DE DIETRICH DLZ714B, DLZ714W User Manual [fr]

Manual de instalación y uso de la lavadora integrable
Manuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable
lavadora
índice
ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
lave-linge
AVERTISSEMENTS
index
4
5
6
10
20
22
25
26
SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL SÉCURITÉ
ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS SUR
L’ENVIRONNEMENT
27
28
32
42
44
47
máquina de lavar roupa
índice
ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
washing machine
WARNINGS
contents
48
49
50
54
64
66
69
70
SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS MAINTENANCE
AND CLEANING SAFETY
AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL
WARNINGS
71
72
76
86
88
91
advertencias
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalación. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en seco, otras sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna parte de la lavadora ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse en
la puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptador
para conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para lo
que ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado que
recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
No poner la lavadora en funcionamiento
hasta asegurarse de que:
Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Todas las conexiones de agua, desagüe, a la red eléctrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otras normas aplicables.
4
lavadora
Manguera de desagüe
Escotilla
especificaciones
Cable de
alimentación
Panel de
mandos
Cubeta de
detergente
Tambor de lavado
acero inoxidable
Filtro accesible
Patas regulables
ACCESORIOS
Manguera de entrada del agua.
5
lavadora
DESEMBALADO Y
1
DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cubierta
superior.
a Suelte los tornillos que sujetan las 3
placas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y
retírelos.
instalación y montaje
DESBLOQUEO
c Cubra los agujeros con las placas de
plástico anteriormente retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
Importante
6
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y
2
DESAGÜE
CONEXIÓN
A LA RED DE AGUA
En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del
conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el otro extremo del tubo a la
toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión.
Es importante que el codo del tubo de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberá conectarse a la red de alimentación de agua, usando los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No
Importante
deberán usarse los tubos de alimentación de agua anteriormente utilizados.
Para un funcionamiento correcto de la lavadora, la presión de la red de agua deberá estar comprendida entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm
2
).
instalación y montaje
CONEXIÓN
A LA RED DE DESAGÜE
a Se recomienda disponer una salida fija
de desagüe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
7
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y
3
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
NIVELACIÓN
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
Importante
En los modelos que llevan tuerca, hay que fijarla con una llave.
instalación y montaje
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa.
No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes.
La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria.
La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características.
Importante
No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o húmedas.
Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deberá ser accesible después de la instalación.
8
LIMPIEZA PREVIA
4
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
a Seleccione el programa normal a 60ºC.
b Pulse la tecla Inicio/Paro.
ba
9
lavadora
PREPARACIÓN DE
1
LA ROPA ANTES
uso del aparato y consejos prácticos
DEL LAVADO
PREPARACIÓN
Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos.
Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga
Importante
de agua.
CLASIFICACIÓN ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por
su elaboración.
Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
Las prendas ligeramente sucias lávelas en un programa corto.
Las prendas normalmente sucias lávelas en un programa sin prelavado.
Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado.
c Clasifique su ropa según sus colores.
Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color.
Prelavado Lavado
Importante
Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina.
Lavado
Recomendamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará agua y energía.
Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la acción del lavado. Así además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que
Importante
conseguirá que la máquina trabaje más silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de tamaño reducido se introduzcan en una bolsa de lavado.
10
60 90
30
40
Frío
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y
2
LOS ADITIVOS
uso del aparato y consejos prácticos
DETERGENTE
Y ADITIVOS
a La cubeta de detergente de su lavadora
dispone de tres compartimentos.
b Introduzca antes del comienzo del
programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
c En esta lavadora usted también puede
emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de
Asistencia Técnica.
La cubeta opcional debe ser colocada
en el compartimento de lavado.
El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de
referencia, grabada en la pared de la
Importante
cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar. Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes).
Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta.
Importante
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
nota ecológica
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de detergente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer
un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.
11
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
3
DE LAVADO
uso del aparato y consejos prácticos
tecla inicio/ paro
pantalla
cubeta de detergente
Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos:
a Accionar el mando de selector de
programas pulsando hacia fuera.
b Seleccionar el programa de lavado
girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas). En el portamandos se encienderá la pantalla.
mando selector de programas
tecla centrifugado + flot
tecla retardo horario
tecla funciones adicionales
12
uso del aparato y consejos prácticos
Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información:
1 Fases del programa de lavado
Prelavado Lavado Aclarado Centrifugado y vaciado
2 Nº de revoluciones
3 Nº de programa (durante unos
segundos) y a continuación la duración del mismo.
4 Funciones adicionales
Fácil planchado Aclarado extra Lavado intensivo
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas de lana
Programas auxiliares
1
23 4
PROGRAMAS
Normales AuxiliaresLana
Normal frío
2
Celeris 30ºC
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5
Normal 60ºC
6
Normal 90ºC
7
Prelavado 60ºC
Delicados
8
Delicado frío
9
Delicado 30ºC
10
Delicado 40ºC
11
Delicado 60ºC
12
Lana 35ºC1
Aclarados
13
Centrifugado
14
Vaciado
15
nota ecológica
Le recomendamos elegir el programa adecuado y evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente.
13
Programa
1
Normal frío
2
Celeris 30ºC
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5 (*)
Normal 60ºC
Programas normalesProgramas delicados
6
Normal 90ºC
7
Prelavado 60ºC
8
Delicado frío
9
Delicado 30ºC
10
Delicado 40ºC
11
Delicado 60ºC
12
Lana 35ºC
Prog. lana
13
Aclarados
14
Centrifugado
Prog. auxiliares
15
Vaciado
Temperatura
aconsejada
Frío
30
30
40
60
90
60
Frío
—–
—–
LANA 35
_
_
_
Tipo de tejido
Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera
Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligera
Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera
Algodón/Lino colores sólidos suciedad ligera
Algodón/Lino colores sólidos suciedad normal
Algodón/Lino blanco suciedad fuerte
Algodón/Lino blanco/colores sólidos suciedad fuerte
Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad ligera
Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal
Sintético/mezcla algodón blanco/colores sólidos suciedad normal
Lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligera
Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana
Teclas de opciones posibles
Aclarado
extra
Lavado
intensivo
Fácil
planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
SI
SI NO SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI NO
SI NO
SI
SI
SINO NO
NO
Antiarrugas
(*)
Programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo
.
14
A tiarr
gas
u
Carga
de ropa
máx (Kg)
6
1,5
Compartimento
productos
de lavado
Descripción del programa
Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo
TURBO TIME PLUS
Consumo
total
KWh/litros
0,15/46
0,20/30
Duración
aprox.
(minutos)
60
30
6
6
Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo
6
6
Prelavado, lavado normal, aclarados,
6
absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo
3
3
3
Lavado delicado, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final suave
3
1
6
_
Lavado de LANA, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final suave
Aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,30/55
0,60/55
0,95/50
0,50/60
0,05/25
82
91
80
120
105
55
55
60
70
40
23
6
6
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
_
Centrifugado final largo
Vaciado
15
0,05/0
0,00/0
10
2
SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES
4
uso del aparato y consejos prácticos
CENTRIFUGADO
a
Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas.
a Tecla de selección de centrifugado y
antiarrugas (flot)
El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado.
b Puede modificarla pulsando
sucesivamente la tecla centrifugado y el número de revoluciones irá descendiendo de 100 en 100 hasta 400.
c Eliminación de centrifugado
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado llegamos a la opción eliminación de centrifugado. Un programa sin centrifugado final, se usa para evitar la formación de arrugas de tejidos especiales.
d Opción: flot/antiarrugas
Se para en el último aclarado, quedándose la ropa con agua. Cuando la función se desactiva la lavadora continúa el programa desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está en casa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar las arrugas de la ropa tras el centrifugado y su espera en el tambor para ser extraída.
b
c
d
16
uso del aparato y consejos prácticos
RETARDO HORARIO
Tecla de selección de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse después
de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsación retrasamos el inicio en 1 hora.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se anulará alcanzando las 24 horas y pulsando una vez más. Si se cambia el programa también se anula el retardo.
FUNCIONES ADICIONALES
Tecla de selección de funciones adicionales según programas.
a Posee 3 opciones: fácil planchado,
aclarado extra y lavado intensivo. Pulse la tecla y podrá visualizar la opción deseada.
b Con varias pulsaciones podrá elegir entre
varias combinaciones de una, dos y
hasta tres funciones adicionales a la vez en función del programa seleccionado.
Tecla: Fácil planchado ( )
Esta opción evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización
de un programa especial con giros
especiales para ahuecar las prendas después del centrifugado y facilitar su planchado.
Tecla: Aclarado extra ( )
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible. ¡Incrementa el consumo de agua!
Tecla: Lavado intensivo ( )
Esta opción, especialmente recomendada para prendas muy sucias y con manchas, consigue mejores resultados al alargar el ciclo normal de lavado.
Si durante la selección de funciones adicionales, se cambia de programa o se pulsa la tecla Inicio/Paro, se anulan todas las funciones hasta entonces seleccionadas.
Importante
17
PUESTA EN MARCHA Y
6
SELECCIÓN DEL BLOQUEO
uso del aparato y consejos prácticos
PUESTA EN MARCHA
Tecla Inicio/Paro
a Para poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de Incio / Paro. En la pantalla se visualizará en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado.
BLOQUEO
Selección del bloqueo
Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa y opciones de lavado seleccionadas. Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. El bloqueo se debe activar después de haber seleccionado el programa de lavado y todas las opciones del mismo.
a
a
Accionar el bloqueo
a El bloqueo se acciona manteniendo
pulsada la tecla de Inicio/Paro durante, al menos, 3 segundos. En la pantalla podrá visualizar que está activado.
Desaccionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el
programa de lavado. Si se desea desactivar el bloqueo sin llegar al final del programa hay que mantener pulsada, nuevamente, la tecla de marcha durante, al menos, 3 segundos. Al pasar los 3 segundos desaparecerá el indicador de bloqueo de la pantalla, quedándose en estado de pausa. La tecla Inicio/Paro no elimina el bloqueo.
b
18
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y
5
CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
uso del aparato y consejos prácticos
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
Cuando el programa está en marcha puede visualizar en la pantalla en qué fase se encuentra, así como el tiempo que resta para que finalice.
Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en la parte superior de la pantalla a medida que avanza el programa. El tiempo que resta para que acabe el programa también irá apareciendo en la pantalla. Se actualiza a intervalos periódicos, pero no minuto a minuto.
Cualquier tecla de opción puede seleccionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la que tenga efecto y cuando el programa admita esta opción.
El accionamiento de la tecla de retardo durante el lavado no tiene ningún efecto sobre la lavadora.
El accionamiento de la tecla Inicio/Paro durante el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA.
Si durante el lavado se cambia el programa de lavado mediante el selector, la lavadora quedará en estado de PAUSA, quedando anulado el programa.
Si necesita añadir o retirar alguna prenda, pulse la tecla Inicio/Paro y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordamiento de la puerta y de que la
Importante
temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a pulsar la tecla Inicio/Paro, el lavado se reanuda desde la misma fase de ciclo en que se detuvo.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora continúa su funcionamiento normal en el punto donde se había parado (tiene memoria de pocas horas). Esto mismo sucede para el caso de accionar la tecla ON/OFF.
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado.
Todos los modelos disponen de un sistema de seguridad en el centrifugado que impiden que éste se realice en el caso de que la distribución de la ropa dentro del tambor esté muy concentrada, de esta manera se evita que el aparato alcance un nivel excesivo de vibraciones.
Si en algún caso detectara que la ropa no sale convenientemente escurrida, vuelva a intentar centrifugarla después de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tambor.
19
lavadora
a
b
Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su lavadora.
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, es aconsejable desconectar la lavadora de la red eléctrica.
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
1
mantenimiento y limpieza
MANTENIMIENTO
Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algún producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de
detergente tirando del asa con energía hacia fuera.
b Limpie los compartimentos de la
cubeta. Emplee agua templada y un cepillo.
c Limpie también los sifones de la
cubeta de aditivos, extrayéndolos previamente y una vez limpiados, colóquelos asegurando que estén bien encajados en el fondo. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio impide la toma de aditivos y deja agua en el compartimento al final del lavado.
Importante Importante
20
a
b
c
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y
2
LIMPIEZA EXTERIOR
LIMPIEZA FILTRO
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños.
a Gire la tapa del filtro con ayuda de una
moneda.
b Extraiga la tapa del filtro.
c Para recoger el agua que saldrá al soltar
el filtro, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo.
d Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia
la izquierda. Comenzará a salir agua.
e Cuando haya terminado de evacuar el
agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta que sea posible su extracción total.
f Retire los objetos o pelusas que hayan
podido quedar en el filtro o dentro de la bomba de desagüe. Volver a colocar en su sitio el filtro y la tapa del filtro.
mantenimiento y limpieza
Para evitar quemaduras no realizar esta operación cuando el agua de lavado supere los 30ºC.
Importante
LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuación, séquela bien con un paño suave.
Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuanto antes, son corrosivos.
Importante
21
lavadora
seguridad y solución de problemas
En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA.
Le rogamos no abra en ningún caso el aparato. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario.
Importante
INCIDENCIAS
¿Por qué la lavadora no se pone en marcha?
Indicador
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
. . . . .
F10
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada. La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no
hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Inicio/Paro.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada visualiza en la pantalla F04.
Incidencias
No entra agua
No desagüa, ni centrifuga
No centrifuga
No se pone en marcha
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo. En el centrifugado el motor emite una especie de
silbido que es normal por la acción mecánica del propio motor.
22
seguridad y solución de problemas
¿Por qué no carga agua la lavadora?
¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga?
¿Por qué no centrifuga la lavadora?
Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla F01.
El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de
entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada
de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro.
Cuando no desagua ni centrifuga se visualiza en la pantalla F02.
Los motivos del indicador F02 pueden ser : obstrucción de la motobomba de desagüe de la lavadora, obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indica apartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando no centrifuga se visualiza en la pantalla C03.
Esto es debido a que la distribución de ropa en el tambor está descompensada y puede producir un nivel excesivo de vibraciones.
¿Por qué no veo agua en el tambor durante el lavado?
La forma de actuación es seleccionar un programa de centrifugado.
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo.
23
seguridad y solución de problemas
¿Por qué queda agua en la cubeta?
¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado?
Otras indicaciones
Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y
limpieza del aparato.
1- Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en poder abrir la escotilla.
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otras indicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalla diversos indicadores F05, F06..., F10. Deberá llamar al Servicio Técnico Oficial.
24
advertencias sobre el medio ambiente
nota ecológica
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.
Para más información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
25
avertissements
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
Ce lave-linge est livré avec un Manuel contenant les instructions de fonctionnement, de maintenance et d’installation. Prière de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le lave-linge.
Ne pas laver des textiles préalablement nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec, ou d’autres substances inflammables ou explosives, car elles dégagent des vapeurs qui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas verser d’essence, ni de solvants pour nettoyage à sec, ni d’autres substances inflammables ou explosives dans l’eau de lavage, car elles dégagent des vapeurs qui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces du lave-linge et ne procéder à aucune opération de maintenance sur l’appareil, à mois qu’elle soit expressément autorisée par les instructions de maintenance du Manuel.
Ne pas monter sur l’appareil et ne pas
s’appuyer sur la porte ouverte.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur
pour brancher le lave-linge au secteur.
Ce lave-linge doit être utilisé uniquement
aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Suivre les instruction de lavage recommandées par le fabricant sur le textile à laver.
Avant de mettre en route le lave-linge, vérifier que :
• Il est installé conformément aux instructions d’installation.
• Tous les raccordements d’eau, d’évacuation, électrique et prise de terre sont conformes aux normes locales et/ou autres normes en vigueur.
26
lave-linge
Tuyau de vidange
Hublot
spécifications
de commandes
produits lessiviels
lavage en acier
Filtre accessible
Cordon
dalimentation
Bandeau
Cuvette à
Tambour de
inoxydable
Pieds réglables
ACCESSOIRES
Tuyau dalimentation en eau.
27
lave-linge
DÉSEMBALLAGE ET
1
DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE
a Retirer la base, les cornières et le capot
de protection supérieur.
a Dévissez les vis qui maintiennent les 3
traverses en plastique situées à larrière du lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliques
dimmobilisation de lappareil et retirezes.
installation et montage
DÉSEMBALLAGE
DÉBRIDAGE
c Recouvrez les orifices avec les traverses
en plastique préalablement retirées.
Conservez les brides métalliques dimmobilisation, elles vous seront utiles si vous devez transporter postérieurement votre appareil.
Important
28
RACCORDEMENT À LA CANALISATION DEAU ET
2
D’ÉVACUATION
installation et montage
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION DEAU
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau :
a Raccordez lextrémité coudée du tube
à lentrée cannelée de l’électrovanne, située à larrière de lappareil.
b Raccordez l’autre extrémité du tube à
la canalisation deau. Veillez, ensuite, à bien serrer l’écrou de serrage.
Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation deau, afin d’éviter tout risque dinondation.
Si votre lave-linge permet le raccordement à une entrée deau chaude, branchez le tube cannelé rouge au robinet deau chaude et à l’électrovanne au filtre de couleur rouge.
Le lave-linge doit être raccordé à la canalisation deau à laide des tuyaux
Important
dalimentation neufs fournis avec lappareil. Ne pas utiliser les tuyaux dalimentation anciens.
Pour un fonctionnement correct du lave-linge, la pression de leau devra se situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10
2
Kg/cm
).
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION D’ÉVACUATION
a Il est recommandé de disposer dun
tuyau de vidange fixe à une distance du sol de 50 à 70 cm. Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit ni coincé, ni plié, ni pincé.
29
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT
3
ÉLECTRIQUE
installation et montage
MISE À NIVEAU
Mettez à niveau lappareil à laide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage.
Evitez dextraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité de lappareil.
Important
Sur les modèles munis d’écrous, les serrer à laide dune clé.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Consultez la plaque signalétique, située sur le hublot du lave-linge, avant de procéder au raccordement électrique. Vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle mentionnée sur la plaque signalétique.
Ne jamais retirer la plaque signalétique, elle contient des informations précieuses.
Veillez à bien brancher votre lave-linge à une prise reliée à la terre.
Linstallation électrique, la fiche, la prise de secteur, les fusibles ou le disjoncteur automatique et le compteur doivent être capables de résister la puissance maximale mentionnée sur la plaque
Important
signalétique. Ne jamais brancher la fiche du lave-linge au secteur avec les mains mouillées ou humides.
Pour débrancher lappareil de la prise de courant, tirer de la fiche, jamais du cordon. Si le cordon dalimentation est endommagé, il doit être aussitôt remplacé par un cordon ou ensemble spécial fourni par le fabricant ou par son service après­vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche de raccordement au secteur devra être accessible après linstallation.
30
ENTRETIEN PRÉALABLE
4
ENTRETIEN PRÉALABLE
Maintenant que votre lave-linge est correctement installé, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage préalable de lappareil.
Vous pourrez ainsi vérifier linstallation, les raccords et la vidange, tout en procédant à un lavage complet de lintérieur de lappareil, avant de procéder au premier lavage de linge (voir instructions ci-après).
b Sélectionner le programme normal à
60ºC.
c Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
ba
31
lave-linge
utilisation de lappareil et conseils pratiques
PRÉPARATION DU
1
LINGE AVANT LE LAVAGE
PRÉPARATION
Avant dintroduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches.
Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange.
ImportantImportant
CLASIFICACIÓN ROPA
a Triez le linge par type de textile.
Nous vous conseillons dutiliser les programmes délicats pour les textiles fragiles. Utilisez pour les lainages les programmes spécialement conçus pour laver la laine.
b Triez les textiles selon le degré de
salissure.
Utilisez de préférence un programme court à leau froide pour laver le linge peu sale.
Utilisez un programme sans prélavage pour laver le linge pas trop sale.
Réservez les programmes longs avec prélavage pour laver le linge très sale.
Prélavage Lavage
Important
Vérifiez au préalable que vos lainages peuvent être lavés en machine.
Lavage
c Triez les textiles selon leur couleur.
Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleur.
Il est recommandé de charger votre lave-linge au maximum, afin d’économiser de l’eau et de l’énergie.
Nous vous conseillons de laver ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de linge de différentes dimensions, afin doptimiser le lavage et de favoriser la répartition du linge à lintérieur du tambour lors de lessorage, réduisant ainsi les bruits de la machine.
Lavez les petites pièces fragiles dans un filet à linge.
32
60 90
30
40
Froid
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
2
utilisation de lappareil et conseils pratiques
PRODUIT LESSIVIEL
ET ADDITIFS
a La cuvette à produits de votre lave-linge
est divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez le
produit lessiviel et les additifs dans les bacs à produits correspondants.
c Vous pouvez également utiliser, dans ce
lave-linge, des détergents liquides. Pour ce faire, utilisez le compartiment optionnel, que vous pouvez acquérir en vous adressant au Réseau dAssistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel à la
place du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marqués dune ligne MAX, qui indique le niveau maximum de produit à ne pas
ImportantImportant
dépasser.
Noubliez pas que la dose de produit lessiviel dépendra de :
La quantité de linge à laver. Du degré de salissure du linge.
De la dureté de leau (pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous aux autorités locales compétentes).
Nous vous recommandons dutiliser un produit anticalcaire si votre eau est particulièrement dure.
PRÉLAVAGE
LAVAGE
ASSOUPLISSANT
note écologique
Noubliez pas quil existe des produits lessiviels concentrés, qui préservent davantage la nature et lenvironnement.
Une plus grande quantité de produit lessiviel naméliorera pas les résultats de lavage. Par contre, outre le coût
économique que cela implique, vous
ne contribuerez pas à la protection
de lenvironnement.
Nous vous recommandons vivement de respecter les instructions du fabricant de produit lessiviel.
33
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE
3
utilisation de lappareil et conseils pratiques
touche marche/ arrêt
écran
cuvette à produits
cuvette à produits
Pour sélectionner le programme de lavage et séchage, procéder comme suit :
b Enfoncer la commande du sélecteur de
programmes.
c Sélectionner le programme de lavage
en faisant tourner la commande du sélecteur de programmes (voir tableau des programmes). L’écran s’allumera sur le bandeau de commandes
commande sélecteur de programmes
commande sélecteur de programmes
touche essorage + flot
touche marche/ arrêt
touche essorage + flot
touche départ différé
écran
touche départ différé
touche fonctions complémentaires
touche fonctions complémentaires
34
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
L’écran affichera l’information suivante :
1 Cycles du programme de lavage
Prélavage Lavage Rinçage Essorage et vidange
2 Nbre de tours
3 Nº du programme (durant
quelques secondes) et ensuite sa durée.
4 Fonctions complémentaires
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types de programmes :
Programmes normaux
Programmes délicats
Programmes laine
Programmes complémentaires
23 4
Normaux
Normal froid
2
Celeris 30ºC
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5
Normal 60ºC
6
Normal 90ºC
7
Prèlavage 60ºC
1
PROGRAMMES
Délicats
8
Dèlicat froid
9
Dèlicat 30ºC
10
Dèlicat 40ºC
11
Dèlicat 60ºC
12
Laine
Laine 35ºC1
Complémentaires
Rinçages
13
Essorage
14
Vidange
15
note écologique
Nous vous recommandons de choisir le programme le mieux adapté à votre linge, afin d’éviter le prélavage, dans la mesure du possible. Vous économiserez de l’argent et vous contribuerez à la protection de l’environnement.
35
Programme
m
1
Normal froid
2
Celeris 30ºC
3
Normal 30ºC
4
Normal 40ºC
5 (*)
Normal 60ºC
Programmes normauxProgrammes délicats
6
Normal 90ºC
7
Prélavage 60ºC
8
Délicat froid
9
Délicat 30ºC
10
Délicat 40ºC
11
Délicat 60ºC
12
Laine 35ºC
Prog. laine
13
Rinçages
14
Essorage
15
Vidange
Programmes compl.
Température
conseillée
Froid
30
30
40
60
90
60
Froid
—–
—–
LAINE 35
_
_
_
Type de textile
Coton/Lin couleurs délicates
linge très peu sale
Coton/Lin blanc/couleur
linge très peu sale
Coton/Lin couleurs délicates
linge peu sale
Coton/Lin couleurs résistantes
linge peu sale
Coton/Lin couleurs résistantes salissure normale
Coton/Lin blanc
linge très sale
Coton/Lin blanc/couleurs résistantes
linge très sale
Synthétique/mélange coton couleurs délicates
linge très peu sale
Synthétique/mélange coton couleurs délicates
linge peu sale
Synthétique/mélange coton couleurs délicates salissure normale
Synthétique/mélange coton blanc/couleur résistantes salissure normale
Laine/mélange laine blanc/couleur linge peu sale
Coton/mélange coton Synthétique/Délicat Laine/mélange laine
Coton/mélange coton Synthétique/Délicat Laine/mélange laine
Coton/mélange coton Synthétique/Délicat Laine/mélange laine
Touches options possibles
Rinçage
extra
Lavage
intensif
Repassage
facile
Essorage
OUI
SI
NON OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
NON NON
OUI
OUI
OUI
NON
Antifroissage
Elimination
de lessorage
(*)
Pour programmes de lavage et consommation conformes à la Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
36
Ant fro ssage
max. (Kg)
Charge
de linge
6
1,5
Bacs à
produits
Description du programme
Lavage normal, rinçages, absorption automatique dadditifs le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages, absorption automatique dadditifs le cas échéant et essorage final long
TURBO TIME PLUS
Consommation
totale
KWh/litres
0,15/46
0,20/30
Durée
approx.
(minutes)
60
30
6
6
Lavage normal, rinçages, absorption automatique dadditifs le cas échéant et essorage final long
6
6
Prélavage, lavage normal, rinçages,
6
absorption automatique dadditifs le cas échéant et essorage final long
3
3
3
Lavage délicat, rinçages, absorption automatique dadditifs le cas échéan et essorage final réduit
3
1
6
_
Lavage LAINE, rinçages, absorption automátique dadditifs le cas échéant et essorage final réduit
Rinçages, absorption automatique dadditifs le cas échéant et essorage final long
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,30/55
0,60/55
0,95/50
0,50/60
0,05/25
82
91
80
120
105
55
55
60
70
40
23
6
6
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de leau, etc.
_
Essorage final long
Vidange
37
0,05/0
0,00/0
10
2
4
FONCTION ESSORAGE
utilisation de lappareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavage après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage et
antifroissage (flot)
Le programme sélectionné a été préalablement associé à un certain nombre de tours dessorage.
b Pour le modifier, appuyer successivement
sur la touche essorage et le nombre de tours diminuera de 100 à chaque fois jusqu’à atteindre les 400 sur les modèles avec écran, ou le témoin lumineux sallumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de lessorage
Appuyer sur la touche essorage pour sélectionner la fonction élimination de lessorage. Le lave-linge effectue un programme sans essorage final. À utiliser pour éviter de froisser les textiles spécialement délicats.
a
b
c
d Fonction: flot/antifroissage
L’appareil s’arrête après le dernier rinçage, leau demeurant à lintérieur de la cuve. Si lon désactive cette fonction, la machine complète le programme et procède à la vidange et à lessorage. À utiliser si vous souhaitez retarder lessorage, en cas dabsence du foyer, pour éviter que le linge ne se froisse après lessorage, en attendant que vous le retiriez du tambour.
d
38
utilisation de lappareil et conseils pratiques
DÉPART DIFFÉRÉ
Touche fonction départ différé
Possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage. Pour sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche horloge. Chaque fois que la touche est enfoncée, le départ est retardé d1 heure.
Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé, appuyer successivement sur la touche horloge, jusqu’à atteindre les 24 heures. Enfoncer alors une nouvelle fois la touche, pour valider lannulation. Tout changement de programme annule également la fonction départ différé.
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Touche fonctions complémentaires selon programmes.
a 3 Fonctions possibles : repassage facile,
super rinçage et lavage intensif. Appuyer sur la touche pour visualiser loption souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois,
vous pourrez combiner jusqu’à trois fonctions complémentaires à la fois, selon le programme sélectionné.
Touche : Repassage facile ( )
Cette fonction évite que le linge ne se froisse, grâce au programme spécial qui fait tourner le tambour en douceur pour défouler le linge après lessorage et faciliter ainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra ( )
Rinçage final réalisé avec une plus grande quantité deau. Convient aux grandes charges de linge et aux personnes à la peau sensible. Mais il augmente la consommation deau !
Touche : Lavage intensif ( )
Convient au linge très sale. Meilleurs résultats de lavage grâce à lallongement du cycle normal.
Si lon modifie le programme durant la sélection de fonctions complémentaires ou si lon enfonce la Marche/Arrêt, toutes les fonctions préalablement sélectionnées seront annulées.
Important
39
MISE EN ROUTE ET
6
FONCTION VERROUILLAGE
utilisation de lappareil et conseils pratiques
MISE EN ROUTE
Touche Marche/Arrêt
a Pour mettre en route le lave-linge,
appuyer sur la touche Marche/Arrêt. L’écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage.
VERROUILLAGE
Fonction verrouillage
La fonction verrouillage sert à éviter toute manipulation intempestive des touches risquant de modifier le programme et les fonctions de lavage et séchage sélectionnés. Tout spécialement conçue comme sécurité-enfants, etc Activer le verrouillage après avoir sélectionné le programme de lavage et toutes les fonctions souhaitées.
a
a
Activer le verrouillage
a Pour activer le verrouillage, maintenir
enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant au moins 3 secondes. L’écran indiquera que cette fonction est activée.
Désactiver le verrouillage
b Le verrouillage est automatiquement
éliminé dès que le programme de lavage est achevé. Si vous souhaitez désactiver le verrouillage avant la fin du programme, maintenez enfoncée à nouveau pendant au moins 3 secondes la touche de Marche. L’indicateur de verrouillage disparaîtra de l’écran, qui restera en état de pause. Le fait denfoncer la touche Marche/Arrêt n’élimine pas le verrouillage.
b
40
DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE
5
LAVAGE ET PANNE DE COURAN
utilisation de lappareil et conseils pratiques
DÉROULEMENT
DU PROGRAMME
Le programme une fois lancé, l’écran affichera le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps qui reste pour la fin du programme.
Les cycles actifs de lavage en cours seront affichés successivement sur le haut de l’écran, de même que le temps qui reste pour la fin du lavage, à intervalles périodiques mais pas par minutes.
Les fonctions complémentaires peuvent être sélectionnées en tout moment, à condition que le cycle de lavage correspondant ne soit pas achevé et que le programme admette cette fonction.
Le fait denfoncer la touche de départ différé durant le lavage naura aucun effet sur le lave­linge.
L’activation de la touche Marche/Arrêt durant le lavage provoquera larrêt du lave-linge qui se situera en état de PAUSE.
PANNE DE
COURANT
Après une panne de courant, la machine relance et poursuit automatiquement le cycle en cours (qui est mémorisé pendant quelques heures). Il en est de même lorsque lon appuie sur la touche OFF/ON.
avertissements
Pour réduire les bruits lors de lessorage, procédez à la mise à niveau du lave-linge, à laide des pieds réglables.
Lavez ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de différentes dimensions sur un même programme, afin de permettre une meilleure répartition du linge à lintérieur du tambour et, donc, un essorage plus performant.
Si durant le lavage et séchage, le programme est modifié à laide du sélecteur de programmes, le lave-linge se situera automatiquement en état de PAUSE et le programme en cours sera annulé.
Si vous devez ajouter ou enlever une pièce, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et vérifiez que leau ne risque pas de déborder en ouvrant
Important
la porte et que la température de leau ne soit pas trop élevée. Pour relancer et poursuivre le cycle de lavage en cours, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt.
Tous les modèles sont dotés dun système de sécurité essorage, qui annule lessorage si le linge est excessivement tassé dans le tambour, afin d’éviter un excès de vibrations.
Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisamment égoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoir réparti uniformément le linge dans le tambour.
41
lave-linge
a
b
Après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que lair puisse circuler librement à l’intérieur de lappareil.
Nous vous conseillons deffectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de leau, un cycle de lavage complet avec un produit détartrant. Vous
prolongerez ainsi la vie de votre lave­linge.
Avant de procéder à une quelconque opération dentretien ou de maintenance, débranchez le lave­linge du secteur.
Important
NETTOYAGE DE LA CUVETTE À PRODUITS
1
maintenance et entretien
MAINTENANCE
Nettoyez la cuvette à produits régulièrement, pour éliminer tout reste de produit lessiviel.
a Retirez complètement la cuvette
à produits en tirant vers lextérieur.
b Nettoyez les compartiments de la
cuvette à produits. Utilisez de leau tiède et une brosse.
c Nettoyez également les siphons
du compartiment à additifs, après les avoir retirés et remettez-les correctement en place. Remettez la cuvette à produits dans son logement.
Un siphon mal remis en place ou sale empêche la prise dadditifs et la vidange totale de la cuvette à la fin du lavage.
Important
42
a
b
c
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE
2
EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL
maintenance et entretien
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables.
a Faire tourner la trappe du filtre à laide
dune pièce de monnaie.
b Retirez la trappe du filtre.
c Pour recueillir leau qui va s’écouler
lorsque vous retirerez le filtre, déposez un récipient en dessous.
d Faites tourner le filtre un quart ou un
demi-tour à gauche. L’eau commencera à sortir.
e Une fois achevée l’évacuation de leau
du lave-linge, faire tourner le filtre plusieurs tours, jusqu’à son extraction totale, en tirant légèrement.
f Débarrassez le filtre des objets et
peluches quil contient. Remettre en place le filtre et la trappe du filtre.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas effectuer cette opération si la température de leau dépasse les 30ºC.
Important
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Pour nettoyer lextérieur du lave-linge, utilisez de leau tiède savonneuse, ou un produit non agressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni solvants. Séchez à fond, à laide dun chiffon.
Éliminez aussitôt tout reste de produit lessiviel ou dadditifs sur lextérieur du lave-linge, pour éviter la corrosion de lappareil.
Important
43
lave-linge
sécurité et résolution de problèmes
Si vous observez une anomalie quelconque, consultez les indications suivantes.
Si elles ne vous aident pas à résoudre le problème, débranchez lappareil et adressez-vous au
SERVICE DASSISTANCE TECHNIQUE.
Nous vous prions de ne jamais ouvrir lappareil. Il ny a, à lintérieur, aucun fusible ou composant quelconque pouvant être
Important
remplacé par le client.
INCIDENCES
Le lave-linge ne démarre pas?
Indicateur
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
. . . . .
F10
Causes possibles :
Vérifiez que la porte est bien fermée. Le lave-linge nest pas branché au secteur ou il ny pas
de courant.
La touche Marche/Arrêt nest pas enfoncée.
Si la porte du lave-linge est mal fermée, l’écran affichera F04.
Incidences
Il ny a pas darrivée deau
Le lave-linge ne vidange pas et nessore pas
Il nessore pas
Il ne se met pas en route
Sadresser au Service dAssistance Technique
Le lave-linge vibre ou est excessivement bruyant?
Causes possibles :
Les cales dimmobilisation du tambour et de transport de lappareil nont pas été retirées.
Le lave-linge nest pas bien nivelé ou nest pas stable. Durant lessorage le moteur émet un sifflement qui
est normal, par laction mécanique du moteur.
44
sécurité et résolution de problèmes
Le lave-linge ne se remplit pas deau?
Le lave-linge ne vidange pas et nessore pas?
Le lave-linge nessore pas?
Sil ny a pas darrivé deau, l’écran affichera l’indication
F01.
Si l’écran affiche lindication F01 : Vérifier sil ny a pas de panne dalimentation en eau, si le robinet de leau est ouvert et si le filtre de lentrée deau au lave-linge nest pas bouché.
Remède : Attendre le retour de leau, ouvrir le robinet darrivée de leau, retirer le tuyau darrivée de leau et nettoyer le filtre.
Si le lave-linge ne vidange et nessore pas, l’écran affichera lindication F02.
Si l’écran affiche lindication F02 : Vérifier que la pompe ne soit pas bouchée, que le conduit d’évacuation de limmeuble ne soit pas bouché ou que la pompe soit mal raccordée.
Remède: Si la pompe est bouchée, suivre les instructions de lalinéa 2 de Maintenance et Entretien de lappareil.
Si le lave-linge nessore pas, l’écran affichera lindication C03.
Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et cela risque de provoquer un niveau excessif de vibrations.
Je ne vois pas deau dans le tambour durant le lavage.
Remède : Répartir correctement le linge et lancer un programme dessorage.
Le lave-linge est doté d’un système capable de sadapter à la charge et à la nature des textiles et il calcule automatiquement la quantité d’eau et d’énergie nécessaires, afin de contribuer à la protection de lenvironnement. Par conséquent, ne vous inquiétez pas si la quantité deau que vous observez à travers le hublot vous semble insuffisante: le lavage et le rinçage seront tout aussi performants.
45
sécurité et résolution de problèmes
Pourquoi reste-t-il de leau dans la cuvette?
Pourquoi je ne peux pas ouvrir le hublot immédiatement après la fin du lavage?
Autres indications
Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre les indications de Maintenance et Entretien de lappareil.
1- Nettoyage de la cuvette à produits.
Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité pour lusager. Il est notamment impossible douvrir le lave­linge si le tambour nest pas totalement arrêté. De là quil faille attendre environ 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le hublot.
Le lave-linge peut également détecter dautres anomalies. L’écran affichera dans ce cas les indications F05, F06..., F10. Appeler les Service Technique Agréé.
46
avertissements concernant lenvironnement
note écologique
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS DAPPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de lappareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour lenvironnement et la santé, dérivées dune élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux quil contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique.
Afin de souligner lobligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage dinformation, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
47
Loading...