De dietrich DOP 1190 W User Manual [it]

IT GUIDA DI UTILIZZO
Forno
2
Con il costante scrupolo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modi­fiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche, parallelamente all’evoluzione tecni­ca.
Importante:
Prima di avviare l’apparecchio, leggere attentamente questa guida d’installazione e di utiliz­zo per abituarsi rapidamente al suo funzionamento.
Gentile Cliente,
Scoprire i prodotti
DDee DDiieettrriicchh
significa provare emozioni uniche che possono
dare soltanto gli oggetti di valore.
Si è attirati fin dal primo sguardo. La qualità del design è visibile nell’estetica che sfida il tempo e nelle finiture accurate che rendono ogni oggetto elegante e raffi­nato, in perfetta armonia tra loro.
Viene poi la voglia irresistibile di toccare. Il design
DDee DDiieettrriicchh
si basa su mate-
riali robusti e prestigiosi che lasciano ampio spazio all’autenticità.
Associando la tecnologia più evoluta e materiali nobili,
DDee DDiieettrriicchh
garantisce la realizzazione di prodotti di elevata manifattura al servizio dell’arte culinaria, una passione condivisa da tutti coloro che amano la cucina.
Le auguriamo piena soddisfazione con questo nuovo apparecchio e saremo lieti di accogliere i Suoi suggerimenti e di rispondere alle Sue domande. La invitiamo a trasmettere le eventuali domande al nostro servizio consumatori o tramite il nostro sito Internet.
La invitiamo a registrare il prodotto acquistato su
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
per usu-
fruire dei vantaggi offerti dalla marca.
La ringraziamo per la Sua fiducia.
DDee DDiieettrriicchh
Può trovare tutte le informazioni riguardanti la marca su
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm La invitiamo a visitare La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière - Parigi VIII Aperta dal martedì al sabato, dalle 10 alle 19. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
3
IT
INDICE
1 / DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Presentazione del forno
_____________________________________ 4
Presentazione del quadro di programmazione __________________ 5
2 / USO DELL’ APPARECCHIO
Realizzazione della cottura __________________________________ 6
Uso del quadro di programmazione ___________________________
º
Scelta della lingua ______________________________________ 7
º
Come impostare l’ora ___________________________________ 7
º
Come modificare l’ora __________________________________ 8
Uso del quadro di programmazione
º
Cottura immediata______________________________________ 9
º
Personalizzazione della temperatura raccomandata__________ 10
º
Avviamento immediato con una durata programmata_________ 11
º
Avviamento differito e selezione dell’ora di fine cottura _______ 12
• Funzione “BASSA TEMPERATURA”___________________________ 13
• Funzione “RICETTE”________________________________________ 14
ºº CCoonnssiiggllii ee aaccccoorrggiimmeennttii __________________________________________________________________ 1166
• Funzione “I.C.S.” __________________________________________ 18
º
º GGuuiiddaa ddeellllee ffuunnzziioonnii IICCSS______________________________________________________________ 2200
ºº CCoonnssiiggllii ee aaccccoorrggiimmeennttii __________________________________________________________________ 2222 ºº QQuuaallcchhee rriicceettttaa ________________________________________________________________________________ 2233
Uso della funzione “Contaminuti” _____________________________ 26
Uso della funzione “Ricerca” _________________________________ 27
Protezione dei comandi _____________________________________ 28
3 / MODALITÀ DI COTTURA DEL FORNO____________________________ 29
4/ MANUTENZIONE E PULIZIA DEL FORNO _________________________ 31
5 / SERVIZIO POST VENDITA
Interventi _________________________________________________
33
Relazioni con i consumatori
__________________________________ 33
4
IT
1 / DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
PRESENTAZIONE DEL FORNO
A
B
Quadro di programmazione Tasto di uscita dalla modalità
“Stand-by” Lampada
C
D
E
Livelli forno
Foro per lo spiedo
D
C
B
A
1
2
3
4
5
E
5
IT
1 / DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
PRESENTAZIONE DEL QUADRO DI PROGRAMMAZIONE
A
B
Indicatore protezione comandi (dispositivo di sicurezza bambini) Indicatore del contaminuti
Ricerca ricette
Display dell’orologio
Ritorno al menu principale
C
D
E
Indicatore pulizia
Regolazioni
Visualizzazione delle modalità di cottura
H
F
A
C
B
D
E
G
H
F
G
esperto
ICS
bassa
temperatura
ricette
2 / USO DELL’APPARECCHIO
IT
Questo forno consente di accedere a 4 diversi tipi di programmazione secondo il Suo livello di conoscenza circa la cottura della pietanza:
- Per una ricetta di cui si conoscono i parametri (scelta del tipo di cottura, della temperatura e della durata di cottura): selezionare la
ffuunnzziioonnee EEXX--
PPEERRTT
direttamente premendo il tasto di selezione.
- Per una ricetta per la quale si ha bisogno di assistenza (Lei sceglie sem­plicemente il tipo di alimento proposto e il peso, mentre il forno seleziona i parametri più idonei: temperatura, durata della cottura, tipo di cottura): se­lezionare la
ffuunnzziioonnee GGUUIIDDAA CCUULLIINNAARRIIAA..
- Per una ricetta gestita automaticamente dal forno: è possibile scegliere tra 12 pietanze conosciute quella che si desidera cucinare (la temperatu­ra, la durata della cottura e il tipo di cottura vengono definiti dal forno): se­lezionare la
ffuunnzziioonnee II..CC..SS
(Intelligence Cooking System).
- Per una ricetta con programma specifico gestita elettronicamente dal for­no per ottenere una cottura di carne particolarmente tenera e dal sapore eccezionale, le pentole vendute insieme al forno permettono di cuocere la carne in altezza e consentono una circolazione perfetta dell’aria calda cir­costante (vedi raccomandazioni sull’uso di questo supporto). La tenerez­za è garantita senza nessun fenomeno di indurimento, l’aspetto è omoge­neo al momento del taglio, non ci sono pezzetti bruciati, il succo della car­ne viene conservato. Selezionare la
ffuunnzziioonnee BBAASSSSAA TTEEMMP
PEERRAATTUURRAA..
REALIZZAZIONE DELLA COTTURA
6
esperto
ricette
ICS
bassa temperatura
7
IT2 / USO DELL’APPARECCHIO
USO DEL QUADRO DI PROGRAMMAZIONE
--
Al momento dell’accensione
- L’apparecchio propone la scelta della
lingua.
- Scegliere la lingua. Premere OK per confermare.
- Dopo avere scelto la lingua, appare la
schermata d’impostazione dell’ora.
- Impostare l’ora utilizzando la tastiera tattile. Esempio: 01:45.
- Dopo avere impostato l’ora, premere OK per confermare.
1
4
5
Come impostare l’ora
2
1
2
5
3
3
4
Scelta della lingua
MODALITA’ STAND-BY
Se l’apparecchio non viene utilizzato per 4 minuti, il display si spegne per limitare il consumo d’energia (eccetto in caso di avvio
differito) e il tasto lampeggia. Lo schermo si mette nella modalità stand-by.
Per attivare il forno e ripristinare la luce del
display, premere a lungo il tasto (tasto “wake-up”). Sullo schermo appare di nuovo l’ora.
FRANCAIS
DEUTCH
PORTUGUES
OK
FRANCAIS
DEUTCH
PORTUGUES
ESPANOL
RESET
RESET
RESET
IT
USO DEL QUADRO DI PROGRAMMAZIONE
2 / USO DELL’APPARECCHIO
Come modificare l’ora
1
— Sul quadro di programmazione appare la home page.
- Selezionare la modalità “Regolazione”.
- Selezionare “Opzioni schermo”.
- Selezionare “Ora”.
- Modificare l’ora con la tastiera tattile.
Dopo avere effettuato la regolazione, premere OK per confermare.
1
2
3
2
3
4
4
8
LINGUA
ORA
LUMINOSITA'
esperto
ICS
AUDIO
OPZIONI DEL DISPLAY
OPZIONI DI COTTURA
bassa
temperatura
ricette
RESET
9
IT
USO DEL QUADRO DI PROGRAMMAZIONE
2 / USO DELL’APPARECCHIO
•Cottura immediata
— Sul quadro di programmazione appare
la home page.
- Selezionare la modalità di cottura
EEXXPPEERRTT
.
- Selezionare il tipo di cottura.
Es.: Classica 200°C
- Per 4 secondi un disegno animato Le
indica di mettere il piatto nel forno. Pre­mendo sullo schermo è possibile passare alla fase successiva.
4
1
2
3
Attenzione
Tutti i tipi di cottura devono essere effettuati con la porta del forno chiusa. Dopo un ciclo di cottura, la ventola di raf­freddamento continua a funzionare per un determinato lasso di tempo, allo scopo di garantire l’affidabilità del forno.
1
2
3
4
Osservazioni:
In qualsiasi momento è possibile interrom­pere la cottura premendo il tasto PAUSA. Premendo di nuovo AVVIAMENTO la cottura riprende. I pittogrammi passano dal giallo al bianco per indicare che la cottura è in stand­by.
esperto
bassa
temperatura
conventional
ICS
ricette
esperto
ICS
bassa
temperatura
recettes
Tradizionale Cott. Combinata Grill Variabile
Calore Uniforme
Pane Caldo Inferiore
RIPONI LA TEGLIA
NEL FORNO COME INDICATO
10
IT
TEMPERATURA
2 / USO DELL’APPARECCHIO
USO DEL QUADRO DI PROGRAMMAZIONE
•Cottura immediata
-- PPaarraammeettrriizzzzaazziioonnee ((rreeggoollaazziioonnee)) ddeellllaa ccoottttuu-- rraa
LLaa sscchheerrmmaattaa ddii rreeggoollaazziioonnee ddeellllaa ccoottttuurraa pprree-- sseennt
taa ddiivveerrssee ooppzziioonnii::
-- mmooddiiffiiccaa ddeellllaa tteemmppeerraattuurraa ddii ccoottttuurraa
-- mmooddiiffiiccaa ddeellllaa dduurraattaa ddii ccoottttuurraa
-- mmooddi
iffiiccaa ddeellllaa ffiinnee ccoottttuurraa
- Il forno propone la temperatura ottima-
le per questo tipo di cottura. Esempio: 200° Se si tratta di un avviamento immediato, pre-
mere
AAVVVVIIAAMMEENNTTOO
per avviare la cottura.
- E’ possibile tuttavia modificare diversi parame­tri di cottura:
- la temperatura, selezionando la linguetta “Tem­peratura”
- la durata di cottura, selezionando la linguet­ta “Durata”
- la fine della cottura, selezionando la linguet­ta “Fine cottura”.
--
Modifica della temperatura raccoman-
data
- Selezionare la linguetta “Temperatura”.
- Regolare la temperatura facendo scivo-
lare il dito sulla rotella zigrinata.
- Esempio: regolata a 180°C.
- Confermare premendo
OOKK
.
- Premere
AAVVVVIIAAMMEENNTTOO
per avviare la cottu-
ra.
5
999
6
7
5
6
7
8
8
TEMPERATURA
DURATA
TERMINE
START
TEMPERATURA
DURATA
TERMINE
START
170 190 200160
TEMPERATURA
DURATA
TERMINE
START
Loading...
+ 23 hidden pages