FRGUIDE D'UTILISATION
ENUSER GUIDE
ESMANUAL DE UTILIZACIÓN
PTMANUAL DE UTILIZAÇÃO
DEBETRIEBSANLEITUNG
Four
Oven
Horno
Forno
Backofen
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDeeDDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par
l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant
et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDeeDDiieettrriicchh
capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDeeDDiieettrriicchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire,
une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel
appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos
questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDeeDDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
3
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
••
Présentation de votre four
___________________________________4
••
Présentation des commandes ________________________________5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
••
Réalisation d’une cuisson____________________________________6
••
Réglages à la mise sous tension _____________________________7
••
Remise à l’heure ___________________________________________7
••
Mise en mode veille_________________________________________8
••
Fonction “EXPERT” ________________________________________8
º Guide de cuissons “Expert” ______________________________9
º Option Gril+ ___________________________________________12
º Démarrage de la cuisson ________________________________13
••
Fonction “RECETTES” ______________________________________14
º Conseil et astuces______________________________________17
••
Fonction “I.C.S.” ___________________________________________18
º Guide des fonctions “ICS” _______________________________20
º Conseils et astuces_____________________________________22
º Quelques recettes______________________________________23
••
Fonction “BASSE TEMPERATURE” ___________________________26
Fonction “NETTOYAGE” ____________________________________31
••
Verrouillage des commandes (sécurité enfants)
_________________33
SOMMAIRE
FR
4
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
••
FR
1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Touches de commandes
Touche
WWaakkeeuupp
C
D
E
Gradins fil
Lampe
Trou pour tournebroche
D
B
A
F
E
1
2
3
4
5
C
F
5
Liste des indications :
Programmation en cours
Porte verrouillée
Clavier verrouillé
Nettoyage conseillé
Touches de sélection
Arrêt du four ou de la programmation
Retour au niveau précédent
Afficheur des informations
Verrouillage du clavier
Touche de validation
Touche “wake up” (fin de mise en veille)
A
B
C
D
D
E
PPrreemmiièèrreeuuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre
four pour la première fois, chauffez-le à vide,
porte fermée pendant 15 minutes environ sur
la position MAXI afin de roder l’appareil. La
laine minérale qui entoure la cavité du four
peut dégager, au début, une odeur
particulière dûe à sa composition. De même,
vous constaterez peut-être un dégagement
de fumée.
TToouuttcceecciieessttnnoorrmmaall..
A
B
C
E
F
F
PRESENTATION DES COMMANDES
••
G
G
FR
1 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
6
REALISER UNE CUISSON
••
Ce four vous permet d’accéder à 4 types de programmations différentes selon le degré de
connaissances que vous avez sur la cuisson de votre recette :
- Une recette dont vous maitrisez tous les paramètres (vous choisissez vous-même le type de cuisson,
la température et la durée de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn““EEXXPPEERRTT””
.
- Une recette pour laquelle vous avez besoin d'une assistance du four (vous choisissez simplement le
type d'aliment proposé, son poids et le four s'occupe de sélectionner les paramètres les plus adaptés
: la température, la durée de cuisson, le type de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn""RREECCEETTTTEESS""..
- Une recette gérée automatiquement par le four : vous choisissez parmi une liste de 12 plats les plus
courants celui que vous désirez cuisiner (température, durée de cuisson et type de cuisson sont définis par le four) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn““II..CC..SS””
(Intelligence Cooking System).
- Une recette par un programme spécifique gérée électroniquement par le four pour obtenir une cuisson caractérisée par une tendreté incomparable de la viande et des saveurs exceptionnelles; sélectionnez la
Il vous permet de sélectionner votre langue
en appuyant sur les touches < ou >.
Validez avec la touche OK.
••
L’heure
Un deuxième écran apparait ensuite vous
permettant de régler l’heure.
Sélectionnez l’heure grâce aux touches
< ou > puis appuyez sur OK.
L’heure clignote, vous pouvez la régler avec
les touches < et > et validez par la touche
OK.
Procéder de même pour les minutes
((11))
.
Vous avez la possibilité de choisir un
affichage sous forme de 12h (am/pm) ou de
24h
((22))
.
Sélectionnez avec les touches < ou > puis
validez en appuyant sur OK.
Afficheur digital
REGLAGES A LA MISE SOUS TENSION
••
O K
((11))
((22))
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
••
Remise à l’heure de l’horloge
- Appuyez sur la touche OK.
Le four affiche l’écran suivant par défaut
(fonction “Expert”).
- Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
l’écran “Réglages”, validez sur OK, l’écran
“heure” s’affiche, appuyez à nouveau sur OK
pour accéder à l’écran des données de
temps, puis procédez comme à la mise sous
tension.
21
English
Francais
Deutsch
OK
EXPERT
21
Heure
8
Exemple
••
La fonction “Expert”
La fonction
EExxppeerrtt
vous permet de régler
vous -même tous les paramètres de cuisson :
température, type de cuisson, durée de
cuisson.
--
Appuyez sur la touche OK. Vous accédez à
l’écran “
EExxppeerrtt””
.
--
Appuyez à nouveau sur OK puis
sélectionnez le type de cuisson parmi la liste
suivante en appuyant sur < ou > (pour ce
choix reportez vous au guide de cuisson
page suivante) :
Après 4 minutes sans action de la part de
l’utilisateur, l’afficheur s’éteint afin de limiter la
consommation d’énergie (sauf lors d’un
départ différé) et la touche se met à
clignoter. L’écran est alors en mode veille.
Pour activer votre four et rétablir la luminosité
de l’afficheur, effectuez un appui long sur la
touche (touche “wake up”).
L’écran affiche à nouveau l’heure.
Attention
90 secondes après la fermeture de la
porte ou du départ d’une cuisson la
lampe de la cavité du four s’éteint .
Un simple appui sur une touche rallume la
lampe.
EXPERT
Chal. tournante
9
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURRTTOOUURRNNAANNTTEE
(température préconisée
119900°°CC
mini 35°C maxi 250°C)
•
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
•
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
•
Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURRCCOOMMBBIINNEEEE
(température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 230°C)
•
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage
d’air.
•
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
•
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLEECCOO
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
•
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
•
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
•
La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
•
Toutes les cuissons se font
ssaannsspprréécchhaauuffffaaggee..
TTUURRBBOOGGRRIILL++TTOOUURRNNEE--BBRROOCCHHEE
(température préconisée
119900°°CC
mini 100°C maxi 250°C)
•
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassa-
ge d’air.
•
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
•
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
•
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
•
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne-broche, pour saisir et cuire à
cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
*
*
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
••
10
GGRRIILLFFOORRTT++TTOOUURRNNEE--BBRROOCCHHEE
(positions préconisées
44
- mini 1 - maxi 4)
•
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
•
Effectuez un préchauffage de 5 minutes.
•
Recommandé pour gratiner les plats de légumes, de pâtes, de fruits... posés sur la
grille.
GGRRIILLMMOOYYEENN++TTOOUURRNNEE--BBRROOCCHHEE
(positions préconisées
22
- mini 1 - maxi 4)
•
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur
•
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces
•
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
•
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
•
Recommandé pour tous les
rrôôttiiss
au tournebroche, pour saisir et cuire à cœur
ggiiggoott
,
ccôôtteessddeebbœœuuff
. Pour garder leur fondant aux pavés de
ppooiissssoonnss
.
MMAAIINNTTIIEENNAAUUCCHHAAUUDD
(température préconisée
6600°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
•
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
•
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... moule posé sur la
sole,en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN
(température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 220°C)
•
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
•
Posez la boule de pain sur le plat à pâtisserie - 2ème gradin.
•
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
(température préconisée
3355°°CC
mini 35°C maxi 75°C)
•
La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage
d’air.
•
Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
•
La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la
grille avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consommable).
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
••
11
Le four vous demande de rentrer les autres
paramètres de cuisson.
••
La température
En fonction du type de cuisson que vous
avez déjà sélectionné, le four vous préconise
la température de cuisson idéale. Celle-ci est
modifiable de la manière suivante :
Sélectionnez la case “Température” en
appuyant sur < ou >. Validez avec la touche
OK, la case “Température” clignote :
choisissez la température désirée en
appuyant sur < ou > puis validez.
En position gril (moyen ou fort), sélectionnez
la case “Puissance gril”, réglez à l’aide des
touches < ou > (de 1 à 4) la puissance
désirée et validez.
••
La durée de cuisson et l’heure de
fin de cuisson
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de
votre plat en sélectionnant la case
.
Appuyez sur < ou > puis validez
pour faire clignoter cette case. Entrez la
durée de cuisson en appuyant sur < ou >
puis validez. Lorsque vous réglez la durée de
cuisson, l’heure de fin de cuisson (case)
s’incrémente automatiquement.
Vous pouvez modifier cette heure de fin de
cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit
différée.
Dans ce cas, sélectionnez la case et
procédez de la même façon que pour
le réglage de la durée de cuisson.
Une fois l’heure de fin de cuisson choisie,
validez.
Votre four affichera l’heure et le symbole de
l’heure de fin de cuisson jusqu’au démarrage
de la cuisson.
O K
O K
O K
LA FONCTION “EXPERT”
••
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de
durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur “OK”. Validez pour lancer la cuisson.
L’arrêt du four se fera en appuyant 2 fois sur la touche “STOP” lorsque vous aurez estimé
suffisant le temps de cuisson de votre plat.
Standard
OK
Standard
OK
Standard
OK
12
O K
••
L’option “Gril +”
Sélectionnez la case “Standard” puis validez
sur la touche OK, “Standard” se met à
clignoter. Il est possible d’accéder à la
fonction “Gril +” en appuyant sur la touche <
ou > et validez.
Cette fonction vous permet de terminer la
cuisson par un gratinage du plat pendant les
5 dernières minutes de votre cuisson.
Cette fonction est symbolisée par un
clignotement du gril sur l’écran lors de sa
mise en route 5 minutes avant la fin de la
cuisson.
NB
: "Gril +" est utilisable sur les modes de
cuisson “Expert” et “Recettes” hormis
certaines fonctions comme : gril (gril fort, gril
variable), maintien au chaud et traditionnel
Eco.
LA FONCTION “EXPERT”
••
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Grill +
OK
13
((11))
((22))
((33))
((44))((55))
((66))
••
Démarrage de la cuisson
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant
s’affiche et vous indique qu’il se met en
chauffe rapide (Booster) selon le type de
cuisson. Vous pouvez suivre l’évolution de la
montée en température du four au travers du
remplissage de la flèche.
A gauche est indiquée la température actuelle
dans le four, et à droite la température de
consigne.
Une fois cette température atteinte, le four
passe au mode cuisson et l’écran suivant
s’affiche alors :
CCuuiissssoonnssaannsssséélleeccttiioonnddeedduurrééee
Eteindre le four lorsque la cuisson est
terminée par un appui sur la touche STOP.
Confirmez l'arrêt de la cuisson par la touche
OK.
CCuuiissssoonnaavveeccdduurrééeeddééffiinniiee
Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant
2 minutes.
Appuyez sur OK pour arrêter les bips.
Une animation vous souhaite “Bon Appétit” !
LA FONCTION “EXPERT”
••
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
BON APPETIT !
14
La fonction “Recettes” sélectionne pour vous
les paramètres de cuisson appropriés en
fonction de l'aliment à préparer et de son
poids.
11..
Appuyez sur les touches < ou >.
Sélectionnez "Recettes". Validez.
22..
Le four propose alors différentes
familles d'aliments.
Appuyez sur les touches < ou > pour choisir
parmi les familles proposées :
··VViiaannddeessbbllaanncchheess
··VViiaannddeessrroouuggeess
··PPooiissssoonnss
··LLéégguummeess
··GGââtteeaauuxx
··TTaarrtteesseettqquuiicchhe
ess
Votre choix effectué, validez sur OK.
33..
Choisissez ensuite le plat spécifique à
préparer et validez .
44..
Une fois l’aliment sélectionné, le four
vous demande de rentrer son poids
(case ) ou le matériau de votre plat
(aluminium, porcelaine, etc...) dans certains
cas comme les gâteaux, quiches, tartes et
légumes ou la grosseur de l’aliment (brioche).
Rentrez le poids (ou le matériau), le four
calculera automatiquement et affichera la
durée de cuisson idéale. Vous pouvez, si vous
le désirez, modifier l’heure de fin de cuisson
en sélectionnant la case et en affichant la
nouvelle heure de fin de cuisson.
Dès que vous validez sur OK, le four vous
préconise la hauteur de gradin à laquelle vous
devez mettre votre plat.
O K
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
LA FONCTION “RECETTES”
••
RECETTES
Viande blanche
Poulet
Poulet TB
Canard
Standard
OK
15
55..
Enfournez votre plat au niveau de
gradin préconisé (de 1 en bas à 5 en haut).
66..
Validez en appuyant sur OK ; le four se
met en marche.
77..
Le four sonne et s'éteint lorsque la
durée de cuisson est terminée et une
animation vous souhaite “Bon Appétit” !
••
Détails complémentaires pour
cuissons en fonction : “Recettes”
Toutes les cuissons s’effectuent SANS
préchauffage du four.
CUISSONS : VIANDES ROUGES
- Agneau - selle
- Agneau - gigot
- Rôti de boeuf à point
- Rôti de boeuf saignant
La cuisson s’effectue automatiquement avec
l’élément TURBO-GRIL.
Vous devez poser la viande sur la grille de
l’ensemble grille + lèche frite (sans utiliser de
plat). Vous pouvez retourner la viande à micuisson.
CUISSONS : GATEAUX / TARTES
Choix du matériau du moule de cuisson :
Aluminium : moules de couleur anti adhésif,
moules souples en silicone bien adaptés
pour les pâtes humides (quiches, ou tartes
aux fruits).
CUISSONS : TERRINES
Déposez la terrine dans un bain marie (un
plat plus grand que la terrine et contenant de
l’eau bouillante à mi-hauteur).
LA FONCTION “RECETTES”
••
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Insérer
le plat au
niveau
BON APPETIT !
16
FFaammiilllleessdduummeennuurreecceetttteess
VIANDES BLANCHES
VIANDES ROUGES
POISSONS
LEGUMES
GATEAUX
TARTES, QUICHES
RREECCEETTTTEESS
canard
cuisse de dinde
faisan
lapin
lièvre, râble
oie
pintade
porc,échine
porc, filet
poulet (> 1 700g)
poulet TB
terrine
veau, rôti
agneau, épaule
agneau, gigot
agneau, selle
rôti de boeuf à point
rôti de boeuf saignant
brochet
dorade
merlans
saumon
truites
terrine de poisson
rôti de poisson
endives
flans de légumes
gratin dauphinois
lasagnes
poivrons farcis
tomates farcies
brioches
cake
choux
gâteau chocolat
gâteau yaourt
génoise
kuglof
meringues
quatre quarts
sablés, cookies
quiche
tarte brisée
tarte feuilletée
tarte levée
tarte au fromage
tourte aux fruits
tourte à la viande
soufflé
••
Liste des plats fonction “Recettes”
Viande blanche
Tartes/Quiches
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Viande rouge
Poissons
Légumes
Gateaux
17
••
Boeuf, porc, agneau
- Sortez
iimmppéérraattiivveemmeenntt
toute viande du réfrigérateur bien avant la cuisson: le choc froidchaud durcit la viande, ainsi vous obtiendrez un rôti de boeuf doré autour, rouge dedans et
chaud à coeur.
Ne salez pas avant de cuire: le sel absorbe le sang et dessèche la chair. Retournez la viande à
l’aide de spatules : si vous la piquez le sang s’échappe. Laissez toujours reposer la viande
après cuisson pendant 5 à 10 minutes: emballez-la dans un papier d’aluminium et posez-la à
l’entrée du four chaud : ainsi le sang attiré vers l’extérieur pendant la cuisson va refluer et
irriguer le rôti.
- Utilisez des plats à rôtir en terre: le verre favorise les projections de gras.
- Ne cuisez pas non plus dans la lèche-frite émaillée.
- Evitez de piquer le gigot d’agneau de gousses d’ail, sinon il perd son sang ;
glissez plutôt l’ail entre chair et os, ou cuisez les gousses d’ail non épluchées, à côté du gigot
et écrasez-les en fin de cuisson pour parfumer la sauce ; filtrez et servez très chaud en
saucière.
••
Poissons
- A l’achat, l’odeur doit être agréable et faible de marée.
- Le corps ferme et rigide, les écailles fortement adhérentes à la peau, l’oeil vif et bombé
et les branchies brillantes et humides.
••
Tartes, quiches
- Evitez les plats en verre, en porcelaine: trop épais, ils prolongent le temps de cuisson et le
fond de la pâte n’est pas croustillant.
- Avec les fruits, le fond de tarte risque de se détremper : il suffit alors d’y déposer quelques
cuillerées de semoule fine, de biscuits écrasés en chapelure, de poudre d’amandes ou de
tapioca, qui en cuisant absorberont le jus.
- Avec les légumes humides ou surgelés (poireaux, épinards, brocolis ou tomates) vous
pouvez saupoudrer une cuiller à soupe de fleur de maïs.
••
Pizza
- Pour éviter au fromage ou à la sauce tomate de couler dans le four, vous pouvez poser une
feuille de papier sulfurisé entre la grille et la pizza.
CONSEILS ET ASTUCES
••
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
18
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
LA FONCTION “I.C.S.”
La fonction ICS (Intelligent Cooking System)
saura vous faciliter entièrement la tâche
puisque le four calculera automatiquement
tous les paramètres de cuisson en fonction du
plat sélectionné (température, durée de
cuisson, type de cuisson) grâce à des
capteurs électroniques placés dans le four qui
mesurent en permanence le degré d’humidité
et la variation de température.
FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION ICS:
- Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à la
fonction "ICS” puis validez.
- Appuyez sur les touches < ou > pour
sélectionner votre plat.
Exemple: Pizza
Une fois le plat sélectionné, validez par OK.
Vous pouvez modifiez l’heure de fin de
cuisson avant d’enfourner votre plat au niveau
de gradin demandé.
- Validez en appuyant sur le bouton OK pour
démarrer la cuisson.
••
O K
ICS
Pizza
Insérer
le plat au
niveau
OK
FR
19
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
NN..BB..::AAuuccuunnpprréécchhaauuffffaaggeenn''eessttnnéécceessssaaiirree
ppoouurruuttiilliisseerrllaaffoonnccttiioonnIICCSS..LLaaccuuiissssoonnddooiitt
IIMMPPEERR AA TT II VVEE M
MEENNTTdd éébbuutteerrff oouurrffrr oo iidd..IIll
cc oonnvv iiee nnttdd’’ aatttteennddrreelleerree ffrrooiiddii ss sseemmeenntt
cc oomm pplleettaavvaannttdd’’eeffffeeccttuueerruunneeddeeuux
Une phase de recherche durant laquelle le
four commence à chauffer et va déterminer le
temps de cuisson idéal. Cette phase dure
entre 5 et 40 minutes selon le plat.
22..
Une deuxième phase de cuisson : le four a
déterminé le temps nécessaire, le symbole
disparaît. La durée indiquée restante
prend en compte la durée de cuisson de la
première phase. Il vous est possible
dorénavant d'ouvrir la porte, par exemple pour
arroser le rôti.
- Le four s'éteint lorsque la durée de cuisson
est terminée et votre écran vous indique alors
que le plat est prêt.
FFOONNCCTTIIOONNDDEEPPAARRTTDDIIFFFFEERREE::
Pour procéder à un départ différé,
- Sélectionnez la fonction fin de cuisson et
changez l'heure de fin de cuisson.
REMARQUE : Si vous souhaitez enchaîner
une deuxième cuisson avec “ICS”, attendre le
refroidissement total du four. Cependant, une
utilisation de la fonction “Expert” est possible
même à four chaud.
• Gâteaux familiaux : cake (salés, sucrés),
quatre quarts
• Préparations toutes prêtes proposées en sachets.
• Petits gâteaux individuels : cookies, financiers,
croissants,petits pains, pains aux raisins en boîte,
croque-monsieur.
• utilisez un moule haut à bords droits diamètre 21cm
20
TT
aarrtteess
ssaallééeess
• quiches fraîches
• quiches surgelées
• paniers surgelés
FR
GUIDE DES FONCTIONS “I.C.S.”
• posez-la sur la grille pour obtenir une pâte croustillante
(vous pouvez intercaler une feuille de papier cuisson entre la grille et la pizza pour protéger le four des débordements de fromage)
• posez sur la plaque à patisserie pour obtenir une pâte moëlleuse.
• utilisez un moule en aluminium non adhésif :
• la pâte sera plus croustillante dessous.
• réservez cette fonction pour les poissons entiers, cuisinés avec aromates
et vin blanc.
(les poissons grillés ou cuits en papilotte nécessitent un préchauffage du four).
• sortez le rôti du réfrigérateur, 1 heure minimum avant de débuter la cuisson : plus la viande est froide, plus
elle le sera en fin de cuisson.
• utilisez un plat en terre. Ajoutez 1 à 2 cuillerées à soupe d’eau.
• en fin de cuisson, respectez un temps de repos de 7 à 10 min viande emballée dans une feuille d’aluminium
avant de trancher. Salez en fin de cuisson.
• sortez le rôti du réfrigérateur, 1 heure minimum avant de débuter la cuisson :
• vous allez obtenir un rôti saignant; si vous préférez une viande bien cuite, optez pour une fonction de cuisson traditionnelle.
• Otez le maximum de barde : elle provoque des fumées.
• en fin de cuisson, respectez un temps de repos de 7 à 10 min viande emballée dans une feuille d’aluminium
avant de trancher.
• petits gâteaux individuels sur la plaque pâtisserie.posée sur la grille.
la pâte à choux doit être cuite sur “GATEAUX”pour obtenir de bons résultats.
• sortez la viande du réfrigérateur 1 heure minimum avant la cuisson :
• choisissez le gigot rond et dodu plutôt que long et efflanqué.
• laissez reposer après la cuisson le gigot emballé d’une feuille de papier aluminium.
• adaptez correctement les dimentions de votre plat à la quantité à la quantité à cuire pour éviter les débordements de jus.
• beurrez le moule et ne touchez pas l’intérieur avec les doigts, sinon le soufflé ne montera pas.
• cuisson au tourne-broche : n’oubliez pas de poser la lèche-frite au 1er gradin pour récupérer les graisses.
• cuisson au plat : préférez les plats en terre pour éviter les projections.
• Piquez la peau des volailles pour éviter les éclaboussures.
• gâteaux préparés dans un moule à cake, rond, carré... et toujours posés sur la grille.
Possibilités de cuire 2 cakes moules côte à côte.
21
• utilisez un moule en aluminium non adhésif : la pâte sera croustillante dessous.
• retirez la barquette des quiches surgelées avant de les poser sur la grille.
22
FR
CONSEILS ET ASTUCES I.C.S.
PPiizzzzaa
Pour éviter au fromage ou à la sauce tomate de couler dans le four, vous pouvez poser une feuille
de papier sulfurisé entre la grille et la pizza.
TTaarrtteess//QQuuiicchheess::
Evitez les plats en verre, en porcelaine: trop épais ils prolongent le temps de cuisson et le fond de la
pâte n’est pas croustillant. Avec les fruits, le fond de tarte risque de se détremper: il suffit alors d’y
déposer quelques cuillerées de semoule fine, de biscuits écrasés en chapelure, de poudre
d’amandes ou de tapioca, qui en cuisant absorberont le jus. Avec les légumes humides ou surgelés
(poireaux, épinards, brocolis ou tomates) vous pouvez saupoudrer une cuiller à soupe de fleur de
maïs.
BBœœuuff//PPoorrcc//AAggnneeaauu
Sortez
iimmppéérraattiivveemmeenntt
toute viande du réfrigérateur bien avant la cuisson: le choc froid-chaud durcit
la viande, ainsi vous obtiendrez un rôti de bœuf doré autour, rouge dedans et chaud à cœur. Ne
salez pas avant de cuire: le sel absorbe le sang et dessèche la chair. Retournez la viande à l’aide de
spatules : si vous la piquez le sang s’échappe. Laissez toujours reposer la viande après cuisson
pendant 5 à 10 minutes: emballez-la dans un papier d’aluminium et posez-la à l’entrée du four chaud:
ainsi le sang attiré vers l’extérieur pendant la cuisson va refluer et irriguer le rôti.
Utilisez des plats à rôtir en terre: le verre favorise les projections de gras.
Ne cuisez pas non plus dans la lèche-frite émaillée.
Evitez de piquer le gigot d’agneau de gousses d’ail, sinon il perd son sang ;glissez plutôt l’ail entre
chair et os, ou cuisez les gousses d’ail non épluchées,à côté du gigot et écrasez-les en fin de
cuisson pour parfumer la sauce ; filtrez et servez très chaud en saucière.
PPooiissssoonnss::
A l’achat, l’odeur doit être agréable et faible de marée. Le corps ferme et rigide, les écailles
fortement adhérentes à la peau, l’œil vif et bombé et les branchies brillantes et humides.
23
FR
QUELQUES RECETTES I.C.S.
PPiizzzzaa
Base: 1 pâte pour pizza
*aux légumes
: 6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de courgettes coupées en dès
+ 50 g de poivrons coupés en dés + 50 g d’aubergines en rondelles +2 petites tomates en rondelles
+ 50 g de gruyère râpé + origan + sel + poivre.
*au roquefort, poitrine fumée
: 6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de poitrine
+ 100 g de roquefort en dés + 50 g de noix + 60 g de gruyère râpé.
*aux saucisses, fromage blanc
: 200 g de fromage blanc égoutté étalé sur la pâte + 4 saucisses en rondelles + 150 g de jambon en lanières +5 olives + 50 g de gruyère râpé + origan + sel +
poivre.
1 pâte feuilletée étalée avec sa feuille, piquée à la fourchette.
200 ml de crème portée à ébullition avec une gousse de vanille.
2 œufs battus avec 30 g de sucre, ajoutez la crème refroidie.
2 pommes coupées en dès roulés dans 70 g de pralin.
Déposez crème + pommes. Enfournez.
RRôôttiiddeebbœœuuff
Sauce SAUTERNES PERSILLEE au ROQUEFORT :
Faites suer 2 cuillères à soupe d’échalotes ciselées au beurre. Ajoutez 10 cl de Sauternes,
laissez évaporer. Ajoutez 100 g de Roquefort, faites fondre doucement. Ajoutez 20 cl de crème liquide, sel, poivre. Faites bouillir.
RRôôttiiddeeppoorrcc
Porc au pruneaux
Demandez au boucher de faire un trou sur toute la longueur du rôti, glissez un vingtaine de
pruneaux à l’intérieur. Servez coupé en tranches avec le jus ou froid avec une salade d’endives.
PPoouulleett
Farcissez-le avec un beau bouquet d’estragon frais ou enduisez-le d’un mélange fait de 6
gousses d’ail pilées avec une pincée de gros sel, quelques grains de poivre.
AAggnneeaauu
Sauce aux anchois:
Mixez 100 g d’olives noires avec 50g de câpres et 3 anchois, 1/2 gousse d’ail et 10 cl d’huile d’olive. Ajoutez 10 cl de crème fraîche. Servez avec le gigot tranché.
24
FR
QUELQUES RECETTES I.C.S.
PPooiissssoonnss
Dorade grise au cidre brut:
1 dorade de 1,5 kg
500 g de champignons de Paris.
2 pommes acides.
2 échalotes.
2 cuillerées à soupe de crème épaisse.
100 g de beurre.
1/2 litre de cidre. Sel, poivre.
Videz, écaillez le poisson. Posez-le dans un plat beurré sur les échalotes hachées fines et les
champignons en lamelles. Ajoutez le cidre, sel et poivre et quelques noisettes de beurre. Enfournez.
Cuire dans le beurre les pommes en quartiers non épluchées. A la fin de la cuisson déposez le
poisson dans un plat chaud, filtrez le jus et déglacez à la crème. Rajoutez-la crème au jus, servez
avec pommes et champignons.
LLéégguummeessffaarrcciiss
Les restes de pot au feu, de gigot, de rôtis de viandes blanches, de volailles rôtis finement
hachés sont d’excellentes bases.
QQuuiicchheess::
Base: 1 moule aluminium diamètre 27 à 30 cm
1 pâte brisée prête à l’emploi
3 œufs battus + 50 cl de crème épaisse
sel, poivre, muscade.
Garnitures variées
:
200 g de lardons précuits,
ou - 1 kg d’endives cuites + 200 g de gouda râpé
ou - 200 g de brocolis + 100 g de lardons + 50 g de bleu
ou - 200 g de saumon + 100 g d’épinards cuits égouttés
QQuuaattrree--qquuaarrttssaauuxxaaggrruummeess
Caramel : 20 morceaux de sucre (200g)
Gâteau : 4 œufs
200g de sucre semoule
200g de farine
200g de bon beurre
2 cuillerées à café de levure
Fruits : 1 petite boîte d’agrumes au sirop.
Egouttez les fruits. Préparez un caramel. Lorsqu’il a pris couleur, versez-le dans le moule à
manqué ; inclinez-le de façon à bien répartir le caramel. Laissez refroidir. Dans le bol d’un
robot électrique, mélangez le beurre ramolli avec le sucre. Incorporez les œufs entiers, l’un
après l’autre, puis la farine tamisée. Terminez par la levure. Disposez les quartiers d’agrumes
en rosace sur le caramel. Versez la pâte. Enfournez sur “GATEAUX”. Démoulez dans un joli
plat, et servez froid. Les fruits peuvent être des pommes, des poires, des abricots.
25
FR
QUELQUES RECETTES I.C.S.
PPeettiittssggââtteeaauuxxaauucchhooccoollaatt
12 ramequins individuels en aluminium
60 g de beurre
200 g de chocolat amer (plus de 50% de cacao)
100 g de sucre en poudre
4 œufs
1 sachet de levure chimique
70 g de farine tamisée.
Faîtes fondre le chocolat avec le beurre sur un feu très doux. Travaillez les jaunes d’œufs avec
le sucre jusqu’à ce que le mélange devienne lisse. Ajoutez le farine, le chocolat fondu avec le
beurre et terminez par la levure. Battez les blancs en neige et incorporez-les délicatement à la
préparation. Beurrez et farinez légèrement les ramequins aluminium, versez la pâte dedans
(sans en faire couler sur les bords). Posez les ramequins sur la plaque à patisserie
sélectionnez “BISCUITS”. Démoulez et laissez refroidir sur une grille. Accompagnez de crème
anglaise vanillée ou de glace à la noix de coco
SSoouuffffllééss
Base de la béchamel :
1/2 litre de lait
60g de farine
100g de beurre
4 jaunes d’œufs+ les blancs battus en neige
sel, poivre, muscade.
Selon la nature du soufflé, vous ajouterez 150 g de gruyère rapé ou 1kg d’épinards cuits broyés
ou 1kg de choux fleurs cuits broyés ou 150 g de reste de poisson cuits écrasés ou 150 g de jambon
haché.
Sélectionnez “BASSE TEMPERATURE” avec
les touches < ou > et validez.
Choisissez le type de cuisson parmi la liste
suivante en appuyant sur les touches < ou > et
utilisez la grille pour positionner tous vos
aliments sauf les yaourts en pots qui seront
disposés sur le plat émail.
Vous pouvez modifier l’heure de fin de cuisson
si besoin
((11))
puis validez en appuyant sur OK.
En cours de cuisson l’écran affiche: la durée de
cuisson
((22))
nnoonnmmooddiiffiiaabbllee,,
la durée restante de
cuisson
((33))
ainsi que l’heure de fin de cuisson
((44))
.
Le four s'éteint automatiquement, sonne
pendant 2 minutes et vous indique que c'est
prêt.
Appuyez sur OK pour arrêter les bips.
Pour les viandes, phase de maintien au chaud
(durée 1 heure).
Pour les yaourts, phase de “re f roidi ssement
rapide” (durée 1 heure).
O K
((11))
((22))
((33))
((44))
BASSE T°C
Yaourt
Insérer
le plat au
niveau
OK
27
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
O K
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
obtenir l’écran “Réglages”.
Validez en appuyant sur OK.
Vous accédez aux réglages suivants :
--HHeeuurree
(cf. début de ce chapitre)
--SSoonn
--AAffffiicchhaaggee
--CCoonnssoommmmaattiioonn
--LLaanngguuee
--DDeeDDiieettrriicchhsseerrvviicceess
SSoonn::
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
obtenir “Son”.
RRééggllaaggeedduussoonnéémmiisslloorrssddeell''uuttiilliissaattiioonnddeess
ttoouucchheess::
Vous pouvez, si vous le désirez, supprimer les
bips émis lors de chaque validation.
Pour ce faire, allez dans cette option et
choisissez :
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
l’écran “Affichage”. Validez.
Sélectionnez la barre de contraste avec les
touches < et >.Validez
Augmenter ou diminuer le contraste grâce
aux touches < ou > validez en appuyant sur
OK.
.
••
LA FONCTION “REGLAGES”
REGLAGES
Son
Affichage
CONTRASTE
OK
28
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CCoossoommmmaattiioonn::
--RRééggllaaggeeddeellaaccoonnssoommmmaattiioonndd''éélleeccttrriicciittéé::
En accédant à cet écran, vous aurez la
possibilité de consulter la consommation
électrique de votre four depuis la dernière
remise à zéro (RAZ).
Si vous bénéficiez d'un contrat EDF avec
heures creuses, vous pouvez entrer les
plages horaires correspondantes et
connaitre ainsi le détail des consommations
heures pleines/heures creuses.
Pour entrer ou modifier les données, valider
puis entrer les plages horaires par période.
Heure de fin des
“heures creuses”
Début des
“ heures creuses”
Vous pouvez entrer jusqu'à
3 périodes différentes
O K
LLaanngguuee::
--RRééggllaaggeeddeellaallaanngguuee::
En sélectionnant cet écran, vous pouvez
choisir la langue utilisée pour communiquer
avec votre four.
18 langues sont accessibles :
Si vous souhaitez faire une pyrolyse immédiate, il vous faudra annuler la programmation
des heures creuses.
Attention
Si vous avez entré des plages d’heures creuses, en fonction pyrolyse, votre four vous
proposera systématiquement de démarrer son cycle de nettoyage à l’heure creuse la plus
proche.
LA FONCTION “REGLAGES”
••
Consommation
HEURES CREUSES
Periode 1
OK
Langue
English
Francais
Deutsch
29
DDeeDDiieettrriicchhsseerrvviicceess
Cette option vous permet d'obtenir les
coordonnées du Service consommateur et
du service après-vente.
LA FONCTION “REGLAGES”
••
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
(1)
(2)
DEMO
MODE DEMO :
- Reglez l’heure sur 00:00 (1).
Voir réglage de l’heure page7.
Appuyez sur les touches < et > pendants 10
secondes (2).
DDEEMMOO
apparait à l’écran.
Le four est en mode
ddéémmoo
Pour retourner en mode normal appuyer de
nouveau appuyez sur les touches < et >
pendants 10 secondes (2).
Attention
Lorsque le four est en mode DEMO
les éléments chauffants sont inactifs.
Services
RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
30
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Cette option permet d’utiliser la fonction
minuterie.
Cette fonction est
aacccceessssiibblleeeennddeehhoorrssddee
ll ’’uu ttiill iissaattii oo nndd uuff oouu rreenn ccuu ii ss ss oo nnoo uueenn
ppyyrroollyyssee
.
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à
obtenir “Minuterie” puis validez.
L’écran affiche 0:00 clignotant.
Entrez le temps souhaité grâce aux touches
< ou > et validez par la touche OK.
La minuterie décompte le temps dès la
validation et sonne à la fin du décompte.
Appuyez sur la touche Stop pour mettre fin à
la sonnerie.
LA FONCTION MINUTERIE
••
MINUTERIE
FRGUIDE D'INSTALLATION
ENGUIDE TO INSTALLATION
ESMANUAL DE INSTALACIÓN
PTMANUAL DE INSTALAÇÃO
DEEINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Four De Dietrich
De Dietrich Oven
Horno De Dietrich
Forno De Dietrich
De Dietrich Ofen
Chère Cliente, cher Client,
De Dietrich
De Dietrich
De
Dietrich
www.de-dietrich.com
De Dietrich
www.de-dietrich.com
Découvrir les produits
D
, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant
chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les
autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce
nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de
répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de
notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
2
SOMMAIRE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
Respect de l’environnement
______________________________________
_________________________________
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
Encastrement
_____________________________________________
Raccordement électrique
_____________________________________
____________________________________
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoires
_______________________________________________
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
Nettoyage de la porte_______________________________________12
Four à émail catalytique
Démontage des gradins fils
_____________________________________
__________________________________
Remplacement des parois catalytiques ________________________15
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
__________________________________
___________________
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Remplacement de la lampe du four
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
7 / SERVICE APRES-VENTE
_______________________________________
___________________________
___________________
04
05
06
06
07
09
12
14
14
16
16
17
19
20
3
FR
•
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse
de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces
peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les jeunes
enfants.
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Il est destiné exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première
fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes
environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être
une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— En enfournant ou en sortant vos plats du
four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage
normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes
enfants.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium
directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur
accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charges lourdes, et assurez vous qu'un
enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans
la cavité du four, le four doit être arrêté.
— En plus des accessoires fournis avec votre
four, n'utilisez que des plats résistants à de
hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme
garde-manger ou pour stocker quelconques
éléments après utilisation.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
•
•
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Le circuitsecteur qui alimente le four doit
disposer d’un dispositif de coupure
omnipolaireavec au moins 3mm d’écart entre
contacts.
- S’assurer que l’appareilest débranché avant
de remplacer la lampe pour éviter un éventuel choc éléctrique.
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité,
votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonctionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et
votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto
Stop s’affiche à la place de l’heure et une
série de bips successifs est émise pendant
un certain temps.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de
cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans
les conteneurs municipaux prévus
à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives
européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour
l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE pour l’apposition du marquage
CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les
matériaux et objet destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
Cet appareil doit être branché sur une
source d’alimentation principale
présentant une impédance système
maximale autorisée Zmax de 0,4372 Ohm
au niveau du point de raccordement.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
En cas de perturbation externe surve-
nant sur le réseau, il est possible que
l’appareil interrompe le cycle de cuisson ou
de nettoyage en cours et que l’affichage s’éteigne alors pendant quelques secondes.
L’utilisateur peut ensuite lancer à nouveau le
programme.
5
FR
•
•
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
+4
-0
560
+3
-0
597
555
8
+4
-0
560
+4
-0
600
553
21
595.5
8
529
592/593
/545
22/25
50
555
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes
d'un meuble qui permettra de recevoir votre
four.
Le four peut indifféremment être installé sous
un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions
d’encastrement adaptées (voir schéma cicontre).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
•Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance minimum de 10mm avec
le meuble voisin.
La matière du meuble d'encastrement doit
résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle
matière).
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à
cet effet sur les montants latéraux. (fig.1).
fig.1
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble
pour éviter l’éclatement du bois.
2) Fixez le four avec les 2 vis.
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit
être de 50 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à
un spécialiste électroménager.
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•
+ terre
FR
Four Pyrolytique
Ligne Mono 220-240 V
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Prise de courant
2 pôles
norme CEI 60083
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l'encastrement
et des opérations d'entretien, l'appareil doit
être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant
la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon
d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de
2
1,5mm
cordés sur réseau 220-240V
l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1
neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un
dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
~
~
d'alimentation
longueur 1,50 m
monophasé par
Compteur 20A Mono
220-240V~50Hz
Câble
environ
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
relié à la borne de l'appareil et doit
être relié à la terre
de l'installation.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide
d'une fiche de prise de courant, soit en
incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles
d’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16
ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
est
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
FOURS NON PYROLYTIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise fixe monophasée à
connexion neutre(en bleu) avec neutre garantie.
Introduire le four dans l’encastrement en veillant à ce que
le câble en trop ne reste pas dans le haut.
Le fixer au meuble avec les deux vis fournies.
Attention
L’utilisateur doit s’assurer que la source d’alimentation principale satisfait à l’exigence
mentionnée ci-dessus.
Si nécessaire, l’impédance du système au niveau du point de raccordement peut être
obtenue auprès du fournisseur d’énergie.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une
mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
8
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
•
•
•
FR
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Attention
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires
incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à
pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la
plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à
l'intérieur du four pendant la pyrolyse.
Grille sécurité avec poignée
(fig.1)
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter
la prise en main. La grille peut être utilisée
pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
AR
AV
fig.1
Plat multi-usages 45 mm. Système
de rails coulissants avec accessibilité totale (fig.2)
Grâce au nouveau système de rails coulissants avec appui (Accessibilité totale), la
manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent
être sorties en douceur, ce qui simplifie au
maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet
d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité
permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le
risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir
vos aliments du four beaucoup plus aisément.
La lèchefrite placée au bas du four recueille
les jus et les graisses des rôtisseries ; de
même, elle peut être à demi remplie d'eau
pour les préparations au bain-marie. Evitez de
placer les viandes ou volailles à rôtir directement sur la lèchefrite. Des éclaboussures se
produiraient immanquablement et saliraient
les parois du four.
AV
AR
fig.2
9
FR
•
•
•
NOTA :
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Plaque à pâtisserie (fig.3)
Cette plaque en tôle aluminée recouverte
d’un revêtement anti adhésif de type alimentaire, est uniquement dédiée à la cuisson de
vos pâtisseries.
Elle est particulièrement conçue pour la cuisson des pâtisseries légères, et vous pouvez y
déposer directement vos préparations pour
les choux à la crème, les meringues, les
madeleines, les pâtes feuilletées,...
Plat multi usages 45 mm (fig.4)
Inséré dans les gradins sous la grille, il
recueille les jus et les graisses des grillades,
il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour
des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis
ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois
du four.
AR
AV
fig.3
En aucun cas, la plaque à pâtisserie
ne doit être utilisée comme support de plats
de cuisson ou moules à gâteaux.
AR
AV
fig.4
10
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
•
NOTA :
•
FR
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Tournebroche (fig.5)
Embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxiè-
me fourchette, centrez et serrez en vissant.
Placez la broche sur le berceau: le berceau
est à poser dans le plat émail creux.
AR
AV
fig.5
Glissez le berceau au niveau du 3
poussez légèrement pour engager la pointe
du tournebroche dans le carré d'entraînement
situé au fond du four (Fig.6).
e
gradin,
Retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la
pièce à rôtir sans vous brûler (Fig.7).
pour éviter qu'elle ne touche au fond du plat
et ne perturbe le mouvement de la broche,
vous pouvez poser le plat sur la sole du four
et engager le berceau au 3
si toutefois la pièce à rôtir est grosse,
e
gradin.
fig.6
fig.7
11
•
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
•
•
A
A
A
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un
chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
NETTOYAGE DE LA PORTE
Démontage de la porte (suivant modèle)
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil
doit être mis hors tension. Après le
nettoyage, la paroi du fond doit être remise
en place conformément aux instructions.
fig.1
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer
à l’aide de deux butées rouges (fig.1).
Elles sont fournies dans la pochette plastique
de votre appareil.
- Retirez la première glace clipée de la manière suivante:
Faire levier dans les emplacements
pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin
de déclipper la glace (fig.2).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge
douce et de produit vaisselle (fig.3).
Ne pas immerger la glace dans l’eau.
Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon non pelucheux.
avec la
CLIC
CLIC
fig.2
fig.3
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
en haut à gauche : L
en haut à droite : R
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces
intérieures de la porte (fig.4).
Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces
selon modèle avec à chaque coin une butée
caoutchouc noire (fig.5).
FR
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins
caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit
indiqué :
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans
la porte afin que L et R se situent côté charnières
(f i g . 6 ). .
- Si votre four est équipé d’une seule glace
intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de
la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication
”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (fig.7).
- Retirez les butées plastique rouge (fig.8)..
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig. 4
fig. 5
L
R
fig. 6
PYROLYTIC
13
fig. 7
fig. 8
FR
•
Nous vous recommandons fortement :
Avant de procéder au démontage, laisser
refroidir l’appareil et s’assurer que l’appareil
est déconn
ecté de l’alimentation.
•
Gradins fils avec des crochets en partie
centrale.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spécial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur
apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se
trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant
est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole,
plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus
ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour
éliminer les projections grasses importantes.
Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la température maximale de la séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté.
Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place
conformément aux instructions.
(
autodégraissant)
(
suivant modèle)
e
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie
avant du gradin fils vers le haut afin de faire
sortir le crochet avant de son logement
(fig.1).
Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin
fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire
sortir le crochet arrière de son logement
(fig.2).
Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
fig.2
14
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
•
Gradins fils avec système de clip.
Appuyez sur la partie haute du gradin fils
vers le bas pour le décrocher du support clip
central (fig.1). Inclinez le gradin fils vers
l’intérieur du four, tirez-le légèrement vers le
haut pour l’extraire des 2 trous du bas (fig.2).
Pour remonter les gradins fils après leur
nettoyage, effectuez les étapes précédentes
en sens inverse.
REMPLACEMENT DES PAROIS LATERALES CATALYTIQUES
(modèle four catalytique)
Il est recommandé de remplacer les 2 parois
latérales catalytiques lorsque leur nettoyage
auto-dégraissant n’est plus efficace.
Démontez au préalable les gradins fils
latéraux - voir chapitre « Démontage des
gradins fils ».)
Retirez les deux anciennes parois latérales
et remplacez-les par des parois catalytiques
neuves.
FR
fig.1
fig.2
fig.1
15
Cuissons
peu salissantes
Cuissons
salissantes
Cuissons
très salissantes
•
•
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet
d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les
fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré
de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique
de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il
est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «sélecteur de fonctions» sur 0.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson.
Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson,
grillades…).
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
16
A l’intérieur du four (fig.1).
•
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
La lampe est accessible:
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (fig.2),
- Tirez l’ampoule.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
Ampoule
Dévissez
FR
Lampe
fig.1
Hublot
fig.2
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe,
utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
17
FR
.
•
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.14)
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du
four (fig.1).
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur
le hublot afin de le retirer (fig.2-3).
- Tirez l’ampoule (fig.4).
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot
et rebranchez votre four.
Ampoule
Lampe
fig.1
Hublot
fig.2
Hublot
fig.4
fig.3
18
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four,
forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
*
Pour les modèles avec fonction pyrolyse uniquement.
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAU SES
POS SI BLE S
QUE FAUT-IL FAIRE ?
Votre four ne chauffe pas.
*
La clé clignote.
La lampe de votre four ne
fonctionne plus.
*
Le nettoyage par pyroly-
se ne se fait pas.
Votre four émet des bips.
Le ventilateur de refroidissement continue de
tourner à l’arrêt du four.
FR6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
ceci ne signifie pas
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installation est hors service.
- La température sélectionnée
est trop basse.
- Défaut de verrouillage de la
porte.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché
ou le fusible est hors service.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage
est défectueux.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
- La ventilation fonctionne
pendant 1 heure maximum
après la cuisson, ou lorsque la
température de votre four est
supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
➡ Branchez votre four.
➡ Changez le fusible de votre ins-
tallation et vérifiez sa valeur (16A).
➡ Augmentez la température sélectionnée.
➡ Faire appel au Service AprèsVente.
➡ Changez la lampe.
➡ Branchez votre four ou changez
le fusible.
➡ Vérifiez la fermeture de la porte.
➡ Faire appel au Service Après-
Vente.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est
terminée.
➡ Ouvrir la porte pour accélérer le
refroidissement du four.
➡ Faire appel au Service AprèsVente.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
19
19
FR
FagorBrandt SAS,
7 / SERVICE APRES-VENTE
•INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
MADE IN FRANCE
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
(fig.1).
fig.1
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
20
20
CZ5700665-04 02-12
31
Lorsque votre four fume lors d’un
préchauffage ou fume énormément lors
d’une cuisson ou lorsqu’il dégage une odeur
à froid désagréable suite à différentes
cuissons (mouton, poisson, grillades...).
Attention
Il ne faut pas attendre que le four soit
chargé de graisses pour effectuer ce
nettoyage.
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
Ce four est équipé d'une fonction de
nettoyage par pyrolyse :
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la
cavité du four à très haute température qui
permet d'éliminer toutes les salissures qui
proviennent des éclaboussures ou des
débordements.
Les fumées et odeurs dégagées sont
détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n'est pas nécessaire après
chaque cuisson mais seulement si le degré
de salissure le justifie; ce que votre four vous
indique sur le bandeau d'accueil
((11))
.
Par mesure de sécurité, l’opération de
nettoyage ne s’effectue qu’après blocage
automatique de la porte. Dès que la
température à l’intérieur du four dépasse les
températures de cuisson, il est impossible de
déverrouiller la porte même en arrêtant votre
four.
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
((11))
DANS QUEL CAS FAUT-IL
EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
••
LA FONCTION NETTOYAGE
••
NETTOYAGE
32
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
((11))
((22))((33))
((44))
((55))
Enlevez les débordements importants qui
auraient pu se produire, afin d’éviter le risque
d’inflammation ou une production excessive
de fumée.
Sélectionnez "Nettoyage" dans le menu
général. Votre four vous indique le degré de
salissure de la cavité et vous propose deux
modes de nettoyage :
PPyyrroommaaxx
et
PPyyrrooccoonnttrrooll
.
A) Pyromax
Pyromax est un système de pyrolyse dont la
durée est présélectionnée: elle dure 2 heures
et permet un nettoyage intense et parfait de
la cavité du four.
Pour différer le départ, sélectionnez l'heure
de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin
de pyrolyse souhaitée.
N.B.: Si vous avez rentré le détail des heures
creuses et heures pleines, (cf. fonction
Réglages) votre four préconise un
fonctionnement du nettoyage aux heures
creuses pour économiser de l'énergie.
Cependant, vous pouvez changer cette
préconisation en modifiant l'heure de fin du
nettoyage et démarrer votre pyrolyse
immédiatement si vous le souhaitez.
Valider par OK.
Le nettoyage se met en route. Votre écran
indique :
- l’ heure
((11))
- la durée totale
((22))
- le temps restant
((33))
- l' heure de fin de pyrolyse
((44))
- le verrouillage de la porte
((55))
Attention
Les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal. Il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
O K
B) Pyrocontrol
Pyrocontrol est un système qui permet au
four de calculer automatiquement le temps
de nettoyage en fonction du niveau de
salissure, permettant un gain d'énergie et un
temps de pyrolyse adapté au besoin.
Si vous souhaitez différer le départ,
sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en
entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée.
Validez par OK.
O K
COMMENT EFFECTUER UN
CYCLE DE PYROLYSE ?
••
Niveau de salissure
PYROMAXPYROCONTROL
OK
OK
33
FR
Au début du cycle, le four procède à un
calcul de la durée de pyrolyse en fonction du
degré de salissure, cette phase dure
quelques minutes symbolisée par les flèches
tournantes dans l’écran (1).
L'écran indique:
- les flèches tournantes
((11))
- la durée restante
((22))
- l'heure de fin de pyrolyse prévue
((33))
- l'heure
((44))
- le verrouillage de la porte
((55))
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès
aux commandes du four en procédant de la
façon suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche
pendant quelques secondes, un
cadenas vient s’afficher dans le bas de
l’écran, l’accès aux commandes de votre four
est alors bloqué.
Pour le débloquer, appuyez à nouveau sur la
touche , sélectionnez ensuite la case
“Débloquer” et validez.
Les commandes de votre four sont à
nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
Votre four vous indique lorsque le nettoyage
par pyrolyse est terminé.
Une fois le déverrouillage effectif, votre four
vous signale que le four est propre !
Retirez simplement les résidus de cendres
dans la cavité avec une éponge humide.
FIN DE PYROLYSE
••
((44))
((11))((22))
((33))
((55))
VERROUILLAGE DES COMMANDES (Sécurité enfants)
••
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage
terminé !
FRGUIDE D'INSTALLATION
ENGUIDE TO INSTALLATION
ESMANUAL DE INSTALACIÓN
PTMANUAL DE INSTALAÇÃO
DEEINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Four De Dietrich
De Dietrich Oven
Horno De Dietrich
Forno De Dietrich
De Dietrich Ofen
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDeeDDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant
chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les
autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDeeDDiieettrriicchh
capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee
DDiieettrriicchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce
nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de
répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de
notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDeeDDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
••
Consignes de sécurité
______________________________________
04
••
Respect de l’environnement
_________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
••
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
••
Encastrement
_____________________________________________
06
••
Raccordement électrique
____________________________________
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
••
Accessoires
_______________________________________________
09
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
••
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
12
••
Nettoyage de la porte_______________________________________12
••
Four à émail catalytique
_____________________________________
14
••
Démontage des gradins fils
__________________________________
14
••
Remplacement des parois catalytiques ________________________15
••
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?
__________________________________
16
••
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
___________________
16
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
••
Remplacement de la lampe du four
___________________________
17
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
___________________
19
7 / SERVICE APRES-VENTE
_______________________________________
20
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse
de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces
peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les jeunes
enfants.
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
Il est destiné exclusivement à la cuisson des
denrées alimentaires. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première
fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes
environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être
une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— En enfournant ou en sortant vos plats du
four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage
normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes
enfants.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main
nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium
directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur
accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas
de charges lourdes, et assurez vous qu'un
enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans
la cavité du four, le four doit être arrêté.
— En plus des accessoires fournis avec votre
four, n'utilisez que des plats résistants à de
hautes températures (suivez les instructions
des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous
que toutes les commandes se trouvent sur la
position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme
garde-manger ou pour stocker quelconques
éléments après utilisation.
••
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives
européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour
l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE pour l’apposition du marquage
CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les
matériaux et objet destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
Cet appareil doit être branché sur une
source d’alimentation principale
présentant une impédance système
maximale autorisée Zmax de 0,4372 Ohm
au niveau du point de raccordement.
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité,
votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23h30 de fonctionnement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et
votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto
Stop s’affiche à la place de l’heure et une
série de bips successifs est émise pendant
un certain temps.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
••
— Les matériaux d'emballage de
cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans
les conteneurs municipaux prévus
à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Le circuitsecteur qui alimente le four doit
disposer d’un dispositif de coupure
omnipolaireavec au moins 3mm d’écart entre
contacts.
- S’assurer que l’appareilest débranché avant
de remplacer la lampe pour éviter un éventuel choc éléctrique.
••
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
En cas de perturbation externe surve-
nant sur le réseau, il est possible que
l’appareil interrompe le cycle de cuisson ou
de nettoyage en cours et que l’affichage s’éteigne alors pendant quelques secondes.
L’utilisateur peut ensuite lancer à nouveau le
programme.
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble
pour éviter l’éclatement du bois.
2) Fixez le four avec les 2 vis.
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit
être de 50 mm (maxi).
••
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes
d'un meuble qui permettra de recevoir votre
four.
Le four peut indifféremment être installé sous
un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions
d’encastrement adaptées (voir schéma cicontre).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
•Centrez le four dans le meuble de façon à
garantir une distance minimum de 10mm avec
le meuble voisin.
La matière du meuble d'encastrement doit
résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle
matière).
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à
cet effet sur les montants latéraux. (fig.1).
••
fig.1
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à
un spécialiste électroménager.
+4
-0
560
+3
-0
597
555
8
8
529/545
553
21
595.5
592/593
22/25
+4
-0
560
+4
-0
600
50
555
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
••
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l'encastrement
et des opérations d'entretien, l'appareil doit
être débranché du réseau électrique, les
fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant
la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon
d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de
1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé par
l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1
neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un
dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est
relié à la borne de l'appareil et doit
être relié à la terre
de l'installation.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide
d'une fiche de prise de courant, soit en
incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles
d’installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16
ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Compteur 20A Mono
220-240V~50Hz
Prise de courant
2 pôles
++tteerrrree
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V
~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Four Pyrolytique
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
L’utilisateur doit s’assurer que la source d’alimentation principale satisfait à l’exigence
mentionnée ci-dessus.
Si nécessaire, l’impédance du système au niveau du point de raccordement peut être
obtenue auprès du fournisseur d’énergie.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une
mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
Attention
FOURS NON PYROLYTIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise fixe monophasée à
connexion neutre(en bleu) avec neutre garantie.
Introduire le four dans l’encastrement en veillant à ce que
le câble en trop ne reste pas dans le haut.
Le fixer au meuble avec les deux vis fournies.
9
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
••
Grille sécurité avec poignée
(fig.1)
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter
la prise en main. La grille peut être utilisée
pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
••
fig.1
fig.2
AV
AR
Attention
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires
incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à
pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la
plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à
l'intérieur du four pendant la pyrolyse.
••
Plat multi-usages 45 mm. Système
de rails coulissants avec accessibilité totale (fig.2)
Grâce au nouveau système de rails coulissants avec appui (Accessibilité totale), la
manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent
être sorties en douceur, ce qui simplifie au
maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet
d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité
permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le
risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir
vos aliments du four beaucoup plus aisément.
La lèchefrite placée au bas du four recueille
les jus et les graisses des rôtisseries ; de
même, elle peut être à demi remplie d'eau
pour les préparations au bain-marie. Evitez de
placer les viandes ou volailles à rôtir directement sur la lèchefrite. Des éclaboussures se
produiraient immanquablement et saliraient
les parois du four.
AV
AR
10
FR
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
••
••
Plaque à pâtisserie (fig.3)
Cette plaque en tôle aluminée recouverte
d’un revêtement anti adhésif de type alimentaire, est uniquement dédiée à la cuisson de
vos pâtisseries.
Elle est particulièrement conçue pour la cuisson des pâtisseries légères, et vous pouvez y
déposer directement vos préparations pour
les choux à la crème, les meringues, les
madeleines, les pâtes feuilletées,...
••
Plat multi usages 45 mm (fig.4)
Inséré dans les gradins sous la grille, il
recueille les jus et les graisses des grillades,
il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour
des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis
ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois
du four.
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
fig.3
fig.4
NNOOTTAA ::
En aucun cas, la plaque à pâtisserie
ne doit être utilisée comme support de plats
de cuisson ou moules à gâteaux.
AV
AR
AV
AR
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
11
••
Tournebroche (fig.5)
Embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxiè-
me fourchette, centrez et serrez en vissant.
Placez la broche sur le berceau: le berceau
est à poser dans le plat émail creux.
Glissez le berceau au niveau du 3
e
gradin,
poussez légèrement pour engager la pointe
du tournebroche dans le carré d'entraînement
situé au fond du four (Fig.6).
Retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la
pièce à rôtir sans vous brûler (Fig.7).
NNOOTTAA ::
si toutefois la pièce à rôtir est grosse,
pour éviter qu'elle ne touche au fond du plat
et ne perturbe le mouvement de la broche,
vous pouvez poser le plat sur la sole du four
et engager le berceau au 3
e
gradin.
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
••
fig.5
fig.6
fig.7
AV
AR
12
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
••
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un
chiffon doux, imbibé de produit à vitre.
N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer
à l’aide de deux butées rouges (fig.1).
Elles sont fournies dans la pochette plastique
de votre appareil.
NETTOYAGE DE LA PORTE
••
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge
douce et de produit vaisselle (fig.3).
Ne pas immerger la glace dans l’eau.
Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon non pelucheux.
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil
doit être mis hors tension. Après le
nettoyage, la paroi du fond doit être remise
en place conformément aux instructions.
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
fig.3
••
Démontage de la porte
(
suivant modèle)
- Retirez la première glace clipée de la manière suivante:
Faire levier dans les emplacements
AA
avec la
pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin
de déclipper la glace (fig.2).
fig.1
fig.2
AA
AA
CLIC
CLIC
FR
13
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
fig. 7
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces
intérieures de la porte (fig.4).
Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces
selon modèle avec à chaque coin une butée
caoutchouc noire (fig.5).
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins
caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit
indiqué :
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans
la porte afin que L et R se situent côté charnières
(fig.6)..
- Si votre four est équipé d’une seule glace
intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de
la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication
”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (fig.7).
- Retirez les butées plastique rouge (fig.8)..
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig. 6
fig. 8
fig. 5
fig. 4
L
R
PYROLYTIC
14
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE
(
autodégraissant)
••
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spécial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur
apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se
trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant
est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole,
plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus
ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour
éliminer les projections grasses importantes.
Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la température maximale de la séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie
avant du gradin fils vers le haut afin de faire
sortir le crochet avant de son logement
(fig.1).
Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin
fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire
sortir le crochet arrière de son logement
(fig.2).
Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
fig.2
FR
15
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Il est recommandé de remplacer les 2 parois
latérales catalytiques lorsque leur nettoyage
auto-dégraissant n’est plus efficace.
Démontez au préalable les gradins fils
latéraux - voir chapitre « Démontage des
gradins fils ».)
Retirez les deux anciennes parois latérales
et remplacez-les par des parois catalytiques
neuves.
REMPLACEMENT DES PAROIS LATERALES CATALYTIQUES
(modèle four catalytique)
Appuyez sur la partie haute du gradin fils
vers le bas pour le décrocher du support clip
central (fig.1). Inclinez le gradin fils vers
l’intérieur du four, tirez-le légèrement vers le
haut pour l’extraire des 2 trous du bas (fig.2).
Pour remonter les gradins fils après leur
nettoyage, effectuez les étapes précédentes
en sens inverse.
fig.2
fig.1
fig.1
16
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson.
Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson,
grillades…).
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet
d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les
fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré
de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique
de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il
est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «sélecteur de fonctions» sur 0.
Cuissons sans éclaboussures :
une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier
toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après
une cuisson de ce type, si les
projections ont été importantes.
QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
••
••
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
FR
17
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
La lampe est accessible:
AAll’’iinnttéérriieeuurrdduuffoouurr((ffiigg..11))..
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (fig.2),
- Tirez l’ampoule.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe,
utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
••
Ampoule
Dévissez
Hublot
fig.2
Lampe
18
FR
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.14)
..
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du
four (fig.1).
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur
le hublot afin de le retirer (fig.2-3).
- Tirez l’ampoule (fig.4).
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot
et rebranchez votre four.
fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
••
Hublot
fig.2
Lampe
fig.3
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Hublot
Ampoule
fig.4
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l’appareil
est refroidi.
FR6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
19
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
- La ventilation fonctionne
pendant 1 heure maximum
après la cuisson, ou lorsque la
température de votre four est
supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
➡ Ouvrir la porte pour accélérer le
refroidissement du four.
➡ Faire appel au Service AprèsVente.
19
20
FR
7 / SERVICE APRES-VENTE
20
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddttSSAASS,,
locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700665-04 02-12
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
MADE IN FRANCE
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.