
- Mudar a lâmpada.
- Ligar o forno ou mudar o fusível.
A limpeza por pirolise não se realiza.
• A porta está mal fechada.
• O sistema de trancagem está de­feituoso.
- Verificar o fecho da porta.
- Chamar o Serviço de Assistência Pós­Venda.
O seu forno emite bips.
• Durante a cozedura.
• No final da cozedura.
- A temperatura definida por si foi alcançada.
- A cozedura programada terminou.
O seu forno visualiza
Réglages
+
-
• Aquando da pressão das teclas.
• Bloqueio dos comandos para a segurança das crianças.
- Funcionamento normal.
- Para o eliminar, prima o botão e seleccione "Desbloquear".
Inscreva em baixo as indicações incluídas na placa de características do seu exaustor:
MADE IN FRANCE
220 - 240V ~ 50 Hz
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
De Dietrich
257
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 257
99625072 04/03
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:20 Page 258
Loading...