Manual de instalación y uso de la lavadora integrable
Manuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable
lavadora
índice
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDAD
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
lave-linge
AVERTISSEMENTS
index
4
5
6
10
20
22
25
26
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉ
ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SUR
L’ENVIRONNEMENT
27
28
32
42
44
47
máquina de lavar roupa
índice
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
washing machine
WARNINGS
contents
48
49
50
54
64
66
69
70
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
71
72
76
86
88
91
advertencias
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños
al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
Esta lavadora se suministra con un manual
que incluye instrucciones de funcionamiento,
de mantenimiento e instalación. Leer todas
las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayan
sido limpiados, lavados, remojados o tratados
con gasolina, disolventes para limpieza en
seco, otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que se producen vapores que
pueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para
limpieza en seco ni otras sustancias
inflamables o explosivas al agua de lavado
ya que se producen vapores que pueden
inflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna parte
de la lavadora ni intentar cualquier tipo de
servicio a menos que haya sido
recomendado en las instrucciones de
mantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse en
la puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptador
para conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para lo
que ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado que
recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
No poner la lavadora en funcionamiento
hasta asegurarse de que:
• Haya sido instalada de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
• Todas las conexiones de agua, desagüe,
a la red eléctrica y a tierra estén de
acuerdo con las normas locales y/o
otras normas aplicables.
4
lavadora
Manguera
de desagüe
Escotilla
especificaciones
Cable de
alimentación
Panel de
mandos
Cubeta de
detergente
Tambor de lavado
acero inoxidable
Filtro accesible
Patas
regulables
ACCESORIOS
Manguera de entrada del agua.
5
lavadora
DESEMBALADO Y
1
DESBLOQUEO DE
LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cubierta
superior.
a Suelte los tornillos que sujetan las 3
placas de plástico a la parte posterior
de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y
retírelos.
instalación y montaje
DESBLOQUEO
c Cubra los agujeros con las placas de
plástico anteriormente retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en
previsión de un posterior traslado.
Importante
6
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y
2
DESAGÜE
CONEXIÓN
A LA RED DE AGUA
En el interior del tambor encontrará el
conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del
conducto en la entrada roscada de la
electroválvula situada en la parte
posterior del aparato.
b Conecte el otro extremo del tubo a la
toma de agua. Una vez realizada la
operación apriete bien la tuerca de
conexión.
Es importante que el codo del tubo
de desagüe quede bien anclado en
la salida para evitar la caída y
consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua
caliente, conecte el tubo con rosca
roja al grifo de agua caliente, y a la
electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberá conectarse a la
red de alimentación de agua, usando
los tubos de alimentación nuevos que
se suministran con el aparato. No
Importante
deberán usarse los tubos de
alimentación de agua anteriormente
utilizados.
Para un funcionamiento correcto de
la lavadora, la presión de la red de
agua deberá estar comprendida entre
0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm
2
).
instalación y montaje
CONEXIÓN
A LA RED DE DESAGÜE
a Se recomienda disponer una salida fija
de desagüe a una distancia del suelo
de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagüe quede
muy ajustado, tenga pliegues o
estrangulamientos.
7
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y
3
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
NIVELACIÓN
Nivele la lavadora operando sobre las
patas regulables de forma que asiente
perfectamente en el suelo, conseguirá
reducir el nivel de ruido y evitar
desplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas,
se consigue mejor estabilidad.
Importante
En los modelos que llevan tuerca, hay
que fijarla con una llave.
instalación y montaje
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consulte los datos de la placa de características
situada en la escotilla de la lavadora antes de
realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese
de que la tensión que llega a la base del
enchufe es la que aparece en la placa.
No retire la placa de características, los
datos que contiene son importantes.
La lavadora se debe conectar a una toma
de corriente con una puesta a tierra
reglamentaria.
La instalación eléctrica, enchufe, toma
de corriente, fusibles o interruptor
automático y contador deben estar
dimensionados para la potencia máxima
indicada en la placa de características.
Importante
No introducir el enchufe de la lavadora
en la toma de corriente con las manos
mojadas o húmedas.
Para extraer el cable de la toma de
corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si
el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por un cable o conjunto
especial a suministrar por el fabricante o
su servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de
toma de corriente deberá ser accesible
después de la instalación.
8
LIMPIEZA PREVIA
4
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la
lavadora, le aconsejamos que haga una
limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalación, las
conexiones y el desagüe, además de limpiar
completamente el interior antes de llevar a
cabo un programa de lavado en la lavadora
(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
a Seleccione el programa normal a 60ºC.
b Pulse la tecla Inicio/Paro.
ba
9
lavadora
PREPARACIÓN DE
1
LA ROPA ANTES
uso del aparato y consejos prácticos
DEL LAVADO
PREPARACIÓN
Antes de introducir la ropa en el
tambor, asegúrese de que todos los
bolsillos están vacíos.
Los pequeños objetos pueden
obstruir la motobomba de descarga
Importante
de agua.
CLASIFICACIÓN ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por
su elaboración.
Le aconsejamos utilizar los programas
delicados para prendas sensibles. Las
prendas de lana pueden ser lavadas en
un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
• Las prendas ligeramente sucias lávelas
en un programa corto.
• Las prendas normalmente sucias
lávelas en un programa sin prelavado.
• Las prendas muy sucias puede lavarlas
en un programa largo con prelavado.
c Clasifique su ropa según sus colores.
Lave separadamente las prendas
blancas y las prendas de color.
Prelavado
Lavado
Importante
Asegúrese
previamente
de que sus
prendas de
lana pueden
ser lavadas a
máquina.
Lavado
Recomendamos cargar la lavadora a
su máxima capacidad. Con ello
ahorrará agua y energía.
Le recomendamos lavar siempre que
le sea posible prendas de ropa de
diferentes tamaños en un mismo
programa de lavado, de manera que
se refuerce la acción del lavado. Así
además favorece la distribución de
la ropa dentro del tambor a la hora
del centrifugado con lo que
Importante
conseguirá que la máquina trabaje
más silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de
tamaño reducido se introduzcan en
una bolsa de lavado.
10
60
90
30
40
Frío
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y
2
LOS ADITIVOS
uso del aparato y consejos prácticos
DETERGENTE
Y ADITIVOS
a La cubeta de detergente de su lavadora
dispone de tres compartimentos.
b Introduzca antes del comienzo del
programa de lavado el detergente o
aditivo en la cubeta de detergente.
c En esta lavadora usted también puede
emplear detergentes líquidos utilizando
para ello la cubeta opcional que puede
ser adquirida a través de la Red de
Asistencia Técnica.
La cubeta opcional debe ser colocada
en el compartimento de lavado.
El nivel del líquido no debe en ningún
caso superar la señal MAX de
referencia, grabada en la pared de la
Importante
cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a emplear
dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de
grado de dureza del agua pueden solicitarse
en las entidades locales competentes).
Recomendamos usar un producto
antical si la dureza del agua de su
zona es alta.
Importante
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
nota ecológica
Tenga en cuenta que existen detergentes
concentrados que son más cuidadosos
con la naturaleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de
detergente no ayuda a mejorar los
resultados de lavado y además de suponer
un perjuicio económico contribuye
negativamente a la conservación
del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga
las instrucciones del fabricante de
detergente.
11
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
3
DE LAVADO
uso del aparato y consejos prácticos
tecla
inicio/
paro
pantalla
cubeta de detergente
Para seleccionar el programa de lavado
debe seguir los siguientes pasos:
a Accionar el mando de selector de
programas pulsando hacia fuera.
b Seleccionar el programa de lavado
girando el mando de selector de
programas (ver tabla de programas).
En el portamandos se encienderá la
pantalla.
mando
selector de
programas
tecla
centrifugado
+ flot
tecla
retardo
horario
tecla
funciones
adicionales
12
uso del aparato y consejos prácticos
Al seleccionar el programa visualizará
la siguiente información:
1 Fases del programa de lavado
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado y vaciado
2 Nº de revoluciones
3 Nº de programa (durante unos
segundos) y a continuación la
duración del mismo.
4 Funciones adicionales
Fácil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas de lana
Programas auxiliares
1
23 4
PROGRAMAS
NormalesAuxiliaresLana
Normal frío
2
Celeris 30ºC
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5
Normal 60ºC
6
Normal 90ºC
7
Prelavado 60ºC
Delicados
8
Delicado frío
9
Delicado 30ºC
10
Delicado 40ºC
11
Delicado 60ºC
12
Lana 35ºC1
Aclarados
13
Centrifugado
14
Vaciado
15
nota ecológica
Le recomendamos elegir el programa
adecuado y evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará
a conservar mejor el medioambiente.
13
Programa
1
Normal frío
2
Celeris 30ºC
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5 (*)
Normal 60ºC
Programas normalesProgramas delicados
6
Normal 90ºC
7
Prelavado 60ºC
8
Delicado frío
9
Delicado 30ºC
10
Delicado 40ºC
11
Delicado 60ºC
12
Lana 35ºC
Prog. lana
13
Aclarados
14
Centrifugado
Prog. auxiliares
15
Vaciado
Temperatura
aconsejada
Frío
30
30
40
60
90
60
Frío
—– –
—– –
—
LANA 35
_
_
_
Tipo de tejido
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
Sintético/mezcla algodón
blanco/colores
sólidos suciedad normal
Lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Teclas de opciones posibles
Aclarado
extra
Lavado
intensivo
Fácil
planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
SI
SINOSI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SINO
SINO
SI
SI
SINONO
NO
Antiarrugas
(*)
Programa para valoración de lavado y consumo de energía
según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo
.
14
A tiarr
gas
u
Carga
de ropa
máx (Kg)
6
1,5
Compartimento
productos
de lavado
Descripción
del programa
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
TURBO TIME PLUS
Consumo
total
KWh/litros
0,15/46
0,20/30
Duración
aprox.
(minutos)
60
30
6
6
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
6
6
Prelavado, lavado normal, aclarados,
6
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
3
3
3
Lavado delicado, aclarados,
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
3
1
6
_
Lavado de LANA, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final suave
Aclarados, absorción automática
de aditivos si se desean y
centrifugado final largo
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,30/55
0,60/55
0,95/50
0,50/60
0,05/25
82
91
80
120
105
55
55
60
70
40
23
6
6
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden
variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
_
Centrifugado final largo
Vaciado
15
0,05/0
0,00/0
10
2
SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES
4
uso del aparato y consejos prácticos
CENTRIFUGADO
a
Las opciones de lavado se deben seleccionar
siempre después de elegir el programa de
lavado. Cualquier cambio de programa durante
la selección anula las opciones previamente
seleccionadas.
a Tecla de selección de centrifugado y
antiarrugas (flot)
El programa seleccionado tiene asociado
unas revoluciones de centrifugado.
b Puede modificarla pulsando
sucesivamente la tecla centrifugado y el
número de revoluciones irá
descendiendo de 100 en 100 hasta 400.
c Eliminación de centrifugado
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado
llegamos a la opción eliminación de
centrifugado. Un programa sin
centrifugado final, se usa para evitar la
formación de arrugas de tejidos
especiales.
d Opción: flot/antiarrugas
Se para en el último aclarado,
quedándose la ropa con agua. Cuando
la función se desactiva la lavadora
continúa el programa desaguando y
centrifugando. Se usa, por ejemplo,
cuando no se está en casa y se
desea atrasar el centrifugado hasta
llegar, para evitar las arrugas de la ropa
tras el centrifugado y su espera en el
tambor para ser extraída.
b
c
d
16
uso del aparato y consejos prácticos
RETARDO HORARIO
Tecla de selección de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24
horas. El retardo debe seleccionarse después
de elegir el programa de lavado.
Para seleccionar las horas de retardo, pulse la
tecla del reloj. En cada pulsación retrasamos
el inicio en 1 hora.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar
sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se
anulará alcanzando las 24 horas y pulsando
una vez más. Si se cambia el programa
también se anula el retardo.
FUNCIONES ADICIONALES
Tecla de selección de funciones
adicionales según programas.
a Posee 3 opciones: fácil planchado,
aclarado extra y lavado intensivo.
Pulse la tecla y podrá visualizar la opción
deseada.
b Con varias pulsaciones podrá elegir entre
varias combinaciones de una, dos y
hasta tres funciones adicionales a la vez
en función del programa seleccionado.
Tecla: Fácil planchado ( )
Esta opción evita la formación de arrugas
en las prendas mediante la realización
de un programa especial con giros
especiales para ahuecar las prendas
después del centrifugado y facilitar su
planchado.
Tecla: Aclarado extra ( )
Aumenta el grado de aclarado final
obtenido en la ropa; indicado para
grandes cargas y prendas de personas
con piel sensible. ¡Incrementa el
consumo de agua!
Tecla: Lavado intensivo ()
Esta opción, especialmente
recomendada para prendas muy sucias
y con manchas, consigue mejores
resultados al alargar el ciclo normal de
lavado.
Si durante la selección de funciones
adicionales, se cambia de programa o se
pulsa la tecla Inicio/Paro, se anulan todas las
funciones hasta entonces seleccionadas.
Importante
17
PUESTA EN MARCHA Y
6
SELECCIÓN DEL BLOQUEO
uso del aparato y consejos prácticos
PUESTA EN MARCHA
Tecla Inicio/Paro
a Para poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de Incio / Paro. En
la pantalla se visualizará en cada
momento los minutos que le quedan
hasta acabar el lavado.
BLOQUEO
Selección del bloqueo
Mediante el bloqueo se asegura que las
manipulaciones de las diferentes teclas no van
a afectar al programa y opciones de lavado
seleccionadas. Se usa para evitar
manipulaciones por parte de niños, etc.
El bloqueo se debe activar después de haber
seleccionado el programa de lavado y todas
las opciones del mismo.
a
a
Accionar el bloqueo
a El bloqueo se acciona manteniendo
pulsada la tecla de Inicio/Paro durante,
al menos, 3 segundos. En la pantalla
podrá visualizar que está activado.
Desaccionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el
programa de lavado.
Si se desea desactivar el bloqueo sin
llegar al final del programa hay que
mantener pulsada, nuevamente, la tecla
de marcha durante, al menos, 3
segundos. Al pasar los 3 segundos
desaparecerá el indicador de bloqueo
de la pantalla, quedándose en estado
de pausa.
La tecla Inicio/Paro no elimina el bloqueo.
b
18
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y
5
CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
uso del aparato y consejos prácticos
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
Cuando el programa está en marcha puede
visualizar en la pantalla en qué fase se
encuentra, así como el tiempo que resta para
que finalice.
Las fases activas irán apareciendo
sucesivamente en la parte superior de la
pantalla a medida que avanza el programa. El
tiempo que resta para que acabe el programa
también irá apareciendo en la pantalla. Se
actualiza a intervalos periódicos, pero no
minuto a minuto.
Cualquier tecla de opción puede seleccionarse
siempre que no haya pasado la fase de lavado
en la que tenga efecto y cuando el programa
admita esta opción.
El accionamiento de la tecla de retardo durante
el lavado no tiene ningún efecto sobre la
lavadora.
El accionamiento de la tecla Inicio/Paro durante
el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA.
Si durante el lavado se cambia el programa
de lavado mediante el selector, la lavadora
quedará en estado de PAUSA, quedando
anulado el programa.
Si necesita añadir o retirar alguna prenda,
pulse la tecla Inicio/Paro y asegúrese de que
el nivel de agua no supera el de
desbordamiento de la puerta y de que la
Importante
temperatura en el interior no sea elevada.
Volviendo a pulsar la tecla Inicio/Paro, el
lavado se reanuda desde la misma fase de
ciclo en que se detuvo.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora
continúa su funcionamiento normal en el punto
donde se había parado (tiene memoria de
pocas horas). Esto mismo sucede para el caso
de accionar la tecla ON/OFF.
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado:
nivele la lavadora operando sobre las patas
regulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentes
tamaños en un mismo programa de lavado
favoreciendo la distribución de la ropa dentro
del tambor a la hora del centrifugado.
Todos los modelos disponen de un sistema
de seguridad en el centrifugado que impiden que éste
se realice en el caso de que la distribución de la ropa
dentro del tambor esté muy concentrada, de esta
manera se evita que el aparato alcance un nivel excesivo
de vibraciones.
Si en algún caso detectara que la ropa no sale
convenientemente escurrida, vuelva a intentar
centrifugarla después de haber repartido de forma
más uniforme la ropa en el tambor.
19
lavadora
a
b
Después de cada lavado deje abierta la
puerta de carga durante un tiempo con
el fin de que el aire circule libremente
por el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez en
cuando, dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado completo
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.
Antes de llevar a cabo cualquier
operación de limpieza o
mantenimiento, es aconsejable
desconectar la lavadora de la red
eléctrica.
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
1
mantenimiento y limpieza
MANTENIMIENTO
Limpie la cubeta de detergente siempre
que aprecie en ella residuos de algún
producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de
detergente tirando del asa con
energía hacia fuera.
b Limpie los compartimentos de la
cubeta. Emplee agua templada y
un cepillo.
c Limpie también los sifones de la
cubeta de aditivos, extrayéndolos
previamente y una vez limpiados,
colóquelos asegurando que estén
bien encajados en el fondo.
Vuelva a introducir la cubeta en la
lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio impide
la toma de aditivos y deja agua en el
compartimento al final del lavado.
ImportanteImportante
20
a
b
c
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y
2
LIMPIEZA EXTERIOR
LIMPIEZA FILTRO
Limpie el filtro accesible en caso de que
haya quedado bloqueada la bomba de
desagüe por objetos extraños.
a Gire la tapa del filtro con ayuda de una
moneda.
b Extraiga la tapa del filtro.
c Para recoger el agua que saldrá al soltar
el filtro, sitúe un plato u otro recipiente
debajo del mismo.
d Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia
la izquierda. Comenzará a salir agua.
e Cuando haya terminado de evacuar el
agua de la lavadora, gire varias vueltas
el filtro hasta que sea posible su
extracción total.
f Retire los objetos o pelusas que hayan
podido quedar en el filtro o dentro de la
bomba de desagüe.
Volver a colocar en su sitio el filtro y la
tapa del filtro.
mantenimiento y limpieza
Para evitar quemaduras no realizar
esta operación cuando el agua de
lavado supere los 30ºC.
Importante
LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee
agua templada jabonosa, o un agente de
limpieza suave que no sea abrasivo ni
disolvente.
A continuación, séquela bien con un paño
suave.
Cuando existan derrames de detergente o
aditivos de la cubeta sobre el mueble de la
lavadora, limpielos cuanto antes, son
corrosivos.
Importante
21
lavadora
seguridad y solución de problemas
En el caso de detectarse algún
problema en el uso de su lavadora,
probablemente usted pueda
resolverlo tras la consulta de las
indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el
aparato y póngase en contacto con
el SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA.
Le rogamos no abra en
ningún caso el aparato. En
el interior no existe ningún
fusible o componente
análogo que pueda ser
sustituido por el usuario.
Importante
INCIDENCIAS
¿Por qué la lavadora no se
pone en marcha?
Indicador
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no
hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Inicio/Paro.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada
visualiza en la pantalla F04.
Incidencias
No entra agua
No desagüa, ni centrifuga
No centrifuga
No se pone en marcha
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
¿Por qué vibra ó hace ruido
excesivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido
extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo.
En el centrifugado el motor emite una especie de
“silbido” que es normal por la acción mecánica del
propio motor.
22
seguridad y solución de problemas
¿Por qué no carga agua la
lavadora?
¿Por qué la lavadora no
desagua ni centrifuga?
¿Por qué no centrifuga la
lavadora?
Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla F01.
El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser
debido a un corte en el suministro de agua, grifo de
entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada
de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de
entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de
agua y limpiar su filtro.
Cuando no desagua ni centrifuga se visualiza en la
pantalla F02.
Los motivos del indicador F02 pueden ser : obstrucción
de la motobomba de desagüe de la lavadora,
obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó
mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la
motobomba, acceder a ella según indica apartado 2,
mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando no centrifuga se visualiza en la pantalla C03.
Esto es debido a que la distribución de ropa en el
tambor está descompensada y puede producir un nivel
excesivo de vibraciones.
¿Por qué no veo agua en el
tambor durante el lavado?
La forma de actuación es seleccionar un programa de
centrifugado.
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema
que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa
y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y
energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede
observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se
preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será
el óptimo.
23
seguridad y solución de problemas
¿Por qué queda agua en la
cubeta?
¿Por qué no puedo abrir la
escotilla inmediatamente de
acabar el lavado?
Otras indicaciones
Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse.
Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y
limpieza del aparato.
1- Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de
seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se
pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está
totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en
poder abrir la escotilla.
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otras
indicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalla
diversos indicadores F05, F06..., F10. Deberá llamar al
Servicio Técnico Oficial.
24
advertencias sobre el medio ambiente
nota ecológica
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores que
faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado
de los materiales que lo componen, obteniendo
ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una
recogida selectiva, en el producto aparece el
marcado que se muestra como advertencia de la
no utilización de contenedores tradicionales para
su eliminación.
Para más información, ponerse en
contacto con la autoridad local o
con la tienda donde adquirió el
producto.
25
avertissements
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre
dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
Ce lave-linge est livré avec un Manuel
contenant les instructions de fonctionnement,
de maintenance et d’installation. Prière de
lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser le lave-linge.
Ne pas laver des textiles préalablement
nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de
l’essence, des solvants pour nettoyage à
sec, ou d’autres substances inflammables
ou explosives, car elles dégagent des vapeurs
qui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas verser d’essence, ni de solvants
pour nettoyage à sec, ni d’autres substances
inflammables ou explosives dans l’eau de
lavage, car elles dégagent des vapeurs qui
risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces
du lave-linge et ne procéder à aucune
opération de maintenance sur l’appareil, à
mois qu’elle soit expressément autorisée par
les instructions de maintenance du Manuel.
Ne pas monter sur l’appareil et ne pas
s’appuyer sur la porte ouverte.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur
pour brancher le lave-linge au secteur.
Ce lave-linge doit être utilisé uniquement
aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Suivre les instruction de lavage
recommandées par le fabricant sur le textile
à laver.
Avant de mettre en route le lave-linge,
vérifier que :
• Il est installé conformément aux
instructions d’installation.
• Tous les raccordements d’eau,
d’évacuation, électrique et prise de terre
sont conformes aux normes locales et/ou
autres normes en vigueur.
26
lave-linge
Tuyau de
vidange
Hublot
spécifications
de commandes
produits lessiviels
lavage en acier
Filtre accessible
Cordon
d’alimentation
Bandeau
Cuvette à
Tambour de
inoxydable
Pieds
réglables
ACCESSOIRES
Tuyau d’alimentation en eau.
27
lave-linge
DÉSEMBALLAGE ET
1
DÉBRIDAGE DU
LAVE-LINGE
a Retirer la base, les cornières et le capot
de protection supérieur.
a Dévissez les vis qui maintiennent les 3
traverses en plastique situées à l’arrière
du lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliques
d’immobilisation de l’appareil et retirezes.
installation et montage
DÉSEMBALLAGE
DÉBRIDAGE
c Recouvrez les orifices avec les traverses
en plastique préalablement retirées.
Conservez les brides métalliques
d’immobilisation, elles vous seront
utiles si vous devez transporter
postérieurement votre appareil.
Important
28
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET
2
D’ÉVACUATION
installation et montage
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION D’EAU
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,
le tube d’alimentation d’eau :
a Raccordez l’extrémité coudée du tube
à l’entrée cannelée de l’électrovanne,
située à l’arrière de l’appareil.
b Raccordez l’autre extrémité du tube à
la canalisation d’eau. Veillez, ensuite, à
bien serrer l’écrou de serrage.
Veillez à raccorder correctement le
coude du tuyau à la canalisation
d’eau, afin d’éviter tout risque
d’inondation.
Si votre lave-linge permet le
raccordement à une entrée d’eau
chaude, branchez le tube cannelé
rouge au robinet d’eau chaude et à
l’électrovanne au filtre de couleur
rouge.
Le lave-linge doit être raccordéà la
canalisation d’eau à l’aide des tuyaux
Important
d’alimentation neufs fournis avec
l’appareil. Ne pas utiliser les tuyaux
d’alimentation anciens.
Pour un fonctionnement correct du
lave-linge, la pression de l’eau devra
se situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10
2
Kg/cm
).
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION D’ÉVACUATION
a Il est recommandé de disposer d’un
tuyau de vidange fixe à une distance du
sol de 50 à 70 cm.
Veillez à ce que le tuyau de vidange ne
soit ni coincé, ni plié, ni pincé.
29
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT
3
ÉLECTRIQUE
installation et montage
MISE À NIVEAU
Mettez à niveau l’appareil à l’aide des
pieds réglables, afin de réduire les
bruits et d’éviter le déplacement du
lave-linge pendant le lavage.
Evitez d’extraire excessivement les
pieds, pour une plus grande stabilité
de l’appareil.
Important
Sur les modèles munis d’écrous, les
serrer à l’aide d’une clé.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Consultez la plaque signalétique, située sur le
hublot du lave-linge, avant de procéder au
raccordement électrique. Vérifiez que la tension
du secteur correspond bien à celle mentionnée
sur la plaque signalétique.
Ne jamais retirer la plaque signalétique,
elle contient des informations précieuses.
Veillez à bien brancher votre lave-linge à
une prise reliée à la terre.
L’installation électrique, la fiche, la prise
de secteur, les fusibles ou le disjoncteur
automatique et le compteur doivent être
capables de résister la puissance
maximale mentionnée sur la plaque
Important
signalétique. Ne jamais brancher la fiche
du lave-linge au secteur avec les mains
mouillées ou humides.
Pour débrancher l’appareil de la prise de
courant, tirer de la fiche, jamais du cordon.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être aussitôt remplacé
par un cordon ou ensemble spécial fourni
par le fabricant ou par son service aprèsvente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche de
raccordement au secteur devra être
accessible après l’installation.
30
ENTRETIEN PRÉALABLE
4
ENTRETIEN PRÉALABLE
Maintenant que votre lave-linge est correctement
installé, nous vous conseillons de procéder à un
nettoyage préalable de l’appareil.
Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, les
raccords et la vidange, tout en procédant à
un lavage complet de l’intérieur de l’appareil,
avant de procéder au premier lavage de linge
(voir instructions ci-après).
b Sélectionner le programme normal à
60ºC.
c Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
ba
31
lave-linge
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
PRÉPARATION DU
1
LINGE AVANT LE
LAVAGE
PRÉPARATION
Avant d’introduire le linge dans le
tambour, veillez à bien vider les
poches.
Les petits objets risquent de boucher
la pompe de vidange.
ImportantImportant
CLASIFICACIÓN ROPA
a Triez le linge par type de textile.
Nous vous conseillons d’utiliser les
programmes délicats pour les textiles
fragiles. Utilisez pour les lainages les
programmes spécialement conçus pour
laver la laine.
b Triez les textiles selon le degré de
salissure.
• Utilisez de préférence un programme
court à l’eau froide pour laver le linge
peu sale.
• Utilisez un programme sans prélavage
pour laver le linge pas trop sale.
• Réservez les programmes longs avec
prélavage pour laver le linge très sale.
Prélavage
Lavage
Important
Vérifiez au
préalable que
vos lainages
peuvent être
lavés en
machine.
Lavage
c Triez les textiles selon leur couleur.
Lavez séparément le linge blanc et le
linge de couleur.
Il est recommandé de charger votre
lave-linge au maximum, afin
d’économiser de l’eau et de l’énergie.
Nous vous conseillons de laver
ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de linge de
différentes dimensions, afin
d’optimiser le lavage et de favoriser
la répartition du linge à l’intérieur du
tambour lors de l’essorage, réduisant
ainsi les bruits de la machine.
Lavez les petites pièces fragiles dans
un filet à linge.
32
60
90
30
40
Froid
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
2
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
PRODUIT LESSIVIEL
ET ADDITIFS
a La cuvette à produits de votre lave-linge
est divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez le
produit lessiviel et les additifs dans les
bacs à produits correspondants.
c Vous pouvez également utiliser, dans ce
lave-linge, des détergents liquides. Pour
ce faire, utilisez le compartimentoptionnel, que vous pouvez acquérir
en vous adressant au Réseau
d’Assistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel à la
place du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marqués
d’une ligne MAX, qui indique le niveau
maximum de produit à ne pas
ImportantImportant
dépasser.
N’oubliez pas que la dose de produit lessiviel
dépendra de :
La quantité de linge à laver.
Du degré de salissure du linge.
De la dureté de l’eau (pour connaître la
dureté de votre eau, adressez-vous aux
autorités locales compétentes).
Nous vous recommandons d’utiliser
un produit anticalcaire si votre eau
est particulièrement dure.
PRÉLAVAGE
LAVAGE
ASSOUPLISSANT
note écologique
N’oubliez pas qu’il existe des produits
lessiviels concentrés, qui préservent
davantage la nature et l’environnement.
Une plus grande quantité de produit
lessiviel n’améliorera pas les résultats
de lavage. Par contre, outre le coût
économique que cela implique, vous
ne contribuerez pas à la protection
de l’environnement.
Nous vous recommandons vivement
de respecter les instructions du
fabricant de produit lessiviel.
33
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE
3
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
touche
marche/
arrêt
écran
cuvette à produits
cuvette à produits
Pour sélectionner le programme de lavage
et séchage, procéder comme suit :
b Enfoncer la commande du sélecteur de
programmes.
c Sélectionner le programme de lavage
en faisant tourner la commande du
sélecteur de programmes (voir tableau
des programmes).
L’écran s’allumera sur le bandeau de
commandes
commande
sélecteur de
programmes
commande
sélecteur de
programmes
touche
essorage
+ flot
touche
marche/
arrêt
touche
essorage
+ flot
touche
départ
différé
écran
touche
départ
différé
touche
fonctions
complémentaires
touche
fonctions
complémentaires
34
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
L’écran affichera l’information suivante :
1 Cycles du programme de lavage
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage et vidange
2 Nbre de tours
3 Nº du programme (durant
quelques secondes) et
ensuite sa durée.
4 Fonctions complémentaires
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types de
programmes :
Programmes normaux
Programmes délicats
Programmes laine
Programmes complémentaires
23 4
Normaux
Normal froid
2
Celeris 30ºC
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5
Normal 60ºC
6
Normal 90ºC
7
Prèlavage 60ºC
1
PROGRAMMES
Délicats
8
Dèlicat froid
9
Dèlicat 30ºC
10
Dèlicat 40ºC
11
Dèlicat 60ºC
12
Laine
Laine 35ºC1
Complémentaires
Rinçages
13
Essorage
14
Vidange
15
note écologique
Nous vous recommandons de choisir le
programme le mieux adapté à votre linge,
afin d’éviter le prélavage, dans la mesure
du possible. Vous économiserez de l’argent
et vous contribuerez à la protection de
l’environnement.
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
Touches options possibles
Rinçage
extra
Lavage
intensif
Repassage
facile
Essorage
OUI
SI
NONOUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
NONNON
OUI
OUI
OUI
NON
Antifroissage
Elimination
de l’essorage
(*)
Pour programmes de lavage et consommation conformes à la
Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
36
Ant fro ssage
max. (Kg)
Charge
de linge
6
1,5
Bacs à
produits
Description
du programme
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
TURBO TIME PLUS
Consommation
totale
KWh/litres
0,15/46
0,20/30
Durée
approx.
(minutes)
60
30
6
6
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique
d’additifs le cas échéant
et essorage final long
6
6
Prélavage, lavage normal, rinçages,
6
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
3
3
3
Lavage délicat, rinçages,
absorption automatique
d’additifs le cas échéan et
essorage final réduit
3
1
6
_
Lavage LAINE, rinçages,
absorption automátique d’additifs
le cas échéant et essorage final réduit
Rinçages, absorption automatique
d’additifs le cas échéant
et essorage final long
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,30/55
0,60/55
0,95/50
0,50/60
0,05/25
82
91
80
120
105
55
55
60
70
40
23
6
6
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des
programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression
de l’eau, etc.
_
Essorage final long
Vidange
37
0,05/0
0,00/0
10
2
4
FONCTION ESSORAGE
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavage
après avoir sélectionné le programme de
lavage. Toute modification du programme
durant la sélection annulera les options
préalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage et
antifroissage (flot)
Le programme sélectionné a été
préalablement associéà un certain
nombre de tours d’essorage.
b Pour le modifier, appuyer successivement
sur la touche essorage et le nombre de
tours diminuera de 100 à chaque fois
jusqu’à atteindre les 400 sur les modèles
avec écran, ou le témoin lumineux
s’allumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de l’essorage
Appuyer sur la touche essorage pour
sélectionner la fonction élimination de
l’essorage. Le lave-linge effectue un
programme sans essorage final. À utiliser
pour éviter de froisser les textiles
spécialement délicats.
a
b
c
d Fonction: flot/antifroissage
L’appareil s’arrête après le dernier
rinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de
la cuve. Si l’on désactive cette fonction,
la machine complète le programme et
procède à la vidange et à l’essorage. À
utiliser si vous souhaitez retarder
l’essorage, en cas d’absence du foyer,
pour éviter que le linge ne se froisse
après l’essorage, en attendant que vous
le retiriez du tambour.
d
38
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
DÉPART DIFFÉRÉ
Touche fonction départ différé
Possibilité de sélectionner un départ différé
de jusqu’à24 heures. Sélectionner toujours
le départ différé après avoir sélectionné le
programme de lavage. Pour sélectionner les
heures de retard, appuyer sur la touche
horloge. Chaque fois que la touche est
enfoncée, le départ est retardé d’1 heure.
Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé, appuyer
successivement sur la touche horloge, jusqu’à
atteindre les 24 heures. Enfoncer alors une
nouvelle fois la touche, pour valider l’annulation.
Tout changement de programme annule
également la fonction départ différé.
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Touche fonctions complémentaires selon
programmes.
a 3 Fonctions possibles : repassage facile,
super rinçage et lavage intensif.
Appuyer sur la touche pour visualiser
l’option souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois,
vous pourrez combiner jusqu’à trois
fonctions complémentaires à la fois,
selon le programme sélectionné.
Touche : Repassage facile ( )
Cette fonction évite que le linge ne se
froisse, grâce au programme spécial qui
fait tourner le tambour en douceur pour
défouler le linge après l’essorage et
faciliter ainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra ( )
Rinçage final réalisé avec une plus grande
quantité d’eau. Convient aux grandes
charges de linge et aux personnes à la
peau sensible. Mais il augmente la
consommation d’eau !
Touche : Lavage intensif ( )
Convient au linge très sale. Meilleurs
résultats de lavage grâce à l’allongement
du cycle normal.
Si l’on modifie le programme durant la
sélection de fonctions complémentaires ou
si l’on enfonce la Marche/Arrêt, toutes les
fonctions préalablement sélectionnées seront
annulées.
Important
39
MISE EN ROUTE ET
6
FONCTION VERROUILLAGE
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
MISE EN ROUTE
Touche Marche/Arrêt
a Pour mettre en route le lave-linge,
appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
L’écran affichera en tout moment les
minutes qui restent pour la fin du
programme de lavage et séchage.
VERROUILLAGE
Fonction verrouillage
La fonction verrouillage sert àéviter toute
manipulation intempestive des touches risquant
de modifier le programme et les fonctions de
lavage et séchage sélectionnés. Tout spécialement
conçue comme sécurité-enfants, etc…
Activer le verrouillage après avoir sélectionné
le programme de lavage et toutes les fonctions
souhaitées.
a
a
Activer le verrouillage
a Pour activer le verrouillage, maintenir
enfoncée la touche Marche/Arrêt
pendant au moins 3 secondes.
L’écran indiquera que cette fonction est
activée.
Désactiver le verrouillage
b Le verrouillage est automatiquement
éliminé dès que le programme de lavage
est achevé.
Si vous souhaitez désactiver le
verrouillage avant la fin du programme,
maintenez enfoncée à nouveau pendant
au moins 3 secondes la touche de
Marche. L’indicateur de verrouillage
disparaîtra de l’écran, qui restera en état
de pause.
Le fait d’enfoncer la touche Marche/Arrêt
n’élimine pas le verrouillage.
b
40
DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE
5
LAVAGE ET PANNE DE COURAN
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
DÉROULEMENT
DU PROGRAMME
Le programme une fois lancé, l’écran affichera
le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps
qui reste pour la fin du programme.
Les cycles actifs de lavage en cours seront
affichés successivement sur le haut de l’écran,
de même que le temps qui reste pour la fin
du lavage, à intervalles périodiques mais pas
par minutes.
Les fonctions complémentaires peuvent être
sélectionnées en tout moment, à condition
que le cycle de lavage correspondant ne soit
pas achevé et que le programme admette
cette fonction.
Le fait d’enfoncer la touche de départ différé
durant le lavage n’aura aucun effet sur le lavelinge.
L’activation de la touche Marche/Arrêt durant
le lavage provoquera l’arrêt du lave-linge qui
se situera en état de PAUSE.
PANNE DE
COURANT
Après une panne de courant, la machine
relance et poursuit automatiquement le cycle
en cours (qui est mémorisé pendant quelques
heures). Il en est de même lorsque l’on appuie
sur la touche OFF/ON.
avertissements
Pour réduire les bruits lors de l’essorage,
procédez à la mise à niveau du lave-linge, à
l’aide des pieds réglables.
Lavez ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de différentes dimensions
sur un même programme, afin de permettre
une meilleure répartition du linge à l’intérieur
du tambour et, donc, un essorage plus
performant.
Si durant le lavage et séchage, le programme
est modifié à l’aide du sélecteur de
programmes, le lave-linge se situera
automatiquement en état de PAUSE et le
programme en cours sera annulé.
Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt et vérifiez
que l’eau ne risque pas de déborder en ouvrant
Important
la porte et que la température de l’eau ne soit
pas trop élevée. Pour relancer et poursuivre
le cycle de lavage en cours, appuyez à nouveau
sur la touche Marche/Arrêt.
Tous les modèles sont dotés d’un système de
sécurité essorage, qui annule l’essorage si le linge est
excessivement tassé dans le tambour, afin d’éviter un
excès de vibrations.
Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisamment
égoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoir
réparti uniformément le linge dans le tambour.
41
lave-linge
a
b
Après chaque lavage, laissez le hublot
ouvert un moment, afin que l’air puisse
circuler librement à l’intérieur de l’appareil.
Nous vous conseillons d’effectuer, de
temps en temps, en fonction de la dureté
de l’eau, un cycle de lavage complet
avec un produit détartrant. Vous
prolongerez ainsi la vie de votre lavelinge.
Avant de procéder à une quelconque
opération d’entretien ou de
maintenance, débranchez le lavelinge du secteur.
Important
NETTOYAGE DE LA CUVETTE À PRODUITS
1
maintenance et entretien
MAINTENANCE
Nettoyez la cuvette à produits
régulièrement, pour éliminer tout reste
de produit lessiviel.
a Retirez complètement la cuvette
à produits en tirant vers l’extérieur.
b Nettoyez les compartiments de la
cuvette à produits. Utilisez de l’eau
tiède et une brosse.
c Nettoyez également les siphons
du compartiment à additifs, après
les avoir retirés et remettez-les
correctement en place.
Remettez la cuvette à produits
dans son logement.
Un siphon mal remis en place ou sale
empêche la prise d’additifs et la
vidange totale de la cuvette à la fin
du lavage.
Important
42
a
b
c
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE
2
EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL
maintenance et entretien
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyez le filtre accessible si la pompe de
vidange est bloquée par des objets
indésirables.
a Faire tourner la trappe du filtre à l’aide
d’une pièce de monnaie.
b Retirez la trappe du filtre.
c Pour recueillir l’eau qui va s’écouler
lorsque vous retirerez le filtre, déposez
un récipient en dessous.
d Faites tourner le filtre un quart ou un
demi-tour à gauche. L’eau commenceraà sortir.
e Une fois achevée l’évacuation de l’eau
du lave-linge, faire tourner le filtre
plusieurs tours, jusqu’à son extraction
totale, en tirant légèrement.
f Débarrassez le filtre des objets et
peluches qu’il contient.
Remettre en place le filtre et la trappe
du filtre.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne
pas effectuer cette opération si la
température de l’eau dépasse les
30ºC.
Important
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, utilisez
de l’eau tiède savonneuse, ou un produit non
agressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifs
ni solvants.
Séchez à fond, à l’aide d’un chiffon.
Éliminez aussitôt tout reste de produit lessiviel
ou d’additifs sur l’extérieur du lave-linge,
pour éviter la corrosion de l’appareil.
Important
43
lave-linge
sécurité et résolution de problèmes
Si vous observez une anomalie
quelconque, consultez les
indications suivantes.
Si elles ne vous aident pas à
résoudre le problème, débranchez
l’appareil et adressez-vous au
SERVICE D’ASSISTANCE
TECHNIQUE.
Nous vous prions de ne
jamais ouvrir l’appareil. Il
n’y a, à l’intérieur, aucun
fusible ou composant
quelconque pouvant être
Important
remplacé par le client.
INCIDENCES
Le lave-linge ne démarre
pas?
Indicateur
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Causes possibles :
Vérifiez que la porte est bien fermée.
Le lave-linge n’est pas branché au secteur ou il n’y pas
de courant.
La touche Marche/Arrêt n’est pas enfoncée.
Si la porte du lave-linge est mal fermée, l’écran affichera
F04.
Incidences
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas
Il n’essore pas
Il ne se met pas en route
S’adresser au Service d’Assistance Technique
Le lave-linge vibre ou est
excessivement bruyant?
Causes possibles :
Les cales d’immobilisation du tambour et de transport
de l’appareil n’ont pas été retirées.
Le lave-linge n’est pas bien nivelé ou n’est pas stable.
Durant l’essorage le moteur émet un “sifflement” qui
est normal, par l’action mécanique du moteur.
44
sécurité et résolution de problèmes
Le lave-linge ne se remplit
pas d’eau?
Le lave-linge ne vidange pas
et n’essore pas?
Le lave-linge n’essore pas?
S’il n’y a pas d’arrivé d’eau, l’écran affichera l’indication
F01.
Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pas
de panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eau
est ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-linge
n’est pas bouché.
Remède : Attendre le retour de l’eau, ouvrir le robinet
d’arrivée de l’eau, retirer le tuyau d’arrivée de l’eau et
nettoyer le filtre.
Si le lave-linge ne vidange et n’essore pas, l’écran
affichera l’indication F02.
Si l’écran affiche l’indication F02 : Vérifier que la pompe
ne soit pas bouchée, que le conduit d’évacuation de
l’immeuble ne soit pas bouché ou que la pompe soit
mal raccordée.
Remède: Si la pompe est bouchée, suivre les instructions
de l’alinéa 2 de Maintenance et Entretien de l’appareil.
Si le lave-linge n’essore pas, l’écran affichera l’indication
C03.
Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et cela
risque de provoquer un niveau excessif de vibrations.
Je ne vois pas d’eau dans
le tambour durant le lavage.
Remède : Répartir correctement le linge et lancer un
programme d’essorage.
Le lave-linge est doté d’un système capable de s’adapter
à la charge et à la nature des textiles et il calcule
automatiquement la quantité d’eau et d’énergie nécessaires,
afin de contribuer à la protection de l’environnement. Par
conséquent, ne vous inquiétez pas si la quantité d’eau
que vous observez à travers le hublot vous semble
insuffisante: le lavage et le rinçage seront tout aussi
performants.
45
sécurité et résolution de problèmes
Pourquoi reste-t-il de l’eau
dans la cuvette?
Pourquoi je ne peux pas
ouvrir le hublot
immédiatement après la fin
du lavage?
Autres indications
Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre
les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil.
1- Nettoyage de la cuvette à produits.
Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité
pour l’usager. Il est notamment impossible d’ouvrir le lavelinge si le tambour n’est pas totalement arrêté. De là qu’il
faille attendre environ 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le
hublot.
Le lave-linge peut également détecter d’autres anomalies.
L’écran affichera dans ce cas les indications F05, F06...,F10. Appeler les Service Technique Agréé.
46
avertissements concernant l’environnement
note écologique
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne
doit pas être éliminé mélangé aux ordures
ménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires qui
facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager
permet d’éviter d’éventuelles conséquences
négatives pour l’environnement et la santé, dérivées
d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux qu’il
contient, avec la considérable économie d’énergie
et de ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la
collecte sélective, le marquage apposé sur le
produit vise à rappeler la non-utilisation des
conteneurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information,
contacter les autorités locales ou
votre revendeur.
47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.