De dietrich DHT496XP1, DHT386XP1 User and installation Manual [pt]

Istruzioni per l'uso e l'installazione Directions for use and instructions for installation Notice d'utilisation et d'installation Gebrauchs- und Installationsanweisung Gebruiks- en installatie-aanwijzing Instrucciones de montaje y uso Instruçoes de uso e instalação
Cappa decorativa Decorative hoods Hottes décoratives Wand-Dekorhauben Decoratieve wandkappen Campana Capa de decoração
DHT386XP1 DHT496XP1
PT
Manual de Instruções ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................45
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................46
INSTALAÇÃO.......................................................................................................................................................................47
UTILIZAÇÃO.........................................................................................................................................................................49
MANUTENÇÃO....................................................................................................................................................................50
8
8
PT 445
CONSELHOS E SUGESTÕES
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer re sponsabilidad e pelos danos decor­rentes de uma instalação n ão co rrecta ou feita não em confo rm idade com as normas da boa técnica.
• A distância mínima de segu rança e ntre a pla ca d e cozedu ra e o exaustor deve ser de 650 mm.
• Verifique se a tensão da rede coincide com a i ndicada na plac a de carac­terísticas aplicada no interior do exaustor.
• Para os aparelhos de Classe Ia , certifique-se de que a instalação domés­tica garanta uma descarga correcta à terra.
• Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 1 20 mm. O percur so do tubo deve ser o m ais breve possível.
• Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzi da porcom­bustão (caldeiras, lareiras, etc...).
• Caso no mesmo local sejam utilizados que r o exaustor, quer aparelhos não accionados pela corr ente eléct rica (por exem plo, aparelh os alim enta­dos a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do apo­sento. Se a cozinha não possuir uma abertura q ue comunique com o e­xterior, providencie a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.
USO
• O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamen te em am bientes domésticos, sendo a sua fin alidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira imprópria.
• As chamas de fo rte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.
• Regule sempre as chamas de maneira que não sobressai am do fundo das panelas.
• Mantenha as frigideiras sob cont rolo d urante o uso: o óleo excessivamen­te aquecido pode inflamar-se.
• O exaustor não deve ser utiliz ado por crianças ou por pessoas não devi­damente habilitadas à sua utilização correcta.
MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
• F aça uma m anutençã o atent a e r ápida dos fi ltros , respeit and o os inte rva­los aconselhados.
• Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano hú­mido e detergente líquido neutro.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, pode­riam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informa­ções mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento o nde ad qui ri u o prod ut o.
Loading...
+ 6 hidden pages