DE DIETRICH DKA869X User Manual [fr]

Page 1
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
DA INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN INSTRUCTION FOR USE ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT GUIDA ALL INSTALLAZIONE E USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Kühlschrank-Tiefkühlschrank
Fridge-Freezer
Frigo-Congelatore
Frigorfico-Congelador
lskast-Dierieskast
Frigorífico-Congelador
Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un réfrigérateur DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qua­lité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau réfrigérateur DE DIETRICH s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera par­faitement les performances de conservation de vos aliments, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, que vous pourrez coordon­ner à votre nouveau réfrigérateur.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www
.dedietrich-electromenager
.com
où vous trouverez nos
dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs carac­téristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
FR
0022
02
DA
DE
EN
ES
IT
NL
PT
23
43
63
83
103
123
143
Page 3
fr
3
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de lunion européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les dechets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour
lenvironnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
CONSIGNES DE SECURITE (uniquement pour les appareils utilisant le R600a)
Cet équipement contient une certaine quantité de gaz réfrigérant ISOBUTANE(R600a) un gaz naturel compatible avec lenvironnement qui, cependant, est combustible, voire explosif. Des précautions doivent être prises pendant le transport et linstallation pour éviter la détérioration du circuit de refroidissement, car le gaz en s’échappant peut senflammer ou causer des dommages aux yeux. Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le local où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes. Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le local où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes.
Pour éviter un mélange explosif en cas de fuite de gaz, le volume de la pièce où se trouve l’appareil doit être proportionnel à la quantité de gaz contenu, dans les proportions suivantes : 1m3 d’air pou 8 gr de gaz R600a, La quantité de gaz dans lappareil figure sur la plaque signalétique à lintérieur du réfrigérateur.
Ne jamais mettre en marche un appareil présentant des dommages. En cas de doute consultez votre vendeur ou réparateur
À lire impérativement pour votre sécurité !
Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en service l’appareil. Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y référer dans le futur.
Indique un risque de danger de mort ou de blessure grave
AVERTISSEMENT
Autres symboles
NE PAS enlever ni démonter!
Débrancher de la prise secteur!
Indique un risque de blessure corporelle ou d’endommagement de l’appareil
ATTENTION
À NE PAS FAIRE...
fr
À respecter impérativement!
Conformité à la règlementation ROHS
Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements électriques et électroniques pour les substances suivantes : plomb, cadmium, mercure, hexavalent, chromium, polybrominated biphenyl(PBB) et d’éther polybrominate diphenyl(PBDE).
Sommaire
Précautions de sécurité ; 04 Guide dinstallation Tableau de commande Contrôle de la température Remplacement de la lampe Utilisation des équipements intérieur Utilisation du distributeur Utilisation de la fabrique de glace
automatique Entretien et nettoyage Avant dappelez un technicien...
.
Une anomalie? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse
Installation de l'arrivée d'eau
après-vente
Service
07 08 09
10
11
13
14
15
17
1
18
19
21
Remarque
Ne jamais laisser le réfrigérateur lui­même ni dautres objets (lourds) écraser le cordon dalimentation. Ne pas tordre exagérément le cordon dalimentation.
Si le cordon dalimentation est endommagé
Ne jamais manipuler le cordon dalimentation avec les mains humides.
Risque de choc électrique.
Relier le réfrigérateur à la terre. Vérifier que la prise murale est reliée à la terre.
Risque de choc électrique.
Si le cordon secteur est endommagé il doit être remplacé par un cordon d'origine L'opération doit être effectuée par un technicien qualifié du service après vente pour éviter tout choc électrique.
A VERTISSEMENT
Ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise murale.
Risque de surchauffe et d’incendie.
Utiliser une prise de terre réservée au réfrigérateur.
ou dénudé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche électrique endommagés. Ne pas brancher le réfrigérateur sur une prise murale mal fixée.
Risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure grave.
Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher le réfrigérateur. Saisir fermement sa fiche électrique et la tirer.
4
Page 4
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
Brancher la fiche dans la prise murale de telle sorte que le cordon soit orienté vers le bas.
S’il est orienté vers le haut, il risque d’être
tordu exagérément ou endommagé, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne jamais faire passer le cordon d’alimentation au-dessus dun appareil de
fr fr
chauffage ni lui faire toucher un appareil de chauffage.
Le cordon risque d’être endommagé et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais verser ni pulvériser deau dans le réfrigérateur (ni à lintérieur, ni à lextérieur).
Il risque d’être moins bien isolé et de
provoquer un choc électrique.
Éviter dinstaller le réfrigérateur sur un sol mouillé ou dans une pièce très humide.
Il risque d’être moins bien isolé, ce qui peut
provoquer un choc électrique.
Vérifier qu’il ny a pas de jeu dans la fiche branchée dans la prise murale.
Elle risque d’être moins bien isolée et de
provoquer un choc électrique.
Ne jamais placer de récipients contenant de leau ni aucun autre liquide sur le dessus du réfrigérateur.
De l’eau risque de tomber dans le
réfrigérateur et de provoquer un choc électrique ou de lendommager.
Ne pas placer de médicaments ni d’échantillons d’analyse nécessitant un contrôle de température strict dans le réfrigérateur.
Ne pas remplacer le fusible ni lampoule d’éclairage vous-même. Faire appel à un technicien.
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlever le joint des portes.
Un enfant peut rester coincé et s’étouffer dans
un réfrigérateur abandonné. Respecter cette consigne même si le réfrigérateur ne doit rester entreposé que quelques jours.
Ne jamais passer les doigts ou les mains sous le réfrigérateur et plus particulièrement à larrière de lappareil.
Vous risquez de vous blesser sur les bords coupants des tôles ou de recevoir un choc électrique.
Si le cordon secteur est coupé ou endommagé, appelez le service après vente immédiatement.
A TTENTION
Ne pas laisser des enfants se suspendre aux portes du réfrigérateur.
Il risque de tomber sur eux et de les blesser.
Ne jamais déplacer ni retirer les étagères ni les balconnets sils contiennent des aliments ou des récipients.
Des récipients lourds (en verre, en métal,
etc.) risquent de tomber et de vous blesser, ou de casser les étagères en verre ou dautres éléments intérieurs.
Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Ne jamais toucher des aliments ni des récipients, plus particulièrement en métal, avec les mains humides dans le compartiment congélateur.
Risque dengelures et de brûlures par le froid.
Ne jamais réparer, démonter ni modifier le réfrigérateur vous-mêmes.
Risque de blessure corporelle ou
dendommagement de l’appareil. Toute intervention doit être effectuée par une personne qualifiée.
Ne jamais utiliser de gaz inflammables, de benzène, dessence ni d’aérosol à proximité du réfrigérateur.
Risque d’incendie, dexplosion ou de
blessure corporelle.
Ne stocker ni gaz ni liquides inflammables dans le réfrigérateur.
Si une fuite de gaz est détectée près du réfrigérateur ou dans la cuisine, ventiler immédiatement la pièce sans toucher la fiche électrique ni le réfrigérateur.
Ne jamais consommer daliments avariés ou détériorés.
Les aliments conservés pendant une période
prolongée peuvent être avariés ou détériorés.
Pour déplacer le réfrigérateur couché ou incliné, faire appel à au moins deux personnes pour le tenir (lune pour tenir les poignées arrière du haut, l’autre pour tenir celle du bas). Le réfrigérateur risque de glisser et de tomber sil est tenu par un autre endroit.
5 6
Ne jamais placer de bouteilles ni de récipients en verre dans le compartiment congélateur.
Les récipients en verre et les bouteilles
peuvent se casser et provoquer des blessures corporelles.
Soulever les pieds réglables pour déplacer le réfrigérateur.
Les pieds réglables peuvent endommager ou
rayer le sol. Pour déplacer le réfrigérateur sur une longue distance, fixer fermement les éléments intérieurs avec du ruban adhésif.
Sinon, ils risquent de sentrechoquer et de se
casser.
Page 5
fr
Guide d’installation
Lisez ces précautions de sécurité avant dutiliser lappareil et respectez-les pour votre sécurité.
Modèle avec distributeur
Panneau de commande
Précautions d’installation et de branchement
Afin de prévenir les risques dincendie, de choc électrique ou de fuite
Ne jamais placer le réfrigérateur à un emplacement où de l’eau risque de saccumuler facilement.
Vérifier les points suivants avant de brancher le réfrigérateur.
Utiliser impérativement une prise murale reliée à la terre pour brancher le réfrigérateur.
Ne pas brancher le réfrigérateur avec dautres appareils sur la même prise.
Ne pas utiliser de prise adaptateur ni de rallonge.
Ne pas laisser des appareils lourds écraser le cordon d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur chimique, une fumée, etc. s’échappent du réfrigérateur après son branchement, le
débrancher immédiatement et appeler un technicien.
Attendre environ 5 minutes avant de rebrancher l’appareil afin de ne pas endommager le compresseur ni ses autres
composants électriques.
Attendre de 2 à 3 heures que l
aliments dans le réfrigérateur.(Une odeur de plastique peut apparaître lorsque le réfrigérateur fonctionne pour la première fois après avoir été branché. Cette odeur s’estompe au fur et à mesure que le réfrigérateur fonctionne et que les portes sont ouvertes et fermées.)
intérieur soit suffisamment froid après le premier branchement pour placer des
Environ 6 mois après la première utilisation le voyant “FILTER CHANGE sallume, remplacer alors le filtre, appuyer ensuite sur la touche RESET WATER FILTER pendant 5 secondes le voyant CHANGE FILTER s’éteint.
En jouant les enfants peuvent appuyer sur nimporte quelle touche du panneau de commande provoquant un dérèglement de lappareil .pour éviter cela, appuyez sur “LOCK pendant environ 2 secondes . Les commandes sont bloquées et les réglages précédents sont conservés. Rappuyez sur “LOCK” à nouveau, pendant plus dune seconde, pour débloquer l’appareil
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir. Un rectangle lumineux apparaîtra autour de l'indication de votre choix. Appuyez doucement sur le levier du distributeur avec votre verre , la glace arrivera au bout de 1~ 2 secondes Si vous placez votre verre trop bas l'eau peu tomber à coté ou éclabousser. Un bruit se fait entendre 2 á 3 secondes après l'arrivée de la glace lors de la fermeture de la vanne ceci est tout à fait normal. Attendez 2 à 3 secondes et appuyez à nouveau sur le levier pour obtenir un complément d'eau ou de glace.
Pendant le nettoyage de la réserve de glace ou lors d'une non utilisation prolongée, enlevez les glaçons et appuyez sur le bouton pour arrêter la fabrique de glace.
fr
Précautions dutilisation
Pour prévenir les risques de blessure corporelle, dincendie, de choc électrique, etc., lisez attentivement ce guide dutilisation et conservez-le à proximité pour une référence future.
Accessoires
Casier à œufs Le boîtier
Modèle avec distributeur
Kit dalimentation
deau
Guide dutilisation
Modèle de base
Les ampoules intérieures du réfrigérateur s’éteignent quand les portes sont ouvertes depuis plus de 10 minutes.
Quand la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis plus dune minute, lalarme de porte sonne
pendant 5 minutes à 1 minute d’intervalle.
7
8
Page 6
Contrôle de la température
Les aliments conservés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température ambiante du réfrigérateur est inférieure à 5°C.
Remarque
Modéle de base
Une pression sur le bouton FRZ. SET(RÉG. CONG.) modifie la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Une pression sur le bouton REF. SET (RÉG. RÉFR.) modifie la température comme indiqué sur la figure ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<< >>> Changement de température séquentiel <<<
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur
Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Milieu].
Modèle avec distributeur
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur
Une pression sur le bouton FREEZER SET(RÉG. CONG.) modifie
fr fr
la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<< >>> Changement de température séquentiel <<<
Congélation accélérée...
Une pression sur le bouton REFRIGERATOR SET (RÉG. RÉFR.) modifie la température comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Refroidissement et réfrigération accélérés
Pour accélérer la congélation, appuyer sur le bouton
SUPER (RAPIDE) sallume et le mode s’enclenche. Appuyer une
nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
FREEZER
(SUPER CONG.) ; licône QUICK
Pour un affichage de la température en degrés fahrenheits au lieu de Celsius, sélectionnez le bouton de verrouillage et appuyez sur le bouton de Super congélation pendant 15 secondes. Même opération pour revenir à un affichage en degrés Celsius.
Pour accélérer le refroidissement ou la congélation, appuyer sur le bouton SUPER l’icône QUICK” (RAPIDE) sallume et le mode s’enclenche. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
REFRIGERATOR
(SUPER RÉFR.) ;
Remplacement des lampes d’éclairage
Les lampes doivent être remplacées par un technicien qualifié du service après vente Toujours débrancher l'appareil avant l'opération.
Remplacement des lampes du congélateur
Enlever les 2 vis du boîtier
Tirer le boîtier en pressant le bas
Remplacer les lampes et effectuer les opérations inverses pour le remontage
9 10
Remplacement des lampes du réfrigérateur
Haut du réfrigérateur
Enlever les 2 vis du boîtier
Tirer le boîtier en pressant le bas
Remplacer les lampes et effectuer les opérations inverses pour le remontage
Page 7
Remarque
Utilisation des equipements interieurs
Compartiments du modèle basique
Ne pas toucher ni tenir les aliments (ni les récipients) avec les mains humides dans le compartiment congélateur.
Risque dengelures (brûlures par le froid).
Ne pas placer de médicaments, d’échantillons danalyse, etc. dans le
réfrigérateur.
Ne pas placer de légumes dans le compartiment produits frais. Ils risquent de
geler.
Le casier à œufs peut être placé sur une étagère du
réfrigérateur si nécessaire.
fr
Compartiments du modèle avec distributeur
Illustration des modèles toutes options.
Les fonctionnalités dépendent des modèles.
Balconnet du congélateur
Pour la conservation des surgelés. (Ne pas placer de crème glacée ni daliments destinés à être conservés longtemps dans le balconnet supérieur du congélateur.)
Étagère du congélateur (verre trempé)
Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crèmes) etc.
Bac à aliments séchés du congélateur
Pour la conservation prolongée des aliments séchés (calmars séchés, anchois séchés, etc.)
Casier à viande du congélateur
Pour la conservation de la viande, du poisson et de la volaille emballés dans une feuille d’aluminium ou sous film plastique.
Étagère du réfrigérateur (verre trempé)
Pour la conservation des aliments courants
Casier à œufs amovible
Ce casier peut être placé à un autre endroit plus pratique dans le réfrigérateur. (Ne pas utiliser ce casier pour la conservation des cubes de glace et ne pas le placer dans le compartiment congélateur.)
Compartiment produits frais/légumes
Voir page 10.
Casier à fruits
Pour la conservation des fruits.
Balconnet à produits laitiers
Pour la conservation des produits laitiers tels que le beurre et le fromage
Balconnet du réfrigérateur
Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
Cave à vin (Option) Balconnet à boissons
(Modèles avec bac de rafraîchissement seulement) Pour lutilisation fréquente des canettes, de l’eau de table, des boissons, etc.
Compartiment produits frais
Pour la conservation temporaire des aliments prêts à cuire (viande, poisson...)
Cool Box (Option)
Conseils pour la conservation
des aliments
Bien laver les aliments avant de les conserver.
fr
Subdiviser et séparer les aliments en portions aussi petites que possible.
Placer les aliments qui contiennent de leau ou beaucoup d’humidité sur le devant des étagères (à proximité de la porte).
S’ils sont placés à proximité de la conduite dair froid, ils risquent de geler.
Attendre que les aliments chauds ou brûlants refroidissent suffisamment avant de les mettre au réfrigérateur afin de réduire la consommation d’électricité et daugmenter le pouvoir de réfrigération.
Faire preuve de prudence pour stocker les fruits tropicaux tels que les bananes, les ananas et les tomates car ils peuvent se détériorer facilement à basse température.
Laisser suffisamment despace autour des aliments. Sils sont trop tassés ou trop proches les uns des autres, lair froid ne peut plus circuler et le pouvoir de réfrigération diminue.
Ne jamais oublier de couvrir ou emballer les aliments afin dempêcher lapparition dodeurs.
11
12
Page 8
Utilisation de la fabrique glace automatique
(modèle avec distributeur seulement)
10 glaçons sont fabriqués en même temps et cela 7 à 8 fois par jour. si la réserve est pleine la fabrique s'arrête
Un bruit se produit lorsque les glaçons tombent dans la réserve. Cela est tout à fait normal
Quand la fabrique ne fonctionne pas
Sortez la réserve et séparez les glaçons.
La quantité d'eau est insuffisante et a besoin d'être réglée appelez le S A V.
Les glaçons peuvent fondre et couler dans le congélateur Si une longue coupure est prévue retirez la réserve de glace videz les glaçons et remettez la réserve en place
Si les glaçons se collent entre eux et ne descendent pas
Si les glaçons sont petits et se collent
Si les glaçons sont petits et se collent
Ne pas rajouter des glaçons provenant d'un autre appareil n'utilisez que ceux qui sont fabriqués par lui même
TIP
Cool Box (Option)
Appuyez sur la touche WATER/ICE (EAU/GLACE) pour obtenir la fonction désirée (le rectangle autour de l'indication s'allume)
Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix
Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix
EAU
GLACONS
GLACE PILEE
Quand vous prenez des glaçons ou de la glace retirez doucement votre verre pour libérer le levier dés que vous avez rempli á moitié (sinon la glace continuera á descendre et le verre va déborder.)
Evitez d'utiliser des verres fragiles ou du cristal pour prendre de la glace. Pour votre sécurité ne jamais mettre les doigts ou des ustensiles à l'intérieur du distributeur. Si vous trouvez une couleur anormale à la glace appelez le S A V. Si pendant une heure aucun le distributeur n'est pas utilisé il retourne automatiquement à la position EAU.
Contrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctions
Lors du premier raccordement au secteur le voyant saffiche par défaut sur OFF. Vous pouvez choisir dans lordre OFF VEGETABLE FISH MEAT
en appuyant sur le bouton SELECT.
fr
Etape OFF VEGETABLE FISH MEAT
Les voyants et lindicateur de température vous indiquent l’option choisie. La température affichée est indicative. La température réelle á lintérieur du bac peut être différente.
Affichage
-
3 ºC
-1 ºC
-3 ºC
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE (Selon modèles)
Réglez votre thermostat
Température correcte
OK
Attention:Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateurentraîne une hausse de la température inté­rieure. Vousdevez effectuer la lecture de l'indicateur dans les 30 secon-des après ouverture de la porte pour qu'elle soit correcte.
Réglage de la température
• A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat surune position moyenne.
• 4 heures après la mise en service de votre appareil ou aprèstout changement de réglage du thermostat, observez l'indicateurde température
• Si l'indicateur reste noir, faites baisser peu à peu la tempéra-ture en sélectionnant un chiffre plus élevé autour du thermostat,et vérifiez à nouveau l'indicateur de température après 4h.Répétez l'opération autant de fois que nécessaire.
•Si l'indicateur devient vert et que la mention " OK " est visible,la température de votre réfrigérateur est cor­rectement réglée. Conseil:La température interne de votre réfrigérateur dépend étroi-tement de la tempéra­ture ambiante, de la fréquence d'ouver-ture des portes et de la quantité et de la température des ali-ments que vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vousdevez donc vérifier régulièrement l'état de l'indicateur detempérature et ajuster si nécessaire le réglage de votre ther-mostat comme indiqué ci-dessus.
fr
Utilisation du Distributeur
(modèle avec distributeur seulement)
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir.
13 14
Page 9
L’expertise des professionnels au service des particuliers
fr
Entretien et nettoyage
Débrancher
lappareil au
préalable !
Illustration des
modèles toutes options. Les fonctionnalités dépendent des modèles
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utili­ser les produits d’entretien Clearit. Clearit vous propose des produits professionnels et des solu­tions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils élec ­troménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consom­mables.
Balconnet à produits laitiers
Couvercle du balconnet à produits laitiers:
ouvrir légèrement le couvercle, tenir les deux extrémités et pousser vers la gauche pour lenlever.
Balconnet à produits laitiers: tenir les deux
Balconnets du congélateur et du
réfrigérateur
Tenir les deux extrémités et soulever.
Comment nettoyer
Équipement intérieur
Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre pour le nettoyage.
Joint des portes
Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre.
fr
Support du distributeur
Enlevez régulièrement la grille d'écoulement et nettoyez la tablette régulièrement .( l'eau ne s’écoule pas toute seule il faut vider le bac).
Ne jamais utiliser dautres appareils électriques à lintérieur du réfrigérateur. Risque de choc électrique ou dincendie.
Remarque
Attention à ne pas vous blesser lors du nettoyage de la réserve.
Réserve de glace
Démontage : soulevez le boîtier vers l'avant pour l'enlever.
Remise en place : glisser dans les rainures et pousser jusqu'au fond. si vous n'arrivez pas à l'insérer correctement ressortez-le , bougez le ressort dans la boite ou faites tourner le mécanisme dun quart de touret remettez le en place.
Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.
15
Étagères du congélateur et du
réfrigérateur
Ouvrir suffisamment les portes, puis
tirer les étagères vers l’avant
Casier à légumes et casier à fruits
Remarque
Ne jamais utiliser dessence, de
benzène, de diluant, etc. sous peine dendommager des éléments.
Arrière (compartiment moteur)
Éliminer la poussière de la grille à laide dun aspirateur au moins une fois par an.
Remarque
Ne jamais utiliser
dessence, de benzène, de diluant, etc. sous peine dendommager des éléments.
16
Page 10
A vant d’appeler un technicien...
Une anomalie? Ne vous inquiétez
Veuillez consulter les astuces de dépannage suivantes avant dappeler un technicien !
Chaleur
Problème Point à contrôler
ŒŒ
Il ne fait jamais froid à l’intérieur. La congélation et la réfrigération ne sont pas satisfaisantes.
fr fr
Les aliments gèlent dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur fait un bruit étrange
Le réfrigérateur est-il débranché ?
´´
La température est-elle réglée sur SOFT MODE (Faible) ?
ˇˇ
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou y a-t-il un appareil de chauffage à proximité ?
¨¨
Larrière du réfrigérateur est-il trop proche du mur ?
ŒŒ
La température est-elle réglée sur STRONG[Fort] ?
´´
La température ambiante est-elle trop basse ?
ˇˇ
Des aliments à forte teneur en humidité sont-ils placés à proximité de la conduite dair froid ?
ŒŒ
Le sol sur lequel repose le réfrigérateur est-il inégal ?
´´
Larrière du réfrigérateur est-il trop proche du mur ?
ˇˇ
Dautres objets sont-ils en contact avec le réfrigérateur ?
ŒŒ
Brancher le réfrigérateur.
´´
Régler la température sur MIDDLE [Milieu] ou STRONG[Fort].
ˇˇ
Déplacer le réfrigérateur à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout appareil de chauffage.
¨¨
Laisser un espace suffisant (au moins 10 cm) entre larrière du réfrigérateur et le mur.
ŒŒ
Régler la température sur MIDDLE [Milieu] ou SOFT [Faible].
´´
Les aliments peuvent geler si la température ambiante est inférieure à 5 °C. Les déplacer à un endroit où la température est supérieure à 5°C.
ˇˇ
Placer les aliments à forte teneur en humidité sur le devant des étagères, à proximité de la porte.
ŒŒ
Déplacer le réfrigérateur à un endroit où le sol est nivelé.
´´
Laisser un espace suffisant.
ˇˇ
Enlever ces objets.
Action
Porte difficile
Givre et
Odeurs ou émanations nauséabondes venant de lintérieur
ŒŒ
Les aliments sont-ils conservés sans couvercle ou sans emballage ?
´´
Les étagères et les balconnets ont-ils été salis par des aliments ?
ˇˇ
Les aliments sont-ils conservés trop longtemps ?
ŒŒ
Couvrir les aliments ou les emballer.
´´
Les nettoyer régulièrement. Quand les odeurs simprègnent, il est difficile de les éliminer.
ˇˇ
Ne pas conserver les aliments pendant une période prolongée. Le réfrigérateur n’est pas un conservateur à aliments parfait ni permanent.
pas. Voici la réponse.
Anomalie
La façade avant et les côtés du réfrigérateur chauffent.
Les portes ne souvrent pas facilement.
à ouvrir
De leau semble couler dans le réfrigérateur.
Bruit
étrange
conden
sation
Des craquements se font entendre
Bruit de fond ou bourdonnement
Du givre et/ou de la condensation se forment sur les parois et/ou à la surface des récipients dans les compartiments congélateur et réfrigérateur.
Condensation sur le couvercle de l’éclairage intérieur
Explication
Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont
placées sous la surface afin dempêcher la formation dhumidité.
Quand la porte est fermée et rouverte juste après,
elle est difficile à ouvrir. De lair chaud entre à cause de la différence de pression. Dans pareil cas, attendre une minute avant de rouvrir la porte.
Quand le compresseur se lance ou sarrête, le liquide réfrigérant qui coule dans les conduites peut faire du bruit.
Le dégivrage de l’eau peut également faire un tel bruit.
(Ce réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage automatique.)
Lorsque les éléments intérieurs se rétractent ou se
dilatent en raison des changements de température, de tels bruits peuvent se faire entendre.
Le compresseur ou les ventilateurs de circulation dair
peuvent provoquer un bruit de fonctionnement. (Si le réfrigérateur nest pas à niveau, ce bruit peut être plus fort.)
Du givre et/ou de la condensation peuvent se former dans les cas suivants;
Quand la température est élevée et/ou l’humidité forte
autour du réfrigérateur.
Quand les portes restent ouvertes longtemps.
Quand des aliments à forte teneur en humidité ne sont
pas couverts ni emballés.
Le même phénomène se produit quand on verse
de leau froide dans un récipient en verre et que de la condensation se forme à la surface.
L’ampoule d’éclairage dégage de la chaleur quand
elle est allumée. Quand les portes restent ouvertes trop longtemps, de la condensation peut se former sur le couvercle de l’éclairage à cause de la différence de température.
Condensation à la surface du carénage
17 18
Dans pareil cas, lhumidité ambiante est très élevée
autour du réfrigérateur.
Page 11
Installation de l'arrivée d'eau(modèle avec distributeur seulement)
3. Oter les substances dans le filtre.
1. La pression d'eau doit être au minimum de que la fabrique de glace fonctionne.
Pour vérifier remplissez un verre de 180 cc, si le temps de remplissage est inférieur à 10 secondes la pression est correcte.
Si la pression est insuffisante voir votre installateur.
2.0~12.5
bars pour
KIT D’ALIMENT A TION D’EAU
Vérifier les pièces ci dessous pour installer lalimentation en eau, si dautres pièces sont nécessaires adressez vous à
1) ouvrir l'arrivée d'eau et vérifiez si l'eau sort correctement.
2) vérifier si la vanne est bien ouverte au cas où l'eau ne coule pas.
3) laisser la vanne ouverte jusqu'à ce que l'eau coule.
au début l'eau peut contenir des substances dues à la fabrication.
TUYAU DEAU
VERS
REFRIGERATEUR EAU
RACCORD
ROBINET
2. Lors de l'installation des tuyaux évitez un endroit trop chaud
3. Le filtre est uniquement un filtre à impuretés il ne désinfecte pas ne tue pas les bactéries et les microbes
4. La durée de vie du filtre dépend des conditions d'utilisation toutefois il est recommandé de le changer au moins deux fois
RACCORD
(3014454520)
(3012020700)
par an
Choisissez un endroit facile d'accès pour la fixation du filtre pour simplifier le remplacement
5. Après installation du circuit d'alimentation en eau choisissez
fr fr
WATER(EAU) sur le panneau de contrôle et maintenez appuyé pendant 2~3 minutes pour remplir le réservoir d'eau
(7112401211)
(3011202000)
6. Utilisez de la bande adhésive pour l’étanchéité des raccords et éviter les fuites d'eau.
7. L'appareil doit être raccordé à une arrivée d'eau froide.
(3019974100)
(A:3019503200
B:3019503300)
4. Fixer le boîtier du filtre.
1) Vissez et serrer le boîtier (à droite et à gauche du boîtier) à l'arrière du réfrigérateur.
Si le support n'est pas bien fixé enlevez le papier noir sur la bande autocollante et refixez.
2) Insérez le boîtier dans le support.
5. Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur.
1) Enlever le capot de la boite de raccordement en bas à l'arrière de l'appareil.
Procédure d'installation
(modèle avec distributeur seulement)
1 Raccordement au robinet
2) Faire glisser l'écrou sur le tube(attention au sens).
3) Insérez le tuyau dans la vanne, serrez l'écrou. (la vanne se trouve à droite dans le boîtier de raccordement.)
4) Vérifier si les tuyaux ont du jeu ou s'il y a des fuites, dans ce cas refaites les serrages.
5) Remise en place du boîtier de raccordement.
TUYAU DEAU
TUYAU DEAU
BOUTON
(le tuyau d'eau doit se trouver entre la rainure en bas du réfrigérateur et
<Figure A> <Figure B>
RACCORD “B”
RACCORD “A”
ROBINET
ROBINET
RACCORD “A”
le capot du boîtier de raccordement.)
placez le tube comme indiqué sur le dessin
Attention
TUAU D,EAU
JOINT
n'oubliez pas de mettre les jointsdans le raccord et l'adaptateur
Attention
2. Préparation à l'installation du filtre
1) mesurez la distance entre le filtre et le tuyau d'eau ,coupez le tuyau du filtre bien droit.
2) relier le tuyau au filtre comme indiqué sur le dessin.
attention à laisser suffisamment de longueur avant de
couper .
Attention
TUAU D,EAU
VERS ROBINET
TUYAU DEAU
CARTOUCHE FILTRE A EAU
VERS REFRIGERATEUR
JOINT
COUPER BIEN DROIT
6. Fixation du tuyau d'eau.
1) Fixer le tuyau avec le collier A .
2) Vérifier si le tube est plié ou pincé, si tel est le cas refixé le correctement pour éviter toute fuite d"eau.
7. Quand le raccordement est terminé.
1) Branchez le réfrigérateur et appuyez sur le bouton WATER (EAU) pendant 2~3 minutes pour vider l'air du circuit et les résidus de fabrication
2) Vérifier à nouveau sur l'ensemble du circuit qu'il n'y a pas de fuites si besoin replacez les tuyaux et ne bougez plus l'appareil.
2019
COLLIER A
TUYAU D’EAU
RACCORD
TUYAU DEAU
ROBINET
Page 12
Service Après-vente
22
INTERVENTIONS: Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements figurentsur la plaque signalétique. PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
fr
21
CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
fr
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
0892 02 88 04
* Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de
20 000 0000 euros5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône
:
0.34€/min à partir d’un poste fixe
RCS Pontoise 440 303 19
21
Page 13
FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
DKA866/869
Loading...