De dietrich DOP1165GX User Manual

MARQUE: DE DIETRICH
REFERENCE: DOP 1165W
CODIC: 3578062
FR GUIDE D'UTILISATION EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE BETRIEBSANLEITUNG
Four Oven Horno Forno Backofen
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee DDiieettrriicchh s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consom­mateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
3
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________ 4
Présentation des commandes ________________________________ 5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Réalisation d’une cuisson____________________________________ 6
Réglages à la mise sous tension _____________________________ 7
Remise à l’heure ___________________________________________ 7
Mise en mode veille_________________________________________ 8
Fonction “EXPERT” ________________________________________ 8
º Guide de cuissons “Expert” ______________________________ 9 º Option Gril+ ___________________________________________ 12 º Démarrage de la cuisson ________________________________ 13
Fonction “RECETTES” ______________________________________ 14
º Conseil et astuces______________________________________ 17
Fonction “I.C.S.” ___________________________________________ 18
º Guide des fonctions “ICS” _______________________________ 20 º Conseils et astuces_____________________________________ 22 º Quelques recettes______________________________________ 23
Fonction “BASSE TEMPERATURE” ___________________________ 26
Fonction “REGLAGES”
_____________________________________ 27
º Heure
________________________________________________ 27
º
Son __________________________________________________ 27
º
Affichage _____________________________________________ 27
º
Consommation ________________________________________ 28
º
Langue _______________________________________________ 28
º
Services ______________________________________________ 29
º
Mode Démo ___________________________________________ 29
Fonction “MINUTERIE”
______________________________________ 30
Fonction “NETTOYAGE” ____________________________________ 31
Verrouillage des commandes (sécurité enfants)
_________________ 33
SOMMAIRE
FR
4
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
FR
1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Touches de commandes
Touche
WWaakkee uupp
C
D
E
Gradins fil
Lampe
Trou pour tournebroche
D
B
A
F
E
1
2
3
4
5
C
F
5
Liste des indications :
Programmation en cours
Porte verrouillée
Clavier verrouillé
Nettoyage conseillé
Touches de sélection
Arrêt du four ou de la programmation
Retour au niveau précédent
Afficheur des informations
Verrouillage du clavier
Touche de validation
Touche “wake up” (fin de mise en veille)
A
B C
D
D
E
PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la position MAXI afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée.
TToouutt cceeccii eesstt nnoorrmmaall..
A
B
C
E
F
F
PRESENTATION DES COMMANDES
G
G
FR
1 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
6
REALISER UNE CUISSON
Ce four vous permet d’accéder à 4 types de programmations différentes selon le degré de connaissances que vous avez sur la cuisson de votre recette :
- Une recette dont vous maitrisez tous les paramètres (vous choisissez vous-même le type de cuisson, la température et la durée de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn EEXXPPEERRTT
.
- Une recette pour laquelle vous avez besoin d'une assistance du four (vous choisissez simplement le type d'aliment proposé, son poids et le four s'occupe de sélectionner les paramètres les plus adaptés : la température, la durée de cuisson, le type de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn ""RREECCEETTTTEESS""..
- Une recette gérée automatiquement par le four : vous choisissez parmi une liste de 12 plats les plus courants celui que vous désirez cuisiner (température, durée de cuisson et type de cuisson sont défi­nis par le four) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn II..CC..SS
(Intelligence Cooking System).
- Une recette par un programme spécifique gérée électroniquement par le four pour obtenir une cuis­son caractérisée par une tendreté incomparable de la viande et des saveurs exceptionnelles; sélec­tionnez la
ffoonnccttiioonn BBAASSSSEE TTEEMMPPEERRAATTUURREE..
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
7
La langue
Le four affiche directement l’écran suivant.
Il vous permet de sélectionner votre langue en appuyant sur les touches < ou >. Validez avec la touche OK.
L’heure
Un deuxième écran apparait ensuite vous permettant de régler l’heure. Sélectionnez l’heure grâce aux touches
< ou > puis appuyez sur OK. L’heure clignote, vous pouvez la régler avec les touches < et > et validez par la touche OK. Procéder de même pour les minutes
((11))
.
Vous avez la possibilité de choisir un affichage sous forme de 12h (am/pm) ou de 24h
((22))
. Sélectionnez avec les touches < ou > puis validez en appuyant sur OK.
Afficheur digital
REGLAGES A LA MISE SOUS TENSION
O K
((11))
((22))
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Remise à l’heure de l’horloge
- Appuyez sur la touche OK. Le four affiche l’écran suivant par défaut (fonction “Expert”).
- Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à l’écran “Réglages”, validez sur OK, l’écran “heure” s’affiche, appuyez à nouveau sur OK pour accéder à l’écran des données de temps, puis procédez comme à la mise sous tension.
21
English
Francais
Deutsch
OK
EXPERT
21
Heure
8
Exemple
La fonction “Expert”
La fonction
EExxppeerrtt
vous permet de régler vous -même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson.
--
Appuyez sur la touche OK. Vous accédez à
l’écran “
EExxppeerrtt
.
--
Appuyez à nouveau sur OK puis sélectionnez le type de cuisson parmi la liste suivante en appuyant sur < ou > (pour ce choix reportez vous au guide de cuisson page suivante) :
·· CChhaalleeuurr ttoouurrnnaannttee
·· CChhaalleeuurr ccoommbbiinnééee
·· TTrraaddiittiioonnnneell ééccoo
·· TTuurrbboo ggrriill
((++ TToouurrnneebbrroocchhee ))
·· GGrriill ffoorrtt ((++ TToouurrnneebbrroocchhee))
·· GGrriill mmooyyeenn ((++ TToouurrnneebbrroocchhee))
·· MMaaiinnttiieenn aauu cchhaauudd
··
PPaaiinn
·· DDééccoonnggééllaattiioonn
Validez votre choix en appuyant sur OK.
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MISE EN MODE VEILLE
Après 4 minutes sans action de la part de l’utilisateur, l’afficheur s’éteint afin de limiter la consommation d’énergie (sauf lors d’un
départ différé) et la touche se met à clignoter. L’écran est alors en mode veille.
Pour activer votre four et rétablir la luminosité de l’afficheur, effectuez un appui long sur la
touche (touche “wake up”). L’écran affiche à nouveau l’heure.
Attention
90 secondes après la fermeture de la
porte ou du départ d’une cuisson la lampe de la cavité du four s’éteint . Un simple appui sur une touche rallume la lampe.
EXPERT
Chal. tournante
9
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE
(température préconisée
119900°°CC
mini 35°C maxi 250°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE
(température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 230°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage
d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL EECCOO
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Toutes les cuissons se font
ssaannss pprréécchhaauuffffaaggee..
TTUURRBBOO GGRRIILL ++ TTOOUURRNNEE--BBRROOCCHHEE
(température préconisée
119900°°CC
mini 100°C maxi 250°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassa-
ge d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne-broche, pour saisir et cuire à
cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
*
*
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
10
GGRRIILL FFOORRTT ++ TTOOUURRNNEE--BBRROOCCHHEE
(positions préconisées
44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
Effectuez un préchauffage de 5 minutes.
Recommandé pour gratiner les plats de légumes, de pâtes, de fruits... posés sur la
grille.
GGRRIILL MMOOYYEENN ++ TTOOUURRNNEE--BBRROOCCHHEE
(positions préconisées
22
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour tous les
rrôôttiiss
au tournebroche, pour saisir et cuire à cœur
ggiiggoott
,
ccôôtteess ddee bbœœuuff
. Pour garder leur fondant aux pavés de
ppooiissssoonnss
.
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD
(température préconisée
6600°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... moule posé sur la
sole,en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN
(température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 220°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Posez la boule de pain sur le plat à pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
(température préconisée
3355°°CC
mini 35°C maxi 75°C)
La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage
d’air.
Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consom­mable).
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
11
Le four vous demande de rentrer les autres paramètres de cuisson.
La température
En fonction du type de cuisson que vous avez déjà sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : Sélectionnez la case “Température” en appuyant sur < ou >. Validez avec la touche OK, la case “Température” clignote : choisissez la température désirée en appuyant sur < ou > puis validez.
En position gril (moyen ou fort), sélectionnez la case “Puissance gril”, réglez à l’aide des touches < ou > (de 1 à 4) la puissance désirée et validez.
La durée de cuisson et l’heure de
fin de cuisson
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant la case
.
Appuyez sur < ou > puis validez pour faire clignoter cette case. Entrez la durée de cuisson en appuyant sur < ou > puis validez. Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure de fin de cuisson (case ) s’incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée. Dans ce cas, sélectionnez la case et procédez de la même façon que pour le réglage de la durée de cuisson. Une fois l’heure de fin de cuisson choisie, validez. Votre four affichera l’heure et le symbole de l’heure de fin de cuisson jusqu’au démarrage de la cuisson.
O K
O K
O K
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur “OK”. Validez pour lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en appuyant 2 fois sur la touche “STOP” lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat.
Standard
OK
Standard
OK
Standard
OK
12
O K
L’option “Gril +”
Sélectionnez la case “Standard” puis validez sur la touche OK, “Standard” se met à clignoter. Il est possible d’accéder à la fonction “Gril +” en appuyant sur la touche < ou > et validez. Cette fonction vous permet de terminer la cuisson par un gratinage du plat pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. Cette fonction est symbolisée par un clignotement du gril sur l’écran lors de sa mise en route 5 minutes avant la fin de la cuisson.
NB
: "Gril +" est utilisable sur les modes de cuisson “Expert” et “Recettes” hormis certaines fonctions comme : gril (gril fort, gril variable), maintien au chaud et traditionnel Eco.
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Grill +
OK
13
((11))
((22))
((33))
((44)) ((55))
((66))
Démarrage de la cuisson
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant s’affiche et vous indique qu’il se met en chauffe rapide (Booster) selon le type de cuisson. Vous pouvez suivre l’évolution de la montée en température du four au travers du remplissage de la flèche. A gauche est indiquée la température actuelle dans le four, et à droite la température de consigne.
Une fois cette température atteinte, le four passe au mode cuisson et l’écran suivant s’affiche alors :
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee
((11))
la température à l’intérieur du four
((22))
l'heure
((33))
le type de cuisson choisi (animation).
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee
((11))
la température
((22))
l'heure
((33))
le type de cuisson choisi (animation).
((44))
la durée de cuisson
((5
5))
la durée de cuisson restante (clignote)
((66))
l'heure de fin de cuisson
EENN FFIINN DDEE CCUUIISSSSOONN
::
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee Eteindre le four lorsque la cuisson est terminée par un appui sur la touche STOP. Confirmez l'arrêt de la cuisson par la touche OK.
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur OK pour arrêter les bips. Une animation vous souhaite “Bon Appétit” !
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
BON APPETIT !
14
La fonction “Recettes” sélectionne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l'aliment à préparer et de son poids.
11..
Appuyez sur les touches < ou >.
Sélectionnez "Recettes". Validez.
22..
Le four propose alors différentes
familles d'aliments.
Appuyez sur les touches < ou > pour choisir parmi les familles proposées :
·· VViiaannddeess bbllaanncchheess
·· VViiaannddeess rroouuggeess
·· PPooiissssoonnss
·· LLéégguummeess
·· GGââtteeaauuxx
·· TTaarrtteess eett qquuiicchhe
ess
Votre choix effectué, validez sur OK.
33..
Choisissez ensuite le plat spécifique à
préparer et validez .
44..
Une fois l’aliment sélectionné, le four
vous demande de rentrer son poids
(case ) ou le matériau de votre plat
(aluminium, porcelaine, etc...) dans certains
cas comme les gâteaux, quiches, tartes et
légumes ou la grosseur de l’aliment (brioche).
Rentrez le poids (ou le matériau), le four
calculera automatiquement et affichera la
durée de cuisson idéale. Vous pouvez, si vous
le désirez, modifier l’heure de fin de cuisson
en sélectionnant la case et en affichant la
nouvelle heure de fin de cuisson.
Dès que vous validez sur OK, le four vous préconise la hauteur de gradin à laquelle vous devez mettre votre plat.
O K
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
LA FONCTION “RECETTES”
RECETTES
Viande blanche
Poulet
Poulet TB
Canard
Standard
OK
15
55..
Enfournez votre plat au niveau de
gradin préconisé (de 1 en bas à 5 en haut).
66..
Validez en appuyant sur OK ; le four se
met en marche.
77..
Le four sonne et s'éteint lorsque la durée de cuisson est terminée et une animation vous souhaite “Bon Appétit” !
Détails complémentaires pour
cuissons en fonction : “Recettes”
Toutes les cuissons s’effectuent SANS préchauffage du four.
CUISSONS : VIANDES ROUGES
- Agneau - selle
- Agneau - gigot
- Rôti de boeuf à point
- Rôti de boeuf saignant
La cuisson s’effectue automatiquement avec l’élément TURBO-GRIL. Vous devez poser la viande sur la grille de l’ensemble grille + lèche frite (sans utiliser de plat). Vous pouvez retourner la viande à mi­cuisson.
CUISSONS : GATEAUX / TARTES Choix du matériau du moule de cuisson : Aluminium : moules de couleur anti adhésif, moules souples en silicone bien adaptés pour les pâtes humides (quiches, ou tartes aux fruits).
CUISSONS : TERRINES Déposez la terrine dans un bain marie (un plat plus grand que la terrine et contenant de l’eau bouillante à mi-hauteur).
LA FONCTION “RECETTES”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Insérer
le plat au
niveau
BON APPETIT !
16
FFaammiilllleess dduu mmeennuu rreecceetttteess
VIANDES BLANCHES
VIANDES ROUGES
POISSONS
LEGUMES
GATEAUX
TARTES, QUICHES
RREECCEETTTTEESS
canard cuisse de dinde faisan lapin lièvre, râble oie pintade porc,échine porc, filet poulet (> 1 700g) poulet TB terrine veau, rôti agneau, épaule agneau, gigot agneau, selle rôti de boeuf à point rôti de boeuf saignant brochet dorade merlans saumon truites terrine de poisson rôti de poisson endives flans de légumes gratin dauphinois lasagnes poivrons farcis tomates farcies brioches cake choux gâteau chocolat gâteau yaourt génoise kuglof meringues quatre quarts sablés, cookies quiche tarte brisée tarte feuilletée tarte levée tarte au fromage tourte aux fruits tourte à la viande soufflé
Liste des plats fonction “Recettes”
Viande blanche
Tartes/Quiches
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Viande rouge
Poissons
Légumes
Gateaux
17
Boeuf, porc, agneau
- Sortez
iimmppéérraattiivveemmeenntt
toute viande du réfrigérateur bien avant la cuisson: le choc froid­chaud durcit la viande, ainsi vous obtiendrez un rôti de boeuf doré autour, rouge dedans et chaud à coeur. Ne salez pas avant de cuire: le sel absorbe le sang et dessèche la chair. Retournez la viande à l’aide de spatules : si vous la piquez le sang s’échappe. Laissez toujours reposer la viande après cuisson pendant 5 à 10 minutes: emballez-la dans un papier d’aluminium et posez-la à l’entrée du four chaud : ainsi le sang attiré vers l’extérieur pendant la cuisson va refluer et irriguer le rôti.
- Utilisez des plats à rôtir en terre: le verre favorise les projections de gras.
- Ne cuisez pas non plus dans la lèche-frite émaillée.
- Evitez de piquer le gigot d’agneau de gousses d’ail, sinon il perd son sang ; glissez plutôt l’ail entre chair et os, ou cuisez les gousses d’ail non épluchées, à côté du gigot et écrasez-les en fin de cuisson pour parfumer la sauce ; filtrez et servez très chaud en saucière.
Poissons
- A l’achat, l’odeur doit être agréable et faible de marée.
- Le corps ferme et rigide, les écailles fortement adhérentes à la peau, l’oeil vif et bombé et les branchies brillantes et humides.
Tartes, quiches
- Evitez les plats en verre, en porcelaine: trop épais, ils prolongent le temps de cuisson et le fond de la pâte n’est pas croustillant.
- Avec les fruits, le fond de tarte risque de se détremper : il suffit alors d’y déposer quelques cuillerées de semoule fine, de biscuits écrasés en chapelure, de poudre d’amandes ou de tapioca, qui en cuisant absorberont le jus.
- Avec les légumes humides ou surgelés (poireaux, épinards, brocolis ou tomates) vous pouvez saupoudrer une cuiller à soupe de fleur de maïs.
Pizza
- Pour éviter au fromage ou à la sauce tomate de couler dans le four, vous pouvez poser une feuille de papier sulfurisé entre la grille et la pizza.
CONSEILS ET ASTUCES
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
18
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
LA FONCTION “I.C.S.”
La fonction ICS (Intelligent Cooking System) saura vous faciliter entièrement la tâche puisque le four calculera automatiquement tous les paramètres de cuisson en fonction du plat sélectionné (température, durée de cuisson, type de cuisson) grâce à des capteurs électroniques placés dans le four qui mesurent en permanence le degré d’humidité et la variation de température.
FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION ICS:
- Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à la fonction "ICS” puis validez.
Le four propose un choix de 14 plats:
·
PPiizzzzaa
·· TTaarrttee ssaallééee
·· BBœœuuff ((ssaaiiggnnaanntt,, àà ppooiinntt,, bbiieenn ccuuiitt))
·· RRôôttii ddee ppoorrcc
·· PPoouulleett
·· AAggnneeaauu ((r
roosséé,, bbiieenn ccuuiitt))
·· PPooiissssoonn
·· LLéégguummeess ffaarrcciiss
·· TTaarrttee ssuuccrrééee
·· GGââtteeaauuxx
·· PPeettiittss bbiissccuuiittss
·· SSoouufffflléé
- Appuyez sur les touches < ou > pour sélectionner votre plat.
Exemple: Pizza
Une fois le plat sélectionné, validez par OK.
Vous pouvez modifiez l’heure de fin de cuisson avant d’enfourner votre plat au niveau de gradin demandé.
- Validez en appuyant sur le bouton OK pour démarrer la cuisson.
O K
ICS
Pizza
Insérer
le plat au
niveau
OK
FR
19
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
NN..BB..:: AAuuccuunn pprréécchhaauuffffaaggee nn''eesstt nnéécceessssaaiirree ppoouurr uuttiilliisseerr llaa ffoonnccttiioonn IICCSS.. LLaa ccuuiissssoonn ddooiitt IIMMPPEERR AA TT II VVEE M
MEENNTT dd éébbuutteerr ff oouurr ffrr oo iidd.. IIll
cc oonnvv iiee nntt ddaatttteennddrree llee rree ffrrooiiddii ss sseemmeenntt cc oomm pplleett aavvaanntt ddeeffffeeccttuueerr uunnee ddeeuux
xiièè mmee
ccuuiissssoonn..
IIMMPPOORRTTAANNTT:: nnee ppaass oouuvvrriirr llaa ppoorrttee ppeennddaanntt cceettttee pphhaassee aaffiinn ddee nnee ppaass ppeerrttuurrbbeerr llee ccaallc
cuull
eett ll''eennrreeggiissttrreemmeenntt ddeess ddoonnnnééeess..
CCeettttee pphhaassee ddee rreecchheerrcchhee eesstt rreepprréésseennttééee ppaarr ll ee ssyy mmbbooll ee àà cc ôô ttéé
ddee llaa dduurrééee ddee
ccuuiissssoonn..
Ce mode de cuisson s'effectue en 2 phases:
11..
Une phase de recherche durant laquelle le four commence à chauffer et va déterminer le temps de cuisson idéal. Cette phase dure entre 5 et 40 minutes selon le plat.
22..
Une deuxième phase de cuisson : le four a déterminé le temps nécessaire, le symbole
disparaît. La durée indiquée restante prend en compte la durée de cuisson de la première phase. Il vous est possible dorénavant d'ouvrir la porte, par exemple pour arroser le rôti.
- Le four s'éteint lorsque la durée de cuisson est terminée et votre écran vous indique alors que le plat est prêt.
FFOONNCCTTIIOONN DDEEPPAARRTT DDIIFFFFEERREE ::
Pour procéder à un départ différé,
- Sélectionnez la fonction fin de cuisson et changez l'heure de fin de cuisson.
REMARQUE : Si vous souhaitez enchaîner une deuxième cuisson avec “ICS”, attendre le refroidissement total du four. Cependant, une utilisation de la fonction “Expert” est possible même à four chaud.
LA FONCTION “I.C.S.”
pphhaassee ddee ccaallccuull ((rreecchheerrcchhee))
pphhaassee ddee ccuuiissssoonn
FR
GUIDE DES FONCTIONS “I.C.S.”
PP
iizzzzaa
• pizza traiteur fraîches
• pizza pâtes prêtes à l’emploi
• pizza pâtes “maison”
• pizza surgelées
• Tartes fraîches
• Tartes surgelées
• Poissons entiers (dorade, colinot,truites, maquereaux...)
• rôti de poisson
• Rôtis de boeuf (cuisson saignante)
• Posez le rôti sur la grille de l’ensemble grille +
lèchefrite. VVoouuss ppoouuvveezz llee rreettoouurrnneerr lloorrssqquuee llee tteemmppss ddee ccuuiissssoonn ddeevviieenntt ffiixxee..
TT
aarrtteess
ssuuccrrééeess
PP
ooiissssoonnss
BB
ooeeuuff
((ssaaiiggnnaanntt,, àà ppooiinntt,, bbiieenn ccuuiitt))
• Rôtis de porc
- échine
- filet
RR
ôôttii ddee
PP
oorrcc
PP
eettiittss
BB
iissccuuiittss
AA
ggnneeaauu
((rroosséé,, bbiieenn ccuuiitt))
• Gigot de 1kg à 2,500kg
• Posez le gigot sur la grille de l’ensemble grille +
lèchefrite. VVoouuss ppoouuvveezz llee rreettoouurrnneerr lloorrssqquuee llee tteemmppss ddee ccuuiissssoonn ddee-- vviieenntt ffiixxee..
LL
éégguummeess
ffaarrcciiss
• tomates, poivrons... farcis
• lasagnes (frais ou surgelés)
• hachis parmentier, brandade...
SS
oouufffflléé
• poulets de 1 kg à 1,700 kg
• canette, pintade...
PP
oouulleett
GG
ââtteeaauuxx
• Gâteaux familiaux : cake (salés, sucrés), quatre quarts
• Préparations toutes prêtes proposées en sachets.
• Petits gâteaux individuels : cookies, financiers, croissants,petits pains, pains aux raisins en boîte, croque-monsieur.
• utilisez un moule haut à bords droits diamètre 21cm
20
TT
aarrtteess
ssaallééeess
• quiches fraîches
• quiches surgelées
• paniers surgelés
FR
GUIDE DES FONCTIONS “I.C.S.”
• posez-la sur la grille pour obtenir une pâte croustillante (vous pouvez intercaler une feuille de papier cuisson entre la grille et la pizza pour protéger le four des débor­dements de fromage)
• posez sur la plaque à patisserie pour obtenir une pâte moëlleuse.
• utilisez un moule en aluminium non adhésif :
• la pâte sera plus croustillante dessous.
• réservez cette fonction pour les poissons entiers, cuisinés avec aromates et vin blanc. (les poissons grillés ou cuits en papilotte nécessitent un préchauffage du four).
• sortez le rôti du réfrigérateur, 1 heure minimum avant de débuter la cuisson : plus la viande est froide, plus elle le sera en fin de cuisson.
• utilisez un plat en terre. Ajoutez 1 à 2 cuillerées à soupe d’eau.
• en fin de cuisson, respectez un temps de repos de 7 à 10 min viande emballée dans une feuille d’aluminium avant de trancher. Salez en fin de cuisson.
• sortez le rôti du réfrigérateur, 1 heure minimum avant de débuter la cuisson :
• vous allez obtenir un rôti saignant; si vous préférez une viande bien cuite, optez pour une fonction de cuis­son traditionnelle.
• Otez le maximum de barde : elle provoque des fumées.
• en fin de cuisson, respectez un temps de repos de 7 à 10 min viande emballée dans une feuille d’aluminium avant de trancher.
• petits gâteaux individuels sur la plaque pâtisserie.posée sur la grille. la pâte à choux doit être cuite sur “GATEAUX”pour obtenir de bons résultats.
• sortez la viande du réfrigérateur 1 heure minimum avant la cuisson :
• choisissez le gigot rond et dodu plutôt que long et efflanqué.
• laissez reposer après la cuisson le gigot emballé d’une feuille de papier aluminium.
• adaptez correctement les dimentions de votre plat à la quantité à la quantité à cuire pour éviter les déborde­ments de jus.
• beurrez le moule et ne touchez pas l’intérieur avec les doigts, sinon le soufflé ne montera pas.
• cuisson au tourne-broche : n’oubliez pas de poser la lèche-frite au 1er gradin pour récupérer les graisses.
• cuisson au plat : préférez les plats en terre pour éviter les projections.
• Piquez la peau des volailles pour éviter les éclaboussures.
• gâteaux préparés dans un moule à cake, rond, carré... et toujours posés sur la grille. Possibilités de cuire 2 cakes moules côte à côte.
21
• utilisez un moule en aluminium non adhésif : la pâte sera croustillante dessous.
• retirez la barquette des quiches surgelées avant de les poser sur la grille.
22
FR
CONSEILS ET ASTUCES I.C.S.
PPiizzzzaa
Pour éviter au fromage ou à la sauce tomate de couler dans le four, vous pouvez poser une feuille de papier sulfurisé entre la grille et la pizza.
TTaarrtteess // QQuuiicchheess::
Evitez les plats en verre, en porcelaine: trop épais ils prolongent le temps de cuisson et le fond de la pâte n’est pas croustillant. Avec les fruits, le fond de tarte risque de se détremper: il suffit alors d’y déposer quelques cuillerées de semoule fine, de biscuits écrasés en chapelure, de poudre d’amandes ou de tapioca, qui en cuisant absorberont le jus. Avec les légumes humides ou surgelés (poireaux, épinards, brocolis ou tomates) vous pouvez saupoudrer une cuiller à soupe de fleur de maïs.
BBœœuuff // PPoorrcc // AAggnneeaauu
Sortez
iimmppéérraattiivveemmeenntt
toute viande du réfrigérateur bien avant la cuisson: le choc froid-chaud durcit la viande, ainsi vous obtiendrez un rôti de bœuf doré autour, rouge dedans et chaud à cœur. Ne salez pas avant de cuire: le sel absorbe le sang et dessèche la chair. Retournez la viande à l’aide de spatules : si vous la piquez le sang s’échappe. Laissez toujours reposer la viande après cuisson pendant 5 à 10 minutes: emballez-la dans un papier d’aluminium et posez-la à l’entrée du four chaud: ainsi le sang attiré vers l’extérieur pendant la cuisson va refluer et irriguer le rôti. Utilisez des plats à rôtir en terre: le verre favorise les projections de gras. Ne cuisez pas non plus dans la lèche-frite émaillée. Evitez de piquer le gigot d’agneau de gousses d’ail, sinon il perd son sang ;glissez plutôt l’ail entre chair et os, ou cuisez les gousses d’ail non épluchées,à côté du gigot et écrasez-les en fin de cuisson pour parfumer la sauce ; filtrez et servez très chaud en saucière.
PPooiissssoonnss ::
A l’achat, l’odeur doit être agréable et faible de marée. Le corps ferme et rigide, les écailles fortement adhérentes à la peau, l’œil vif et bombé et les branchies brillantes et humides.
23
FR
QUELQUES RECETTES I.C.S.
PPiizzzzaa
Base: 1 pâte pour pizza
*aux légumes
: 6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de courgettes coupées en dès + 50 g de poivrons coupés en dés + 50 g d’aubergines en rondelles +2 petites tomates en rondelles + 50 g de gruyère râpé + origan + sel + poivre.
*au roquefort, poitrine fumée
: 6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de poitrine
+ 100 g de roquefort en dés + 50 g de noix + 60 g de gruyère râpé.
*aux saucisses, fromage blanc
: 200 g de fromage blanc égoutté étalé sur la pâte + 4 sau­cisses en rondelles + 150 g de jambon en lanières +5 olives + 50 g de gruyère râpé + origan + sel + poivre.
TTaarrttee ffeeuuiilllleettééee pprraalliinnééee aauuxx ppoommmmeess ::
1 pâte feuilletée étalée avec sa feuille, piquée à la fourchette. 200 ml de crème portée à ébullition avec une gousse de vanille. 2 œufs battus avec 30 g de sucre, ajoutez la crème refroidie. 2 pommes coupées en dès roulés dans 70 g de pralin.
Déposez crème + pommes. Enfournez.
RRôôttii ddee bbœœuuff
Sauce SAUTERNES PERSILLEE au ROQUEFORT :
Faites suer 2 cuillères à soupe d’échalotes ciselées au beurre. Ajoutez 10 cl de Sauternes, laissez évaporer. Ajoutez 100 g de Roquefort, faites fondre doucement. Ajoutez 20 cl de crème li­quide, sel, poivre. Faites bouillir.
RRôôttii ddee ppoorrcc
Porc au pruneaux
Demandez au boucher de faire un trou sur toute la longueur du rôti, glissez un vingtaine de pruneaux à l’intérieur. Servez coupé en tranches avec le jus ou froid avec une salade d’endives.
PPoouulleett
Farcissez-le avec un beau bouquet d’estragon frais ou enduisez-le d’un mélange fait de 6 gousses d’ail pilées avec une pincée de gros sel, quelques grains de poivre.
AAggnneeaauu
Sauce aux anchois:
Mixez 100 g d’olives noires avec 50g de câpres et 3 anchois, 1/2 gousse d’ail et 10 cl d’hui­le d’olive. Ajoutez 10 cl de crème fraîche. Servez avec le gigot tranché.
24
FR
QUELQUES RECETTES I.C.S.
PPooiissssoonnss Dorade grise au cidre brut:
1 dorade de 1,5 kg
500 g de champignons de Paris.
2 pommes acides.
2 échalotes.
2 cuillerées à soupe de crème épaisse.
100 g de beurre.
1/2 litre de cidre. Sel, poivre. Videz, écaillez le poisson. Posez-le dans un plat beurré sur les échalotes hachées fines et les
champignons en lamelles. Ajoutez le cidre, sel et poivre et quelques noisettes de beurre. Enfournez. Cuire dans le beurre les pommes en quartiers non épluchées. A la fin de la cuisson déposez le poisson dans un plat chaud, filtrez le jus et déglacez à la crème. Rajoutez-la crème au jus, servez avec pommes et champignons.
LLéégguummeess ffaarrcciiss
Les restes de pot au feu, de gigot, de rôtis de viandes blanches, de volailles rôtis finement hachés sont d’excellentes bases.
QQuuiicchheess ::
Base: 1 moule aluminium diamètre 27 à 30 cm
1 pâte brisée prête à l’emploi
3 œufs battus + 50 cl de crème épaisse
sel, poivre, muscade. Garnitures variées
: 200 g de lardons précuits, ou - 1 kg d’endives cuites + 200 g de gouda râpé ou - 200 g de brocolis + 100 g de lardons + 50 g de bleu ou - 200 g de saumon + 100 g d’épinards cuits égouttés
QQuuaattrree--qquuaarrttss aauuxx aaggrruummeess
Caramel : 20 morceaux de sucre (200g) Gâteau : 4 œufs 200g de sucre semoule 200g de farine 200g de bon beurre 2 cuillerées à café de levure Fruits : 1 petite boîte d’agrumes au sirop.
Egouttez les fruits. Préparez un caramel. Lorsqu’il a pris couleur, versez-le dans le moule à manqué ; inclinez-le de façon à bien répartir le caramel. Laissez refroidir. Dans le bol d’un robot électrique, mélangez le beurre ramolli avec le sucre. Incorporez les œufs entiers, l’un après l’autre, puis la farine tamisée. Terminez par la levure. Disposez les quartiers d’agrumes en rosace sur le caramel. Versez la pâte. Enfournez sur “GATEAUX”. Démoulez dans un joli plat, et servez froid. Les fruits peuvent être des pommes, des poires, des abricots.
25
FR
QUELQUES RECETTES I.C.S.
PPeettiittss ggââtteeaauuxx aauu cchhooccoollaatt
12 ramequins individuels en aluminium 60 g de beurre 200 g de chocolat amer (plus de 50% de cacao) 100 g de sucre en poudre 4 œufs 1 sachet de levure chimique 70 g de farine tamisée.
Faîtes fondre le chocolat avec le beurre sur un feu très doux. Travaillez les jaunes d’œufs avec le sucre jusqu’à ce que le mélange devienne lisse. Ajoutez le farine, le chocolat fondu avec le beurre et terminez par la levure. Battez les blancs en neige et incorporez-les délicatement à la préparation. Beurrez et farinez légèrement les ramequins aluminium, versez la pâte dedans (sans en faire couler sur les bords). Posez les ramequins sur la plaque à patisserie sélectionnez “BISCUITS”. Démoulez et laissez refroidir sur une grille. Accompagnez de crème anglaise vanillée ou de glace à la noix de coco
SSoouuffffllééss
Base de la béchamel :
1/2 litre de lait 60g de farine 100g de beurre 4 jaunes d’œufs+ les blancs battus en neige sel, poivre, muscade.
Selon la nature du soufflé, vous ajouterez 150 g de gruyère rapé ou 1kg d’épinards cuits broyés ou 1kg de choux fleurs cuits broyés ou 150 g de reste de poisson cuits écrasés ou 150 g de jambon haché.
26
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
LA FONCTION “BASSE TEMPERATURE”
LLaa ccuuiissssoonn BBAASSSSEE TTEEMMPPEERRAATTUURREE ddooiitt aabbssoolluummeenntt ddéébbuutteerr ffoouurr ffrrooiidd..
Sélectionnez “BASSE TEMPERATURE” avec les touches < ou > et validez.
Choisissez le type de cuisson parmi la liste suivante en appuyant sur les touches < ou > et utilisez la grille pour positionner tous vos aliments sauf les yaourts en pots qui seront disposés sur le plat émail.
-- RRôôttii ddee vveeaauu ((44hh1155))
-- RRôôttii d
dee bbœœuuff ssaaiiggnnaanntt ((33hh0000))
-- RRôôttii ddee bbœœuuff bbiieenn ccuuiitt ((44hh0000))
-- RRôôttii ddee ppoorrcc ((44hh1155))
-- AAggnneeaauu rroosséé ((11hh5500))
--
AAggnneeaauu bbiieenn ccuuiitt ((44hh0000))
-- PPoouulleett ((66hh0000))
-- PPeettiittss ppooiissssoonnss ((11hh1155))
-- GGrrooss ppooiissssoonnss ((11hh3355))
-- YYaaoouurrtt ((33h
h0000))
Exemple :
Yaourt (fig.2).
Validez votre choix en appuyant sur OK.
- La préconisation du niveau de gradin s’affiche.
Vous pouvez modifier l’heure de fin de cuisson si besoin
((11))
puis validez en appuyant sur OK.
En cours de cuisson l’écran affiche: la durée de cuisson
((22))
nnoonn mmooddiiffiiaabbllee,,
la durée restante de
cuisson
((33))
ainsi que l’heure de fin de cuisson
((44))
.
Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes et vous indique que c'est prêt. Appuyez sur OK pour arrêter les bips. Pour les viandes, phase de maintien au chaud (durée 1 heure).
Pour les yaourts, phase de “re f roidi ssement rapide” (durée 1 heure).
O K
((11))
((22))
((33))
((44))
BASSE T°C
Yaourt
Insérer
le plat au
niveau
OK
27
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
O K
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir l’écran “Réglages”. Validez en appuyant sur OK.
Vous accédez aux réglages suivants :
-- HHeeuurree
(cf. début de ce chapitre)
-- SSoonn
-- AAffffiicchhaaggee
-- CCoonnssoommmmaattiioonn
-- LLaanngguuee
-- DDee DDiieettrriicchh sseerrvviicceess
SSoonn::
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir “Son”. RRééggllaaggee dduu ssoonn éémmiiss lloorrss ddee ll''uuttiilliissaattiioonn ddeess ttoouucchheess ::
Vous pouvez, si vous le désirez, supprimer les bips émis lors de chaque validation.
Pour ce faire, allez dans cette option et choisissez :
Bip on (actif) ou Bip off (silencieux). Validez.
AAffffiicchhaaggee::
RRééggllaaggee dduu ccoonnttrraassttee ddee ll''ééccrraann::
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à l’écran “Affichage”. Validez.
Sélectionnez la barre de contraste avec les touches < et >.Validez
Augmenter ou diminuer le contraste grâce aux touches < ou > validez en appuyant sur OK.
.
LA FONCTION “REGLAGES”
REGLAGES
Son
Affichage
CONTRASTE
OK
28
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CCoossoommmmaattiioonn::
-- RRééggllaaggee ddee llaa ccoonnssoommmmaattiioonn dd''éélleeccttrriicciittéé :: En accédant à cet écran, vous aurez la possibilité de consulter la consommation électrique de votre four depuis la dernière remise à zéro (RAZ).
Si vous bénéficiez d'un contrat EDF avec heures creuses, vous pouvez entrer les plages horaires correspondantes et connaitre ainsi le détail des consommations heures pleines/heures creuses. Pour entrer ou modifier les données, valider puis entrer les plages horaires par période.
Heure de fin des “heures creuses”
Début des “ heures creuses”
Vous pouvez entrer jusqu'à 3 périodes différentes
O K
LLaanngguuee::
-- RRééggllaaggee ddee llaa llaanngguuee :: En sélectionnant cet écran, vous pouvez choisir la langue utilisée pour communiquer avec votre four. 18 langues sont accessibles :
-- FFrraannççaaiiss SSlloovvaaqquuee NNoorrvvééggiieenn
-- AAnnggllaaiiss HHoonnggrrooiiss
SSuuééddooiiss
-- AAlllleemmaanndd PPoolloonnaaiiss FFiinnnnooiiss
-- PPoorrttuuggaaiiss IIttaalliieenn DDaannooiiss
-- E
Essppaaggnnooll GGrreecc
-- NNééeerrllaannddaaiiss RRuussssee
-- TTcchhèèqquuee HHéébbrreeuu--
Attention
Si vous souhaitez faire une pyrolyse immédiate, il vous faudra annuler la programmation
des heures creuses.
Attention
Si vous avez entré des plages d’heures creuses, en fonction pyrolyse, votre four vous proposera systématiquement de démarrer son cycle de nettoyage à l’heure creuse la plus proche.
LA FONCTION “REGLAGES”
Consommation
HEURES CREUSES
Periode 1
OK
Langue
English
Francais
Deutsch
29
DDee DDiieettrriicchh sseerrvviicceess
Cette option vous permet d'obtenir les coordonnées du Service consommateur et du service après-vente.
LA FONCTION “REGLAGES”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
(1)
(2)
DEMO
MODE DEMO :
- Reglez l’heure sur 00:00 (1). Voir réglage de l’heure page7.
Appuyez sur les touches < et > pendants 10 secondes (2).
DDEEMMOO
apparait à l’écran.
Le four est en mode
ddéémmoo
Pour retourner en mode normal appuyer de nouveau appuyez sur les touches < et > pendants 10 secondes (2).
Attention
Lorsque le four est en mode DEMO les éléments chauffants sont inactifs.
Services
RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
30
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Cette option permet d’utiliser la fonction minuterie.
Cette fonction est
aacccceessssiibbllee eenn ddeehhoorrss ddee ll uu ttiill iissaattii oo nn dd uu ff oouu rr eenn ccuu ii ss ss oo nn oo uu eenn ppyyrroollyyssee
.
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir “Minuterie” puis validez.
L’écran affiche 0:00 clignotant.
Entrez le temps souhaité grâce aux touches
< ou > et validez par la touche OK.
La minuterie décompte le temps dès la validation et sonne à la fin du décompte.
Appuyez sur la touche Stop pour mettre fin à la sonnerie.
LA FONCTION MINUTERIE
MINUTERIE
FR GUIDE D'INSTALLATION EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen
Chère Cliente, cher Client,
De Dietrich
De Dietrich
De
Dietrich
www.de-dietrich.com
De Dietrich
www.de-dietrich.com
Découvrir les produits
D
, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
capita­lise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilé­gié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Retrouvez toutes les informations de la marque sur Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
2
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité Respect de l’environnement
______________________________________
_________________________________
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement Encastrement
_____________________________________________
Raccordement électrique
_____________________________________
____________________________________
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoires
_______________________________________________
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
Nettoyage de la porte_______________________________________ 12 Four à émail catalytique Démontage des gradins fils
_____________________________________
__________________________________
Remplacement des parois catalytiques ________________________ 15 Qu’est-ce qu’une pyrolyse ? Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
__________________________________
___________________
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Remplacement de la lampe du four
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
7 / SERVICE APRES-VENTE
_______________________________________
___________________________
___________________
04 05
06 06 07
09
12
14 14
16 16
17
19
20
3
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appa­reil.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisa­tion. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de cas­serolerie et enlevez les éclaboussures exces­sives.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage nor­mal. Il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégage­ment de fumée. Tout ceci est normal.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des élé­ments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine.
Pendant une pyrolyse, les surfaces acces­sibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détériora­tion de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Le circuitsecteur qui alimente le four doit disposer d’un dispositif de coupure omnipolaireavec au moins 3mm d’écart entre contacts.
- S’assurer que l’appareilest débranché avant de remplacer la lampe pour éviter un éven­tuel choc éléctrique.
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMA­TIQUE, si par mégarde vous oubliez d’é­teindre votre four. Après 23h30 de fonction­nement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto Stop s’affiche à la place de l’heure et une série de bips successifs est émise pendant un certain temps.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Par­ticipez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'envi­ronnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nom­breux matériaux recyclables. Il est donc mar­qué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mé­langés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabo­ration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation principale présentant une impédance système maximale autorisée Zmax de 0,4372 Ohm au niveau du point de raccordement.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
En cas de perturbation externe surve-
nant sur le réseau, il est possible que l’appareil interrompe le cycle de cuisson ou de nettoyage en cours et que l’affichage s’é­teigne alors pendant quelques secondes. L’utilisateur peut ensuite lancer à nouveau le programme.
5
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
+4
-0
560
+3
-0
597
555
8
+4
-0
560
+4
-0
600
553
21
595.5
8
529
592/593
/545
22/25
50
555
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colon­ne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air opti­misée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en res­pectant les éléments suivants :
•Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. (fig.1).
fig.1
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
2) Fixez le four avec les 2 vis.
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 50 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
+ terre
FR
Four Pyrolytique
Ligne Mono 220-240 V
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Prise de courant 2 pôles norme CEI 60083
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de
2
1,5mm cordés sur réseau 220-240V l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformé­ment aux règles d'installation.
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
~
~
d'alimentation
longueur 1,50 m
monophasé par
Compteur 20A Mono 220-240V~50Hz
Câble
environ
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
La fiche de prise de courant doit être acces­sible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appa­reil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canali­sations fixes conformément aux règles d’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser­vice après-vente ou une personne de quali­fication similaire afin d’éviter un danger.
est
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
FOURS NON PYROLYTIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise fixe monophasée à connexion neutre(en bleu) avec neutre garantie. Introduire le four dans l’encastrement en veillant à ce que le câble en trop ne reste pas dans le haut. Le fixer au meuble avec les deux vis fournies.
Attention
L’utilisateur doit s’assurer que la source d’alimentation principale satisfait à l’exigence mentionnée ci-dessus. Si nécessaire, l’impédance du système au niveau du point de raccordement peut être obtenue auprès du fournisseur d’énergie. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
8
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Attention
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à l'intérieur du four pendant la pyrolyse.
Grille sécurité avec poignée
(fig.1)
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter la prise en main. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
AR
AV
fig.1
Plat multi-usages 45 mm. Système de rails coulissants avec accessibi­lité totale (fig.2)
Grâce au nouveau système de rails coulis­sants avec appui (Accessibilité totale), la manipulation des aliments devient plus pra­tique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peu­vent être extraites entièrement, ce qui permet d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les ali­ments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément.
La lèchefrite placée au bas du four recueille les jus et les graisses des rôtisseries ; de même, elle peut être à demi remplie d'eau pour les préparations au bain-marie. Evitez de placer les viandes ou volailles à rôtir directe­ment sur la lèchefrite. Des éclaboussures se produiraient immanquablement et saliraient les parois du four.
AV
AR
fig.2
9
FR
NOTA :
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Plaque à pâtisserie (fig.3)
Cette plaque en tôle aluminée recouverte d’un revêtement anti adhésif de type alimen­taire, est uniquement dédiée à la cuisson de vos pâtisseries. Elle est particulièrement conçue pour la cuis­son des pâtisseries légères, et vous pouvez y déposer directement vos préparations pour les choux à la crème, les meringues, les madeleines, les pâtes feuilletées,...
Plat multi usages 45 mm (fig.4)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématique­ment d’importantes projections sur les parois du four.
AR
AV
fig.3
En aucun cas, la plaque à pâtisserie ne doit être utilisée comme support de plats de cuisson ou moules à gâteaux.
AR
AV
fig.4
10
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
NOTA :
FR
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Tournebroche (fig.5)
Embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxiè-
me fourchette, centrez et serrez en vissant.
Placez la broche sur le berceau: le berceau est à poser dans le plat émail creux.
AR
AV
fig.5
Glissez le berceau au niveau du 3 poussez légèrement pour engager la pointe du tournebroche dans le carré d'entraînement situé au fond du four (Fig.6).
e
gradin,
Retirez la poignée en la dévissant afin de pou­voir fermer la porte. Après la cuisson, revis­sez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans vous brûler (Fig.7).
pour éviter qu'elle ne touche au fond du plat et ne perturbe le mouvement de la broche, vous pouvez poser le plat sur la sole du four et engager le berceau au 3
si toutefois la pièce à rôtir est grosse,
e
gradin.
fig.6
fig.7
11
L'expertise des professionnels au service des particuliers
A
A
A
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
NETTOYAGE DE LA PORTE
Démontage de la porte (suivant modèle)
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil. Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
fig.1
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de deux butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil.
- Retirez la première glace clipée de la maniè­re suivante: Faire levier dans les emplacements pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin de déclipper la glace (fig.2).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle (fig.3). Ne pas immerger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’é­ponges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
avec la
CLIC
CLIC
fig.2
fig.3
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
en haut à gauche : L en haut à droite : R
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte (fig.4).
Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.5).
FR
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit indiqué :
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans la porte afin que L et R se situent côté charnières (f i g . 6 ). .
- Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication ”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (fig.7).
- Retirez les butées plastique rouge (fig.8)..
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig. 4
fig. 5
L
R
fig. 6
PYROLYTIC
13
fig. 7
fig. 8
FR
Nous vous recommandons fortement :
Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l’appareil et s’assurer que l’appareil est déconn
ecté de l’alimentation.
Gradins fils avec des crochets en partie centrale.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spé­cial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole, plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections grasses importantes. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la tempé­rature maximale de la séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté. Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoya­ge, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
(
autodégraissant)
(
suivant modèle)
e
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de son logement (fig.1). Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire sortir le crochet arrière de son logement (fig.2). Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
fig.2
14
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Gradins fils avec système de clip.
Appuyez sur la partie haute du gradin fils vers le bas pour le décrocher du support clip central (fig.1). Inclinez le gradin fils vers l’intérieur du four, tirez-le légèrement vers le haut pour l’extraire des 2 trous du bas (fig.2). Pour remonter les gradins fils après leur nettoyage, effectuez les étapes précédentes en sens inverse.
REMPLACEMENT DES PAROIS LATERALES CATALYTIQUES (modèle four catalytique)
Il est recommandé de remplacer les 2 parois latérales catalytiques lorsque leur nettoyage auto-dégraissant n’est plus efficace.
Démontez au préalable les gradins fils latéraux - voir chapitre « Démontage des gradins fils ».)
Retirez les deux anciennes parois latérales et remplacez-les par des parois catalytiques neuves.
FR
fig.1
fig.2
fig.1
15
Cuissons
peu salissantes
Cuissons
salissantes
Cuissons
très salissantes
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «sélecteur de fonc­tions» sur 0.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades…).
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés…
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
16
A l’intérieur du four (fig.1).
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
La lampe est accessible:
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (fig.2),
- Tirez l’ampoule.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
Ampoule
Dévissez
FR
Lampe
fig.1
Hublot
fig.2
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilite­ra le démontage.
17
FR
.
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.14)
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du four (fig.1).
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur le hublot afin de le retirer (fig.2-3).
- Tirez l’ampoule (fig.4).
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot et rebranchez votre four.
Ampoule
Lampe
fig.1
Hublot
fig.2
Hublot
fig.4
fig.3
18
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four,
forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
*
Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAU SES
POS SI BLE S
QUE FAUT-IL FAIRE ?
Votre four ne chauffe pas.
*
La clé clignote.
La lampe de votre four ne fonctionne plus.
*
Le nettoyage par pyroly-
se ne se fait pas.
Votre four émet des bips.
Le ventilateur de refroi­dissement continue de tourner à l’arrêt du four.
FR6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
ceci ne signifie pas
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
- Défaut de verrouillage de la porte.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors service.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
Branchez votre four.Changez le fusible de votre ins-
tallation et vérifiez sa valeur (16A). Augmentez la température sélec­tionnée.
Faire appel au Service Après­Vente.
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez
le fusible.
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après-
Vente.
La température de consigne de votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four.
Faire appel au Service Après­Vente.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
19
19
FR
FagorBrandt SAS,
7 / SERVICE APRES-VENTE
•INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel
MADE IN FRANCE
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
(fig.1).
fig.1
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
20
20
CZ5700665-04 02-12
31
Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson ou lorsqu’il dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades...).
Attention
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaannttee
SS
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
Ce four est équipé d'une fonction de nettoyage par pyrolyse :
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d'éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson mais seulement si le degré de salissure le justifie; ce que votre four vous indique sur le bandeau d'accueil
((11))
. Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en arrêtant votre four.
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
((11))
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
LA FONCTION NETTOYAGE
NETTOYAGE
32
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
((11))
((22)) ((33))
((44))
((55))
Enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumée. Sélectionnez "Nettoyage" dans le menu général. Votre four vous indique le degré de salissure de la cavité et vous propose deux modes de nettoyage : PPyyrroommaaxx
et
PPyyrrooccoonnttrrooll
.
A) Pyromax
Pyromax est un système de pyrolyse dont la durée est présélectionnée: elle dure 2 heures et permet un nettoyage intense et parfait de la cavité du four. Pour différer le départ, sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée. N.B.: Si vous avez rentré le détail des heures creuses et heures pleines, (cf. fonction Réglages) votre four préconise un fonctionnement du nettoyage aux heures creuses pour économiser de l'énergie. Cependant, vous pouvez changer cette préconisation en modifiant l'heure de fin du nettoyage et démarrer votre pyrolyse immédiatement si vous le souhaitez. Valider par OK. Le nettoyage se met en route. Votre écran indique :
- l’ heure
((11))
- la durée totale
((22))
- le temps restant
((33))
- l' heure de fin de pyrolyse
((44))
- le verrouillage de la porte
((55))
Attention
Les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal. Il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
O K
B) Pyrocontrol
Pyrocontrol est un système qui permet au four de calculer automatiquement le temps de nettoyage en fonction du niveau de salissure, permettant un gain d'énergie et un temps de pyrolyse adapté au besoin. Si vous souhaitez différer le départ, sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée.
Validez par OK.
O K
COMMENT EFFECTUER UN CYCLE DE PYROLYSE ?
Niveau de salissure
PYROMAX PYROCONTROL
OK
OK
33
FR
Au début du cycle, le four procède à un calcul de la durée de pyrolyse en fonction du degré de salissure, cette phase dure quelques minutes symbolisée par les flèches tournantes dans l’écran (1).
L'écran indique:
- les flèches tournantes
((11))
- la durée restante
((22))
- l'heure de fin de pyrolyse prévue
((33))
- l'heure
((44))
- le verrouillage de la porte
((55))
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante : le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche
pendant quelques secondes, un cadenas vient s’afficher dans le bas de l’écran, l’accès aux commandes de votre four est alors bloqué. Pour le débloquer, appuyez à nouveau sur la touche , sélectionnez ensuite la case “Débloquer” et validez. Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
Votre four vous indique lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé.
Une fois le déverrouillage effectif, votre four vous signale que le four est propre !
Retirez simplement les résidus de cendres dans la cavité avec une éponge humide.
FIN DE PYROLYSE
((44))
((11)) ((22))
((33))
((55))
VERROUILLAGE DES COMMANDES (Sécurité enfants)
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage terminé !
FR GUIDE D'INSTALLATION EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capita­lise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilé­gié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee
DDiieettrriicchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Respect de l’environnement
_________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
Encastrement
_____________________________________________
06
Raccordement électrique
____________________________________
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoires
_______________________________________________
09
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
12
Nettoyage de la porte_______________________________________ 12
Four à émail catalytique
_____________________________________
14
Démontage des gradins fils
__________________________________
14
Remplacement des parois catalytiques ________________________ 15
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?
__________________________________
16
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
___________________
16
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Remplacement de la lampe du four
___________________________
17
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
___________________
19
7 / SERVICE APRES-VENTE
_______________________________________
20
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appa­reil.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisa­tion. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de cas­serolerie et enlevez les éclaboussures exces­sives.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage nor­mal. Il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégage­ment de fumée. Tout ceci est normal.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des élé­ments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine.
Pendant une pyrolyse, les surfaces acces­sibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détériora­tion de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation principale présentant une impédance système maximale autorisée Zmax de 0,4372 Ohm au niveau du point de raccordement.
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMA­TIQUE, si par mégarde vous oubliez d’é­teindre votre four. Après 23h30 de fonction­nement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto Stop s’affiche à la place de l’heure et une série de bips successifs est émise pendant un certain temps.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Par­ticipez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'envi­ronnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nom­breux matériaux recyclables. Il est donc mar­qué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mé­langés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabo­ration à la protection de l'environnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Le circuitsecteur qui alimente le four doit disposer d’un dispositif de coupure omnipolaireavec au moins 3mm d’écart entre contacts.
- S’assurer que l’appareilest débranché avant de remplacer la lampe pour éviter un éven­tuel choc éléctrique.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
En cas de perturbation externe surve-
nant sur le réseau, il est possible que l’appareil interrompe le cycle de cuisson ou de nettoyage en cours et que l’affichage s’é­teigne alors pendant quelques secondes. L’utilisateur peut ensuite lancer à nouveau le programme.
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
2) Fixez le four avec les 2 vis.
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 50 mm (maxi).
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colon­ne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air opti­misée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en res­pectant les éléments suivants :
•Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. (fig.1).
fig.1
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
+4
-0
560
+3
-0
597
555
8
8
529/545
553
21
595.5
592/593
22/25
+4
-0
560
+4
-0
600
50
555
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformé­ment aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est
relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
La fiche de prise de courant doit être acces­sible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appa­reil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canali­sations fixes conformément aux règles d’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser­vice après-vente ou une personne de quali­fication similaire afin d’éviter un danger.
Compteur 20A Mono 220-240V~50Hz
Prise de courant 2 pôles
++ tteerrrree
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V
~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Four Pyrolytique
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
L’utilisateur doit s’assurer que la source d’alimentation principale satisfait à l’exigence mentionnée ci-dessus. Si nécessaire, l’impédance du système au niveau du point de raccordement peut être obtenue auprès du fournisseur d’énergie. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
Attention
FOURS NON PYROLYTIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise fixe monophasée à connexion neutre(en bleu) avec neutre garantie. Introduire le four dans l’encastrement en veillant à ce que le câble en trop ne reste pas dans le haut. Le fixer au meuble avec les deux vis fournies.
9
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
Grille sécurité avec poignée
(fig.1)
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter la prise en main. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
fig.1
fig.2
AV
AR
Attention
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à l'intérieur du four pendant la pyrolyse.
Plat multi-usages 45 mm. Système de rails coulissants avec accessibi­lité totale (fig.2)
Grâce au nouveau système de rails coulis­sants avec appui (Accessibilité totale), la manipulation des aliments devient plus pra­tique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peu­vent être extraites entièrement, ce qui permet d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les ali­ments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément.
La lèchefrite placée au bas du four recueille les jus et les graisses des rôtisseries ; de même, elle peut être à demi remplie d'eau pour les préparations au bain-marie. Evitez de placer les viandes ou volailles à rôtir directe­ment sur la lèchefrite. Des éclaboussures se produiraient immanquablement et saliraient les parois du four.
AV
AR
10
FR
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Plaque à pâtisserie (fig.3)
Cette plaque en tôle aluminée recouverte d’un revêtement anti adhésif de type alimen­taire, est uniquement dédiée à la cuisson de vos pâtisseries. Elle est particulièrement conçue pour la cuis­son des pâtisseries légères, et vous pouvez y déposer directement vos préparations pour les choux à la crème, les meringues, les madeleines, les pâtes feuilletées,...
Plat multi usages 45 mm (fig.4)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématique­ment d’importantes projections sur les parois du four.
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
fig.3
fig.4
NNOOTTAA ::
En aucun cas, la plaque à pâtisserie ne doit être utilisée comme support de plats de cuisson ou moules à gâteaux.
AV
AR
AV
AR
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
11
Tournebroche (fig.5)
Embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxiè-
me fourchette, centrez et serrez en vissant.
Placez la broche sur le berceau: le berceau est à poser dans le plat émail creux.
Glissez le berceau au niveau du 3
e
gradin, poussez légèrement pour engager la pointe du tournebroche dans le carré d'entraînement situé au fond du four (Fig.6).
Retirez la poignée en la dévissant afin de pou­voir fermer la porte. Après la cuisson, revis­sez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans vous brûler (Fig.7).
NNOOTTAA ::
si toutefois la pièce à rôtir est grosse, pour éviter qu'elle ne touche au fond du plat et ne perturbe le mouvement de la broche, vous pouvez poser le plat sur la sole du four et engager le berceau au 3
e
gradin.
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
fig.5
fig.6
fig.7
AV
AR
12
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de deux butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil.
NETTOYAGE DE LA PORTE
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle (fig.3). Ne pas immerger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’é­ponges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
Attention
Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l’appareil. Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
fig.3
Démontage de la porte
(
suivant modèle)
- Retirez la première glace clipée de la maniè­re suivante: Faire levier dans les emplacements
AA
avec la pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin de déclipper la glace (fig.2).
fig.1
fig.2
AA
AA
CLIC
CLIC
FR
13
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
fig. 7
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte (fig.4).
Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.5).
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit indiqué :
eenn hhaauutt àà ggaauucchhee :: LL eenn hhaauutt àà ddrrooiittee :: RR
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans la porte afin que L et R se situent côté charnières (fig.6)..
- Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication ”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (fig.7).
- Retirez les butées plastique rouge (fig.8)..
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig. 6
fig. 8
fig. 5
fig. 4
L
R
PYROLYTIC
14
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE
(
autodégraissant)
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spé­cial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole, plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
NNoouuss vvoouuss rreeccoommmmaannddoonnss ffoorrtteemmeenntt ::
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections grasses importantes. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la tempé­rature maximale de la séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett ssaassssuurreerr qquuee llaappppaarreeiill eesstt ddééccoonnnne
eccttéé ddee llaalliimmeennttaattiioonn..
DEMONTAGE DES GRADINS FILS
(
suivant modèle)
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté. Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoya­ge, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
GGrraaddiinnss ffiillss aavveecc ddeess ccrroocchheettss eenn ppaarrttiiee cceennttrraallee..
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de son logement (fig.1). Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire sortir le crochet arrière de son logement (fig.2). Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
fig.2
FR
15
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Il est recommandé de remplacer les 2 parois latérales catalytiques lorsque leur nettoyage auto-dégraissant n’est plus efficace.
Démontez au préalable les gradins fils latéraux - voir chapitre « Démontage des gradins fils ».)
Retirez les deux anciennes parois latérales et remplacez-les par des parois catalytiques neuves.
REMPLACEMENT DES PAROIS LATERALES CATALYTIQUES (modèle four catalytique)
GGrraaddiinnss ffiillss aavveecc ssyyssttèèmmee ddee cclliipp..
Appuyez sur la partie haute du gradin fils vers le bas pour le décrocher du support clip central (fig.1). Inclinez le gradin fils vers l’intérieur du four, tirez-le légèrement vers le haut pour l’extraire des 2 trous du bas (fig.2). Pour remonter les gradins fils après leur nettoyage, effectuez les étapes précédentes en sens inverse.
fig.2
fig.1
fig.1
16
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades…).
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «sélecteur de fonc­tions» sur 0.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés…
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
FR
17
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
La lampe est accessible:
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg..11)).. L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (fig.2),
- Tirez l’ampoule.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilite­ra le démontage.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Ampoule
Dévissez
Hublot
fig.2
Lampe
18
FR
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.14)
..
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du four (fig.1).
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur le hublot afin de le retirer (fig.2-3).
- Tirez l’ampoule (fig.4).
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot et rebranchez votre four.
fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Hublot
fig.2
Lampe
fig.3
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Hublot
Ampoule
fig.4
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
FR6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
19
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
**
PPoouurr lleess mmooddèèlleess aavveecc ffoonnccttiioonn ppyyrroollyyssee uunniiqquueemmeenntt..
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
LLEE SS CCAA UU SSEESS
PPOOSS SSIIBBLL EESS
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass..
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
Branchez votre four.Changez le fusible de votre ins-
tallation et vérifiez sa valeur (16A). Augmentez la température sélec­tionnée.
**
LLaa cclléé cclliiggnnoottee..
- Défaut de verrouillage de la porte.
Faire appel au Service Après­Vente.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors service.
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez
le fusible.
**
LLee nneettttooyyaaggee ppaarr ppyyrroollyy--
ssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après-
Vente.
VVoottrree ffoouurr éémmeett ddeess bbiippss..
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
La température de consigne de votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rreeffrrooii-- ddiisssseemmeenntt ccoonnttiinnuuee ddee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr..
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four.
Faire appel au Service Après­Vente.
19
20
FR
7 / SERVICE APRES-VENTE
20
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700665-04 02-12
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel
MADE IN FRANCE
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
Loading...