DE DIETRICH DOP 1190 W, DOP1150X User Manual

FR GUIDE D'UTILISATION EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE BETRIEBSANLEITUNG
Four Oven Horno Forno Backofen
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De
DDiieettrriicchh s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consom­mateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
3
FR
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________ 4
Présentation du programmateur ______________________________ 5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
º
Comment régler l’heure _________________________________ 6
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 7
Cuisson programmée
º
Départ immédiat _______________________________________ 8
º
Départ différé _________________________________________ 9
Utilisation de la fonction minuterie ____________________________ 10
Personnalisation de la température préconisée__________________ 10
Verrouillage des commandes ________________________________ 11
Mode veille________________________________________________ 11
Réglage du contraste _______________________________________ 12
Mode démo _______________________________________________ 13
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR_________________________________ 14
4/ GUIDES DES FONCTIONS BASSE TEMPERATURE
_________________
16
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR ____________________ 17
6 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________ 19
Relations consommateurs
___________________________________ 19
4
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Manette de commandes
Lampe
C
D
E
Gradins fil
Trou pour tournebroche
D
B
A
E
C
1
2
3
4
5
5
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
A
B
Affichage des modes de cuisson
Indicateur de durées de cuisson
Affichage durée de cuisson/minuterie
Indicateur de minuterie
Indicateur fin de cuisson
C
D
E
Affichage de l’horloge
Indicateur de montée en température
Indicateur de gradins
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
Affichage de la température du four
F
G
H
I
G
C
I
F
B
J
JED H
A
B
Touche de réglage de température
Touche de réglage de temps,durée,fin de cuisson et minuterie
Touche arrêt
C
C
A
B
6
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00.
-Réglez l’heure à l’aide de la manette.
Exemple : 12H30.
-Appuyez sur la manette pour valider. L’affichage ne clignote plus.
-
PPoouurr mmooddiiffiieerr llhheeuurree ddee llhhoorrllooggee
-Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur , puis relâchez. Un bip sonore indique que le réglage est alors possible.
-Ajustez le réglage de l’heure avec la manette.
Appuyez sur la manette pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation l’enregis­trement est automatique au bout de quelques secondes.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
-
+
-
+
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
7
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
- Sélectionnez avec la manette la cuis-
son choisie.
- Exemple: --> Température de pré-
conisation 180°C.
- Validez d’un simple appui sur la manette.
-- MMooddiiffiieerr llaa tteemmppéérraattuurree ddee ccuuiissssoonn Votre four vous propose la température opti-
male pour ce type de cuisson.
-Il vous est cependant possible d’ajuster la
température en appuyant sur la touche .
-La température clignote dans l’affi-
cheur.
-Ajustez la température à l’aide de la ma-
nette.
-Exemple: --> ajustée à 220°C.
- Validez en appuyant sur la manette.
- L’indicateur de montée en température signale la progression de la
température à l’intérieur du four. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques se­condes sur la touche .
2
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
5
5
Attention
90 secondes après la fermeture de la
porte ou du départ d’une cuisson la lampe de la cavité du four s’éteint . Un simple appuie sur la manette rallume la lampe.
Remarques :
A tout moment il est possible de suspendre la cuis­son en appuyant sur la touche STOP , un simple appuie sur la manette relance la cuisson.
8
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
----
Cuisson avec départ immédiat et
durée programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir paragraphe: cuis­son immédiate).
- Appuyez sur la touche .
- L’affichage clignote à pour indiquer que le réglage est alors pos­sible.
-Al’aide de la manette reglez la durée de cuisson.
-Exemple: 30 min de cuisson.
Appuyez sur la manette pour valider.
- Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage. L’indicateur de montée en température
signale la progression de la température à l’intérieur du four. L’affichage de la durée ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 55 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
- En fin de cuisson (fin du temps pro-
grammé),
- le four s’arrête,
- clignotent.
- une série de bips sont émis durant quelques secondes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
CUISSON PROGRAMMEE
1
3
4
2
1
2
3
4
5
6
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée. Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
5
6
9
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CUISSON PROGRAMMEE
1
3
4
5
2
6
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1133hh3300..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête, l’indicateur de durée de cuis­son et 0:00 clignotent.
- une série de bips sonores est émise durant quelques secondes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
--
Cuisson avec départ différé et heure de
fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Appuyez sur la touche pour fai­re clignoter l’indicateur de fin de cuis­son.
- L’indicateur de fin de cuisson cli­gnote pour indiquer que le réglage est alors possible.
- Tournez la manette pour regler l’heure de fin de cuisson.
-Exemple: fin de cuisson à 13h30 min
-Appuyez sur la manette pour valider.
L’enregistrement de la fin de cuisson est auto­matique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
-L’affichage repasse à l’heure du jour.
-Une animation vous indique que votre four est en mode cuisson différée.
1
2
3
4
5
6
10
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttiilliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerr-- mmeettttaanntt ddee ddééccoom
mpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonncc--
ttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr..
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez 1 fois sur la touche .
- Le symbole minuterie et 0m00s cli-
gnotent.
- Ajustez le temps choisi à l’aide de la manet­te
- Appuyez de nouveau sur la manette pour va­lider.
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
1
2
1
2
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson :
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter la température.
-Ajustez la température à l’aide de la manette.
-Appuyez sur la manette pour valider.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie, en appuyant sur la touche
puis en ramenant le temps à 00:00.
L’afficheur s’arrête de clignoter et la minuterie se met en marche et décompte le temps de se­conde en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’im­porte quelle touche.
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS)
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez simul-
tanément sur les touches
SSTTOOPP
et pen-
dant quelques secondes.
Un “cadenas” vient alors s’afficher à l’é-
cran
-l’accès aux commandes de votre four est
bloqué.
Pour le débloquer, appuyez simultanément sur les touches
SSTT OOPP
et pendant
quelques secondes.
Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
1
2
1
2
LA FONCTION “MODE VEILLE”
--
Votre four est équipé d’une fonction stand by (mise en veille prolongé)
-L’affichage indique l’heure.
- Après 4 min sans action de la part de l’utilisateur l’affichage du four passe en mode veille.
AAuuccuunnee ttoouucchhee nnee ppeeuutt êêttrree aaccttiivvééss..
Pour réactiver l’affichage,utiliser le selecteur de fonctions.
- De nouveau l’affichage du four est opérationnel il est alors possible de faire une cuisson
.
12
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--
Reglez l’heure à 00:10(voir réglage de l’heure
p.6)
- Appuyez sur la touche jusqu’à
l’affichage de -CO-.
- Ajustez le contraste à l’aide de la ma-
nette.
- Appuyez sur la manette pour valider.
REGLAGE DU CONTRASTE
1
2
3
1
2
3
-
+
13
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MODE DEMO
1
Attention
Lorsque le four est en mode DEMO les éléments chauffants sont inactifs.
--
Reglez l’heure à 00:00 (voir réglage de l’heu-
re p.6)
- Appuyez simultanément durant 10s sur
les touches
SSTTOOPP
jusqu’à l’affi-
chage de DEMO.
- Pour retourner en mode normal reglez l’heu­re à 00:00appuyer de nouveau sur les touches
SSTT OO PP
jusqu’à l’extinc-
tion de DEMO.
1
14
FR
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE (température préconisée
119900°°CC
mini 35°C maxi 250°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE (température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 230°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassa-
ge d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates :
ggiibbiieerrss mmœœlllleeuuxx
... Pour saisir
rrôôttiiss
ddee vviiaannddeess rroouuggee
. Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement démarrés sur
table de cuisson (
ccooqq aauu vviinn,, cciivveett
).
GGRRIILL ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (température préconisée
119900°°CC
mini 100°C maxi 250°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et cuire
à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GGRRIILLSS VVAARRIIAABBLLEESS MMOOYYEENN eett FFOORRTT ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (positions préconisées
22 oouu 44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même effi-
cacité que le gril fort, pour de plus petites quantités.
Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas
posées sur la grille.
*
15
FR
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD (température préconisée
6600°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof… moule posé sur la
sole,en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 220°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
(température préconisée
3355°°CC
mini 35°C maxi 75°C)
La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage
d’air.
Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consom­mable).
-- RRôôttii ddee vveeaauu ((44hh1155))
-- RRôôttii ddee bbœœuuff ssaaiiggnnaanntt ((33hh0000))
-- RRôôttii ddee ppoorrcc ((44hh1155))
-- GGrrooss ppooiissssoonnss ((11hh3355))
--
AAggnneeaauu rroosséé ((11hh5500))
-- PPoouulleett ((66hh0000))
-- YYaaoouurrtt ((33hh0000))
-- PPeettiittss ppooiissssoonnss ((11hh1155))
LLaa ccuuiissssoonn BBAASSSSEE TTEEMMPPEER
RAATTUURREE ddooiitt
aabbssoolluummeenntt ddéébbuutteerr ffoouurr ffrrooiidd..
- Sélectionnez avec la manette le mode de cuisson “Basse température”.
- Validez la selection en appuyant sur la manette.
- Le four propose un choix de 8 plats:
- Sélectionnez votre plat.
Une fois le plat sélectionné, validez la selection en appuyant sur la manette.
Ex
emple : Rôti de bœuf
Enfournez votre plat au niveau de gradin demandé.
- Validez la selection en appuyant sur la
manette.
En fin de cuisson le four s'éteint automatiquement et sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur
ssttoopp
pour arrêter les bips. Pour les viandes, phase de maintien au chaud (durée 1 heure).
Pour les yaourts, phase de “refroidissement rapide” (durée 1 heure).
16
4 / GUIDE DES FONCTIONS BASSE TEMPERATURE
FR
UTILISATION DE LA FONCTION “BASSE TEMPERATURE”
((sseelloonn lleess
mmooddèèlleess))
1
2
3
1
2
3
4
4
5
5
6
6
1
FR5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
--
Vérifiez que le programmateur affiche l’heu-
re du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous avez la possibilité de choisir 3 durées de cycle pyrolyse :
durée de pyrolyse de 1 heure 30.
durée de pyrolyse de 1 heure 45.
durée de pyrolyse de 2 heures.
- Sélectionnez avec la manette le mode
PYRO.
-Le symbole clignote dans l’affi-
cheur.
- Validez la selection en appuyant sur la
manette.
- Sélectionnez avec la manette la durée
du cycle de pyrolyse.
- Exemple: cycle de pyrolyse de1h30.
- Validez la selection en appuyant sur la
manette.
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement après la validation.
Au cours de la pyrolyse, le symbole s’affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée .
En fin de pyrolyse, 0:00 clignote.
FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse immédiate
Attention
Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu
se produire.
1
2
3
1
2
3
4
6
5
4
5
6
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon
humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
17
18
FR
5 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse différée
--
Suivre les instructions décrites dans le para-
graphe “Pyrolyse immédiate”
Avant de valider le cycle de pyrolyse .
- Appuyez 1 fois sur la touche pour fair clignoter l’indicateur de fin
de cuisson.
- L’indicateur de fin de cuisson cli­gnote pour indiquer que le réglage
est alors possible
- A l’aide de la manette reglez la fin de la pyrolyse.
- Exemple: fin de pyrolyse à 18 heures.
--
Validez en appuyant sur la manette. Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu’elle se termine à 18 heures.
4
1
3
4
5
2
1
2
3
5
FR
19
6 / SERVICE APRES-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de sé­rie). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700673-03 - 03/12
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
FR GUIDE D'UTILISATION EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE BETRIEBSANLEITUNG
Four Oven Horno Forno Backofen
Dear valued customer,
To discover a
DDee DDiieettrriicchh
product is to experience the range of unique emotions
which only high-value items can produce.
The attraction is immediate, from the moment you set eyes on the product. The sheer quality of the design shines through thanks to the timeless style and outstanding finishes which make each appliance an elegant and refined little masterpiece in its own right, each in perfect harmony with the others.
Next, comes the irresistible urge to touch it.
DDee DDiieettrriicchh
's design makes extensive use of robust and prestigious materials. The accent is placed firmly upon authenticity.
By combining state-of-the-art technology with top quality materials,
DDee DDiieettrriicchh produces beautifully crafted products to help you get the most from the culinary arts, a passion shared by all lovers of cooking and fine food.
We hope that you enjoy using this new appliance and we would love to receive your suggestions and to answer any questions you may have. Please feel free to contact our customer service department via our website.
To benefit from the many advantages offered by the brand, we recommend that you register your product at:
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm..
Thank you for choosing a
DDee DDiieettrriicchh
product.
DDee DDiieettrriicchh
You can find a full range of information about the brand at
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visit the De Dietrich Gallery, 6 rue de la Pépinière (Paris eighth district) Open from Tuesday to Saturday from 10 am to 7 pm Customer service department: 0892 02 88 04
3
EN
CONTENTS
1 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
Introduction to your oven
____________________________________ 4
Introduction to the programmer ______________________________ 5
2 / USING YOUR APPLIANCE
Using the programmer
º
How to set the time_____________________________________ 6
º
Immediate cooking _____________________________________ 7
Programmed cooking
º
Immediate start ________________________________________ 8
º
Delayed start __________________________________________ 9
Using the timer function_____________________________________ 10
Customising the recommended temperature ___________________ 10
Locking the controls________________________________________ 11
Adjusting contrast _________________________________________ 12
Demo mode_______________________________________________ 13
3 / OVEN COOKING MODES_______________________________________ 14
4 / GUIDE TO LOW TEMPERATURES FONCTION _____________________ 16
5 / MAINTAINING AND CLEANING YOUR OVEN ______________________ 17
6 / AFTER-SALES SERVICE
Repairs
___________________________________________________ 19
Customer relations
_________________________________________ 19
4
EN
1 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
INTRODUCTION TO YOUR OVEN
A
B
Programmer
Control knob
Lamp
C
D
E
Wire shelf supports
Hole for rotisserie
D
B
A
E
C
1
2
3
4
5
5
EN
1 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
INTRODUCTION TO THE PROGRAMMER
A
A
B
Cooking modes display
Cooking time indicator
Cooking time/timer display
Timer indicator
End of cooking time indicator
C
D
E
Clock display
Temperature rise indicator
Shelf support indicator
Control panel lock indicator (child safety device).
Oven temperature display.
F
G
H
I
G
C
I
F
B
J
JED H
A
B
Temperature adjustment button
Time setting button for cooking time, end of cooking time and timer
Stop button
C
C
A
B
6
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
How to set the time
--
When connecting to a power source
The displays flashes 12:00.
-Set the time using the control knob.
Example: 12H30.
-Press the control knob to confirm. The display stops flashing.
-
TToo aalltteerr tthhee ttiimmee
-Hold the button down for a few seconds until the display flashes and then release it. A beep indicates that the time may now be set.
-Adjust the time, using the knob.
Press the knob to confirm.
Note
If the setting is not confirmed, it will re-
gister automatically after a few seconds.
USING THE PROGRAMMER
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
-
+
-
+
USING THE PROGRAMMER
7
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
•Immediate cooking
— The programmer should display only the ti­me. It should not be flashing.
- Use the control knob to select the cho­sen type of cooking.
- Example: —> Recommended tem­perature 180°C.
- Confirm by pressing on the knob once.
-- AAddjjuussttiinngg tthhee ccooookkiinngg tteemmppeerraattuurree Your oven will suggest the best temperature
for this type of cooking.
-You can still adjust the temperature by pressing and holding the button for se­conds.
-The temperature flashes in the display.
-Set the temperature, using the knob.
- Example: —> adjusted to 220°C.
- Confirm by pressing the knob.
- The temperature indicator si­gnals the temperature rise inside the oven.
A series of beeps sounds, when the oven has reached the selected temperature.
To stop cooking, press and hold the button for a few seconds.
2
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
5
5
Warnig
90 seconds after the door is closed or cooking starts, the lamp inside the oven turns off.
- Pressing any button briefly turns the lamp back on.
Notes: At any time it is possible to
suspend cooking by pressing the STOP button, simply press the lever stimulus cooking.
8
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
--
Cooking with immediate start and pro-
grammed duration
- Select the desired cooking mode and adjust the temperature (see paragraph: immediate cooking).
- Press the button .
- The display flashes to indi-
cate that you can now adjust the setting.
-Adjust the cooking time, using the
control knob.
-Example: 30 minutes cooking.
Press the knob to confirm.
The time starts to count down immediately af­ter it has been set. The indicator shows the tempe­rature rise inside the oven. The cooking time display stops flashing.
OOnnccee tthheessee ffiivvee sstteeppss hhaavvee bbeeeenn ccoommpplleetteedd,, tthhee oovveenn hheeaattss uupp::
A series of beeps sounds, when the oven has reached the selected temperature.
At the end of cooking (end of the program­med time),
- the oven stops,
- flashes.
- a series of beeps sounds for a few secondes. The beeps can be stopped by pressing any but­ton.
PROGRAMMED COOKING
1
3
4
2
1
2
3
4
5
6
Note
All cooking is done with the door closed. After a cooking cycle, the cooling fan continues to run for a time, in order to guarantee opti­mum oven reliability.
9
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
--
Cooking with delayed start and selec-
ted end of cooking time
PPrroocceeeedd aass ffoorr pprrooggrraammmmeedd ccooookkiinngg..
- Press the button twice until the end of cooking time indicator starts to flash.
-The end of cooking time indicator
flashes to indicate that it may now be set.
- Turn the selector to set the end of co-
oking time.
-Example: end of cooking at 1:30pm
-Press the control knob to confirm.
The end of cooking time registers automati­cally after a few seconds. The cooking end time display stops flashing.
-The display returns to the time of day.
-An animation in the display indicates
that the oven is in delayed cooking mode. The oven cavity is lit when cooking starts and
the light switches off at the end of cooking.
PROGRAMMED COOKING
1
2
3
4
5
1
3
4
5
2
6
6
AAfftteerr tthheessee 33 sstteeppss,, oovveenn hheeaattiinngg iiss ddeellaayyeedd ssoo tthhaatt ccooookkiinngg eennddss aatt 1133::3300..
At the end of cooking (end of the program­med time),
- the oven switches off; the cooking time indi­cator and 0:00 flash.
- a series of beeps sounds for a few se­condes. The beeps can be stopped by pres­sing any button.
10
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
-- YYoouurr oovveennss pprrooggrraammmmeerr ccaann bbee uusseedd aass aann
iinnddeeppeennddeenntt ttiimmeerr tthhaatt aalllloowwss yyoouu ttoo ccoouunntt ddoowwnn aa ttiimmee wwiit
thhoouutt uussiinngg tthhee oovveenn..
In that case, the timer display takes priority over the clock display.
- Press the button .
- The timer symbol and 0m00s flash.
- Set the time using the control knob.
- Press the button again to confirm.
USING THE TIMER FUNCTION
The display stops flashing after a few seconds and the timer starts to run, counting down the time in seconds. Once the time has elapsed, the timer emits a series of beeps to let you know. The beeps can be stopped by pressing any button.
1
2
1
2
PERSONALISING THE RECOMMENDED TEMPERATURE
Select the cooking function:
If you wish to customise the recommended temperature:
- Press the touch control until the °C flashing.
-Set the temperature, using the knob.
-Press the control knob to confirm.
Note
It is possible to change or cancel at
any time the Timer by pressing the button
and by reducing the time to 00:00.
Loading...
+ 69 hidden pages