DeDietrich Dishwasher, DQF 754 XE1 User Manual

Page 1
34
Dear Customer,
You have just acquired a
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
dishwasher and we would like to thank you.
Our research teams have created this new generation of appliances for you. Their quali­ty, design, features and technological advances make them exceptional products, and reveal our unique know-how.
Your new
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
dishwasher will blend harmoniously into your kitchen and will perfectly combine washing and drying performance and ease of use. We wanted to offer you a product of excellence.
In the
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
product range, you will also find a wide choice of hobs, ovens,
microwaves, hoods, cookers, fridges, freezers, that you can coordinate with your new
DDEE
DDIIEETTRRIICCHH
dishwasher.
Visit our website
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
, where you will find our latest inno-
vations as well as useful and complementary information.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH Setting New Values
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional fea­tures and appearance.
WWaarrnniinngg ::
BBeeffoorree iinnssttaalllliinngg aanndd uussiinngg yyoouurr aapppplliiaannccee,, pplleeaassee ccaarreeffuullllyy rreeaadd tthhiiss GGuuiiddee ttoo IInnssttaallllaattiioonn aanndd UUssee,, wwhhiicchh wwiillll aallllooww yyoouu ttoo qquuiicckkllyy ffaammiilliiaarriissee yyoouurrsseellff wwiitthh iittss ooppeerraattiioonn..
Page 2
35
CONTENTS
1/ FOR THE USER’S ATTENTION
Safety instructions ______________________________________ 36
Environmental protection ________________________________ 37
Economical, environmentally friendly washing ________________ 37
2/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
General presentation of the dishwasher ____________________ 38
Presentation of the control panel __________________________ 39
3/ INFORMATION ______________________________________________ 40 4/ WHAT TO DO BEFORE FIRST USING THE MACHINE
Measure the water hardness and select the type of detergent __ 41
Adjust the softener settings using the buttons
________________ 41
5/ CHOOSING PRODUCTS AND SETTINGS
Choosing products ______________________________________ 42
Settings for multipurpose tablets __________________________ 42
6/ LOADING PRODUCTS
Loading washing products ________________________________ 43
Loading regenerating salt ________________________________ 43
The rinsing product ______________________________________ 44
7/ ADJUSTING THE SETTINGS __________________________________ 45 8/ DISHWASHER FEATURES
Drawers ______________________________________________ 47
Cutlery basket __________________________________________ 49
Rack for large plates ____________________________________ 49
9/ WASHING PROGRAMMES____________________________________ 50 10/ PROGRAMMING __________________________________________ 52 11/ YOUR DISHWASHER’S SAFETY SYSTEMS ____________________ 54 12/ CLEANING YOUR APPLIANCE
Cleaning the waste filters ________________________________ 55
13/ IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR______________________ 57
Changing the bulb ______________________________________ 62
14/
AFTER-SALES SERVICE ____________________________________ 63
15/ INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES ______________ 64
EN
Page 3
36
ENEN
1/ FOR THE USER’S ATTENTION
Important :
Keep this user’s manual with your appli­ance. If the appliance is sold or transferred to someone else, ensure that the manual is with it. Please take note of these instructions before installing and using your appliance. They have been drawn up for your own and other people’s safety.
• SAFETY INSTRUCTIONS
• Installation
— When you receive your appliance, unpack it or have it unpacked immediately. Check that it has not suffered any damage during transport. Express any reservations in writing on the delivery note, of which you keep a copy. Never connect up a damaged machine. If your appli­ance is damaged, please contact your dealer. — Before proceeding to connect up your machine, please refer to the instructions in your Installation Guide. — Your dishwasher must be kept disconnected from the mains supply throughout the whole of the installation process. — The electrical connection details on your appliance’s description plate must comply with those for the mains supply. — The socket must still be accessible once your appliance has been installed. — Do not alter or attempt to alter the appli­ance’s characteristics. This could put you at risk. — If your installation has to be altered, only entrust the electrical and plumbing work to a qualified electrician or plumber respectively. — Your appliance is designed for normal domestic use. Do not use it for industrial or commercial purposes or for any other purpose than that for which it has been designed. — The dishwasher’s walls must not be pierced under any circumstances.
• Children’s safety
— This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a respon­sible person to ensure that they can use the appliance safely. — This appliance must only be used by adults. Ensure that children do not touch it and do not use it as a toy. Ensure that they do not operate the appliance’s controls. — Keep young children away from the appli­ance when it is operating. — Detergents contain irritant and abrasive sub­stances. These products can have caustic effects on the eyes, the mouth or the throat. They can be extremely dangerous if ingested. Avoid any contact with the skin and the eyes. Ensure that the appliance’s detergent contain­er is empty at the end of the washing cycle. — Place detergents out of children’s reach and do not put any detergent in the machine until just before you start the washing programme. — The water in your dishwasher is not drinking water; this is why children must not go near the appliance when its door is open. — Do not let your children play or sit on the door when it is open. — Once you have unpacked your appliance, place the packaging out of children’s reach. — Keep all the packaging materials (e.g. plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach because they can be dangerous for children (ie. risk of suffocation).
• Use
— This appliance is not intended for use by per­sons (including children) with reduced physi­cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern­ing use of the appliance by a person responsi­ble for their safety. — When machine is running, do not open door. This may provoke steam leakage or splattering of water.
Page 4
37
EN
1/ FOR THE USER’S ATTENTION
— Only use products specially designed for your dishwasher (water softening salt, detergent and rinsing products). — As far as possible, avoid opening the dishwasher’s door when it is operating, and in particular during the heating phases, because scalding steam may escape or you may be splashed with hot water. The machine is fitted with a safety system that immediately blocks the dishwasher’s operation if the door is opened. — Never use chemical solvents in your appliance because these could cause an explosion. — Always close your appliance’s door after loading or removing your items. — Do not lean or sit on your appliance’s door when it is open. — You are strongly advised to disconnect the machine after use and turn off the water supply. — Unplug your machine before carrying out any technical work on it. — Avoid placing your machine immediately next to a cooking or heating appliance to prevent any risk of heat damage; — Do not place any items in your machine, which are not certified as dishwasher safe. — If you have removed an item before the end of the washing programme, it is important to rinse it carefully to remove any residual washing products. — If your appliance breaks down, never attempt to repair it yourself. Any repairs made by non-qual­ified personnel can cause significant damage or lack of control. — The machine complies with applicable safety regulations. Any repairs should be carried out by qualified technicians. Repairs or changes that do not conform may be dangerous for the users. In case of replacement, only use original parts. — If the machine malfunctions due to other causes than those mentioned in this booklet, disconnect the machine (remove the plug) or break the circuit concerned and contact after-sales service.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by
dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate that in countries that are a members of the European Union the used appliances should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling orga-
nised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.
• ECONOMICAL, ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASHING
— Remove any food residue from your crockery (bones, pips, etc.) — Do not pre-wash your items by hand (useless waste of water). — Utilise your dishwasher’s capabilities to the full for an economical, environmentally friendly wash. — Always select a washing programme suitable for the crockery type and how dirty they are. — Avoid overdosing with detergent, regenerating salt and rinsing liquid. Follow the recommenda­tions in this guide (pages 42-43-44) and the instructions on the product packs. — Ensure that the water softener is correctly set (see pages 41).
EN
Page 5
38
EN
Fig. 01
Handle, Top drawer
Top spray arm
Partition
Washing product distributor
Handle,
Bottom drawer
Bottom spray arm
Regenerating salt
reservoir
Waste filter
Main filter
Rinsing product distributor
Nameplate (after-sales service ref.)
Interior lighting bulb (depending on model)
LL
KK
JJ
II
HH
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
The
QQUUAATTTTRROO CCOONNCCEEPPTT
Dishwasher has two separate washing drawers.
This provides you with 4 washing modes:
2/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
Advice:
This user’s guide is applicable to several models. There may be some slight differences
in the details and the equipment between your appliance and the descriptions provided here.
• GENERAL PRESENTATION OF THE DISHWASHER
AA
EE
CC
DD
JJ
GG
HH
II
BB
FF
LL
KK
PPRRIIMMOO
::
Wash both drawers simultaneously with the same washing programme.
SSEECCUUNNDDOO
::
Only wash the dishes stacked in the bottom drawer.
TTEERRTTIIOO
::
Only wash the dishes stacked in the top drawer.
QQUUAATTTTRROO
: (depending on model) Wash a half load of dishes in the top drawer at the same time as a half
load in the bottom drawer with different programmes for the two drawers.
Page 6
39
EN
FF
• PRESENTATION OF THE CONTROL PANEL
On/Off :
Press this button to start up the dishwasher.
Choosing the drawer(s) to be washed
and the corresponding programme(s):
Press one of the 4 buttons to choose the dra­wer(s) to be washed. Press the same button again to select the washing programme(s).
(see §10 “programming”)
S
ET
:
In the settings menu: (see §7 “adjusting the settings”)
- set the current time,
- adjust the softener settings,
- activate or deactivate the “regenerating salt” and “rinsing product” indicators and the “TABS AUTO” function (depending on softener settings, described on the following pages).
- activate or deactivate the end of programme sound signal,
- set the screen's brightness
The control panel screen:
Shows you, depending on the case, the cur­rent time, the time when the programme ends, the time remaining before the programme ends, the settings and the progress of the pre­heating function.
The indicators:
Salt:
lit; indicates a lack of regenerating salt.
Rinsing liquid:
lit; indicates a lack of rinsing product.
Multipurpose products:
lit; indicates that the
TTAABBSS AAUUTTOO
function is activated. This means that the programmes are automatically adapted to the multipurpose tablets' usage.
Delayed washing:
Programme the end time, in 15 min increments, by pressing the
++//--
buttons.
START/C :
Press this button to start the programme. If you make a mistake: to cancel a selection or programme in progress, keep your finger on the button for more than 2 seconds.
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Fig. 02-A
AA
BB
DDGGEE
CC
Advice:
A short audible signal (beep) confirm the button’s selection, except for the “On/Off” button. To save energy, the display's lighting will fade or switch off after your dishwasher has not been used for a certain period of time. To ease loading, the dishwasher’s internal light comes on when the door is opened and goes off when you push or close it, regardless of the position of the On/Off switch.
2/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
Page 7
40
EN
3/ INFORMATION
Important:
To obtain impeccable washing and drying results from your dishwasher without any marks, you must set it carefully using the water softening system, which utilises rege­nerating salt.
- Use the most suitable washing products for the hardness of your town’s water supply.
- There are several types of products:
As rainwater infiltrates into the ground it picks up mineral salts; some minerals are found in solid form and are commonly called ‘lime’. This reduces the detergent’s washing perfor­mance and leaves white marks on the crockery. The more lime there is in the water, the ‘harder’ the water is.
For an impeccable clean, opt for using traditional products together:
Washing product
for a perfect clean
(standard powder, liquid or tablets).
Regenerating salt
for your dishwa-
sher’s water softener to work correctly.
Rinsing liquid
to assist drying and eli-
minate drip marks.
Important:
Never use normal washing-up liquid.
For ease of use and in certain water hardness conditions only (< 25°F), multi-purpose products
can make the use of regenerating salt and rinsing liquid unnecessary.
• “Two-in-one” tablets
contain deter­gents and rinsing liquid or an agent serving the function of the salt.
• “Three-in-one” tablets
contain detergents and rinsing liquid as well as an agent serving the function of the salt.
“Four-in-one” “Five-in-one” tablets...
also contain additives that pre­vent wear on poor quality glasses or the risk of stainless items corroding.
Important:
Follow the instructions in the user’s manual and the recommendations on the multi-purpose detergent’s pack.
NB:
If in any doubt, please contact the detergent’s manufacturer if the items are very wet at the end of the programme or if chalky deposits appear.
Page 8
41
EN
— Bring up the settings menu by pressing the 2 "Set" function buttons ➊ once and at length. Next, press
one of them again until you arrive at the correct softener setting (see §7 “Adjusting the settings”). — This is then displayed on the screen as a value between H0 and H6; the factory softener setting is H4. — To adjust the setting from H0 to H6, depending on the hardness of the water, briefly and repeatedly
press one of the two buttons “
++
” or “--”; the screen will display the setting:
Important:
It is very important to set the water softener correctly.
- If the setting is too low, there is the risk of chalky marks appearing.
- if the setting is too high, there is the risk of causing clouding of the glasses.
If you relocate, adjust the water softener setting as required.
• ADJUST THE SOFTENER SETTINGS USING THE BUTTONS
4/ WHAT TO DO BEFORE FIRST USING THE MACHINE
In one simple action, you can test the your water’s lime content using the testing strip supplied with your dishwasher. Alternatively, contact your local water utility to ascertain your water’s hardness.
— Let the water run from the tap for a few moments. — Fill a glass with water. — Take the test strip from its holder and immerse it for 3 seconds. — Wait 1 minute, shake it and look at the colours to ascertain your water’s hardness.
• MEASURE THE WATER HARDNESS AND SELECT THE TYPE OF DETER­GENT: TRADITIONAL OR MULTI-PURPOSE
— Validation occurs automatically after around 10 seconds or by pressing ➊ one of the
SSeett
func-
tion buttons.
— You can leave the settings menu at any time by pressing the
SSttaarrtt/C”
button .
TTeessttiinngg ssttrriipp
HHaarrddnneessss
0-10°F 10-18°F 18-25°F
25-40°F
40-55°F 55-70°F > 70°F
TTrraaddiittiioonnaall
pprroodduucctt
HIH0 H2 H3 H4 H5 H6
Page 9
42
EN
5/ CHOOSING PRODUCTS AND SETTINGS
Possible use of
traditional products
Use only of
traditional products
oorr
Multi-purpose
TTrraaddiittiioonnaall pprroodduuccttss::
PP: PP
owder detergent orLL: LLiquid detergent
or single tablet + SS: Regenerating SSalt + RR: RRinsing product
R
+
+
• CHOOSING PRODUCTS (
Only use products specially designed for dishwashers).
Important :
When using conventional products the “TABS AUTO” function should be deactivated: set to “OFF”
MMuullttiippuurrppoossee pprroodduuccttss::
"multipurpose" tablets
Important :
When using multipurpose products the “TABS AUTO” function should be activated: set to “ON”
with possible selecting of “Sparkling Clean” or “Extra Dry”.
Keep all these products out of reach of children and in a dry place.
• SETTINGS FOR MULTIPURPOSE TABLETS
Important :
The “ ” function may only be adjusted for the H0, H1 and H2 softener settings (hardness < 25°F).
You can deactivate the “salt” and “rinsing" product indicators if you are using multipurpose products; this setting is changed using the “SET” function.
Adjust the
“”
function settings as follows:
— Press one of the "Set" function buttons until the indicator “ ” starts flashing. Next press one of the “+” or “-” buttons to select one of the 3 possible combinations:
— deactivation of the “ ” function. — activation of the “ ” function with the “Sparkling Clean” setting. “SSppaarrkklliinngg CClleeaann
is designed to make your dishes sparkle. — activation of the “ ” function with the “Extra Dry” setting. “EExxttrraa DDrryy
increases the drying power if your dishes are not dry enough. — Your choice is confirmed automatically after about 10 seconds or by pressing “SET”. — The “ ” indicator remains lit if the option has been selected. — You can bring up the settings menu at any time by pressing the “
SSttaarrtt//CC
” button .
(see §7 “Adjusting the settings”).
Use of multipurpose tablets remains possi­ble with salt and rinsing product.
TTeesstt ssttrriipp
HHaarrddnneessss
0-10°F 10-18°F 18-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F
> 70°F
WWaatteerr
Soft
Slightly hard Slightly hard
Hard Hard Hard
Very hard
WWaatteerr ssooffttee--
nniinngg aanndd uussee
ooff ssaalltt
Optional
Essential if
using traditional
products
Essential if
using traditional
products
Mandatory Mandatory Mandatory Mandatory
R
+
oorr oorr
+
oorr oorr
Page 10
43
EN
SEL
EAU
11
22
33
6/
LOADING PRODUCTS
Important: Only use special dishwasher regenerating salt. Do not use table salt or any
type of cooking salt, this could damage your appliance’s water softener.
Unscrew and remove the stopper on the salt tank.
Fill the tank with
rreeggeenneerraattiinngg ssaalltt
specially designed for dishwashers. Use the funnel supplied
with your dishwasher.
The first time,
ttoopp uupp wwiitthh wwaatteerr
up to the rim of the tank.
Regenerating salt indicator:
This illuminates when salt must be added. After the tank has been filled with regenerating salt, the indi­cator light may remain lit until the salt has dissolved sufficiently, usually after one cycle (of if the tank has not been filled completely; for example, when first putting the machine into service using the sample). It may be deactivated when using multifunction tablets (see para.7, Adjusting the settings).
33
22
11
• LOADING OF REGENERATING SALT
Important:
If the salt overflows, you should remove the salt crystals
to avoid the risk of the reservoir corroding and carry out a soaking or quick
programme (depending on model). Screw the reservoir plug back in as far as it will go.
Fig. 03
oorr
PPOOWWDDEERR//GGEELL TTAABBLLEETTSS
Fill up to the
1/2 marker
1 TABLET
LIGHTLY SOILED =
Fill up to the 1/2 marker
SOILED = Fill up to the
MAX marker
1 TABLET
HEAVILY SOILED = possibility of using
2 TABLETS
• LOADING WASHING PRODUCTS
The product distributor is shared by the two drawers. It is designed for tablets, washing pow­der and washing liquid:
oorr
oorr
Page 11
44
EN
6/
LOADING PRODUCTS
Fig. 04
1
2
3
1
2
3
11
22
33
Important:
Only use a rinsing product designed for dishwashers. The rinsing product ensures your items shine and are well dried.
When first putting the machine into service, fill the tank until the level is flush with the top of the adjustment lever. The rinsing product distributor can be set to 3 positions. The original setting is 3. In the event of poor drying or streaks, check that you are using the right setting
(fig 04
).
- Close completely.
Rinsing liquid indicator light:
This illuminates when rinsing product is required. It may be deactivated when using multifunc­tion tablets (see para.7, Adjusting the set­tings).
Important:
If any of the product overflows during filling, sponge up the excess to avoid pro­ducing foam.
33
22
11
• Loading of rinsing product (Fig. 04)
Adjustment lever
Page 12
45
EN
7 /
ADJUSTING THE SETTINGS
• SETTINGS POSSIBLE USING THE “SET” FUNCTION AND THE + / - SELECTION BUTTONS:
- You can access the settings menu by pressing the "SET" function's 2 buttons Xat length.
- Then, briefly pressing one of the same buttons
X
allows you to run through the various settings.
- Adjust your settings by pressing the +/- selection but­tons
- You will leave the settings menu after 10 seconds or by
pressing “START“ .
Setting the clock (hour)
As above; press the
++//--
buttons until the required hour is displayed. Press one of the buttons Xto validate the hour and then set the minutes.
Setting the clock (minutes)
As above; press the
++//--
buttons until the correct
number of minutes is displayed.
Adjusting the softener settings
Set according to the corresponding degree of hard­ness measured, from H0to H6.
33
22
11
X
Press the
buttons once
at length
press selection buttons
press or
1100 sseecc..
OOrr
77
Page 13
46
EN
7 /
SETTING THE PARAMETERS
Product use
You can cancel display of the relevant indicators, depending on the products used:
-
SSaalltt
: Set to
OFF
if you do not use salt or f you
are using multi-purpose tablets.
-
RRiinnssiinngg pprroodduucctt
: Set to
OFF
if you do not use a
rinsing product or if you are using multi-purpose tablets.
Multifunction tablets
For optimum product efficiency, it is important to set the softener correctly (see para. 55Washing products and softener setting). Adjust :
Once you have entered the settings menu, pressing one of the
+
or
buttons will allow you to:
deactivate the “ ” function
activate the “ ” function “eexxttrraa ddrryy
(selected by default)
activate the “ ” function “SSppaarrkklliinngg CClleeaann
Beep at the end of the programme
On
to activate the function;
OFF
if you do not wish
not to hear the beep at the end of the program.
Screen brightness
Set the screen brightness to suit yourself from
L1
minimum to L5maximum.
88
77
55
44
oorr
Advice:
The setting is confirmed automatically when you move on to the next parameter or if the
“Set” button is not pressed again within the next 10 seconds.
Page 14
47
ENFR
8/ DISHWASHER FEATURES
Very important:
Items not suitable for washing in a dishwasher:
- Wooden cutting boards
- Stainless steel utensils or plastic utensils that are not heat-resistant
- Copper or pewter items
- Glued crockery and cutlery
- Cutlery with wooden, horn or mother-of-pearl handles
- Antique or hand-painted porcelain When purchasing crockery, glasses or cutlery, ensure that it is dishwasher-safe.
Tip:
Remove any large debris from the dirty dishes before putting them in the dishwasher.
This will improve the washing performance.
- Arrange your items so that the water can cir-
culate freely and spray over all the utensils.
- Do not intersperse, jam together or superim-
pose flat plates and concave dishes.
Tip:
Try to ensure that any plates are not in contact. If necessary, leave some empty spa­ces.
The
QQUUAATTTTRROO CCOONNCCEEPPTT
Dishwasher's dra­wers are designed to accommodate various items of crockery both in the top and the bot­tom drawer
(Fig. 06-07)
. This allows you to wash the dishes in each drawer separately or to wash the contents of both drawers at the same time, like a conven­tional dishwasher.
• THE DISHWASHER DRAWERS
- Arrange your items methodically to save on space: arranging glasses, cups or bowls toge­ther
(Fig. 08).
Tip:
If any items of crockery are too large, don't force them in. Move back the remova­ble support wires so that you can lie them flat in the drawer.
Fig. 08
Fig. 07
Fig. 06
Page 15
48
EN
FR
8/ DISHWASHER FEATURES
-- YYoouu ccaann aallssoo aarrrraannggee ccuuppss,, llaaddlleess,, eettcc.. oonn tthhee
ffoollddiinngg ccuupp rraacckkss:: To adapt them to your needs, the drawers are
fitted with 2 removable support wires, which may be arranged in several positions
(Fig. 09)
as well as foldable racks
(Fig. 10)
.
Advice:
Position the cavities of glasses, cups or bowls facing downwards.
Fig. 09
Fig. 10
..... 1
..... 2
..... 3
..... 4
..... 5
..... 6
To facilitate the stacking of knives, ladles and other large items of cutlery, you can fit the on the “QUATTRO” rack the 6 transparent holders sup­plied along with your “QUATTRO” documents.
(Fig. 10 A)
Fig. 10 A
Page 16
49
EN
8/ DISHWASHER FEATURES
Important :
For safety reasons, we recommend that you place knives with pointed ends with the point facing downwards in the cutlery basket (to avoid the risk of an accident). Long-bladed knives and other sharp kitchen utensils must be placed flat in the upper bas­ket.
Avoid washing cutlery with horn handles in your dishwasher. Separate silverware from other metals using the separation grill.
• THE CUTLERY BASKET
TThhee QQUUAATTTTRROO CCOONNCCEEPPTT DDiisshhwwaasshheerr hhaass 44 ccuuttlleerryy bbaasskkeettss..
These may be arranged in many positions:
- It is preferable to use 2 cutlery baskets in each drawer. (see fitting locations in
Fig. 11
)
- Other fitting locations are possible, depen­ding on the length of the cutlery.
Movable grills are available for if you wish to load your cutlery in an orderly manner (Fig.
12)
For optimum washing and drying, use these separation grills partially or totally. Point the handles on the cutlery downwards.
Some large dishes (for example, “presenta­tion” dishes) will not fit in the drawers in the normal position. In the top drawer, move the central support wire and raise the rack for holding large pla­tes (up to 285 mm) into an inclined position in the drawer's central section
(Fig.13)
.
• RACK FOR LARGE PLATES
Fig. 12
Fig. 11
Fig. 13
Page 17
50
EN 9 / WASHING PROGRAMMES
• PROGRAMMES TABLE
Air Drying
Resistant
VVeerryy ddiirrttyy
A large amount
of dried-on
residue,
baked-on stains,
grease, residue
from frying,
cooked cheese,
sauce, etc.
Hot rinse
Air Drying
Hot rinse
Mixed
Rinse
Rinse
Washing at
70°C
Washing at
60°C
Hot pre-wash
NNoorrmmaall
AAvveerraaggeellyy ssooiilleedd,,
in other words
with a moderate
amount of sticky
and fatty residues.
Air Drying
Mixed
AAuuttoommaattiiccaallllyy
ddeetteeccttss tthhee
aammoouunntt ooff
wwaasshhiinngg uupp aanndd
tthhee lleevveell ooff
ssooiilliinngg..
Normal amount
of dried on
residue on
everyday items.
Faster, but
consumes more
energy.
Hot rinse
Rinse
Washing at
55/65°C
Pre-wash
Pre-wash
IITTEEMM TTYYPPEE
((ppoorrcceellaaiinn,, ppaannss,, ccuuttlleerryy,, ggllaasssseess))
FFOOOODD RREESSIIDDUUEE:: QQuuaannttiittyy,, ttyyppee
aanndd aammoouunntt
PPRROOGGRRAAMMMMEESS
PPR
ROOGGRRAAMMMMEE SSEEQQUUEENNCCEE
PPoossssiibbllee mmooddeess::
145’-
165’
19
1,8
130’ -
160’
17 -
19
1,4 -
1,6
100’-
105’
18
1,6
as an indication, in primo mode,
with 12 sets of cutlery in 2 drawers:
DDuurraattiioonn iinn mmiinn
WWaatteerr ((LL))
EEnneerrggyy ((KKwwhh))
These values refer:
- to normal usage conditions with separated products (detergents, salt, rinsing product).
- only to multifunction product usage conditions
They may vary depending on the load, the water temperature, the softener setting, the presence of rinsing product and the supply voltage.
Page 18
51
EN
CCoocckkttaaiill
9 / WASHING PROGRAMMES
Mixed
Glasses
Air Drying
NNoorrmmaallllyy ddiirrttyy
Washing at low
temperature,
economical and
particularly
suitable for
compact – enzymatic
detergents
Hot rinse
Air Drying
FFoorr ggllaasssseess aanndd
ddeelliiccaattee ccrroocckkeerryy
Meaning a smaller
quantity of not
very sticky
residues..
Hot rinse
Mixed
QQuuiicckk
VVeerryy sshhoorrtt
wash
specially
designed for a
small amount of
daily items with a
limited amount
of non-greasy
residue, not
dried on.
Rinse
Rinse
Washing at
48°C
Washing at
45°C
Natural drying
Hot rinse
Rinse
Washing at
45°C
CCrryyssttaall ++
Glasses and
cups
Natural drying
Washing at
60°C
VVeerryy qquuiicckk
wwaasshhiinngg,,
wwiitthhoouutt wwaasshhiinngg
pprroodduuccttss,, iinn 1155
mmiinnuutteess,,
of a load of lightly soiled dishes
(for example,
after an
aperitif), after
preheating.
17 - 19
1,3 - 1,5
Primo
Secundo Tertio Quattro
180’
14
1,05
85’ -
100’
15
1,1
45’
12
1,0
Air Drying
Hot rinse
Mixed
Rinse
Washing at
55°C
NNoorrmmaallllyy ddiirrttyy
A normal amount
of dried-on
and greasy
residue on
everyday items.
Faster, but
consumes more
energy.
Pre-wash
150’-
170’
17
1,5
Page 19
52
EN
10/ PROGRAMMING
Tip:
Consult the programme table on the previous pages to determine the best combination of programmes for your needs according to the distribution of your dishes, the type of dishes and the degree of soiling.
Starting up the machine:
Press the “On/Off” button to switch on the machine.
Choosing the drawer(s) to be washed and the associated programme(s):
By default, the drawer and or the associated pro­gramme combinations are those that you use the most frequently. To select another combination, press the corresponding button.
Press it a second time to select another pro­gramme or another combination of programmes:
BB
AA
TERTIO=TOP only
SECUNDO=BOTTOM only
PRIMO=TOP + BOTTOM
with the same programmes
QUATTRO=TOP + BOTTOM
with different programmes
Note:
After a few “training” cycles, your QUATTRO CONCEPT dishwasher will automatically sug-
gest your preferred programme.
- Depending on the mode selected, some programmes or combinations of programmes will not be accessible.
- A short audible signal (beep) confirm the button’s selection, except for the “On/Off” button.
FF
Fig. 02-A
AA
BB
DDGGEE
CC
Page 20
53
EN
10/ PROGRAMMING
Immediate starting a programme:
Simply press the
SSttaarrtt
/C
button and the pro­gramme will start up as soon as the door is clo­sed.
Delayed programme start:
Select the programme then programme end time, 15 minutes at a time, by pressing ++or
until the desired time is displayed. Confirm by pressing “
SSttaarrtt
/C”
. The time on the screen will count down until the programme starts.
“Cocktail” Preheating:
The
CCoocckkttaaiill
programme is started by a pres­sing on the button a number of times until the
CCoocckkttaaiill
light lights up.
Once you have selected a
CCoocckkttaaiill
programme,
the “”icon appears. Press the
SSttaarrtt
/C” button to start prehea-
ting and close the door. When you're ready to clean the load of glasses,
cups, etc. in the top drawer, press
SSttaarrtt//
C”
again to start up the
CCoocckkttaaiill
rinsing. You can
stop preheating and start the
""CCoocckkttaaiill""
pro-
gramme at any time by pressing
SSttaarrtt//
C” .
GG
GG
GG
FF
GG
Time remaining in programm :
Time of end of programme:
Time remaining in programm :
Tip:
During the "Preheat" function of your QUATTRO CONCEPT Dishwasher, your machine will automatically prepare to run the coktail rinsing cycle, which you can start when you wish. This will reduce the cycle time. You will be able to perform a "Cocktail" cycle in 15 minutes.
Preheating started:
Switching off the appliance:
When the programme is finished, press
“On/Off”.
AA
End of programme
Time remaining in programm :
Page 21
54
EN
11/ YOUR DISHWASHER’S SAFETY SYSTEMS
Door poorly closed
After confirming the programme (“Start” button ), your dishwasher issues three short high-pit­ched beeps to indicate that the door is not closed and the light for the selected programme flashes.
Programme access lock
Throughout the period the programme is running, or the full duration of the programme, the pro­gramme selector and the buttons are automatically protected from any kind of manipulation. This unlocks automatically at the end of the programme or when the programme is cancelled by holding down the “Start” button for 2 seconds.
Advice on cleaning the filters
Approximately every month, your dishwasher advises you to proceed to service the filters (see Section “Cleaning the waste filters” -
Fig. 13-14)
.
- The following message will be displayed on the screen :
Anti-overflow system
This system activates the drain pump automatically if the water in the tank reaches an abnormal level.
Anti-leak protection system
This system cuts off the water supply if a leak is detected under the appliance.
Total safety
This supply pipe is fitted with a device to cut off the water supply directly at the tap if there is a leak.
The warning light
Error in programme or incident (refer to para 13 ‘Operating faults').
- In the event of a fault, the screen will display the fault code:
GG
SAFETY SYSTEMS
Page 22
55
EN
Fig. 14
AA
Fig. 13
AA
BB
CC
BB
12/ CLEANING YOUR APPLIANCE
The filtration system consists of several elements:
--
The waste filter
--
The large main filter
--
The micro filter
The filters are located in the centre of the tub and must be washed regularly to obtain opti­mum washing results.
Actions :
Before removing the filters, remove any waste on the large main filter with a sponge so that the waste does not block the sprinkler arms. Rotate the spray arm as shown in the drawing. (Fig. 13)
Loosen the waste filter a quarter of a turn
and then remove it
Remove the main filter
Remove the micro filter
Carefully clean filters
,
and
under running water (Fig. 14)
Re-installation:
Proceed in reverse order, inserting filters and and then
Important :
Remember to lock the waste filter in place by pushing it in fully and turning it a quarter turn.
AA
AABB
CC
CCBBAA
CC
BB
AA
DD
BB
CC
BB
AA
• CLEANING THE WASTE FILTERS
DD
AA
CC
BB
CC
Page 23
56
EN 12/ CLEANING YOUR APPLIANCE
Periodically :
Every 3 or 4 months, in order to remove any deposits, run a special maintenance programme, with­out any items in the machine, using a commercially available special dishwasher cleaning product.
Important :
Keep this product out of children’s reach..
Prolonged stoppage
Clean your dishwasher completely and then unplug it from the electricity supply and close the water tap. Protect your machine from potential frosts
Advice :
Do not use abrasive powders, metal sponges and alcohol-based or thinner-based products.
Use a cloth or a sponge.
If you are moving house, run a soaking programme first of all, in order to avoid any water escaping.
Cleaning and upkeep of your appliance
To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household pro­ducts.
Professional expertise for the general public
Clearit offers you professional products and adapted solutions for the daily upkeep of your house-
hold and kitchen appliances. You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-products and consumables.
Page 24
57
EN
13/
IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR
• BEFORE CALLING FOR SERVICE
Problem Possible Causes What to do?
The door falls heavily when opened (integratable model)
- Door springs not tensioned enough to compensate for the weight of the panel.
- Tighten the two tensioning screws accessible in the bot­tom section above the front feet.
The door does not stay horizontal when open or returns too
quickly
(integratable model)
- Door springs tensioned too much.
- No wooden panel.
- Loosen the two tensioning screws accessible in the bot­tom section above the front feet.
- Fit a temporary wooden panel on the appliance and adjust the springs.
The door catches when closing - Appliance not stable
- Door not centred on the tub
- Adjust the feet.
- Re-centre by adjusting the rear feet.
The upper basket does not stay in the high position
- Poor manipulation (the basket is being pulled upwards too quickly)
- Act more progressively (see instructions), one side and then the other.
Small leak around or under the appliance (move the appliance to locate the leak)
- Leak from the tap.
- Leak from the appliance. (Cf. table fault d07).
- Check that a seal is fitted and retighten the nut.
- Close the water tap and call a technician.
Small leak at the door
- Appliance not stable or not level
- Door not centred on the tub.
- Adjust the feet.
- Re-centre by adjusting the rear feet.
• SUMMARY OF THE FAULTS
d01 : water supply fault (tap) d07 : overflow / anti-leak fault
d02 : draining fault
d08 : sprinkling distribution fault
d03 : heating fault d11 : pressure sensor fault
d04 : temperature fault
d12 : filling fault (water inlet
detection system)
d05 : faulty motor d13 : faulty heating
d06 : faulty motor
d14 : installation fault : (incorrect drainage
connection or inadequate flow rate and tap).
Tip:
If one of the above faults occurs and you need to call a repair man, remember to tell him
the message displayed (d01, d02..) as this information will help him.
Page 25
58
EN
13/
IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR
• RELATING TO PROGRAMMING, DISPLAY
Problem Possible Causes What to do?
The cycle lasts too long - The energy-saving program-
mes last longer because the agitation and drying times are longer to compensate for the lower washing and drying tem­peratures
- Use these programmes prefe­rably at night when it is not so important how long the pro­gramme lasts or when it ends.
The appliance trips the circuit breaker
- Insufficient amperage to sup­ply all the appliances being operated simultaneously.
- Internal fault in the appliance.
- Check the socket’s amperage (10A minimum) and the meter’s capacity.
- Call a technician.
The appliance does not start - No mains power to the socket.
- Tap closed (Cf. table fault d01).
- Water supply hose kinked.
- Selection error or programme blocked
.
- Start button pressed too long (greater than 2 secs).
-
Appliance in Safety mode (anti­leak)
(Cf. table fault d07).
- Check the socket and the fuse
- Check the tap is open.
- Check the hose line is OK.
- Cancel by holding down Start for 3 secs and re-programme.
- Just press Start briefly to start the programme.
- Call a technician.
• THE INDICATOR LIGHTS
Problem Possible Causes What to do?
The salt light does not go out - No salt or an insufficient quan-
tity of salt in the tank to trigger the float.
-
Refill the tank and wait for the cycle to end. If you have soft water that requires no salt, the light is constantly lit.
The lights all light up one after the other
A light flashes and the pro­gramme does not start
- Wrong programme.
-
Programme selector wrongly positioned (between two not­ches)
- Cancel the current program­ming by holding down the Start button for 3 seconds and then re-programme.
- Reposition the selector on a programme.
Page 26
59
EN
13/
IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR
Problem Possible Causes What to do?
Food traces and deposits in the glasses
- Items poorly arranged (mas­ked by another larger item or situated underneath it, items nested or jammed together).
- Upper spray arm blocked by cutlery or a dish etc.
- Filter poorly locked and lifting during washing.
- Micro filter screen clogged.
- One or more holes in the spray arm blocked.
- Arrange the items properly. Use the most appropriate areas and accessories for each type of item (see instructions).
- Check that the spray arm rotates freely. Set the basket in the high position if necessary.
- Check the filter’s facing and that the filter is locked in place (push it in fully, turning it to the right)
.
- Remove all the filters and clean them (in warm water), including the micro filter’s screen (once a month).
- Remove the spray arm by turn­ing the lever a quarter of a turn and clean it under the tap (do not use any tool that could damage the holes). Re-install the spray arm.
Traces of grease - Detergent dose too low; ineffi-
cient detergent; stale product.
- Inappropriate programme (temperature too low; duration too short).
-
Increase the dose; try another detergent.
- Select a programme with a higher temperature.
• POOR WASHING RESULTS
Problem Possible Causes What to do?
The appliance will not restart - Door opened during a
washing cycle.
- Wait for the time delay to end (controlled internally by the appliance).
The appliance does not drain
(Cf. table fault d02).
- The cover has not been remo­ved from the sink’s U-bend.
- Drain hose kinked.
- Filters totally blocked.
- Pump blocked.
- Remove the cover.
- Check the drain hose line behind the machine is OK.
- Remove and clean the filters and the drain.
- Initiate a Soaking programme If the fault persists, call a tech­nician.
The appliance will no longer function (see table, fault 14).
- installation of non-compliant drai­nage system: drainage too low down or pipe pushed too far in.
- siphoning: the appliance is emptying as the same time as it is filling up.
- adhere to the drainage tube installation dimensions.
Page 27
60
EN
13/
IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR
• POOR WASHING RESULTS...
Problem Possible Causes What to do?
White marks (identify what type)
- Chalky film (removable with vinegar).
- Traces of salt (items have a salty taste).
- Check that there is salt in the tank (light unlit = OK).
- Check the water hardness at the tap and that the water sof­tener is set correctly. Adjust it to a higher level if necessary.
- Water too hard for using a “4­in-1” detergent without the addition of salt.
- Check that the stopper on the
salt container is closed correctly.
White marks (identify what type)
- Glass cloudy because water too soft (cannot be removed).
- Check the water hardness at the tap and that the water sof­tener is set correctly. Some detergents in pellet form are more aggressive to glasses and decorations (change the product and use a protective product if necessary).
Coloured marks (tea, wine, cof­fee)
- Items poorly arranged
- Detergent dose too low; ineffi­cient detergent
- Programme temperature too low.
- If you use a multifunction
product.
- Turn the cavities in the items towards the jets.
- Increase the dose; try another detergent.
- Select a more suitable programme
with a higher temperature.
- Use the “4-in-1” option (depending on the model).
Streaks or dried droplets on glasses
- Lack or insufficient amount of rinsing product.
- Rinsing product out-of-date or
inefficient.
- If you use a multifunction
product.
- Check the indicator light and fill the tank completely. Adjust the dispensing unit to a higher position if necessary.
- Use a recent product (a good product dilutes easily and foams in cold water).
- Use the “4-in-1” option with a setting prioritizing drying (parametering from the menu – depending on the model).
Dried-on marks on glasses, dull­ness.
- If you use a multifunction product.
- Use the “4-in-1” option with a setting prioritizing brilliance (parametering from the menu – depending on the model).
Page 28
61
EN
13/
IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR
• POOR DRYING RESULTS
• POOR OPERATION
Problem Possible Causes What to do?
Constant filling
A lot of waste on the large filter at the end of the cycle.
- Drain hole situated too low for the appliance (Cf. table fault d012).
- The filters and drain outlets are blocked with too much residue.
- Drain wand has fallen on the floor.
- Remove and clean the filters and the bottom of the drain outlets. Remove large residue from the plates before putting them in the machine.
Traces of rust on stainless steel - Quality of the stainless steel ;
not dishwasher-safe (knives in particular)
- Use “special dishwasher-safe” cutlery.
- Check that the lid on the salt con­tainer is closed correctly.
Problem Possible Causes What to do?
A lot of droplets on the glasses - Lack or insufficient amount of
rinsing product.
- The dose has not been distrib­uted.
- Positioning of the items.
- Check the indicator light and fill the tank completely.
- If the tank is not empty after approximately 60 washings, call a technician.
- Arrange the items to restrict water retention as much as possible. Leave the door ajar for a few minutes, if possible
Droplets on plastic items, Tefal coatings, etc.
- These items have a low calori­fic mass.
- arrange them carefully, giving preference if possible to the top drawer.
Poorer drying on rapid programmes
-
On rapid programmes, the drying temperature and drying period are reduced to cut down the duration of the cycle as much as possible.
- Leave the door ajar for a few minutes.
Condensation on the wall of the inside door or the tub.
-
Condensation may form on the walls, particularly after the appliance has cooled down (sound insulation increases this occurance)
Page 29
62
EN
13/
IF OPERATING ABNORMALITIES OCCUR
You can change the bulb (halogen type G4­12V-5W) located on the left under the top cover. To do this:
Important :
Unplug the power cable before chan-
ging the bulb.
If your machine is fitted with a top tray:
— Remove the top cover by unscrewing the two screws under the top cover’s lip
(Fig. 15
). — Remove the top cover by unclipping it from the back of the appliance and then pushing it a few centimetres
(Fig. 15
).
— Lift off your dishwasher’s top cover (
Fig. 15
).
If your machine is flush-mounted beneath
a work surface:
— unscrew the screws at the front of the
machine, under the work surface.
— partially pull out the machine.
Then, in every case: — Remove the 2 top screws from the protec­tive plate and remove the plate (
Fig. 15
).
Important:
For safety reasons, do not touch the
two other screws.
— Open the cover by pinching the 2 clips (
Fig. 15
). — Remove the bulb/bulb holder assembly from its housing (
Fig.15
).
Important:
Use a soft cloth to manipulate the bulb.
— Change the bulb by freeing it from its hou­sing (
Fig.15
). — To re-install the bulb, follow the above ins­tructions in reverse order.
FF
EE
DD
CC
BB
BB
AA
Fig. 15
Screw
(depending on the model)
AA
BB
CC
DD
EE
FF
CHANGING THE BULB
Page 30
63
EN
14/
AFTER-SALES SERVICE
Fig. 16
INTERVENTION WORK
Any intervention work on your appliance must be performed by a qualified professional approved by the manufacturer. When you call, please mention the full reference for your appliance (model, type and serial number). This information is shown on the description plate (see
Fig. 16)
ORIGINAL PARTS
When maintenance is being carried out, ask for only certified original spare parts to be used.
Page 31
64
EN
15/
INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES
Common data
— Washing capacity - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 standard plates — Dish storage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
fig. A-B-C see next page
The plastic plate holders in all of the drawers need to be in the "forward" position. To do this:
- unclip the back left and back right of the plas­tic rack.
- Pull forwards whilst lifting the plastic rack (about 1cm)
- Clip the plastic rack back in. Remove the cutlery separator from all the cutlery baskets (fig.B.1)
Dish loading performed according to the instructions on the next page, with:
-- TToopp ddrraawweerr FFiigg..AA::
- Only the 2 Right Cup Racks are used
- Front "Quattro" racks + 6 holders
- Row no.
Glass Guard removed
- Glass Holder Row number
kept under the plastic plate rack
- Large Plate Central Guard removed
- 2 Left Cup Racks removed
-- BBoottttoomm DDrraawweerr FFiigg..CC::
- Only the 2 Left Cup Racks are used
- Row no.
Glass Guard left in place
- Row no.
Glass Guard left in place
- Large Plate Central Guard removed
- 2 Right Cup Racks removed
— Setting the rinsing product distributor: - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 — Setting the softener - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - H2
For detailed information on the comparative tests dealing with the degree of soiling, the type of dish and cutlery, etc., contact the appliance manufacturer before the start of the tests.
Test conducted according to the EN 50242 standard:
— Recommended programme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - “2 Drawer WASH” — Washing product dosage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 g B washing powder
Test conducted according to the IEC 436/DIN 44990 mixed method
:
— Recommended programme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EECCOO 22 DDrraawweerrss
— Washing product dosage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 + 25g washing powder C
NB:
for tests with multipurpose tablets:
- Make sure the softener is set correctly to H0 or H1 according to the water hardness.
Noise measurement according to the EN60704-2-3 standard:
— Line up the flush fitting casing plinth with the door panel.
Page 32
65
EN
15/
INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES
1 2 3 4 5 6 7 8
A
B
C
222222
72 88 882 88 882
133 33 33
11 111 28 284 58 284
NNOOKK OOKK
133 33 33
11 111 44 444 44 444
6
FFiigg.. BB11
6
OK
NOK
Page 33
66
NOTES
EN
Page 34
67
NOTES
EN
Page 35
PPhhoottooggrraapphhiiee ddee ccoouuvveerrttuurree//ffrroonntt ccoovveerr pphhoottooggrraapphhyy:: MMiicchheell GGiibbeerrtt
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This infor­mation appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces rensei­gnements figurent sur la plaque signalétique fixée sur votre appareil.
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke. Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type, serienummer). Disse oplysninger står på types­kiltet, der sidder på apparatet.
EN
After Sales Service:
FR
Service après vente :
DE
Kundendienst :
ES
Servicio postventa :
PT
Serviços autorizados :
DA
Kundeservice :
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitge­voerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być wykonane przez:
- sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest pro­ducenta. Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
- váš prodejce
- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model, typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvede­ny na výrobním štítku přístroje.
    ,   :
-  ,    ;
-  ,      .           (,    ). !     ",   .
Οι ενδεχόμενες επεμβάσεις πάνω στη συσκευή σας θα πρέπει να διενεργούνται:
- είτε από τον προμηθευτή σας,
- είτε από το κατά τόπους εξουσιοδοτημένο σέρβις. Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία της συσκευής σας (μοντέλο, τύπο και αριθμό σειράς).Τα στοιχεία αυτά αναγράφονται στην ετικέτα των χαρακτηριστικών του κατασκευαστή που βρίσκεται πάνω στη συσκευή.
NL
Serviceafdeling:
PL
Usługi serwisowe :
CS
Záruční servis:
RU
Cepcoe ocyae:
EL
Tεχνική υποστήριξη:
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
B5635C- 1/4-10/07
DQH740JE1
Loading...