dbx 286A service manual

Page 1
Mic Preamp/
Owner/Operator Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones
Processor
286A
Page 2
WARNING
WATER AND MOISTURE: Appliance should not be used near water (e.g. near a bath-
tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. POWER SOURCES: The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. GROUNDING OR POLARIZATION: Precautions should be taken so that the ground­ing or polarization means of an appliance is not defeated. POWER CORD PROTECTION: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. SERVICING: To reduce the risk of fire or electric shock, the user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTACLE:
Replace fuse with same type and rating only. MULTIPLE-INPUT VOLTAGE: This equipment may require the use of a different line cord, attachment plug, or both, depending on the available power source at installa­tion. Connect this equipment only to the power source indicated on the equipment rear panel. To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to qualified service personnel or equivalent.
SAFETY INSTRUCTIONS
NOTICE FOR CUSTOMERS IF YOUR UNIT IS EQUIPPED WITH A POWER CORD.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The cores in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN and YELLOW - Earth BLUE - Neutral BROWN - Live
As colours of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as fol­lows:
• The core which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E, or with the earth symbol, or coloured green, or green and yellow.
• The core which is coloured blue must be connected to the terminal marked N or coloured black.
• The core which is coloured brown must be connected to the terminal marked L or coloured red.
This equipment may require the use of a different line cord, attachment plug, or both, depending on the available power source at installation. If the attachment plug needs to be changed, refer servicing to qualified service personnel who should refer to the table below. The green/yellow wire shall be connected directly to the unit's chassis.
WARNING: If the ground is defeated, certain fault conditions in the unit or in the system to which it is connected can result in full line voltage between chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if the chassis and earth ground are touched simultaneously.
U.K. MAINS PLUG WARNING
A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUM-
STANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover
in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn of potential hazards with electrical products. The lightning flash with arrowpoint in an equilateral triangle means that there are dangerous voltages present within the unit. The exclamation point in an equilateral triangle indicates that it is nec­essary for the user to refer to the owner’s manual.
These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the unit. Do not open the unit. Do not attempt to service the unit yourself. Refer all ser­vicing to qualified personnel. Opening the chassis for any reason will void the manufacturer’s warranty. Do not get the unit wet. If liquid is spilled on the unit, shut it off immediately and take it to a dealer for service. Disconnect the unit during storms to prevent damage.
CAUTION
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This unit conforms to the Product Specifications noted on the Declaration of Conformity. Operation is subject to the following two conditions:
• this device may not cause harmful interference, and
• this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Operation of this unit within significant electromagnetic fields should be avoided.
• use only shielded interconnecting cables.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name: dbx Professional Products Manufacturer’s Address: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declares that the product:
dbx 286A
conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN 60065 (1993)
IEC65 (1985) with Amendments 1, 2, 3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC.
dbx Professional Products President of dbx 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA October 4, 1996
European Contact: Your Local dbx Sales and Service Office or
International Sales Office 68 Sheila Lane Valparaiso, Indiana 46383, USA Tel: (219) 462-0938 Fax: (219) 462-4596
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
CONDUCTOR
L N E
LIVE
NEUTRAL
EARTH GND
WIRE COLOR
Normal Alt
BROWN
BLUE
GREEN/YEL
BLACK WHITE
GREEN
Page 3
Mic Preamp/
1
MANUAL CONTENTS
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
FRAN‚AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ESPA„OL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ENGLISH CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
OPERATING CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
FRONT PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DE-ESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
EXPANDER/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
REAR PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C
ONNECTING THE 286A TO YOUR SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BASIC CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
B
ASIC OPERATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
U
SING THE PREAMP ALONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PROCESSING SECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DE-ESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
EXPANDER/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
USING THE FOUR PROCESSORS IN DIFFERENT COMBINATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SUGGESTED SETTINGS/USAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
EXPANDER/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PROBLEMS, POSSIBLE CAUSES, SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
NOISE/HISS BUILDUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AUDIBLE DISTORTION, ETC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SOUND CUTTING OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISPY VOCALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SHRILLNESS/ EXCESSIVE BRIGHTNESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LOW RUMBLE/EXCESSIVE LOW FREQUENCIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
NO GAIN REDUCTION METER ACTIVITY WHEN IN COMPRESSION MODE . . . . . . . . . .12
TECHNICAL SUPPORT/FACTORY SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
R
EGISTRATION CARD/USER FEEDBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
W
ARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
B
LOCK DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
S
PECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Processor
286A
Page 4
2
Front Panel
Input
Congratulations on choosing the dbx 286A Mic Preamp/Processor. The 286A is a powerful, user-friendly unit, providing concise and intuitive controls for all your mic processing needs, whether you use a microphone to record vocals and acoustic instru­ments, sample acoustic sounds, or for a public address system installation. The 286A is also capable of providing effective processing for electronic instruments, individ­ual mixer tracks, and other mono sound sources.
You can think of the 286A as two separate processors, a Mic Preamp Section and a Processing Section. These two sections can be used together, or the 286A can be used as a dedicated Mic Preamp by defeating the Processing Section via the front panel BYPASS switch. Furthermore, the Processing Section provides four specific types of processing: Compression, De-essing, Enhancement and Expansion/Gating. These four controls can be used in any combination, as appropriate to your require­ments. External audio processors (e.g., equalizer, delay unit, etc.), can be placed in the signal chain directly between the Mic Preamp Section and remaining 286A pro­cessing via the rear panel INSERT jack. We recommend that you take a moment and read through the 286A manual to better understand the power of the 286AÕs process­ing, and how you can use the 286A to its fullest potential.
Note: To reduce the risk of damage to your system, set the MIC GAIN control fully counterclockwise and lower your playback monitor levels before you connect a microphone, power on the unit, or press the PHANTOM button. This will eliminate spikes and surges, acoustical feedback, loud pops, momentary hiss, or other unwanted sounds.
MIC GAIN (dB) and LEVEL (dBu) LEDs (including CLIP LED): Use this con­trol to set the level of gain added to the microphone input signal (or a line-level input). Note that the 286AÕs processing controls, or an external processor connected to the 286AÕs INSERT, can provide additional gain. Try to set the MIC GAIN con­trol so that you do no have to reset it repeatedly; allow headroom for the maximum expected levels. For microphones (connected to the XLR MIC INPUT connector), the 286A can provide +10dB to +60dB of input gain. For line-level inputs (connect­ed to the LINE INPUT jack), the gain is from -20dB to +30dB.
Note: To get the lowest noise possible from the 286A, set the input attenuators (if any) on your recorder or mixer for nominal levels (often about 3/4” of the way up or at the detent position; refer to the device’s oper­ating manual). Then, set the 286A MIC GAIN so that your recorder or mixer is at its optimal operating level.
The red CLIP LED (located to the left of the MIC GAIN control) indicates that the combination of the mic signal and additional gain exceeds the circuitÕs capabilities; reduce gain via the MIC GAIN control. Set the MIC GAIN control so that the CLIP LED never lights.
The LEVEL LEDs can also be used to check the strength of the input signal. For example, the 286A does not support low level microphones plugged into its 1/4Ó INPUT jack; in this case, the LEVEL LEDs would not light, because the signal is too low.
INTRODUCTION
OPERATING CONTROLS
48V
PHANTOM
POWER
HIGHPASS
(80Hz)
PROCESS
BYPASS
36 6191215202530
GAIN REDUCTION dB
+
-
0
-10
-30+5+10
OUTPUT
GAIN
dB
2:1
1.5:1 5:1-30 -5
MIN 10:1
EXPANDER/GATE
RATIO
-15
OFF +15
THRESHOLD
dBu
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
ENHANCER
HF DETAIL
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
LF DETAIL
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
DE-ESSER
THRESHOLDFREQUENCY
Hz
dB THRESHOLD
9
OFF510
8
7
6
1
2
3
4
COMPRESSOR
DENSITY
2
OFF510
9
8
7
6
1
3
4
DRIVE
+10
+35
+60
MIC PREAMP
GAIN
dB
LEVEL (dBu)
-10 0 CLIP-20
Mic Preamp/
Processor
286A
CLIP
+20 +40 1k 8k
4k
800 10k
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 5
Mic Preamp/
Bypass
Compressor
PHANTOM POWER Button and LED: When you use phantom powered mics with your 286A, press the PHANTOM POWER button In to activate the 286AÕs phantom power, providing +48VDC to the microphone through its connecting cable. This industry-standard configuration supports virtually all currently-manufactured phantom power mics. If you do encounter problems, it will typically be with an older mic. Note that some mics may take several seconds to fully power up when phantom power is applied. If you are using mics that do not require phantom power, press the button so that it is in the Out position.
Note: Always plug in a condenser mic with PHANTOM POWER Off and gain levels down. Then switch the PHANTOM POWER On and adjust the gain as needed.
The yellow PHANTOM POWER LED lights when the PHANTOM POWER button is in.
HIGHPASS (80Hz) Button and LED: Press this button In to activate the 286AÕs pre-processing third order filter. The HIGHPASS function filters out frequencies below 80Hz by 18dB/octave before any compression, de-essing, etc., is applied to input signal. This is most effective for reducing hum, rumble, wind and other low frequency problems. The HIGHPASS filter is also before any external processing provided via the rear panel INSERT jack.
The HIGHPASS LED lights when the HIGHPASS button is In.
PROCESS BYPASS Button and LED: Press this button In to bypass the 286A Compressor, De-Esser, Enhancer, and Expander/Gate processing circuitry and the OUTPUT GAIN control (as well as any processing provided by external processors via the rear panel INSERT jack). In Bypass mode, the 286A will apply gain and fil­tering as set with Mic Preamp Section controls. BYPASS is equivalent to setting the 286AÕs Compressor DRIVE, De-Esser THRESHOLD, Enchancer LF and HF DETAIL and Expander/Gate THRESHOLD controls to OFF, the OUTPUT GAIN control to 0dB (12:00 position), and not connecting any external processing to the rear panel INSERT jack. Bypass is especially useful for making comparisons between processed and unprocessed signals.
The red PROCESS BYPASS LED lights when the PROCESS BYPASS button is pressed In.
Note: The Compressor is Off when the DRIVE is set to OFF.
DRIVE Control: The DRIVE control determines the overall amount of gain reduction by setting the signal level going into the gain control circuitry. Turning DRIVE clockwise will increase the input signal, and therefore increase the amount of applied gain reduction. Turning DRIVE fully counterclockwise (to OFF) allows the com­pressor to pass all signals unattenuated, effectively bypassing the compressor.
Higher DRIVE settings can cause the Compressor Section to add substantial gain to signal, especially with low input levels. For example, setting the DRIVE control to 12:00 can add up to 20dB of gain to low signal levels. With hotter input levels going into the Compressor Section (whether from the MIC INPUT, LINE INPUT or INSERT jacks), gain addition due to the DRIVE control will be less noticeable.
DENSITY Control: Use this control so speed up or slow down the program-depen­dent release times. The scale is arbitrary because the release time is automatically varied according to the nature of the program material (to minimize audible compres­sion-induced side effects). The release rate is from 0 (a slow release for smooth com-
3
Mic Preamp/
Processor
Processor
286A
286A
Page 6
4
De-Esser
Enhancer
Expander/Gate
pression) to 10 (a fast release where compression follows the envelope of the pro­gram very tightly).
There is no absolute ÒrightÓ way to set the DENSITY control. However, in general, slower settings are useful for gating out noise present behind vocals and acoustic instruments, while faster settings are useful for tightening up the sound of percussion instruments (e.g., a kick or snare drum).
GAIN REDUCTION (dB) Meter: This meter shows the true peak gain reduction in dB. If the red LED at the far left of the meter lights, no further gain reduction is available.
FREQUENCY Control: Use the control to set the HIGHPASS frequency of the vari­able filter used in the De-Esser circuitry. Settings between 4-8kHz will yield the best results for vocal processing, while more extreme settings allow the 286A to be used in other non-vocal applications.
THRESHOLD Control: Use this control to set the sensitivity of the De-Esser as a percentage of the average program level at the 286AÕs input. This means that the De­Esser tracks the input level so the amount of de-essing remains constant with changes in input level.
The De-Esser 1dB and 6dB THRESHOLD LEDs light when the De-Esser is active. These indicate (in dB) how much sibilance reduction is occurring due to the De­Esser.
Note: The low and high frequency enhancers are off when their respective DETAIL controls are set to OFF.
LF DETAIL Control: The 286AÕs Low Frequency enhancement simultaneously applies an 80Hz boost and 250Hz cut to the program. This lets you apply substantial bass boost without making the program sound muddy or boomy due to excessive mid-bass boost.
HF DETAIL Control: This control determines the amount of High Frequency spec­tral-enhanced signal added to the input signal. Spectral Enhancement is a form of dynamic phase and amplitude equalization. Continuous analysis of the input signal intelligently and automatically determines the amount of equalization necessary at each moment to achieve detailed, defined audio that is never shrill or over-sibilant.
Note: The Expander/Gate is off when the Expander/Gate THRESHOLD is set to OFF.
THRESHOLD (dB) Control and LEDs: Adjusting this control sets the level at which the expander/gate will fully open and allow the signal at the input to pass through to the output. Turing the knob fully counterclockwise (to OFF) allows the gate to pass all signals unattenuated, effectively bypassing the gate. Turning the knob fully clockwise causes the gate to attenaute input signals below approximately +15dBu. The amount of attenaution depends on the setting of the Expander/GateÕs EXPANSION RATIO.
The THRESHOLD (-) LED (located to the right of the EXPANSION RATIO control) lights when the signal is below the set THRESHOLD. The THRESHOLD (+) LED lights when the signal is above the set THRESHOLD. The combination of these two LEDs also serves as the ÒPOWER ONÓ function, as one or the other is always on.
EXPANSION RATIO Control: This control sets the amount of attenuation applied to the input signal once it is below the threshold, from gentle downward expansion (appropriate for mixed program, vocals, etc.), to a hard gating effect (effective for
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 7
Mic Preamp/
Output
Rear Panel
percussion). Fairly low EXPANSION RATIO settings (and higher Expander/Gate THRESHOLDs) work best for downward expansion, whereas higher EXPANSION RATIO settings (clockwise towards 10:1) work best for gating. If a setting produces undesirable ÒpumpingÓ readjust the Expander/Gate EXPANSION RATIO and THRESHOLD settings.
Note: The attack and release rate of the Expander/Gate are program-dependent -- very fast for transient material (e.g., percussion) and slower for material with slow attack (e.g., vocals).
Readjust as needed to gate out noise -- external, as well as hiss from the unit. The 286AÕs other processing can add substantial gain to a signal, especially at higher set­tings, thereby increasing the noise floor.
GAIN (dB) Control and CLIP LED: The OUTPUT GAIN control sets the level at the line output. The OUTPUT GAIN control is especially useful to compensate for the RMS level changes which result from the 286AÕs processing effects. For exam­ple, to decrease the overall gain (e.g., when the 286AÕs processing has added too much gain), simply turn the OUTPUT GAIN control counterclockwise. The OUT­PUT GAIN can also be used to counter any gain reduction after you have adjusted the 286AÕs controls for the desired amount of processing; adjust the OUTPUT GAIN control clockwise, to add gain as needed.
The red OUTPUT GAIN LED (located to the right of the OUTPUT GAIN control) lights when the 286A Processing Section is clipping; reduce gain via the OUTPUT GAIN control. Set this control so that the OUTPUT CLIP LED never lights. If the OUTPUT CLIP LED is still lit, reduce the gain caused by the 286AÕs processors (e.g., high Compressor DRIVE settings) or the gain provided by an external processor con­nected to the INSERT (if any).
If the meters on your load device (e.g., tape recorder, mixer, etc.) are in the red and your OUTPUT CLIP LED is not lit, simply reduce the 286AÕs OUTPUT GAIN until the desired levels are obtained. If your load device is still in the red, reduce its input attenuators (if available).
MIC INPUT Jack: The 286AÕs MIC INPUT jack supports professional and home studio microphones by accepting either balanced or unbalanced signal through an XLR connector. Pins 2 and 3 are symmetrically balanced and floating; thus, either can be used as ÒHOTÓ without difficulty. Pin 2 is in phase with the TIP of all 1/4Ó connectors. Pin 1 is connected to the 286AÕs chassis ground.
Note: Use a low impedance mic or a high-to-low impedance matching transformer with a high impedance mic.
LINE INPUT Jack: Use a 1/4Ó TRS phone plug to connect line level sources to the 286A (e.g., mixer outputs, effects loops, electronic keyboards, etc.). The 286AÕs LINE INPUT jack accepts either balanced or unbalanced signals. Input impedance is 30k½ unbalanced, 60k½ balanced.
Note: In general, this jack does not support microphones with 1/4” plugs. Use an appropriate 1/4”-to-XLR adapter and plug the microphone into the MIC INPUT jack.
5
Processor
286A
15 WATTS
PROFESSIONAL PRODUCTS A HARMAN INTERNATIONAL COMPANY SALT LAKE CITY, UTAH
100V 50/60Hz
120V 60Hz
MADE IN USA MODEL 286A MIC PREAMP/PROCESSOR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793 5,444,788
INSERT
MONO
TIP = OUT (286 PREAMP OUT)
TIP = SEND (286 PREAMP OUT TO EFFECTS) RING = RETURN (FROM EFFECTS TO 286)
PLUG
286 PREAMP OUT (MULT)
STEREO
PLUG
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
TIP = PIN 2 = +
RING = PIN 3 =
SLEEVE = PIN 1=
-
LINE INPUTOUTPUT INSERT
MIC INPUT
Page 8
6
LINE OUTPUT Jack: The 286AÕs LINE OUTPUT jack accepts either balanced or unbalanced 1/4Ó phone plugs. Nominal output signal levels is 0dBu into 600½, and maximum output signal level is >+21dBu into 600½. Output impedance is 100½ unbalanced, 200½ balanced. The output is tip HOT.
INSERT Jack: The 286A INSERT jack allows you to either add an effects loop directly into the 286A circuitry chain or take a separate mic preamp signal out.
To connect one or more external processors or effects devices (e.g., an equalizer, delay unit, etc.) between the Mic Preamp Section and the Processing Section, insert a 1/4Ó TRS plug carrying the external deviceÕs output signal fully into the 286AÕs INSERT jack; the TIP acts as a Send, carrying the signal from the Mic Preamp Section at an impedance of 100½, while the RING acts as a Return for external devices to feed the 286AÕs processing circuitry (i.e., 286AÕs compressor, de-esser, etc.). This operation requires a Y-cable. When using INSERT as a direct in to the Processing Section, MIC GAIN control, HIGHPASS button and PHANTOM POWER will not be active.
To use the INSERT jack to MULT the preamp out (i.e., to provide an output with a buffered version of the signal after the Mic Preamp circuitry, but before the Processing Section), insert a Mono 1/4Ó plug fully into the INSERT jack, then pull the plug out one click. Plug the other end of the cable to the appropriate load. This will still allow the original signal path to continue to the Processing Section without interruption.
Note: If the plug is accidentally pushed fully into the INSERT jack, it will break off the connection between the Mic Preamp and Processing Sections; in this case, there would be no signal at the 286A’s LINE OUT­PUT jack.
AC Power: Connect the AC power cord to the AC receptacle on the back of the unit. Route the AC power cord to a convenient power outlet away from audio lines. The unit may be turned on and off from a master equipment power switch.
The 286A can be used with any low-level microphone signal (via the MIC INPUT) or any line-level device (via the LINE INPUT). Some common line-level devices include: mixing consoles, electronic musical instruments, patch bays, and signal processors. For all connections, refer to the following steps:
1. Turn Off all equipment before making any connections.
2. Mount the 286A in a rack. (Optional)
Caution: Never remove the cover. There are no user-serviceable parts inside.
The 286A requires one rack space (height) and one rack space (width). It can be mounted above or below anything that doesnÕt generate excessive heat, since it requires no special ventilation. Ambient temperature should not exceed 113¡F (45¡C) when equipment is powered.
3. Make connections via rear panel jacks and connectors according to your requirements.
A. Connect a microphone to the MIC INPUT XLR connector or a line
level source to the 1/4Ó LINE INPUT jack.
Important: DO NOT connect anything other than a microphone to the MIC INPUT.
B. Connect the load (e.g., mixer, tape recorder, etc.) to the 286AÕs LINE
CONNECTING THE 286A TO YOUR SYSTEM
Basic Connection
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 9
Mic Preamp/
Using the Mic Preamp Alone
(i.e., Using the 286A as a
Dedicated Mic Preamp)
Processing Section
Compressor
OUTPUT jack.
C. Connect an external processor or effects device to the 1/4Ó INSERT
jack. (Optional)
4. Connect the AC power cord to the AC power receptacle on the back of the unit.
Note: We recommend you always power on the unit with the MIC GAIN control set to its minimum level (fully counterclockwise). This will help in safeguarding your system against sudden spikes and surges, as well as possible acoustical feedback if a microphone is connected and left “open.”
Note: Check the line voltage (printed on 286A) and verify that it is correct.
The 286AÕs Mic Preamplification Section includes support for phantom-powered mics, a highpass filter, and an input gain control. Note that these controls are applied to the input signal before the signal is processed by the 286AÕs Processing Section.
Phantom power is available at the push of a button, providing +48VDC to phantom­powered microphones. The 286AÕs phantom power is sufficient for most micro­phones, However, some vintage condenser mics may require a separate power source.
Press the HIGHPASS button In to cut signals below 80Hz by 18dB/octave, effective­ly filtering out mic proximity effects, hum, rumble, wind and other low frequency Òundesirables.Ó
Use the MIC GAIN control to achieve the best definition and character possible from your microphone. The 286AÕs Mic Preamp delivers up to 60dB of sonically transpar­ent gain to reveal the detail and audio signature of even the most esoteric mics. It transforms their low level output signal to a high level, high current signal that is internally fed to the 286AÕs main processing chain (i.e., compressor, de-esser, etc.)
To use the 286A as a dedicated mic preamp, simply press the BYPASS button to defeat the Processing Section circuitry. This allows you to use the Mic preampÕs PHANTOM POWER switch, HIGHPASS button and MIC GAIN control without routing the signal through any of the processing circuitry.
The 286AÕs Processing Section consists of four specific processors: Compressor , De­esser, Enhancer, Expander/Gate. These four processors can be used in any combina­tion or the 286A can be set as a dedicated single-function processor (refer to the fol­lowing pages).
A compressor is a device that changes its gain in response to the signal at its input. Many compressors have a user-selectable level, called THRESHOLD, to help deter­mine when compression occurs. If the input signal is low in level (below the thresh­old of compression) the compressor gain remains fixed. If the input increases above the threshold of compression, the gain begins to decrease (i.e., the amount of gain reduction increases). For very large input signals, the gain can decrease considerably. On the 286A, compression occurs as an input level is ÒdrivenÓ into gain reduction by the DRIVE control; as the DRIVE setting (adjusted clockwise from OFF) increases input gain, the amount of gain reduction also increases. The 286A does not have a Threshold control; the threshold is established by the setting of the DRIVE control.
Use the Drive control to set the amount of gain reduction (i.e., how much the input signal is being compressed). Use the DENSITY control to set the compressorÕs
7
BASIC OPERATION
Understanding the 286AÕs Mic Preamp
Processor
286A
Page 10
8
De-Esser
Enhancer
release time (i.e., how fast the compression circuit returns the input to its original level).
The 286AÕs patented and versatile Compressor can smoothly and unobtrusively ride gain, and assertively increase punch and density. The 286A achieves its outstanding­ly transparent audio performance by finely-tuned control circuitry that eliminates the dynamic distortions present in most conventional compressors and limiters. The use of a quiet, low-distortion dbx VCA ensures negligible static distortion and noise. Compression is especially useful for smoothing out a vocal performance, raising a signal out of a mix, fattening kick or snare drums, or adding sustain to instruments (such as an acoustic guitar or bass).
A De-Esser is a device that reduces the high frequency energy present in certain vocalizations, of which the most common is sibilance. Sibilance is the hissing or rushing sound produced by blowing air through a constricted (narrow) mouth opening or across the edge of the teeth, as in the ÒsÓ and ÒshÓ in Òsash.Ó Sibilants contain pre­dominantly high frequency components with a sharp rise above 1kHz and most of the energy in the 4kHz to 10kHz band, centered on 6kHz to 8kHz.
Adjust the De-EsserÕs FREQUENCY control to set the frequency above which the 286A responds to audio containing sibilants. The 286A detects sibilant material by comparing the high-frequency energy of an audio signal to the full bandwidth energy of that signal. When the high-frequency energy is excessive relative to the full band­width energy, the 286A quickly reduces the gain, or Òde-esses.Ó The frequency con­trol sets the high-pass filter frequency of the high-frequency level detector. For nor­mal vocal de-essing, the frequency should be set between 4-8kHz. Further adjustment of the frequency control enables the 286A to be used for processing instrumental material, such as removing ÒclicksÓ from a close micÕd piano or acoustic guitar.
Adjust the De-EsserÕs THRESHOLD control to quickly reduce any sibilance (i.e., excessive vocal sounds like ÒsssÓ), high-frequency overload distortion (e.g., a cymbal crash that can overload tape, drive amps into distortion and fatigue listeners), or even guitar string slide noise.
We recommend the 286AÕs De-Esser for use almost exclusively on single voices or instruments for sibilance. The De-Esser should not be used on mixed program mater­ial.
An Enhancer (sometimes called a Spectral Enhancer) adds clarity and detail to vocals or other line level signals by ÒintelligentlyÕ boosting specific frequency ranges.
Use the HF DETAIL control to add high frequency energy to the input signal. Use the LF DETAIL to add punch and definition at the lower end of the spectrum.
The HF Detail circuitry in the 286A uses a dynamic shelving equalizer to provide results superior to even complex equalization. In many situations, the amount of high frequency content in the material you are working with will vary. Typical equaliza­tion schemes will produce results which are right some of the time, and completely wrong at other times. But not with the 286A. The equalizerÕs dynamic operation and sliding corner frequency ensure that high frequency enhancement is applied only when needed and in the specific frequency range necessary to maintain proper spec­tral balance moment to moment. HF detail is perfect for adding definition to muddy vocals, guitar or horn tracks. It can also add ÒzingÓ and crispness to percussion tracks - acoustic or sampled.
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 11
Mic Preamp/
Expander/Gate
Using the Four Processors in
Different Combinations
As you increase the amount of LF Detail, the circuitry boosts lower bass frequencies while simultaneously cutting problem frequencies in the upper bass/low midrange region which often makes program material muddy. Use LF Detail to create a Òbig,Ó chesty, male voice or to add fullness and power to lower frequency percussives (e.g., kick, toms, timpani).
A Gate is essentially a device that controls the level of an input signal by ÒopeningÓ and Òclosing.Ó A user-selected level, called THRESHOLD, helps determine when the gate opens and closes. If the input signal is above the threshold, the gate is Òopen,Ó allowing the signal to pass. If the input signal is below the threshold, the gate Òclos­esÓ and the input signal is attenuated. With sufficient attenuation, it effectively cuts that signal off. On the 286A, the amount of attenuation is set with the EXPANSION RATIO control.
The 286AÕs gate provides more flexibility than traditional switch gates because it actually functions as a combination gate/expander. Where switch gates are generally only suitable for a limited number of uses (e.g., gating percussion), the gate on the 286A acts as a gentle downward expander at low EXPANSION RATIO settings (suit­able for vocals, guitar, etc.) and can effectively work as a switch gate when used at high EXPANSION RATIO settings.
When an input signal exceeds the user-selected THRESHOLD, signals pass unaffect­ed. However, when part of a signal is below THRESHOLD, that part is downward expanded. (This differs from gating in that the attenuation effect of downward expansion is gentle.) Downward expansion works well with program material that has a less defined attack and release. Use downward expansion with voice - as opposed to percussive sounds which have a quick, defined attach and release.
Adjust the Expander/Gate THRESHOLD and EXPANSION RATIO controls to pre­vent headphone leakage or to cut the background noise when gain is added at all the preceding stages of the 286A.
Note: Too high of a THRESHOLD setting with expansion (i.e., lower EXPANSION RATIOs), may cause the 286A to attenuate the desired portion of the signal, as well as the undesired portion. Too high of an EXPANSION RATIO setting my cause undesirable effects with highly modulated program material like vocals.
Note: The following example is provided as a guide to highlight how the 286A’s front panel controls can be used simultaneously for multiple purposes. Suggested settings are specific to this example. Once you have connected the 286A to your system (see page 7), adjust the 286A’s controls as required to support your setup and to achieve your desired results (refer to Suggested Settings/Usages, below).
An Example: You are using a condenser microphone to record a vocalist whose ÒsssÓ sounds sting while the overall character of the vocal part is rather dull and the vocal­ist is constantly changing his/her distance from the microphone, and your studio is complete with hum from bad cabling, and noise from heavy construction work near­by. The 286A can be used to rectify each of these problems and also provide addi­tional processing to highlight the best qualities of the vocal performance.
Press the PHANTOM POWER button in to support the phantom power mic (after reducing playback gain).
Press the HIGHPASS button in to reduce the hum. Adjust the Compressor DRIVE and DENSITY controls to smooth out the vocal per-
formance. To slow the compressorÕs release time, set the DENSITY control to 0. Set the De-Esser frequency control to 4kHz (12:00 position). Adjust the De-Esser THRESHOLD control to reduce the vocalistÕs sibilance.
9
Processor
286A
Page 12
10
Suggested Settings/Usages
Use the HF DETAIL, to taste, to add life to the vocal. Defeat the LF DETAIL by set­ting it to OFF.
Set the Expander/Gate THRESHOLD and EXPANSION RATIO controls starting with a setting of around 11:00. Adjust these controls so that background noises are gated out when the vocal part is low or not present.
Because minimal processing levels often produce the best results, the 286AÕs process­ing should initially be applied conservatively (to taste); avoid overusing an effect, unless it is absolutely necessary. (For example, use De-Essing for sibilance or high frequency distortion only; otherwise, turn the control OFF. Or, for material already rich in high frequencies, set the HF DETAIL to Off, or use it minimally.) This will ensure that the 286AÕs circuitry produces superior audio without any arti­facts.
¥Expander/Gate
Note: The Expander/Gate is OFF when the Expander/Gate THRESHOLD is set to the “off” position.
Suggested Initial Gate settings:
Gating Dry Percussive Sounds (i.e.: Snare Drum, Kick Drum)
Gating Sounds that have Longer Decay
(i.e.: Cymbal, Piano)
Gating Hum or Buzz from Live Instruments or Recorded Tracks
Downward Expansion to Reduce
Noise Under Smooth Sounds
(i.e.: Vocals, Woodwinds)
¥Enhancer
Note: The High and Low Frequency Enhancers are OFF when their respective DETAIL controls are set to the “off” position.
Suggested Usage:
Female Male Strings/ Club
Voice Voice Keyboard Guitar Bass Guitar Drums Horns Sound/
DJ
LF Detail -- ➢➢➢ ➤ ➢➢➤
HF Detail ➤➤➢➤➢➢➤
Recommended; These sound sources can be effectively re-energized and enhanced with treatment. Use to taste.Program-Dependent; Use when program material needs treatment. Make sure you use only as much treatment as needed.
-- Not Recommended. The 286A is generally not applicable to these applications.
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 13
Mic Preamp/
Noise Rushups, Hiss Buildup
Always verify that the problem is not in the source material being fed into the 286A, or in the other parts of the system. If you still have problems when using the 286A, consider the following remedies.
Higher DRIVE settings on the compressor often add gain to the signal. If the signal already has substantial hiss, the compression can actually increase the hiss. As a compressor releases and the gain of the input signal increases, background noise and hiss can increase. This is called noise rushup. Remedy this by using compression conservatively. Also, to reduce noise rushups, especially during pauses, lower the Compressor DENSITY setting. For both cases, set the Expander/Gate to match the compressorÕs release time, thereby gating out the noise or hiss as much as possible without truncating the signal.
Increased hiss can also result from high frequency Òdetailing.Ó The HF DETAIL enhancer estimates how much high frequency boost is appropriate for a given input signal. If the signal is dull but noisy (e.g., vocals recorded to a bad cassette), the HF DETAIL will make it brighter and can pull up hiss to objectionable levels. (The hiss will often be audibly modulated by the material because the HF DETAIL is adaptive to the material.) Reduce the setting of the HF DETAIL control until the effect is no longer objectionable.
dbx Professional Products manufactures several processors that are more suitable for this type of low-quality material because they have built-in dynamic single-ended noise reduction circuits. The dbx Project 1 296 Spectral Enhancer features hiss reduction and Spectral Enhancement all in one unit. The dbx 563X and 929 ÒSilencersÓ provide over 30dB of hiss reduction only.
11
¥Compressor
Note: The Compressor is OFF when the Compressor DRIVE is set to the “off” position.
Suggested Initial Compressor settings:
Smoothing Out A Vocal
Performance
Raising a Signal Out of a Mix
Fattening a Kick Drum or Snare Drum
Adding Sustain to Guitar or
Synthesizer String Sounds
PROBLEMS, POSSIBLE CAUSES, SOLUTIONS
Processor
286A
Page 14
12
For multitrack studio applications, consider gating out the hiss during the initial recording, then adding HF DETAIL enhancement afterwards, during mixdown.
With certain combinations of controls, especially when they are used at more extreme settings (towards fully clockwise), distortion or artifacts may occur. In this case, lessen one of more of the controls in use. For example, higher DRIVE settings on the compressor often add gain to low-level signal, especially when used in conjunc­tion with other controls. To reduce distortion, simply reduce the compression setting. If you still want more compression, return the compression to its previous setting, and reduce one or more of the other controls which commonly increase gain (e.g., Enhancer DETAIL controls, MIC GAIN, etc.).
Setting the DENSITY control higher than the 12:00 position can sometimes cause audible distortion in the bass because the very fast release time begins to modulate each individual cycle of the bass waveform. If this occurs, turn down the DENSITY control. (Patented circuitry in the 286A greatly reduces this effect when compared to many other compressors operated at equally fast release times).
Higher Expander/Gate settings can cut off sounds prematurely, specifically after a sudden transient or loud note has decayed. This could result in unintelligible vocals, incomplete chords, inferior cymbal splashes, lost reverb tails, etc. To retain the com­plete input signal, but still maintain required expansion and gating (e.g., to reduce settings until the complete signal is adequately restored. This means that you should set the Expander/Gate controls so that the red (-) THRESHOLD LED (located to the right of the EXPANSION RATIO control) does not light until the required signal is finished.
With higher settings of the De-Esser THRESHOLD or Expander/Gate THRESHOLD controls, a vocal performance can be marred by resultant lisps (i.e., where s and z sounds are heard as th sounds). Lisps can usually be corrected by reducing the De­Esser THRESHOLD, or the Expander/Gate THRESHOLD, or both.
If high frequency energy in the audio is producing shrillness or excessive brightness, try reducing the HF DETAIL or increasing the De-Esser THRESHOLD (if the audio is a single track), as appropriate.
Although the HIGHPASS button works effectively to reduce hum, rumble, wind noise, etc., at the input, LF DETAIL can restore low frequency power to objection­able levels if used too liberally. This is especially true if the rear panel INSERT is used; this places a unit (e.g., an equalizer) directly between the Mic Preamp Section and Processing Section of the 286A - hum or other undesirable low frequencies ÒinsertedÓ by the device cannot be corrected by the HIGHPASS button. In most cases, make sure the LF DETAIL is used conservatively.
Increase MIC GAIN or Compressor DRIVE.
Audible Distortion, Etc.
Sound Cutting Off
Lispy Vocals
Shrillness or Excessive Brightness
Low Rumble or Excessive Low Frequencies
No Gain Reduction Metering Shown When Compression is In (i.e., Compression DRIVE control is active).
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 15
Mic Preamp/
The 286A is an all-solid-state product with components chosen for high performance and excellent reliability. Each 286A is tested, burned in and calibrated at the factory and should require no internal adjustment of any type throughout the life of the unit. We recommend that your 286A be returned to the factory only after referring to the manual and consulting with Customer Service.
Our phone number, fax number and address are listed on the back cover of this man­ual. When you contact dbx Customer Service, be prepared to accurately describe the problem. Know the serial number of your unit -- this is printed on a sticker attached to the rear panel.
Note: Please refer to the terms of your Limited Two-Year Standard Warranty, which extends to the first end-user. After expiration of the warranty, a reasonable charge will be made for parts, labor, and packing if you choose to use the factory service facility. In all cases, you are responsible for transportation charges to the factory. dbx will pay return shipping if the unit still under warranty.
Shipping Instructions: Use the original packing material if it is available. Mark the package with the name of the shipper, and with these words in red: DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE! Insure the package properly. Ship prepaid, not collect. Do not ship parcel post.
We appreciate your feedback. After you have an opportunity to use your new 286A, please complete the Registration Card and return it.
This warranty is valid only for the original purchaser and only in the United States.
1. The warranty registration card that accompanies this product must be mailed with­in 30 days after purchase date to validate this warranty. Proof-of-purchase is con­sidered to be the burden of the consumer.
2. dbx warrants this product, when bought and used solely within the U.S., to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service.
3. dbx liability under this warranty is limited to repairing or, at our discretion, replac­ing defective materials that show evidence of defect, provided the product is returned to dbx WITH RETURN AUTHORIZATION from the factory, where all parts and labor will be covered up to a period of two years. A Return Authorization number must be obtained from dbx by telephone. The company shall not be liable for any consequential damage as a result of the product's use in any circuit or assembly.
4. dbx reserves the right to make changes in design or make additions to or improve­ments upon this product without incurring any obligation to install the same addi­tions or improvements on products previously manufactured.
5. The foregoing is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and dbx nei­ther assumes nor authorizes any person to assume on its behalf any obligation or liability in connection with the sale of this product. In no event shall dbx or its dealers be liable for special or consequential damages or from any delay in the per­formance of this warranty due to causes beyond their control.
13
TECHNICAL SUPPORT AND FACTORY SERVICE
REGISTRATION CARD AND USER FEEDBACK
WARRANTY
Processor
286A
Page 16
14
Préampli/processeur Micro
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 17
Mic Preamp/
15
FRANÇAIS
Processor
286A
Page 18
DECLARATION DE CONFORMITE
Nom fabricant: dbx Professional Products
Adresse fabricant: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declare que le produit
dbx 286A
est conforme aux spécifications suivantes :
Safety: EN 60065 (1993)
IEC65 (1985) avec Amendements 1, 2, 3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Informations complémentaires : Le produit est conforme aux directives 73/23/EEC et 89/336/EEC modifié par la Directive 93/68/EEC.
dbx Professional Products Vice President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA October 4, 1996
Contacter votre distributeur
International Sales Office 68 Sheila Lane Valparaiso, Indiana 46383, USA Tel: (219) 462-0938 Fax: (219) 462-4596
ATTENTION
POUR VOTRE PROTECTION, LISEZ CE QUI SUIT : EAU ET MOISISSURE : L’appareil ne doit pas être utilisé près d’une source
d’eau (par exemple près d’une baignoire, cuvette, évier, dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine, etc.). Faire attention à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil par certaines ouvertures.
ALIMENTATION : Veiller à respecter la tension secteur correspondante. MASSE ET POLARITE : Prendre soin de respecter la polarité et la mise à la
masse. CORDON SECTEUR : Le cordon secteur doit être placé de manière à éviter d’être coincé par d’autres appareils et qu’on ne puisse pas marcher dessus, vérifier bien le cordon à son embase et à sa prise. DEPANNAGE : Pour éviter le risque d’incendie et de choc électrique, l’utilisateur ne doit pas tenter de dépanner l’appareil en dehors des instructions indiquées dans le manuel d’utilisation. En cas de panne, s’adresser à un technicien qualifié.
POUR LES APPAREILS EQUIPES DÕUN FUSIBLE ACCESSIBLE DE LÕEXTERIEUR : Remplacer le fusible par un fusible de même type et de même
valeur.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
NOTE CONCERNANT LES APPAREILS MUNIS DÕUN CORDON SECTEUR
ATTENTION : L’APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
Les conducteurs du câble secteur sont identifiés comme suit :
Vert/Jaune Terre Bleu Neutre Brun Phase
Si la couleur des conducteurs du câble secteur de cet appareil ne correspond pas à la couleur des conducteurs de la prise, procéder comme suit :
• Le conducteur vert/jaune doit être relié au fil vert ou vert/jaune ou marqué avec la lettre E, ou avec le symbole Terre.
• Le conducteur bleu doit être relié au fil noir ou marqué avec la lettre N.
• Le conducteur brun doit être relié au fil rouge ou marqué avec la lettre L.
CONDUCTEUR COULEUR
NORMAL AUTRE
L PHASE BRUN NOIR N NEUTRE BLEU BLANC E TERRE JAUNE/VERT VERT
ATTENTION : si la mise à la terre est absente, certains problèmes peuvent apparaître dans l’appareil ou le système auquel il est connecté en cas de tension importante entre le chassis et la terre. De sérieux risques de blessures graves et même de mort existent en cas de contact simultané de la masse chassis et de la terre.
Les symboles montrés ci-dessus sont internationaux et concernent les appareils électriques. Le symbole de gauche vous avertit de la présence d’une tension dangereuse, suffisante pour provoquer un choc électrique. Le symbole de droite vous avertit que les instructions de fonctionnement sont importantes. Prenez soin de lire le manuel.
Ces symboles indiquent qu’aucune pièce n’est accessible à l’intérieur de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil. Ne pas essayer de dépanner. S’adresser à un technicien qualifié. L’ouverture de l’appareil sans raison annulera la garantie constructeur. Ne pas mouiller l’appareil. Si un liquide est renversé dessus, éteindre immédiatement l’appareil et le porter chez le distributeur pour dépannage. Débrancher l’appareil en cas d’orage pour éviter des dommages.
CAUTION
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
L’appareil est conforme aux normes indiquées sur la Déclaration de conformité.
• cet appareil ne provoquera pas de parasites nuisibles
• cet appareil supporte tout parasite, même un parasite qui pourrait causer un disfonctionnement. L’utilisation de cet appareil dans un champ électromagnétique important doit être évité.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
Page 19
TABLE DES MATIéRES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DESCRIPTION DES CONTRïLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FACE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ENTRƒE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DE-ESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ENHANCEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EXPANSEUR/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SORTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FACE ARRIéRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RACCORDEMENT DU 286A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONNEXIONS ƒLƒMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OPƒRATIONS ƒLƒMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
UTILISATION SEULE DU PRƒAMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SECTION TRAITEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dƒ-ESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ENHANCEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EXPANSEUR/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
COMBINAISONS DÕUTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
S
UGGESTION DE RƒGLAGE/UTILISATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
EXPANSEUR/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ENHANCEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PROBLéMES, CAUSES, SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BRUIT DE FOND/SIBILANCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DISTORSION, ETC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SONS TRONQUƒS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CHUINTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SON AGRƒSSIF/ BRILLANCE EXCESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RONFLEMENTS/BASSES FRƒQUENCES EXCESSIVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ABSENCE DE RƒACTION DU VUMéTRE EN MODE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SYNOPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CARACTƒRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
17
Préampli/processeur Micro
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 20
18
Préampli/processeur Micro
Face avant
EntrŽe
Nous vous fŽlicitons dÕavoir choisi le prŽamplificateur/processeur dbx 286A. Le 286A est un appareil puissant et facile dÕutilisation, vous permettant un contr™le con­cis et intuitif pour tous vos traitements micro, que ce soit en enregistrement de voix ou dÕinstruments acoustiques, en Žchantillonnage, ou pour une installation Ópublic addressÓ. Le 286A est Žgalement capable dÕopŽrer des traitements efficaces sur les instruments Žlectroniques, sur les pistes de console, ou sur toute autre source sonore monophonique.
Vous pouvez considŽrer le 286A comme Žtant deux processeurs sŽparŽs, une section prŽamplificatrice micro et une section de traitement. Ces deux sections peuvent •tre combinŽes, mais le 286A peut Žgalement •tre utilisŽ comme prŽamplificateur micro en dŽsactivant la section traitement gr‰ce ˆ la touche BYPASS en face avant. De plus, la section processeur permet quatre types de traitement du signal : la compres­sion, le ÓDŽ-essingÓ, lÕembellissement (Enhancement) et lÕexpansion/gating. Ces qua­tre types de traitement peuvent •tre utilisŽs avec nÕimporte quelle combinaison. Les processeurs audio externes (correcteurs, unitŽs de retard, etc.) peuvent •tre insŽrŽs dans le trajet du signal entre la section prŽamplificatrice et la section de traitement, gr‰ce au Jack dÕinsertion situŽ en face arri•re du 286A. Nous vous suggerons de lire ce manuel pour mieux comprendre la puisssance de traitement du 286A et pour lÕex­ploiter de mani•re optimale.
Note : Pour éviter d’endommager votre système, réglez le GAIN MICRO au minimum et baissez les niveaux d’écoute avant de connecter un microphone, de mettre l’appareil en service, ou d’enclencher l’ali­mentation Phantom. Cela éliminera les crêtes et les transitoires, le Larsen, les «pops», le souffle et autres bruits indésirables.
GAIN MICRO et Leds de niveau (Led CLIP incluse) : Utilisez ce potentiom•tre pour augmenter le gain du signal dÕentrŽe micro (ou entrŽe de niveau ligne). Notez que les autres contr™les du 286A, ou un processeur externe connectŽ en insert, peu­vent amener une augmentation du niveau. Essayez de rŽgler le GAIN de mani•re dŽfinitive et dÕavoir une garde de saturation pour des niveaux micro maximums. Le 286A peut procurer des gains micro (connectŽs ˆ la XLR MIC INPUT) de +10 dB ˆ +60 dB. Pour les entrŽes ligne (Jack LINE INPUT), le gain varie de -20 dB ˆ +30 dB.
Note : Pour obtenir un bruit de fond minimal, réglez les atténuateurs d’entrée de votre magnétophone ou de votre console au niveau nominal (référez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil). Réglez ensuite le GAIN du 286A de sorte que votre magnétophone ou votre console soit à un niveau de fonction­nement optimal.
La Led rouge CLIP (ˆ gauche du potentiom•tre de GAIN) indique que le niveau du signal micro post-gain sature les circuits ; rŽduisez le gain ˆ lÕaide du potentiom•tre MIC GAIN de sorte que la Led ne clignote plus.
La Led LEVEL permet de vŽrifier le niveau du signal dÕentrŽe. Par exemple, le 286A nÕacceptera pas de microphone faible niveau connectŽ au jack dÕentrŽe. La Led LEVEL ne sÕallumera pas, le signal Žtant trop faible.
INTRODUCTION
DESCRIPTION DES CONTRïLES
48V
PHANTOM
POWER
HIGHPASS
(80Hz)
PROCESS
BYPASS
36 6191215202530
GAIN REDUCTION dB
+
-
0
-10
-30+5+10
OUTPUT
GAIN
dB
2:1
1.5:1 5:1-30 -5
MIN 10:1
EXPANDER/GATE
RATIO
-15
OFF +15
THRESHOLD
dBu
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
ENHANCER
HF DETAIL
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
LF DETAIL
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
DE-ESSER
THRESHOLDFREQUENCY
Hz
dB THRESHOLD
9
OFF510
8
7
6
1
2
3
4
COMPRESSOR
DENSITY
2
OFF510
9
8
7
6
1
3
4
DRIVE
+10
+35
+60
MIC PREAMP
GAIN
dB
LEVEL (dBu)
-10 0 CLIP-20
Mic Preamp/
Processor
286A
CLIP
+20 +40 1k 8k
4k
800 10k
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 21
Mic Preamp/
Bypass
Compresseur
Touche dÕALIMENTATION PHANTOM et Led : Lorsque vous utilisez des micro­phones ˆ alimentation Phantom avec votre 286A, appuyez sur cette touche. Elle met­tra lÕalimentation Phantom du 286A en service, faisant passer une tension continue de 15 V dans le c‰ble du micro. Cette configuration supporte tous les microphones ˆ ali­mentation Phantom. Notez que certains micros mettent plusieurs secondes ˆ se mettre en fonctionnement lors le la mise en marche de lÕalimentation Phantom. Si vous utilisez des microphones qui ne requi•rent pas dÕalimentation Phantom, rel‰chez la touche, la Led doit sÕŽteindre.
Note : Branchez toujours un micro à condensateur avec l’alimentation Phantom éteinte et le niveau baissé. Mettez ensuite l’alimentation Phantom en service et ajustez le gain.
La Led jaune PHANTOM POWER sÕallume pour indiquer que lÕalimentation Phantom est en service.
Touche HIGH-PASS (80Hz) (filtre passe-haut) et Led : Appuyez sur cette touche pour enclencher le filtre de 3•me ordre. Le filtre passe-haut ˆ 80 Hz de 18 dB/octave est insŽrŽ dans le signal dÕentrŽe avant la compression, le de-essing, etc. Cette fonc­tion est utile pour Žliminer partiellement les ronflements, souffles et autres signaux basse frŽquence. Le filtre passe-haut est placŽ avant la boucle dÕinsertion de processeur externe.
La Led HIGH-PASS sÕallume pour indiquer que le filtre est en fonction.
Touche PROCESS BYPASS et Led : LorsquÕon enfonce cette touche, les contr™les sont Óby-passŽsÓ, annulant toutes les fonctions du compresseur, du DŽ-esseur, de lÕen­hanceur, de lÕexpanseur/gate et le rŽglage du gain de sortie (ainsi quÕun Žventuel processeur externe connectŽ en insertion). Notez toutefois quÕen mode By-pass, les commandes de gain et de filtre de la section prŽamplificatrice micro sont opŽrantes. Le mode BY-PASS Žquivaut ˆ rŽgler les potentiom•tres DRIVE, THRESHOLD du DŽ-Esseur, LF et HF DETAIL et THRESHOLD de lÕexpanseur/gate sur OFF et le GAIN de sortie sur 0 dB (position centrale) et nÕavoir aucun processeur externe con­nectŽ en insertion. La fonction BY-PASS est particuli•rement utile pour comparer le signal traitŽ avec le signal non traitŽ.
La Led rouge BY-PASS sÕallume lorsque la fonction BY-PASS est active.
Note : Le compresseur est hors service lorsque le potentiomètre DRIVE est sur OFF.
DRIVE : Le potentiom•tre DRIVE augmente le niveau de signal injectŽ et dŽtermine donc lÕattŽnuation ˆ appliquer au signal. En position maximum, la compression sera plus importante. En position minimum (sur OFF), le compresseur laissera passer tous les signaux non attŽnuŽs comme sÕil Žtait by-passŽ.
Avec des rŽglages ŽlevŽs, le compresseur peut augmenter le gain du signal de fa•on substantielle, en particulier avec des niveaux dÕentrŽe bas. Par exemple, un rŽglage ˆ 12:00 augmentera le niveau dÕun signal dÕentrŽe faible niveau de 20 dB. Avec les sig­naux dont le niveau est ŽlevŽ (issus des entrŽes micro, ligne ou insert), lÕaugmenta­tion du niveau par le potentiom•tre DRIVE sera moins perceptible.
DENSITY : Utilisez ce potentiom•tre pour augmenter ou diminuer les temps de retour. LÕŽchelle est arbitraire car le temps de retour varie en fonction de la nature du programme (pour minimiser les effets de compression). Le rŽglage varie de 0 (temps de retour lent pour adoucir la compression) ˆ 10 (temps de retour rapide o• la com-
19
Mic Preamp/
Processor
Processor
286A
286A
Page 22
20
Préampli/processeur Micro
DŽ-esseur
Enhanceur
Expanseur/Gate
pression suit de pr•s le programme). Il nÕy a pas de rŽglage DENSITY prŽcis ˆ suivre. En gŽnŽral, un temps lent est utilisŽ pour supprimer le bruit derri•re les voix ou les instruments acoustiques, tandis que des temps rapides conviennent pour les percussions.
Afficheur GAIN REDUCTION (dB) : Il affiche lÕattŽnuation effectuŽe sur le signal dÕentrŽe. Si la Led rouge ˆ lÕextr•me droite sÕallume, aucune attŽnuation nÕest appliquŽe.
FREQUENCY : Utilisez ce contr™le pour rŽgler la frŽquence variable du filtre passe­haut utilisŽ par le circuit De-esseur. Un rŽglage compris entre 4-8 kHz est idŽal pour le traitement des voix, tandis que des r•glages extr•mes conviennent pour les applications non vocales.
RŽglage THRESHOLD et Led : Ce potentiom•tre adapte la sensibilitŽ du dŽ-esseur au niveau du programme ˆ lÕentrŽe du 286A. Cela signifie que le dŽ-esseur sÕaccorde sur le niveau dÕentrŽe. Le dŽ-essing varie donc comme le niveau du signal.
Les Leds Threshold 1 dB et 6 dB du dŽ-esseur sÕallument pour indiquer que le dŽ­esseur est actif, et indiquent en dB la rŽduction opŽrŽe par le dŽ-esseur.
Note : Les processeurs hautes et basses fréquences sont inactifs lorsque les potentiomètres sont en posi­tion OFF.
LF DETAIL Control : Le processeur basse frŽquence applique sur le programme une accentuation ˆ 80 Hz et une attŽnuation ˆ 250 Hz. Cela permet dÕaugmenter les graves sans augmenter le volume du programme.
HF DETAIL : Ce potentiom•tre dŽtermine lÕimportance du traitement hautes frŽquences ˆ effectuer sur le signal dÕentrŽe. Le traitement spectral est une forme de correction dynamique de phase et dÕamplitude. LÕanalyse continuelle du signal dÕentrŽe dŽtermine intelligemment et automatiquement la dose de correction nŽcessaire ˆ tout moment.
Note : L’expanseur/gate est inopérant lorsque le réglage de seuil THRESHOLD est sur OFF.
THRESHOLD (dB) et LEDs : Ce bouton permet de rŽgler le niveau de seuil au­dessus duquel lÕexpanseur/gate laissera passer le signal. En position OFF, le Gate sera by-passŽ et tous les signaux passeront sans attŽnuation. En position maximale, le Gate attŽnuera seulement les signaux infŽrieurs ˆ +15 dBu. Le taux dÕattŽnuation dŽpend du rŽglage RATIO.
La Led THRESHOLD (-) sÕallume lorsque le signal est en dessous du seuil. La Led THRESHOLD (+) sÕallume lorsque le signal est au-dessus du seuil. La combinaison de ces deux Leds indique la mise sous tension.
EXPANSION RATIO : Ce potentiom•tre dŽtermine lÕattŽnuation ˆ appliquer au sig­nal lorsque son niveau est au-dessous du seuil, passant dÕune expansion douce (pour les programmes mixŽs, les voix, etc.) ˆ un Gate abrupt (pour les percussions ou assim­ilŽs). Les taux assez bas (avec un seuil haut) conviennent mieux pour une expansion, tandis que les taux ŽlevŽs (MAX) conviennent mieux pour le Gating. Si un rŽglage produit un effet de ÓpompageÓ, rŽajustez le taux et le seuil.
Note: Les temps d’attaque et de retour de l’expanseur/gate sont dépendants du programme - très rapides pour des signaux à fortes transitoires (percussions, par exemple) et plus lents pour des signaux avec des attaques lentes (voix, par exemple).
RŽajustez Žventuellement les rŽglages pour Žliminer le bruit de fond ainsi que le souf­fle provenant de lÕappareil lui-m•me. Les traitements externes peuvent ajouter du gain au signal, notamment avec des rŽglages poussŽs, ce qui augmente le bruit de fond.
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 23
Préampli/processeur Micro
21
Sortie
Face arri•re
GAIN (dB) et Led CLIP : Ce potentiom•tre r•gle le niveau gŽnŽral en sortie ligne. Le contr™le du gain de sortie est particuli•rement utile pour compenser la baisse de niveau rŽsultant du traitement. Pour attŽnuer le gain gŽnŽral (lorsque le traitement a ajoutŽ trop de gain), tournez simplement le potentiom•tre OUTPUT GAIN vers la gauche. Pour compenser les pertes de gain, tournez le potentiom•tre vers la droite (de
-30 dB ˆ +10 dB) pour ajouter du gain en fonction de vos besoins. La Led rouge OUTPUT CLIP (situŽe ˆ droite du potentiom•tre) sÕallume pour indi-
quer que le niveau du signal de la section traitement est ˆ saturation. RŽduire le niveau ˆ lÕaide du potentiom•tre OUTPUT GAIN de sorte que cette Led ne sÕallume pas. Si elle reste allumŽe, modifier les rŽglages DRIVE (trop forte compression) ou le gain du signal provenant dÕun appareil de traitement externe connectŽ en insertion.
Si lÕafficheur de lÕappareil reliŽ (magnŽtophone, console...) est dans le rouge, et que la Led OUTPUT CLIP ne sÕallume pas, rŽduisez simplement le gain de sortie jusquÕˆ obtenir le niveau dŽsirŽ. Si votre appareil est toujours dans le rouge, utilisez ses attŽnuateurs dÕentrŽe (si disponibles).
ENTREE MICRO : LÕentrŽe micro sur XLR du 286A accepte les signaux symŽtriques ou asymŽtriques provenant de micros professionnels. Les broches 2 et 3 sont symŽtriques et flottantes, mais lÕune ou lÕautre peuvent •tre utilisŽes en point chaud sans difficultŽ. La broche 1 est reliŽe ˆ la masse chassis.
Note : Utilisez de préférence un microphone basse impédance.
ENTREE MICRO : LÕentrŽe micro sur XLR du 286A accepte les signaux symŽtriques ou asymŽtriques provenant de micros professionnels. Les broches 2 et 3 sont symŽtriques et flottantes, mais lÕune ou lÕautre peuvent •tre utilisŽes en point chaud sans difficultŽ. La broche 1 est reliŽe ˆ la masse chassis.
Note : Utilisez de préférence un microphone basse impédance.
ENTREE LIGNE : Utilisez ce Jack 6.35 mm pour connecter vos sources de niveau ligne (console, effets, clavier Žlectronique, etc.). LÕentrŽe ligne du 286A accepte les signaux symŽtriques ou asymŽtriques. LÕimpŽdance dÕentrŽe est supŽrieure ˆ 720 kΩ.
Note : Ce jack ne doit pas être utilisé pour les microphones. Utilisez un adaptateur Jack/XLR et branchez­le sur l’entrée micro.
SORTIE LIGNE : La sortie ligne accepte une prise Jack 6,35 mm. Le niveau nomi­nal du signal de sortie est de 0 dBu dans 600, le niveau maximal typique est de +21 dBu dans 600. LÕimpŽdance de sortie est de 47. La sortie est asymŽtrique, lÕextrŽmitŽ du Jack correspondant au point chaud.
INSERT Jack : Ce jack permet dÕinsŽrer des effets directement dans le circuit du 286A ou de prŽlever le signal en sortie du prŽamplificateur micro.
Pour connecter un ou plusieurs appareils de traitement (correcteur, dŽlai, etc.) entre la section prŽamplificatrice micro et la section traitement, insŽrez la prise Jack de lÕap­pareil externe dans lÕembase Jack INSERT du 286A. Le signal, dÕune impŽdance de 47provenant du prŽampli micro, part de la pointe du Jack et revient, apr•s passage par lÕappareil de traitement externe sur lÕanneau, pour •tre rŽinjectŽ dans le circuit du
Mic Preamp/
Processor
286A
15 WATTS
100V 50/60Hz
120V 60Hz
PROFESSIONAL PRODUCTS A HARMAN INTERNATIONAL COMPANY SALT LAKE CITY, UTAH MADE IN USA MODEL 286A MIC PREAMP/PROCESSOR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793 5,444,788
TIP = OUT (286 PREAMP OUT)
TIP = SEND (286 PREAMP OUT TO EFFECTS) RING = RETURN (FROM EFFECTS TO 286)
INSERT
MONO
PLUG
286 PREAMP OUT (MULT)
STEREO
PLUG
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
TIP = PIN 2 = +
RING = PIN 3 =
SLEEVE = PIN 1=
-
LINE INPUTOUTPUT INSERT
MIC INPUT
Page 24
22
Préampli/processeur Micro
286A (compresseur, dŽ-esseur, etc.). Il est nŽcessaire dÕavoir un c‰ble en Y. Lorsque lÕinsert est utilisŽ pour entrer directement dans la section traitement, le potentiom•tre MIC GAIN, la touche HIGH-PASS et lÕalimentation Phantom sont by-passŽs.
En insŽrant une prise Jack mono 6,35 mm (mais sans la pousser au fond), on obtient une sortie prŽamplificateur (pour obtenir, par exemple, une version attŽnuŽe du signal avant traitement). Cela permet au signal initial de continuer son circuit vers la section traitement sans interruption.
Note : Si, accidentellement, la prise est complètement enfoncée dans le Jack, cela coupera la connexion entre le préamplificateur micro et la section traitement. Dans ce cas, aucun signal ne sera présent en sor­tie ligne du 286A.
Connecteur dÕalimentation : Le cordon dÕalimentation (fourni avec votre appareil) doit •tre connectŽ ˆ cet endroit et reliŽ au secteur.
Le 286A accepte tout signal micro basse impŽdance (reliŽ ˆ lÕentrŽe MICro) et peut
•tre connectŽ ˆ une grande variŽtŽ dÕappareils (par lÕentrŽe LIGNE), tels quÕinstru­ments Žlectroniques, consoles, patches et processeurs. Pour toutes connexions, suivez les Žtapes suivantes :
1. Eteignez tous les Žquipements avant de faire une connexion.
2. Montez Žventuellement le 286A en rack (facultatif).
Attention : N’ôtez jamais le capot.
La hauteur du 286A est de 1 unitŽ, sa largeur est au standard rack. Il peut •tre montŽ au-dessus ou au-dessous de tout appareil ne dŽgageant pas de trop forte chaleur. Il ne requiert donc pas de ventilation. La tempŽrature ambiante ne doit pas excŽder 45¡C lors du fonctionnement.
3. Effectuez vos connexions via les embases XLR ou Jacks selon vos besoins.
A. Connectez un microphone sur lÕembase XLR MIC INPUT ou un
appareil ˆ niveau ligne sur lÕembase Jack LINE INPUT.
Important : Ne connectez jamais autre chose qu’un micro ou une boîte de direct sur l’entrée MIC INPUT.
B. Connectez votre matŽriel (console, magnŽto, etc.) en sortie LINE OUTPUT. C. Connectez un appareil de traitement de signal ou dÕeffets sur le jack
INSERT.
4. Connectez le cordon dÕalimentation du 286A au secteur pour mettre lÕappareil sous tension.
Note: Nous vous recommandons de mettre l’appareil en service avec le gain réglé au minimum, cela pro­tégera votre appareil des surtensions et du Larsen si des microphones branchés sont restés allumés. Note: Vérifiez que la tension de l’alimentation est correcte.
RACCORDEMENT DU 286A
Connexion ŽlŽmentaire
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 25
Préampli/processeur Micro
Utilisation seule du
prŽamplificateur micro
Section processeur
Compresseur
23
La section prŽamplificatrice du 286A comprend lÕalimentation Phantom, un filtre passe-haut ainsi quÕun rŽglage de gain dÕentrŽe. Notez que ces rŽglages affectent le signal avant quÕil nÕentre dans la section processeur du 286A.
LÕalimentation Phantom est tr•s facilement accessible par un bouton en face avant fournissant une tension continue de +48 Volts aux microphones. La puissance de lÕal­imentation Phantom du 286A est suffisante pour la plupart des micros. Certains micros peuvent nŽcessiter une alimentation spŽcifique.
Appuyez sur le bouton HIGHPASS pour couper les frŽquences infŽrieures ˆ 80 Hz avec une pente de 18 dB/octave, vous permettant de filtrer les effets de proximitŽ, les ronflements, le bruit du vent ou autres basses frŽquences ÒindŽsirablesÓ.
Utilisez le rŽglage MIC GAIN pour restituer la dŽfinition maximale de votre micro. Le prŽampli micro du 286A peut fournir jusquÕˆ 60 dB de gain sans altŽration de la transparence du signal, pour faire ressortir les subtilitŽs et dŽtails audio des micros les plus variŽs. Cette section transforme leur faible niveau de sortie en signal ˆ fort niveau pouvant •tre traitŽ par la section processeur du 286A (compresseur, dŽ-esseur, etc.).
Pour utiliser uniquement la section prŽamplificatrice du 286A, il suffit dÕappuyer sur le bouton BYPASS et ainsi dŽsactiver la section processeur. Cela vous permet dÕu­tiliser le commutateur dÕalimentation PHANTOM POWER,la fonction HIGHPASS, et le rŽglage MIC GAIN sans passer par les Žtages de traitement du signal.
La section processeur du 286A comprend quatre processeurs : le compresseur, le dŽ­esseur, lÕenhanceur et lÕexpanseur/gate. Ces quatre processeurs peuvent •tre combinŽs ˆ votre guise, le 286A pouvant Žgalement •tre utilisŽ comme processeur ˆ part enti•re ˆ fonction unique (consultez les pages suivantes).
Le compresseur est un appareil qui modifie automatiquement son gain en fonction du niveau du signal dÕentrŽe. De nombreux compresseurs poss•dent un rŽglage manuel de seuil appelŽ THRESHOLD, aidant ˆ dŽterminer quand la compression doit avoir lieu. Si le niveau dÕentrŽe du signal est faible (en-de•ˆ du seuil de compression), le gain du compresseur reste fixe. Si le niveau du signal dÕentrŽe dŽpasse le seuil, le gain commence ˆ chuter (cÕest-ˆ-dire que la quantitŽ de rŽduction de gain augmente). Pour les signaux de tr•s fort niveau, le gain peut chuter considŽrablement. Sur le 286A, la rŽduction de gain du compresseur est dŽfinie par le rŽglage DRIVE. La rŽduction du gain cro”t avec la progression du rŽglage du potentiom•tre DRIVE. Le 286A ne poss•de pas de rŽglage de Threshold, le seuil Žtant Žtabli par la position du potentiom•tre DRIVE.
Utilisez le potentiom•tre Drive pour rŽgler la rŽduction de gain (cÕest-ˆ-dire la com­pression appliquŽe au signal). Utilisez le potentiom•tre DENSITY pour rŽgler le temps de rel‰chement du compresseur (cÕest-ˆ-dire le temps que met le circuit de compression pour retrouver son gain initial).
Le circuit de compression brevetŽ du 286A peut gŽrer en douceur les variations de gain et augmenter la densitŽ et le ÓpunchÓ du signal musical. Le 286A atteint ces per­formances de transparence hors du commun gr‰ce ˆ une technologie prŽcise qui, enfin, fournit un traitement exempt de toute distorsion, prŽsente sur presque tous les compresseurs et limiteurs de type conventionnel. LÕutilisation dÕun VCA dbx silen-
OPERATIONS ƒLƒMENTAIRES
Section prŽamplificatrice du 286A
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 26
24
Préampli/processeur Micro
DŽ-esseur
Enhanceur
cieux et ˆ faible distorsion vous assure un traitement silencieux sans aucune distor­sion statique. La compression est particuli•rement utile pour rendre un chant linŽaire, mettre en valeur un instrument du mixage, grossir le son dÕune grosse caisse ou dÕune caisse claire, ou rajouter du ÓsustainÓ (guitare acoustique ou basse).
Le DŽ-esseur est un appareil qui rŽduit les composantes hautes frŽquences prŽsentes dans certaines voix, dont la forme la plus connue est la sibilance. La sibilance trouve sa reprŽsentation physique dans lÕexpression de sons ÓsssÓ dŽsagrŽables issus du pas­sage de lÕair ˆ travers un espace restreint comme les ÒsÓ et les ÒchÓ de ÒsacheÓ. Les sibilantes sont dominŽes par les composantes hautes frŽquences supŽrieures ˆ 1 kHz, particuli•rement dans la bande de 4 kHz ˆ 10 kHz, centrŽes entre 6 kHz et 8 kHz.
RŽglez la commande FREQUENCY du dŽ-esseur pour dŽfinir la frŽquence ˆ partir de laquelle le 286A doit traiter les sibilantes. Le 286A dŽtecte les sibilantes en compara­nt lÕŽnergie haute frŽquence dÕun signal audio avec lÕŽnergie de toute la bande pas­sante de ce m•me signal. Lorsque la partie haute frŽquence du signal est excessive en comparaison avec le reste du signal, le 286A rŽduit rapidement le gain et ÒdŽ-esseÓ. La commande FREQUENCY dŽfinit la frŽquence du filtre passe-haut du circuit de dŽtection des hautes frŽquences. Pour un dŽ-essing normal de la voix, placez le rŽglage entre 4 et 8 kHz. DÕautres rŽglages de ce param•tre permettent dÕutiliser le 286A en traitement dÕinstruments, comme par exemple pour supprimer les ÓclicsÓ gŽnŽrŽs par les touches dÕun piano acoustique ou dÕune guitare acoustique.
RŽglez le param•tre de seuil THRESHOLD pour rŽduire rapidement les sibilances, les distorsions haute frŽquence (un violent coup de cymbale pouvant saturer une piste de magnŽtophone, saturer un amplificateur et fatiguer les auditeurs), voire m•me les bruits de frettes dÕune guitare. Nous vous conseillons de nÕutiliser la section dŽ-esseur du 286A que sur une voix seule, ou sur un seul instrument ˆ la fois. Le dŽ-esseur ne devrait pas •tre utilisŽ sur les signaux composites.
LÕenhanceur (parfois appelŽ embellisseur) ajoute de la clartŽ et des dŽtails aux voix ou autres signaux de niveau ligne en accentuant intelligemment certaines frŽquences du spectre.
Utilisez le rŽglage HF DETAIL pour ajouter des hautes frŽquences au signal dÕentrŽe. Utilisez LF DETAIL pour ajouter du ÓpunchÓ et de la dŽfinition au bas du spectre.
Le circuit HF Detail du 286A utilise un correcteur dynamique Baxandall pour obtenir des rŽsultats supŽrieurs m•me en cas dÕŽgalisation complexe. Dans la plupart des cas, le contenu haute frŽquence du signal peut •tre excessivement variable. LÕŽgalisation simple fournit des rŽsultats acceptables la plupart du temps, et des rŽsultats cata­strophiques le reste du temps. Ce nÕest pas le cas avec le 286A. Le fonctionnement dynamique du correcteur et sa frŽquence de travail variable veillent ˆ ce que lÕen­hancement des hautes frŽquences ne soit appliquŽ que lorsque cÕest nŽcessaire, et dans la bande de frŽquence imposŽe par un Žquilibre spectral cohŽrent. LÕapport de dŽtails dans les hautes frŽquences est tout indiquŽ pour donner de la dŽfinition aux chants, guitares ou parties de cuivres ternes. Ce traitement apporte Žgalement de la brillance aux pistes de batterie, acoustique ou ŽchantillonŽe.
En augmentant la valeur LF Detail, le circuit accentue les basses frŽquences tout en supprimant les probl•mes sur les bas et hauts mŽdiums qui sont souvent ˆ lÕorigine de la confusion sonore des morceaux. Utilisez LF Detail pour enrichir une voix mascu­line ou pour ajouter de la rondeur aux sons de percussions (par exemple grosse caisse, toms, timpani).
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 27
Préampli/processeur Micro
25
Expanseur/Gate
Le noise-gate est un appareil dont la t‰che essentielle est de contr™ler le niveau du signal dÕentrŽe en ÓsÕouvrant Ó et en se ÓfermantÓ. Le seuil THRESHOLD dŽtermine lorsque la porte sÕouvre et se ferme. Si le niveau du signal dÕentrŽe est supŽrieur au rŽglage de seuil, la porte ÓsÕouvreÓ, laissant passer le signal. Si le niveau est infŽrieur au rŽglage de seuil, la porte attŽnue le signal. Avec une attŽnuation suffisante, il coupe le signal. Sur le 286A, lÕattŽnuation se r•gle gr‰ce ˆ la commande EXPAN­SION RATIO.
Le noise-gate du 286A est plus flexible que les gates habituels fonctionnant en Ótout­ou-rienÓ, car il int•gre les qualitŽs combinŽes du noise-gate et de lÕexpanseur. Les applications faisant appel aux noise-gates sont limitŽes (traitement des percussions). Le noise-gate du 286A agit comme un expanseur progressif en utilisant de faibles taux EXPANSION RATIO (utilisations sur voix, guitares, etc.), mais peut travailler comme un vŽritrable noise-gate Ótout-ou-rienÓ en utilisant de forts param•tres EXPANSION RATIO.
Lorsque le signal dÕentrŽe franchit le rŽglage de seuil THRESHOLD, celui-ci passe sans altŽration. Si cependant, une partie du signal reste en-de•ˆ du seuil, cette partie est attŽnuŽe (ce qui diff•re du noise-gate dans le sens o• lÕattŽnuation est progressive et se fait en douceur). LÕexpansion progressive fonctionne bien avec les signaux musicaux dont les attaques et release manquent de dŽfinition. Utilisez lÕexpansion avec les voix - contrairement aux sons de percussions qui poss•dent une attaque et un release bien dŽfinis.
RŽglez les commandes THRESHOLD et EXPANSION RATIO pour prŽvenir toute diaphonie entre un casque et le micro ou pour supprimer le bruit de fond gŽnŽrŽ par les appareils en amont du 286A.
Note : Un seuil trop haut utilisé avec l’expansion (c’est-à-dire un taux EXPANSION RATIO plus faible), peut causer une atténuation du signal ”utile”. Un réglage excessif de taux EXPANSION RATIO peut engen­drer des effets indésirables avec des signaux à forte amplitude comme les voix.
Note : L’exemple qui suit est évoqué pour vous suggérer comment les différents réglages de façade du 286A peuvent être combinés en fonction des réultats recherchés. Les réglages indiqués sont spécifiques aux situations étudiées. Une fois le 286A raccordé à votre système (voir page 25), réglez le 286A en fonc­tion de ces périphériques et du résultat recherché (voir exemples ci-après).
Par exemple : Vous utilisez un microphone ˆ condensateur pour enregistrer un chanteur dont les ÒsssÓ sont agressifs, alors que le reste du chant est plut™t terne. Le chanteur bouge tout le temps, faisant constamment varier la distance entre sa bouche et le micro. Votre studio est mal c‰blŽ et les ronflements sont particuli•rement prŽsents. Les travaux de construction rŽalisŽs dans la rue adjacente sÕentendent Žgale­ment dans le studio. Le 286A peut •tre utilisŽ pour resoudre chacun de ces probl•mes et pour amŽliorer la qualitŽ de la prise chant.
Appuyez sur la touche PHANTOM POWER pour alimenter le micro (apr•s avoir rŽduit le volume du contr™le de lÕŽcoute).
Appuyez sur la touche HIGHPASS pour diminuer les ronflements. RŽglez les param•tres DRIVE et DENSITY du compresseur pour aplanir les variations dÕampli­tude du chant. Pour ralentir le temps de rel‰chement du compresseur, placez le rŽglage DENSITY sur 0. Placez la frŽquence de coupure du dŽ-esseur sur 4 kHz (position centrale). RŽglez le seuil THRESHOLD du dŽ-esseur pour supprimer les sibilances. RŽglez le bouton HF DETAIL pour donner de la vie au chant. DŽsactivez le rŽglage LF DETAIL en le positionnant sur OFF. RŽglez les commandes THRESH­OLD et EXPANSION RATIO de lÕexpanseur/gate en commen•ant par des valeurs avoisinant la position 11:00 heures. Affinez ces rŽglages de sorte que le bruit de fond disparraisse lors des passages faibles ou les absences de chant.
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 28
26
Préampli/processeur Micro
Suggestions de rŽglages
Les rŽglages les plus subtils sont souvent les meilleurs. Utilisez donc le 286A avec parcimonie ; Žvitez les rŽglages excessifs (par exemple, nÕutilisez le dŽ-esseur que pour traiter les sibilances ou les distorsions hautes frŽquences, sinon, placez-le sur OFF). Vous serez ainsi sžr dÕamŽliorer le son et non de le dŽtŽriorer.
¥Expanseur/Gate
Note : L’expanseur/gate est inopérant lorsque le seuil THRESHOLD est en position “off”.
Suggestions de rŽglages de noise-gate :
Noise-gate sur sons percussifs (caisse claire, grosse caisse, etc.)
Noise-gate sur sons plus longs
(Cymbales, Piano, etc.)
Suppression de bruits de fond,
Instruments, pistes enregistrŽes ou sc•ne
Expansion progressive
(Voix, instruments ˆ vent)
¥Compresseur
Note : Le compresseur est désactivé lorsque le paramètre DRIVE est en position “off”.
Suggestions de rŽglages du compresseur :
Contr™le de la dynamique du chant
Mise en avant dÕun instrument
sur un mixage
Augmentation de la rondeur dÕune grosse
caisse ou dÕune caisse claire
Augmentation du sustain dÕune
guitare ou dÕun son de cordes syn-
thŽtiques
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 29
Préampli/processeur Micro
27
Female Male Strings/ Club
Voice Voice Keyboard Guitar Bass Guitar Drums Horns Sound/
DJ
LF Detail -- ❪❪❪ ❱ ❪❪❱
HF Detail ❱❱❪❱❪❪❱
RecommandŽ ; Ces sources sonores peuvent •tre revitalisŽes et amŽliorŽes au traitement. ExpŽrimentez.En fonction du signal ; A utiliser si le traitement est nŽcessaire. NÕappliquez pas plus de traitement que nŽcessaire
PROBLéMES, CAUSES, SOLUTIONS
VŽrifiez toujours que le probl•me ne vient pas du signal source appliquŽ en entrŽe du 286A. Si les probl•mes persistent en utilisant le 286A, appliquez les solutions suiv­antes :
Des rŽglages poussŽs de DRIVE ajoutent souvent de la sibilance. Si le signal est dŽjˆ sujet aux sibilances, la compression peut accentuer le mal. Avec le rel‰chement du compresseur et lÕaugmentation corrŽlŽe du gain du signal dÕentrŽe, le bruit de fond et la sibilance peuvent •tre amplifiŽs. CÕest ce que lÕon appelle une poussŽe du bruit de fond. Pour y remŽdier, utilisez la compression avec modŽration. Pour rŽduire le bruit de fond, particuli•rement pendant les blancs, dimminuez le rŽglage de DENSITY. Dans les deux cas, rŽglez lÕexpanseur/gate en fonction du temps de release du com­presseur, en supprimant ainsi les bruits de fond sans tronquer le signal ÓutileÓ.
Les sibilances peuvent provenir dÕun abus de la fonction DETAIL. Le param•tre HF DETAIL permet ˆ lÕenhanceur dÕestimer lÕapport de hautes frŽquences ˆ appliquer au signal dÕentrŽe. Si le signal est terne avec beaucoup de bruit de fond (voix enregistrŽes sur une cassette de mauvaise qualitŽ), la fonction HF DETAIL rajoutera beaucoup trop de brillance, ce qui mettra les sibilances en avant (la sibilance est modulŽe par le sig­nal car le param•tre HF DETAIL est automatiquement calculŽ en fonction du signal). RŽduisez le rŽglage HF DETAIL pour obtenir un rŽsultat acceptable.
dbx fabrique des produits plus adaptŽs ˆ ce type de source sonore de mauvaise qualitŽ car nos processeurs sont spŽcialement con•us pour ce type de traitement. Le dbx Project 1 296 (Spectral Enhancer) est spŽcialisŽ dans le traitement des sibilances et dans lÕamŽlioration de la qualitŽ du signal. Les dbx 563X et 929 (ÒSilencersÓ) permet­tent une rŽduction de 30 dB des sibilances.
Pour les applications multipistes, veillez ˆ ÓgaterÓ les sibilances d•s lÕenregistrement, puis ˆ utiliser la fonction HF DETAIL au mixage final.
Avec certaines combinaisons de traitement, particuli•rement avec des rŽglages poussŽs (proches du maximum), la distorsion peut appara”tre. Dans ce cas, baissez les rŽglages. Par exemple, un rŽglage abusif du DRIVE du compresseur augmente le gain des sig­naux de faible niveau, particuli•rement dans le cas dÕune utilisation combinŽe avec dÕautres rŽglages. Pour diminuer la distorsion, baissez les rŽglages de compression. Si vous dŽsirez plus de compression, conservez vos rŽglages mais diminuez certains rŽglages qui augmentent le gain (DETAIL, MIC GAIN, etc.).
Bruit de fond, sibilances
Distorsion, etc.
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 30
28
Préampli/processeur Micro
Sons tronquŽs
Chuintements
Son agressif/brillance excessive
Ronflements/basses frŽquences exces­sives
Absence de rŽaction du VUm•tre en mode compression
Un rŽglage de DENSITY supŽrieur ˆ la position centrale peut parfois gŽnŽrer de la distorsion dans les basses car les temps de release tr•s rapides modulent chaque cycle de la forme dÕonde basses frŽquence. Si ce phŽnom•ne appara”t, baissez la commande DENSITY (le circuit brevetŽ utilisŽ par le 286A est de qualitŽ grandement supŽrieure ˆ ce que lÕon trouve sur les produits Žquivalents, pour des temps de rel‰chement Žquivalents).
Les rŽglages excessifs de lÕexpanseur/gate peuvent tronquer prŽmaturŽment le signal, particuli•rement apr•s une transitoire ou sur la chute dÕune note de fort niveau. Cela peut gŽnŽrer des chants inintelligibles, des accords incomplets, des coups de cymbale attŽnuŽs, la perte de la composante rŽverbŽrŽe du signal, etc. Pour conserver le signal dans son entier tout en appliquant lÕexpansion ou ÓgatingÓ souhaitŽ (cÕest-ˆ-dire rŽduire les rŽglages pour retrouver le signal initial), rŽglez lÕexpanseur/gate de sorte que la Led rouge de THRESHOLD (situŽe ˆ droite du rŽglage EXPANSION RATIO) ne sÕallume quÕˆ lÕextinction compl•te du signal.
Un rŽglage plus poussŽ du seuil THRESHOLD du dŽ-esseur ou de lÕexpanseur/gate peut gŽnŽrer un chuintement sur un chant et le dŽgrader (cas o• les ÓsÓ et ÓzÓ sont per•us comme des ÓchÓ). Les chiuntements peuvent •tre corrigŽs en diminuant le seuil du dŽ-esseur ou de lÕexpanseur/gate ou les deux.
Si les composantes haute frŽquence du signal deviennent agressives ou ont trop de brillance, essayez de rŽduire le rŽglage HF DETAIL ou dÕaugmenter le seuil du dŽ­esseur (sÕil sÕagit dÕune piste unique).
Bien que la fonction HIGHPASS soit efficace pour traiter les ronflements du signal dÕentrŽe, la fonction LF DETAIL peut rajouter des basses de fa•on excessive si son utilisation est abusive. CÕest particuli•rement vrai si vous ajoutez un appareil en insersion (comme par exemple un correcteur insŽrŽ par la prise INSERT) directement entre le section prŽamplificatrice et la section traitement du 286A. Les ronflements ou autres frŽquences indŽsirables induites par le retour dÕinsertion ne seront pas cor­rigŽes par le filtre passe-haut. Dans la plupart des cas, veillez ˆ ce que la fonction LF DETAIL soit utilisŽe avec parcimonie.
Augmentez le rŽglage MIC GAIN ou le DRIVE du compresseur.
Tous les composants du 286A ont ŽtŽ choisis pour leur haute performance et leur excellente fiabilitŽ. Chaque 286A est testŽ, mis en chauffe et calibrŽ en usine, et ne nŽcessite aucune intervention interne. Nous vous conseillons de ne renvoyer le 286A quÕapr•s avoir consultŽ le manuel et apr•s avoir consultŽ votre distributeur.
Instruction pour lÕenvoi : Utilisez les emballages dÕorigine pour nous faire parvenir lÕappareil dŽfectueux et portez lÕinscription ÓFRAGILE !Ó en rouge sur le colis.
SUPPORT TECHNIQUE ET APRéS-VENTE
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 31
Préampli/processeur Micro
29
DEUTSCH
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 32
Page 33
WARNUNG
BEACHTEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT BITTE FOLGENDES:
WASSER UND FEUCHTIGKEIT: Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z.B. in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Spülbecken, Waschtrögen, in feuchten Kellerräumen oder neben einem Schwimmbecken). Achten Sie darauf, daß keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. NETZGER€T: Schliessen Sie das Gerät nur an das in der Bedienungsanleitung bzw. am Gerät angegebene Netzgerät an. SCHUTZERDE UND PHASENUMSCHALTER: Achten Sie darauf, den Erdanschluss des Gerätes nicht zu unterbrechen und den Phasenumschalter nicht zu deaktivieren. SCHUTZ DES NETZKABELS: Verlegen Sie alle Netzkabel immer so, dass möglichst niemand darauf treten und die Netzkabel durch darauf oder daneben gestellte Gegenstände nicht gequetscht werden können. Dies gilt besonders in der unmittelbaren Umgebung der Netzstecker, Netzsteckdosen und des Kabelaustritts am jeweiligen Gerät. SERVICE: Um Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden, versuchen Sie nicht, andere Servicearbeiten als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen am Gerät durchzuführen. Wenden Sie sich für diese Arbeiten an einen qualifizierten Techniker. GER€TE MIT VON AUSSEN ZUG€NGLICHEM SICHERUNGSHALTER: Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen nur durch Sicherungen desselben Typs. NETZSPANNUNGEN: Je nach Art des am Einsatzort vorhandenen Netzanschlusses kann ein anderer Netzstecker, ein anderes Netzkabel oder beides erforderlich sein. Schliessen Sie das Gerät nur an die an der Rückseite des Gerätes angegebene Netzspannung an. Um Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden, wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifizierten Techniker.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGER HINWEIS BEI GERÄTEN MIT NETZKABEL: ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS MIT EINER SCHUTZERDUNG VERSEHEN
SEIN. Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farbcodiert:
GRÜN/GELB = Erde BLAU = Nulleiter BRAUN= Phase
Da die Farben der Adern des Netzkabels nicht unbedingt mit den Farbmarkierungen der Kontaktstifte in Ihrem Netzstecker übereinstimmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Schliessen Sie die grün/gelbe Ader an den mit dem Erdsymbol, dem Buchstaben "E", einem grünen oder grün/gelben Farbpunkt gekennze­ichneten Kontaktstift an.
• Schliessen Sie die blaue Ader an den mit dem Buchstaben "N" oder einem schwarzen Farbpunkt gekennzeichneten Kontakstift an.
• Schliessen Sie die braune Ader an den mit dem Buchstaben "L" oder einem roten Farbpunkt gekennzeichneten Kontaktstift an.
Je nach Art des am Einsatzort vorhandenen Netzanschlusses wird möglicher­weise ein anderes Netzkabel bzw. ein anderer Netzstecker oder beides erforderlich sein. Der Netzstecker darf nur von einem qualifizierten Techniker anhand untenstehender Tabelle getauscht werden. Dabei ist die grün/gelbe Ader direkt mit Gehäusemasse zu verbinden.
WARNUNG: Bei unterbrochener Schutzerdung können bestimmte Fehler im Gerät oder in der Anlage, an die das Gerät angeschlossen ist, dazu führen, daß zwischen Gehäusemasse und Erde die volle Netzspannung anliegt. Das gleichzeitige Berühren des Gehäuses und eines Erdpunkts kann in diesem Fall zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
ADER FARBE
Standard Alt. L PHASE BRAUN SCHWARZ N NULLLEITER BLAU WEISS E SCHUTZERDE GRÜN/GELB GRÜN
NETZSTECKER
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen vom Netzkabel abgeschnittene mitgespritzte Netzstecker nie weiter, sondern entsorgen Sie sie entsprechend den lokalen Entsorgungsvorschriften.
Schlie§en Sie beschŠdigte Netzstecker niemals an eine Netzsteckdose an
.
Die obigen Symbole sind international üblich und dienen als Gefahrenhinweise bei Elektrogeräten. Das Blitzsymbol links oben weist auf gefährliche Spannungen im Gerät hin. Das Rufzeichen rechts oben weist auf wichtige Punkte hin, die unbedingt in der Bedienungsanleitung nachzulesen sind. Diese Symbole bedeuten auch, daß sich im Gerät keine vom Anwender reparierbaren Teile befinden. Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einem qualifizierten Techniker durchführen. Wenn Sie das Gerät öffnen, erlischt automatisch die Garantie des Herstellers. Machen Sie das Gerät nicht naß. Wenn dennoch eine Flüssigkeit auf oder in das Gerät gelangt, schalten Sie es sofort aus und bringen Sie es zu einem Händler zur Überprüfung. Ziehen Sie bei Gewittern zum Schutz vor Beschädigungen des Geräts das Netzkabel ab.
CAUTION
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Dieses Gerät entspricht den in der KonformitŠtserklŠrung angeführten Spezifikationen. Voraussetzung für den Betrieb des Gerätes ist die Erfüllung folgender Bedingungen:
Das Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben.
Das Gerät darf durch empfangene Störstrahlung einschliesslich Störstrahlungen, die Betriebsstörungen hervorrufen können, nicht beschädigt werden.
Der Betrieb des Geräts in starken elektromagnetischen Feldern ist zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschliesslich geschirmte Verbindungskabel.
KONFORMIT€TSERKL€RUNG
Hersteller: dbx Professional Products Adresse des Herstellers: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA erklärt, dass das Produkt: dbx 286A folgende Produktnormen erfüllt:
Sicherheit EN 60065 (1993)
IEC65 (1985) mit Abänderungen 1, 2, 3
EMV: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Zusatzinformation: Das Produkt erfüllt hiermit die Bestimmungen der Niederspannungs­Richtlinie 73/23/EEC und der EMV-Richtlinie 89/336/EEC, in der durch Richtlinie 93/68/EEC abgeänderten Form.
dbx Professional Products Vice President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA
4. October, 1997
Kontaktperson Europa: Ihr dbx-Händler bzw. -Servicestelle oder International Sales Office 68 Sheila Lane Valparaiso, Indiana 46383, USA Tel: (219) 462-0938 Fax: (219) 462-4596
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
Page 34
32
INHALT
EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
BEDIENELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
EINGANGSSTUFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DE-ESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
EXPANDER/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
AUSGANGSSTUFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
R†CKSEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ANSCHLIESSEN DES DBX 286A AN IHRE ANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
HINWEISE ZUR VERKABELUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
GRUNDFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DER DBX 286A ALS MIKROFONVORVERST€RKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
PROZESSORTEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
DE-ESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
EXPANDER/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
DIE 4 PROZESSOREN IN VERSCHIEDENEN KOMBINATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
E
MPFOHLENE EINSTELLUNGEN/ANWENDUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
EXPANDER/GAT E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ENHANCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
FEHLER, M…GLICHE URSACHEN, BEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
RAUSCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
H…RBARE VERZERRUNGEN U.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
SIGNALVERLUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
LISPELN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
ZU SCHARFER KLANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
TIEFFREQUENTE ST…RGER€USCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
KEINE GAIN REDUCTION-ANZEIGE BEI EINGESCHALTETEM KOMPRESSOR . . . . . . . . . .44
SERVICE UND KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
REGISTRIERUNGS- UND ANTWORTKARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
GARANTIEBEDINGUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
BLOCKSCHALTBILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 35
Mic Preamp/
33
Frontplatte
Eingangsstufe
Wir danken Ihnen, dass Sie sich fŸr den MikrofonvorverstŠrker/Prozessor dbx 286A entschieden haben. Der dbx 286A is ein vielseitiges, anwenderfreundliches GerŠt mit Ÿbersichtlichen Bedienelementen fŸr die Bearbeitung von Mikrofonsignalen von der Aufnahme von Stimmen oder akustischen Instrumenten Ÿber Sampling akustischer KlŠnge bis zum Einsatz in Beschallungsanlagen. Mit dem dbx 286A kšnnen Sie auch elektronische Instrumente, einzelne Bandspuren bzw. MischpultkanŠle und andere Monosignalquellen bearbeiten.
Der dbx 286A besteht praktisch aus zwei GerŠten, einem MikrofonvorverstŠrker und einem Prozessorteil. Sie kšnnen diese beiden Teile gemeinsam einsetzen oder nur den MikrofonvorverstŠrker, indem Sie mittels der BYPASS-Taste an der Frontplatte den Prozessorteil wegschalten. Der Prozessorteil bietet vier Bearbeitungsfunktionen: COMPRESSOR, DE-ESSER, ENHANCER und EXPANDER/GATE. Diese Funktionen kšnnen Sie je nach Erfordernis beliebig kombinieren. Externe Audio­prozessoren (z.B. Equalizer, Delay usw.) kšnnen Sie Ÿber die INSERT-Buchse an der RŸckseite direkt zwischen dem MikrofonvorverstŠrkerteil und dem Prozessorteil ein­schleifen. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, die Bedienungsanleitung durch-zulesen. Wir wŸnschen Ihnen viele erfolgreiche Produktionen mit Ihrem dbx 286A.
Anmerkung: Um Schäden an Ihrer Anlage vorzubeugen, drehen Sie den MIC GAIN-Regler bis an den linken Anschlag zurück und vermindern Sie den Abhörpegel, bevor Sie ein Mikrofon anschliessen, das Gerät einschalten oder die PHANTOM POWER-Taste drücken. Dies verhindert Spannungsspitzen, akustis­che Rückkopplungen, laute Popgeräusche, momentanes Rauschen und sonstige Störgeräusche.
MIC PREAMP GAIN (dB)-REGLER und LEVEL (dBu)/CLIP-LEDs: Mit diesem Regler kšnnen Sie die VerstŠrkung des Mikrofon- bzw. Leitungspegel­Eingangssignals einstellen. Beachten Sie dabei, dass die Prozessorstufen des dbx 286A sowie ein Ÿber die INSERT-Buchse eingeschleifter externer Signalprozessor die VerstŠrkung des Eingangssignals weiter anheben kšnnen. Versuchen Sie, den GAIN­Regler so einzustellen, dass Sie ihn spŠter nicht mehr oft nachstellen mŸssen. Planen Sie eine ausreichende Reserve fŸr die erwarteten Pegelspitzen ein. Der VerstŠrkungsbereich fŸr Mikrofone (angeschlossen an der MIC INPUT XLR-Buchse) betrŠgt +10 bis +60 dB, fŸr Leitungspegelsignale (angeschlossen an der LINE INPUT-Klinkenbuchse) -20 bis +30 dB.
Anmerkung: Das geringstmögliche Rauschen erreichen Sie dadurch, dass Sie die Eingangsabschwächer (falls vorhanden) Ihrer Bandmaschine oder Ihres Mischpults auf Nennpegel einstellen (oft bei 3/4 des Regelbereichs oder bei der Rastposition - siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Stellen Sie den GAIN­Regler des dbx 286A dann so ein, dass die Bandmaschine bzw. das Mischpult optimal ausgesteuert wird.
Die rote CLIP-LED (links neben dem GAIN-Regler) leuchtet auf, sobald die Eingangsstufe Ÿbersteuert wird; drehen Sie in diesem Fall den GAIN-Regler zurŸck. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein, dass die CLIP-LED nie aufleuchtet. Anhand der LEVEL-LEDs kšnnen Sie auch die StŠrke des Eingangssignals Ÿber­prŸfen. So ist z.B. die Empfindlichkeit der LINE INPUT-Klinkenbuchse fŸr Mikro­fonsignale zu gering. Wenn Sie dort ein Mikrofon anschliessen, leuchten die LEVEL­LEDs nicht auf.
EINLEITUNG
BEDIENELEMENTE
48V
PHANTOM
POWER
HIGHPASS
(80Hz)
PROCESS
BYPASS
36 6191215202530
GAIN REDUCTION dB
+
-
0
-10
-30+5+10
OUTPUT
GAIN
dB
2:1
1.5:1 5:1-30 -5
MIN 10:1
EXPANDER/GATE
RATIO
-15
OFF +15
THRESHOLD
dBu
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
ENHANCER
HF DETAIL
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
LF DETAIL
OFF510
9
8
7
6
1
2
3
4
DE-ESSER
THRESHOLDFREQUENCY
Hz
dB THRESHOLD
9
OFF510
8
7
6
1
2
3
4
COMPRESSOR
DENSITY
2
OFF510
9
8
7
6
1
3
4
DRIVE
+10
+35
+60
MIC PREAMP
GAIN
dB
LEVEL (dBu)
-10 0 CLIP-20
Mic Preamp/
Processor
286A
CLIP
+20 +40 1k 8k
4k
800 10k
Processor
286A
Page 36
34
Bypass
Kompressor
PHANTOM POWER-Taste und -LED: Wenn Sie ein phantomgespeistes Mikrofon mit dem dbx 286A betreiben, drŸcken Sie die PHANTOM POWER-Taste. Damit schalten Sie die Phantomspeisung des dbx 286A ein und das Mikrofon wird Ÿber das Kabel mit +48 V DC versorgt. Diese Speisung ist fŸr praktisch alle derzeit gŠngigen phantomgespeisten Mikrofone geeignet. Lediglich bei alten Mikrofontypen kšnnten Probleme auftreten. Beachten Sie, dass manche Mikrofone erst ein paar Sekunden nach dem Einschalten der Phantomspeisung betriebsbereit sind. Wenn Sie Mikrofone verwenden, die keine Phantomspeisung benštigen, drŸcken Sie die PHANTOM POWER-Taste erneut, um die Phantomspeisung abzuschalten.
Anmerkung: Bevor Sie ein Kondensatormikrofon anschliessen, schalten Sie die Phantomspeisung ab und stellen Sie GAIN auf Minimum. Schalten Sie dann die Phantomspeisung ein und stellen Sie den GAIN­Regler wie oben beschrieben ein.
Bei eingeschalteter Phantomspeisung leuchtet die gelbe PHANTOM POWER-LED. HIGHPASS (80Hz)-Taste und -LED: Diese Taste schaltet das vor den Prozessoren
gelegene Filter dritter Ordnung ein und aus. Dieses Hochpassfilter blendet Frequenzen unterhalb 80 Hz mit 18 dB/Oktave aus, bevor das Signal in den Kompressor, De-Esser usw. gelangt. Damit kšnnen Sie Brumm- Trittschall-, Wind­und andere tieffrequente StšrgerŠusche dŠmpfen. Das Hochpassfilter liegt auch vor der INSERT-Buchse zum Anschluss externer Prozessoren.
Bei eingeschaltetem Hochpassfilter leuchtet die HIGHPASS-LED. PROCESS BYPASS-Taste und -LED: Durch DrŸcken dieser Taste kšnnen Sie den
Kompressor, De-Esser, Enhancer und Expander/Gate sowie den OUTPUT GAIN­Regler (und alle Ÿber die INSERT-Buchse eingeschleiften externen Prozessoren) wegschalten. Lediglich der GAIN-Regler und die HIGHPASS-Taste bleiben wirksam. Die BYPASS-Taste hat dieselbe Wirkung, wie wenn Sie den COMPRESSOR DRIVE-, DE-ESSER THRESHOLD-, ENHANCER LF und HF DETAIL- sowie den EXPANDER/GATE THRESHOLD-Regler auf OFF, den OUTPUT GAIN-Regler auf 0 dB (12 Uhr) stellen und an der INSERT-Buchse keinen externen Prozessor anschliessen. Mit der BYPASS-Taste kšnnen Sie das bearbeitete Signal rasch und einfach mit dem direkten Signal vergleichen.
Im Bypass-Modus leuchtet die rote PROCESS BYPASS LED.
Anmerkung: Wenn der DRIVE--Regler auf OFF steht, ist der Kompressor abgeschaltet.
DRIVE-Regler: Stellt den Signalpegel am Eingang des RegelverstŠrkers und damit die Gesamt-VerstŠrkungsreduktion ein. Durch Drehen im Uhrzeigersinn steigt der Signalpegel und das Signal wird stŠrker gedŠmpft. Wenn Sie den DRIVE-Regler bis zum linken Anschlag (OFF) zurŸckdrehen, schalten Sie damit den Kompressor ab, so dass das Signal nicht komprimiert wird. Hšhere Einstellungen des DRIVE-Reglers kšnnen vor allem bei schwachen Eingangssignalen die VerstŠrkung krŠftig anheben. So kšnnen z.B. Signale mit niedrigem Pegel in Mittelstellung des DRIVE-Reglers um bis zu 20 dB angehoben werden. Wenn krŠftigere Signale (egal, ob vom Mikrofon-, LINE- oder INSERT­Eingang) am Kompressorteil anliegen, beeinflusst der DRIVE-Regler die VerstŠrkung weniger stark.
DENSITY-Regler: Dieser Regler variiert die programmabhŠngigen RŸcklaufzeiten. Die Einstellwerte sind relativ, da die RŸcklaufzeit automatisch aus der Beschaffenheit des Programmmaterials abgeleitet wird (um hšrbare Nebenwirkungen der Kompression zu minimieren). Der Regelumfang reicht von 0 (lange RŸcklaufzeit fŸr
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 37
Mic Preamp/
35
De-Esser
Enhancer
Expander/Gate
sanfte Kompression) bis 10 (kurze RŸcklaufzeit, bei der die Kompression sehr genau der HŸllkurve des Programmmaterials folgt).
Es gibt keine absolut ÓrichtigeÓ DENSITY-Einstellung. Im allgemeinen bewŠhren sich niedrige Werte beim Ausblenden von StšrgerŠuschen bei Gesang und akustis­chen Instrumenten, hšhere Werte beim Straffen des Klangs von Schlaginstrumenten (z.B. Bassdrum oder Snare).
GAIN REDUCTION (dB)-Anzeige: Diese LED-Zeile zeigt die AbschwŠchung des Eingangssignals als echten Spitzenwert in dB an. Wenn die rote LED ganz links in der Zeile leuchtet, wird das Signal nicht weiter abgeschwŠcht.
FREQUENCY-Regler: Dieser Regler stellt die Einsatzfrequenz des Hochpassfilters im De-Esserteil ein. FŸr Gesang eignen sich am besten Werte zwischen 4 und 8 kHz, fŸr andere Anwendungen empfehlen sich Einstellungen ausserhalb dieses Bereichs.
THRESHOLD-Regler: Stellt die Empfindlichkeit des De-Essers als Prozentanteil des Mittelwertpegels des Programmmaterials am Eingang des dbx 286A ein. Der De­Esser wird somit vom Eingangspegel nachgefŸhrt, so dass die Bearbeitungstiefe auch bei schwankendem Eingangspegel konstant bleibt.
Wenn der De-Esser anspricht, zeigen die DE-ESSER THRESHOLD-LEDs (1 dB und 6 dB) durch Aufleuchten an, in welchem Ausmass die Zischlaute jeweils gedŠmpft werden.
Anmerkung: Zum Abschalten des Höhen- und Tiefen-Enhancers stellen Sie den jeweiligen DETAIL-Regler auf OFF.
LF DETAIL-Regler: Der Tiefen-Enhancer des dbx 186A bewirkt eine Anhebung des Programmpegels bei 80 Hz bei gleichzeitiger Absenkung bei 250 Hz. Damit kšnnen Sie die Tiefen krŠftig anheben, ohne dass das Signal infolge einer zu starken Anhebung der mittleren Tiefen verwaschen oder dumpf klingt.
HF DETAIL-Regler: Stellt den Anteil des dem Eingangssignal in den Hšhen beigemischten Spectral Enhancement-Signals ein. Spectral Enhancement ist eine Form von dynamischer Phasen- und Amplitudenentzerrung. Durch stŠndige Analyse des Eingangssignals wird die jeweils richtige Entzerrung ermittelt, die fŸr ein detailreiches, sauberes Klangbild ohne SchŠrfe oder Ÿberbetonte Zischlaute erforder­lich ist.
Anmerkung: Wenn der EXPANDER/GATE THRESHOLD-Regler auf OFF steht, ist die Expander/Gate­Funktion abgeschaltet.
EXPANDER/GATE THRESHOLD-Regler und -LEDs (-/+): Dieser Regler stellt den Pegel ein, bei dem das Gate šffnet und das Signal vom Eingang zum Ausgang durchschaltet. Wenn Sie den Regler ganz nach links (OFF) drehen, wird das Signal nicht abgeschwŠcht - das Gate wird praktisch umgangen. Am rechten Anschlag wer­den alle Eingangssignale unterhalb +15dBu abgeschwŠcht. Das Ausmass der AbschwŠchung kšnnen Sie mit dem RATIO-Regler einstellen.
Liegt der Signalpegel unterhalb der Einsatzschwelle, leuchtet die (-)-LED (rechts neben dem RATIO-Regler), liegt der Signalpegel Ÿber der Einsatzschwelle, leuchtet die (+)-LED. Diese beiden LEDs dienen zusammen auch als Netzkontrolleuchte, da bei eingeschaltetem GerŠt immer eine der beiden LEDs leuchtet.
RATIO-Regler: Mit diesem Regler bestimmen Sie, wie stark das Eingangssignal unterhalb der Einsatzschwelle abgeschwŠcht wird, von sanfter AbwŠrts-Expansion (fŸr Mischungen, Gesang usw.) bis zu abrupten Gating-Effekten (fŸr Schlagzeug). FŸr AbwŠrts-Expansion stellen Sie RATIO am besten eher niedrig (und
Processor
286A
Page 38
36
Ausgangsstufe
EXPANDER/GATE THRESHOLD eher hšher), fŸr Gating den RATIO-Regler hšher ein (weiter nach rechts, in der Gegend von 10:1). Wenn stšrendes Pumpen auftritt, stellen Sie RATIO und EXPANDER/GATE THRESHOLD neu ein.
Anmerkung: Ansprech- und Rücklaufzeit des Expander/Gates sind programmabhängig - sehr kurz für impulsförmige Signale (z.B. Schlagzeug) und länger für weich einsetzende Signale (z.B. Gesang).
Durch richtiges Einstellen dieser beiden Regler kšnnen Sie sowohl externes Rauschen als auch im GerŠt selbst entstehendes Rauschen ausblenden. Die anderen Prozessoren des dbx 286A kšnnen, besonders bei hšheren Einstellungen, den Signalpegel und damit auch das Grundrauschen betrŠchtlich anheben.
OUTPUT GAIN-Regler (dB) und CLIP-LED: Dieser Regler stellt den Pegel am LINE-Ausgang ein. Damit kšnnen Sie €nderungen des effektiven Signalpegels durch die Dynamikbearbeitung des dbx 286A ausgleichen. Um beispielsweise die GesamtverstŠrkung zu vermindern (wenn z.B. der Signalpegel infolge der Bearbeitung zu stark angestiegen ist), drehen Sie den OUTPUT GAIN-Regler gegen den Uhrzeigersinn. Ebenso kšnnen Sie, nachdem Sie den dbx 286A fŸr den gewŸn­schten Bearbeitungsgrad eingestellt haben, die daraus resultierende VerstŠrkungsreduktion wieder aufholen, indem Sie den OUTPUT GAIN-Regler im Uhrzeigersinn verstellen.
Die rote CLIP-LED (rechts neben dem OUTPUT GAIN-Regler) leuchtet bei †bers­teuerungen des Prozessorteils auf; vermindern Sie in diesem Fall mit dem OUTPUT GAIN-Regler die VerstŠrkung. Stellen Sie den Regler so ein, dass die CLIP-LED nie aufleuchtet. Leuchtet die CLIP-LED trotzdem, vermindern Sie die VerstŠrkung der Prozessorfunktionen (indem Sie z.B. den COMPRESSOR DRIVE-Regler zurŸck­drehen) bzw. eventuell an der INSERT-Buchse angeschlossener externer Prozessoren.
Wenn die Pegelanzeige des nachgeschalteten GerŠtes (z.B. Bandmaschine oder Mischpult) in den roten Bereich geht, drehen Sie den OUTPUT GAIN-Regler am dbx 286A soweit zurŸck, bis sich der Pegel im Normalbereich bewegt. Gelingt dies nicht, stellen Sie den Eingangspegelregler am nachgeschalteten GerŠt (falls vorhanden) auf einen niedrigeren Wert.
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 39
Mic Preamp/
37
RŸckseite
MIC INPUT-Buchse: Der Mikrofoneingang liegt an einer XLR-Buchse und ist fŸr symmetrische und asymmetrische Signale geeignet. Sie kšnnen daher sowohl profes­sionelle als auch semiprofessionelle Mikrofone anschliessen. Stift 2 und 3 sind erd­frei und gleich symmetrisch beschaltet; dadurch kšnnen Sie die ÓInphaseÓ-Ader prob­lemlos an Stift 2 oder 3 legen. Stift 2 ist phasengleich mit dem Spitzenkontakt aller 6,3-mm-Klinkenbuchsen des GerŠtes. Stift 1 liegt an GehŠusemasse.
Anmerkung: Niederohmige Mikrofone können Sie direkt anschliessen. Bei hochohmigen Mikrofonen schal­ten Sie einen Impedanzanpassungs-Transformator zwischen Mikrofon und Eingang.
LINE INPUT-Buchse: An die LINE INPUT-Buchse kšnnen Sie mittels 6,3-mm­Stereoklinkenstecker sowohl symmetrische als auch asymmetrische Leitungspegel­Signalquellen (z.B. MischpultausgŠnge, EffektausgŠnge, elektronische Keyboards usw.) anschliessen. Die Eingangsimpedanz betrŠgt 30k½ (asymmetrisch) bzw. 60k½ (symmetrisch).
Anmerkung: Dieser Eingang ist nicht für Mikrofone mit 6,3-mm-Klinkenstecker geeignet. Schliessen Sie solche Mikrofone mittels Klinke/XLR-Adapter an die MIC INPUT-Buchse an.
LINE OUTPUT-Buchse: Die Ausgangsbuchse ist fŸr symmetrische und asym­metrische 6,3-mm-Klinkenstecker geeignet. Der Nennausgangspegel betrŠgt 0dBu an 600½, der maximale Ausgangspegel >+21dBu an 600½. Die Ausgangsimpedanz betrŠgt bei asymmetrischem Abschluss 100½, bei symmetrischem Abschluss 200½. ÓInphaseÓ liegt am Spitzenkontakt.
INSERT-Buchse: Die INSERT-Buchse kšnnen Sie entweder als Ein/Ausgang fŸr ein externes EffektgerŠt oder als zusŠtzlichen Ausgang des MikrofonvorverstŠrkers benŸtzen.
Zum Einschleifen eines oder mehrerer externer Prozessoren oder EffektgerŠte (z.B. Equalizer, Delay o.Š.) zwischen MikrofonvorverstŠrker und Prozessorteil stecken Sie den 6,3-mm-Klinkenstecker des Verbindungskabels bis zum Anschlag in die INSERT­Buchse. Am Spitzenkontakt als Ausgang liegt das Ausgangssignal des MikrofonvorverstŠrkers mit einer Impedanz von 100½. Der Ringkontakt dient als Eingang fŸr externe GerŠte zur Ansteuerung des Prozessorteils des dbx 286A (also des Kompressors, De-Essers usw.). Als Verbindungskabel benštigen Sie ein Y-Kabel. FŸr Signale, die Sie Ÿber die INSERT-Buchse direkt in den Prozessorteil einspeisen, bleiben der MIC PREAMP GAIN-Regler sowie die HIGHPASS- und PHANTOM POWER-Tasten wirkungslos.
Wenn Sie die INSERT-Buchse als zusŠtzlichen Ausgang des VorverstŠrkers (als gepufferten Signalabgriff zwischen dem MikrofonvorverstŠrker und dem Prozessorteil) benŸtzen wollen, stecken Sie einen 6,3-mm-Monoklinkenstecker bis zum Anschlag in die INSERT-Buchse und ziehen Sie den Stecker wieder um eine Raststufe zurŸck. Stecken Sie das andere Ende des Kabels an das gewŸnschte GerŠt an. Auf diese Weise gelangt das Eingangssignal nach wie vor ohne Unterbrechung in den Prozessorteil.
Anmerkung: Wenn Sie den Stecker unabsichtlich ganz in die INSERT-Buchse stecken, wird die Verbindung zwischen dem Mikrofonvorverstärker und dem Prozessorteil aufgetrennt. In diesem Fall gelangt kein Signal an die LINE OUTPUT-Buchse des Gerätes.
Processor
286A
15 WATTS
PROFESSIONAL PRODUCTS A HARMAN INTERNATIONAL COMPANY SALT LAKE CITY, UTAH
100V 50/60Hz
120V 60Hz
MADE IN USA MODEL 286A MIC PREAMP/PROCESSOR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793 5,444,788
INSERT
MONO
TIP = OUT (286 PREAMP OUT)
TIP = SEND (286 PREAMP OUT TO EFFECTS) RING = RETURN (FROM EFFECTS TO 286)
PLUG
286 PREAMP OUT (MULT)
STEREO
PLUG
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
TIP = PIN 2 = +
RING = PIN 3 =
SLEEVE = PIN 1=
-
LINE INPUTOUTPUT INSERT
MIC INPUT
Page 40
38
Netzanschluss: Schliessen Sie das Netzkabel an die Netzanschlussbuchse an der RŸckseite des GerŠtes an. Verlegen Sie das Netzkabel zu einer gut zugŠnglichen Netzsteckdose, mšglichst nicht in der NŠhe von Audiokabeln. Sie kšnnen das GerŠt mittels eines externen Netz-Hauptschalters ein- und ausschalten.
Sie kšnnen den dbx 286A zusammen mit jedem Mikrofon ohne VorverstŠrker (Ÿber den MIC-Eingang) und mit jedem Line-Pegel-GerŠt wie z.B. Mischpulten, elektronis­chen Musikinstrumenten, Patchbays und Signalprozessoren (Ÿber den LINE-Eingang) einsetzen. Bei der Verkabelung gehen Sie bitte immer wie folgt vor:
1. Schalten Sie immer alle GerŠte aus, bevor Sie eine Kabelverbindung herstellen.
2. Montieren Sie den dbx 286A in einem 19Ó-Rack (optional).
Achtung: Montieren Sie nie den Gehäusedeckel ab. Im Gerät befinden sich keine vom Anwender reparierbaren Teile.
Der dbx 286A ist 19Ó breit und benštigt 1 HE im Rack. Sie kšnnen das GerŠt oberhalb oder unterhalb von anderen GerŠten montieren, die keine ŸbermŠssige WŠrme abgeben, da der dbx 286A keine spezielle LŸftung benštigt. Bei eingeschalteten GerŠten darf die Umgebungstemperatur 45¼C nicht Ÿbersteigen.
3. Stellen Sie Ÿber die Buchsen an der RŸckseite und entsprechende Stecker die gewŸnschten Kabelverbindungen her.
A. Mikrofone schliessen Sie an die MIC INPUT XLR-Buchse an, Line-
Pegel-GerŠte an die LINE INPUT 6,3-mm-Klinkenbuchse.
Wichtig: Schliessen Sie an die MIC INPUT-Buchse NUR MIKROFONE an.
B. Schliessen Sie das nachfolgende GerŠt (z.B. Mischpult, Bandmaschine
usw.) an die LINE OUTPUT-Buchse an.
C. Schliessen Sie externe Signalbearbeitungs- oder EffektgerŠte an die
INSERT-Buchse an.
4. Schliessen Sie das Netzkabel an die Netzanschlussbuchse an der RŸckseite an.
Anmerkung: Sie können das Gerät ständig eingeschaltet lassen. Stellen Sie jedoch bei Nichtgebrauch den MIC PREAMP GAIN-Regler auf Minimum (linker Anschlag). Damit schützen Sie Ihre Anlage nicht nur vor plötzlichen Spannungsspitzen, sondern auch vor akustischen Rückkopplungen, falls das angeschlossene Mikrofon versehentlich eingeschaltet bleibt.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der am Gerät angegebenen Spannung entspricht.
Der MikrofonvorverstŠrkerteil des dbx 286A ist mit schaltbarer Phantomspeisung, Hochpassfilter und EingangsverstŠrkungsregler ausgestattet. Diese Bedienelemente wirken auf das Signal, bevor es in den Prozessorteil gelangt.
Die Phantomspeisung ist Ÿber eine Taste zu- und abschaltbar und versorgt Konden­satormikrofone mit +48 V DC. Diese Phantomspeisung reicht fŸr die meisten Mikrofone aus, es kann jedoch sein, dass Sie fŸr bestimmte alte Kondensator-mikro­fone ein eigenes SpeisegerŠt benštigen.
Durch HineindrŸcken der HIGHPASS-Taste kšnnen Sie Signale unterhalb 80 Hz um 18 dB/Oktave dŠmpfen und somit den Naheffekt von Mikrofonen, Brumm, Trittschall, Wind- und sonstige tieffrequenten StšrgerŠusche wirksam ausblenden.
Stellen Sie den MIC PREAMP GAIN-Regler so ein, dass Ihr Mikrofon am saubersten
ANSCHLIESSEN DES DBX 286A AN IHRE ANLAGE
Hinweise zur Verkabelung
GRUNDFUNKTIONEN
MikrofonvorverstŠrker
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 41
Mic Preamp/
Der dbx 286A als
MikrofonvorverstŠrker
Prozessorteil
Kompressor
De-Esser
39
klingt. Der MikrofonvorverstŠrker des dbx 286A bietet bis zu 60 dB VerstŠrkung bei linearem Frequenzgang, so dass der Klangcharakter selbst der ungewšhnlichsten Mikrofone voll erhalten bleibt. Das Mikrofonsignal wird pegel- und strommŠssig auf Leitungspegel angehoben und intern an die Prozessorkette des dbx 286A (also den Kompressor, De-Esser usw.) geleitet.
Wenn Sie den dbx 286A nur als MikrofonvorverstŠrker einsetzen wollen, drŸcken Sie die BYPASS-Taste. Die PHANTOM POWER- und HIGHPASS-Taste sowie der MIC PREAMP GAIN-Regler bleiben wirksam, wŠhrend sŠmtliche Prozessoren abgeschal­tet sind
Der Prozessorteil des dbx 286A umfasst vier Prozessoren: Kompressor, De-Esser, Enhancer, Expander/Gate. Sie kšnnen diese vier Prozessoren einzeln oder auch in jeder beliebigen Kombination einsetzen (siehe folgende Seiten).
Ein Kompressor ist ein GerŠt, dessen VerstŠrkung sich abhŠngig vom Eingangspegel Šndert. Bei vielen Kompressoren ist der Pegel, bei dem die Kompression einsetzt (die ÓEinsatzschwelleÓ), mit einem ÓTHRESHOLDÓ-Regler einstellbar. Bei niedrigen Signalpegeln (unterhalb der Einsatzschwelle) bleibt die VerstŠrkung fix. Steigt der Eingangspegel Ÿber die Einsatzschwelle an, beginnt die VerstŠrkung abzusinken (bzw. die DŠmpfung anzusteigen). Bei sehr hohen Eingangspegeln kann sich die VerstŠrkung betrŠchtlich vermindern. Beim dbx 286A setzt die Kompression dann ein, wenn der Eingangspegel mit dem DRIVE-Regler hoch genug eingestellt ist; je hšher Sie den DRIVE-Regler (von OFF aus im Uhrzeigersinn) einstellen, umso stŠrk­er wird die SignaldŠmpfung. Der dbx 286A besitzt keinen THRESHOLD-Regler. Die Einsatzwschwelle bestimmt der DRIVE-Regler.
Stellen Sie mit dem DRIVE-Regler die VerstŠrkungsreduktion (d.h. das Ausmass, in dem das Eingangssignal komprimiert wird) ein. Mit dem DENSITY-Regler stellen Sie die RŸcklaufzeit des Kompressors (d.h. die Geschwindigkeit, mit der die Kompressorschaltung das Eingangssignal auf seinen ursprŸnglichen Pegel zurŸck­regelt) ein.
Der patentierte, vielseitig Kompressor des dbx 286A ermšglicht eine sanfte, unauffŠl­lige automatische Aussteuerung und ein krŠftigeres, dichteres Klangbild.
Die aussergewšhnliche Transparenz der Signalbearbeitung des dbx 286A wird durch eine fein abgestimmte Regelelektronik erreicht, die dynamische Verzerrungen, wie sie bei den meisten herkšmmlichen Kompressoren und Limitern auftreten, vermeidet. Ein rausch- und verzerrungsarmer VCA von dbx gewŠhrleistet vernachlŠssigbare sta­tische Verzerrungen und Rauschwerte. Die Kompressorfunktion bewŠhrt sich beson­ders zum Ausgleich von Pegelschwankungen bei Gesang, Hervorheben eines Signals aus einer Mischung, Auffetten von Bassdrum und Snare und um Instrumente (wie z.B. akustische Gitarre oder Bass) lŠnger ausklingen zu lassen.
Ein De-Esser ist ein GerŠt zur DŠmpfung des Hšhenanteils bestimmter Laute, ins­besondere der Zischlaute. Letztere entstehen dadurch, dass die Atemluft durch einen engen Spalt zwischen Zungenspitze und oberen SchneidezŠhnen (ÓsÓ-Laut) bzw. Vordergaumen (ÓschÓ-Laut) gefŸhrt wird. Zischlaute enthalten haupsŠchlich hohe Frequenzen, die oberhalb 1 kHz steil ansteigen, der Hauptenergieanteil liegt im Bereich von 4 bis 10 kHz mit einer Mittenfrequenz zwischen 6 und 8 kHz.
Mit dem FREQUENCY-Regler der De-Esser-Funktion kšnnen Sie die Frequenz ein­stellen, oberhalb welcher der dbx 286A auf Signale mit Zischlautanteilen anspricht. Dazu wird der Energieanteil im Hšhenbereich des Signals mit der Gesamtenergie des Signals verglichen. Wenn der Hšhenenergieanteil die Gesamtenergie des Signals
Processor
286A
Page 42
40
Enhancer
Expander/Gate
Ÿbersteigt, vermindert das GerŠt rasch die VerstŠrkung und damit die SchŠrfe der Zischlaute. Der FREQUENCY-Regler stellt die Einsatzfrequenz des Hochpassfilters der Hšhenpegel-Messschaltung ein. FŸr normale Gesangsanwendung stellen Sie eine Frequenz zwischen 4 und 8 kHz ein. Mit anderen Einstellungen kšnnen Sie auch Instrumente bearbeiten, z.B. mechanische oder SaitengerŠusche bei im Nahbereich abgenommenen Klavieren oder Gitarren dŠmpfen.
Mit dem DE-ESSER THRESHOLD-Regler kšnnen Sie bestimmen, wie stark Ÿber­mŠssige Hšhenanteile (Ÿberbetonte Zischlaute), hochfrequente †bersteuerungsver­zerrungen (z.B. kšnnen BeckenschlŠge Bandmaschinen und VerstŠrker Ÿbersteuern, was zur ErmŸdung des Gehšrs fŸhrt) oder sogar Griff- und PlektrumgerŠusche bei Gitarrensaiten gedŠmpft werden.
Wir empfehlen, den De-Esser nur fŸr einzelne Stimmen oder Instrumente und nicht fŸr komplette Mischungen einzusetzen.
Der Enhancer macht Gesangsstimmen und andere Line-Pegelsignale transparenter und detailreicher, indem er bestimmte Frequenzbereiche ÓintelligentÓ anhebt.
Mit dem HF DETAIL-Regler kšnnen Sie den Hšhen-Energieanteil des Eingangs­signals anheben. Mit dem LF DETAIL-Regler kšnnen Sie die Tiefen knackiger und trockener gestalten.
Die Hšhen-Enhancerschaltungarbeitet mit einem dynamischen Kuhschwanz-Entzerrer und klingt daher besser als selbst hochentwickelte Equalizer. In den meisten FŠllen ist der Hšhenanteil im Programmaterial nicht konstant, sondern schwankt. Die Ÿbliche fixe Entzerrung wird daher nur zeitweise die klanglichen Erwartungen erfŸllen und dann wieder všllig versagen. Anders der dbx 286A. Die dynamische Arbeitsweise und gleitende Eckfrequenz des Entzerrers garantieren, dass die Hšhenauffrischung nur dann zugeschaltet wird, wenn es erforderlich ist und nurin jenem Frequenzbereich, wo es zur Erhaltung eines ausgewogenen Klangbilds gerade nštig ist. Die HF DETAIL-Funktion eignet sich bestens dazu, verwaschene Gesangs-, Gitarren- oder BlŠserspuren zu straffen, aber auch akustische oder gesamplete Schlagzeugspuren aufzufrischen.
Die LF-DETAIL-Funktion bewirkt eine Anhebung der tieferen Bassfrequenzen und blendet gleichzeitig stšrende Frequenzanteile im oberen Bass- und unteren Mittenbereich aus, die oft fŸr einen verwaschenen Sound verantwortlich sind. Mit dem LF DETAIL-Regler kšnnen Sie MŠnnerstimmen mehr Volumen und ÓBissÓ oder tiefen Schlaginstrumenten (z.B. Bassdrum, Toms, Pauken) einen volleren, krŠftigeren Klang verleihen.
Ein Noisegate ist im wesentlichen ein GerŠt, das den Signalpegel durch Ó…ffnenÓ und ÓSchliessenÓ regelt. Mit dem EXPANDER/GATE THRESHOLD-Regler kšnnen Sie die Einsatzschwelle, also den Pegel, bei dem das Gate šffnet und wieder schliesst, einstellen. Liegt der Eingangssignalpegel Ÿber der Einsatzschwelle, ist das Gate offen und das Signal gelangt unverŠndert an den Ausgang. Liegt der Eingangssignalpegel unter der Einsatzschwelle, schliesst das Gate und das Signal wird abgeschwŠcht. Bei ausreichender AbschwŠchung wird das Signal praktisch ausgeblendet. Beim dbx 286A kšnnen Sie die AbschwŠchung mit dem EXPANDER/GATE RATIO­Regler einstellen.
Das Gate des dbx 286A ist flexibler als herkšmmliche geschaltete Gates, da es eigentlich die Funktion eines Gates und Expanders kombiniert. WŠhrend sich geschaltete Gates im allgemeinen nur fŸr wenige Anwendungen (z.B. zum Gaten von Schlaginstrumenten) eignen, arbeitet das Gate des dbx 286A bei niedrigen RATIO-
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 43
Mic Preamp/
41
Die 4 Prozessoren in ver-
schiedenen Kombinationen
Empfohlene Einstellungen
und Anwendungen
Einstellungen als sanfter AbwŠrts-Expander (fŸr Vocals, Gitarre usw.), bei hohen RATIO-Einstellungen jedoch als geschaltetes Gate.
Wenn der Eingangssignalpegel die von Ihnen eingestellte Einsatzschwelle Ÿbersteigt, wird das Signal nicht verŠndert. Signalanteile unterhalb der Einsatzschwelle werden jedoch abwŠrtsexpandiert. (Der Unterschied zum Gating besteht, darin, dass das Signal allmŠhlich abgeschwŠcht wird.) Diese AbwŠrtsexpansion eignet sich gut fŸr Signale, die langsam ein- und ausschwingen wie z.B. Vocals. FŸr perkussive Signale mit sehr kurzen Ein- und Ausschwingzeiten eignet sich diese Betriebsart nicht.
Mit dem EXPANDER/GATE THRESHOLD- und RATIO-Regler kšnnen Sie das †bersprechen von Kopfhšrern verhindern oder das in den vorhergehenden VerstŠrkerstufen des dbx 286A aufgebaute Hintergrundrauschen ausblenden.
Anmerkung: Bei zu hoher THRESHOLD- und niedriger RATIO-Einstellung wird möglicherweise neben dem Störsignalanteil auch das Nutzsignal abgeschwächt. Eine zu hohe RATIO-Einstellung kann bei stark mod­uliertem Programmmaterial wie z.B. Vocals zu Störungen führen.
Anmerkung: Das folgende Beispiel soll veranschaulichen, wie Sie die Bedienelemente an der Frontplatte gleichzeitig für verschiedene Zwecke einsetzen können.. Die vorgeschlagenen Einstellungen beziehen sich nur auf dieses Beispiel. Wenn Sie den dbx 286A an Ihre Anlage angeschlossen haben (s. Seite XY), stellen Sie die Bedienelemente entsprechend Ihren Vorstellungen ein (siehe ”Empfohlene Einstellungen und Anwendungen” auf der nächsten Seite).
Ein Beispiel: Sie nehmen mit einem Kondensatormikrofon einen SŠnger auf, dessen ÓsÓ zu scharf, der jedoch auf Band eher matt klingt, dafŸr aber stŠndig den Abstand zum Mikrofon Šndert, wŠhrend die schlechte Verkabelung des Studios einen deut­lichen Brumm erzeugt und nebenan lautstark gebaut wird. Mit dem dbx 286A kšnnen Sie alle diese Probleme lšsen und durch zusŠtzliche Bearbeitung die StŠrken der Stimme zur Geltung bringen:
Senken Sie den Abhšrpegel ab und drŸcken Sie die PHANTOM POWER-Taste, um die Phantomspeisung fŸr das Kondensatormikrofon einzuschalten.
DrŸcken Sie die HIGHPASS-Taste, um den Brumm abzuschwŠchen. Gleichen Sie die Pegelschwankungen der Stimme mit dem COMPRESSOR DRIVE-
und DENSITY-Regler aus. Stellen Sie DENSITY auf 0, um die RŸcklaufzeit des Kompressors zu verlŠngern.
Stellen Sie den DE-ESSER FREQUENCY-Regler auf 4 kHz (Mittelstellung). DŠmpfen Sie mit dem DE-ESSER THRESHOLD-Regler die Zischlaute des SŠngers. Drehen Sie den HF DETAIL-Regler soweit im Uhrzeigersinn, bis die Stimme
lebendiger klingt. Schalten Sie den Tiefen-Enhancer ab, indem Sie LF DETAIL auf OFF stellen.
Stellen Sie EXPANDER/GATE THRESHOLD und RATIO zunŠchst auf ca. 11 Uhr und stellen Sie die beiden Regler dann so ein, dass bei leisen Passagen und in Pausen die HintergrundgerŠusche ausgeblendet werden.
Da sparsame Bearbeitung oft am besten klingt, empfehlen wir, die Prozessoren des dbx 286A zunŠchst konservativ (nach Geschmack) einzustellen und Effekte nur dann krŠftiger einzusetzen, wenn es absolut notwendig ist. Setzen Sie z.B. den De-Esser nur zur DŠmpfung Ÿberbetonter Zischlaute oder von Verzerrungen in den Hšhen ein und stellen Sie ansonsten den DE-ESSER THRESHOLD-Regler auf OFF. Bei Programmmaterial mit starkem Hšhenanteil stellen Sie den HF DETAIL-Regler auf OFF oder einen minimalen Wert. Dies gewŠhrleistet optimale TonqualitŠt ohne stšrende NebengerŠusche.
Processor
286A
Page 44
42
¥Expander/Gate
Anmerkung: Wenn der EXPANDER/GATE THRESHOLD-Regler auf OFF steht, ist das Expander/Gate abgeschaltet.
Empfohlene Grundeinstellungen:
Gaten trockener perkussiver Signale
(Snare, Bassdrum)
Gaten lŠnger nachklingender Signale
(z.B. Becken, Piano)
Ausblenden von BrummgerŠuschen bei
Live-Instrumenten oder Bandspuren
AbwŠrts-Expansion zur Rausch-
minderung bei weich einsetzenden
Signalen (z.B. Gesang, HolzblŠser)
¥Kompressor
Anmerkung: Wenn der DRIVE-Regler auf OFF steht, ist der Kompressor abgeschaltet.
Empfohlene Grundeinstellungen:
Ausgleich von Pegelschwankungen
bei Gesang
Hervorheben eines Signals aus der
Mischung
Auffetten von Bassdrum oder Snare
SustainverlŠngerung fŸr Gitarre und
Synthesizer-Streichersounds
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 45
†berzeugen Sie sich in jedem Fall, dass nicht bereits das Eingangssignal fŸr den dbx 286A oder andere Komponenten Ihrer Anlage fehlerhaft sind. Entsteht der Fehler tat­sŠchlich im dbx 286A, ziehen Sie folgende Abhilfemassnahmen in Betracht:
Hšhere Einstellungen des COMPRESSOR DRIVE-Reglers bewirken oft eine zusŠt­zliche VerstŠrkung des Signals. Wenn das Signal bereits stark verrauscht ist, kann durch die Kompression dieses Rauschen noch weiter ansteigen. Wenn der
Kompressor den Signalpegel wieder auf den Normalwert hinaufregelt, steigt damit auch das Hintergrundrauschen wieder an. Um diesem ÓRauschatmenÓ abzuhelfen, lassen Sie den DRIVE-Regler mšglichst im unteren Drittel stehen. Um das Rausch­atmen, besonders in Pausen, zusŠtzlich zu vermindern, kšnnen Sie den DENSITY­Regler zurŸckdrehen. Passen Sie in beiden FŠllen die Einstellung der EXPANDER/ GATE-Regler so an die RŸcklaufzeit des Kompressors an, dass das Hintergrund­rauschen mšglichst stark unterdrŸckt wird, ohne das Signal abzuschneiden.
Erhšhtes Hintergrundrauschen kann auch auf den Hšhen-Enhancer zurŸckzufŸhren sein. Dieser schŠtzt automatisch die richtige Hšhenanhebung fŸr das jeweilige Eingangssignal ab. Matte aber verrauschte Signale (z.B. auf einer schlechten Cassette aufgenommener Gesang) werden durch den Hšhen-Enhancer brillanter, wobei aber auch das Hintergrundrauschen lŠstig werden kann. (Das Hintergrundrauschen wird oft hšrbar moduliert, weil sich der Hšhen-Enhancer adaptiv auf das Signal einstellt.) Drehen Sie den HF DETAIL-Regler soweit gegen den Uhrzeigersinn zurŸck, bis das Hintergrundrauschen nicht mehr auffŠllt.
Bei Mehrspur-Studioanwendungen empfehlen wir, gleich bei der Aufnahme das Hintergrundrauschen mit dem Gate auszublenden und erst beim Abmischen den Hšhen-Enhancer beizumischen.
Bei bestimmten Kombinationen der einzelnen Prozessorregler, besonders wenn diese fast am rechten Anschlag stehen, kšnnen Verzerrungen oder StšrgerŠusche auftreten. Drehen Sie in diesem Fall einen oder mehrere dieser Regler zurŸck.Wenn Sie z.B.
Mic Preamp/
43
Rauschen
Hšrbare Verzerrungen u.Š.
¥Enhancer
Anmerkung: Zum Abschalten des Höhen- und Tiefen-Enhancers stellen Sie den jeweiligen DETAIL-Regler auf OFF.
Empfohlene Anwendungen:
Frauen- MŠnner- Streicher/ Club­stimme stimme Keyboard Gitarre Bassgitarre Drums BlŠser Sound/
DJ
LF Detail -- ➢➢➢ ➤ ➢➢➤
HF Detail ➤➤➢➤➢➢➤
Empfohlen. Bei diesen Signalen kšnnen Sie die angegebene Funktion nach Geschmack zum Auffrischen des Klangs einsetzen.ProgrammabhŠngig. Setzen Sie die angegebene Funktion nur ein, wenn es sein muss, und dann so sparsam wie mšglich.
-- Nicht empfohlen. FŸr diese Anwendungen ist der dbx 286A im allgemeinen nicht geeignet.
FEHLER, M…GLICHE URSACHEN, ABHILFE
Processor
286A
Page 46
44
Signalverlust
Lispeln
Zu scharfer Klang
Tieffrequente StšrgerŠusche
Keine Gain Reduction-Anzeige bei eingeschaltetem Kompressor
neben den anderen Reglern auch noch den COMPRESSOR DRIVE-Regler weit auf­drehen, steigt dadurch oft die VerstŠrkung des Mikrofoneingangs an. Wenn dadurch das Signal verzerrt wird, brauchen Sie nur den DRIVE-Regler zurŸckzudrehen. Wenn Sie jedoch eine stŠrkere Kompression brauchen, drehen Sie stattdessen einen oder mehrere der anderen Regler, die die VerstŠrkung beeinflussen (z.B. LF und HF DETAIL, MIC PREAMP GAIN usw.), zurŸck.
Wenn Sie DENSITY hšher als auf Mittelstellung einstellen, treten mitunter Ver­zerrungen im Bassbereich auf, da die extrem kurze RŸcklaufzeit jede einzelne Bassschwingung zu modulieren beginnt. Drehen Sie in diesem Fall den DENSITY­Regler zurŸck. (Durch die patentierte Elektronik ist dieser Effekt beim dbx 286A weit weniger ausgeprŠgt als bei anderen Kompressoren mit gleich kurzer RŸcklaufzeit).
Bei hšheren EXPANDER/GATE-Einstellungen kann das Signal vorzeitig abgeschnit­ten werden, besonders nach dem Abklingen eines impulsfšrmigen oder lauten Tons. Dies kann zu unverstŠndlichem Text, unvollstŠndigen Akkorden sowie verkŸrztem Becken-Nachklang und Nachhall fŸhren. Um dies zu vermeiden, drehen Sie die EXPANDER/GATE-Regler gerade soweit zurŸck, dass das Signal ausklingen kann. Die Einstellung ist dann richtig, wenn die rote THRESOLD-LED (-) rechts neben dem EXPANDER/GATE THRESHOLD-Regler erst aufleuchtet, nachdem das Signal ausgeklungen ist.
Wenn Sie DE-ESSER THRESHOLD oder EXPANDER/GATE THRESHOLD zu hoch einstellen, kann es vorkommen, dass der/die SŠnger/in scheinbar zu lispeln beginnt. Dem kšnnen Sie meist dadurch abhelfen, dass Sie DE-ESSER THRESH­OLD, EXPANDER/GATE THRESHOLD oder beide Regler zurŸckdrehen.
Beim Bearbeiten einer einzelnen Bandspur kšnnen Sie einen zu scharfen Klang infolge eines grossen Hšhenanteils am Signal durch ZurŸckdrehen des HF DETAIL­Reglers oder Aufdrehen des DE-ESSER THRESHOLD-Reglers korrigieren (je nach­dem, welche Funktion Sie gerade einsetzen).
Obwohl das Hochpassfilter Trittschall, Brumm- und WindgerŠusche etc. bereits in der Eingangsstufe unterdrŸckt, kann bei zu hoch eingestelltem LF DETAIL-Regler der Tiefenanteil unangenehm verstŠrkt werden. Diese Gefahr besteht besonders dann, wenn ein zusŠtzlicher Prozessor (Z.B. ein Equalizer) Ÿber die INSERT-Buchse einge­schleift ist. Da dieses GerŠt zwischen MikrofonvorverstŠrker und Prozessorteil ge­schaltet ist, kšnnen Sie von dem ZusatzgerŠt ÓeingeschleppteÓ Brumm- und sonstige tieffrequente StšrgerŠusche mit dem HIGHPASS-Schalter nicht kompensieren. Achten Sie daher stets darauf, mit dem LF DETAIL-Regler vorsichtig umzugehen.
Stellen Sie MIC PREAMP GAIN oder COMPRESSOR DRIVE hšher.
Der dbx 286A ist ein volltransistorisiertes GerŠt. Jedes GerŠt wird im Werk auf QualitŠt und Funktion geprŸft und abgeglichen, so dass normalerweise wŠhrend der gesamten Lebensdauer des GerŠtes keinerlei interne Einstellarbeiten mehr erforder­lich sind. Im Servicefall lesen Sie bitte zuerst in der Bedienungsanleitung nach und wenden Sie sich erst dann an Ihren dbx-HŠndler.
FŸr den Fall, dass Ihr HŠndler Ihr GerŠt zur Reparatur an das Werk einsenden muss, heben Sie bitte den Originalkarton auf. Wenn Sie das nicht mšchten, entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach den in Ihrem Land gŸltigen Entsorgungsvorschriften.
SERVICE UND KUNDENDIENST
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 47
Mic Preamp/
45
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre dbx-Vertretung. Deren Adresse, Telefon- und Faxnummer finden Sie auf der RŸckseite der Bedienungs­anleitung.
Wir freuen uns Ÿber Ihre Anregungen und Kommentare. Wenn Sie einige Zeit mit dem dbx 266A gearbeitet haben, fŸllen Sie bitte die Registrierungskarte aus und senden Sie sie an uns zurŸck.
Wir gewŠhren 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler (ausgenommen externe NetzgerŠte). Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemŠsser Handhabung, elektrischer oder mechanischer BeschŠdigung durch missbrŠuchliche Anwendung sowie bei unsachgemŠsser Reparatur durch nichtautorisierte WerkstŠtten. Zur Inanspruchnahme der ange­fŸhrten Garantieleistungen ist der Nachweis des Kaufes (ordentliche Rechnung des VerkŠufers) erforderlich. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des GerŠtes zur Garantiereparatur erwachsen, kšnnen von dbx nicht Ÿbernommen werden, das Risiko der Zusendung trŠgt der Kunde. Die Garantie wird ausschliesslich fŸr den ErstkŠufer geleistet.
REGISTRIERUNGS- UND ANTWORTKARTE
Processor
286A
Page 48
46
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 49
Mic Preamp/
47
ESPAÑOL
Processor
286A
Page 50
ATENCION
PARA SU PROTECCIîN TENGA A BIEN LEER LO QUE SIGUE:
AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe ser utilizado cerca del agua (p.ej. cerca de
una bañera, lavabo, sumidero de cocina, tuba de lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.). Debe impedirse caigan objetos sobre la caja y que se der­ramen líquidos a través de las aberturas. FUENTES DE ALIMENTACION: El aparato debe conectarse sólo a una fuente de ali­mentación del tipo descrito en las instrucciones o que esté marcada en el aparato. PUESTA A TIERRA O POLARIZACION: Deben tomarse precauciones para que los medios de puesta a tierra o de polarización del aparato no queden invalidados. PROTECCION DEL CORDON DE ALIMENTACION: Los cordones de alimentación deben disponerse de tal forma que no se puedan pisar o que no sean aplastados por objetos colocados sobre o contra ellos, poniendo atención particular en los cordones en enchufes, en los tomacorrientes y el lugar en que estos salen del aparato. SERVICIO TECNICO: Para reducir el riesgo de incendio o electrochoque, el usuario no debe intentar reparar el aparato, aparte de lo que se describe en las instrucciones. Todo otro servicio técnico debe ser encargado a personal técnico calificado.
PARA UNIDADES CON RECEPTACULOS DE FUSIBLES ACCESIBLES DEL EXTE­RIOR:Reemplazar el fusible por otro del mismo tipo y potencia. TENSION DE ENTRADA MULTIPLE: Puede ser que este equipo necesite un cordón
de alimentación o un enchufe tomacorriente diferentes o ambos, dependiendo de la fuente de alimentación disponible cuando se hace la instalación. Conectar este equipo sólo a la fuente de alimentación indicada en el panel posterior del aparato. Para reducir el riesgo de incendio o electrochoque, acuda, para el servicio técnico, a per­sonal calificado o equivalente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO A LOS CLIENTES QUE TIENEN UN APARATO EQUIPADO CON UN CORDON DE ALIMENTACION.
ATENCION: ESTE APARATO DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA.
Las almas en el conductor principal tienen colores según el código siguiente:
VERDE y AMARILLO - tierra AZUL - neutral MARRON - vivo
Como los colores de las almas del conductor principal de este aparato pueden quizás no corresponder a las marcas coloreadas que identifican los terminales en su enchufe, proceda como sigue:
• El alma de color de verde y amarillo debe conectarse al terminal en el enchufe marcado con la letra E, o con el símbolo de tierra, o coloreado de verde o de verde y amarillo.
• El alma de color de azul debe conectarse al terminal marcado con N o coloreado de negro.
• El alma de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o coloreado de rojo.
Este equipo puede requerir la utilización de un cordón de alimentación o de un enchufe tomacorriente diferentes, o de ambos, dependiendo de la fuente de ali­mentación disponible cuando se hace la instalación. Si el enchufe tomacorri­ente tiene que cambiarse, recurra a personal de servicio técnico calificado, quien a su vez debe hacer referencia al cuadro indicado a continuación. El alambre verde/amarillo debe conectarse directamente al chasis de la unidad.
ATENCION: Si la puesta a tierra queda inactivada, ciertas condiciones de fallo de la unidad o del sistama al que está conectado pueden dar como resultado el voltaje total de línea entre el chasis y el punto en que se toma tierra. El resulta­do de ello pueden ser lesiones graves o muerte si el chasis y el punto de toma de tierra se tocan al mismo tiempo.
CONDUCTOR COLOR
Normal Alt. L VIVO MARRON NEGRO N NEUTRAL AZUL BLANCO E TIERRA VERDE/AMARILLO VERDE
REINO UNIDO: ADVERTENCIA SOBRE EL ENCHUFE TOMACORRIENTE
Un enchufe tomacorriente moldeado que haya sido cortado del cordón ya no es seguro. Debe desecharse en un servicio apropiado de eliminación de desechos. EN NINGUN CASO DEBE INSERTARSE UN ENCHUFE TOMACORRIENTE DAÑADO O CORTADO EN UN ZOCALO DE POTENCIADE 13 A. No debe utilizarse el enchufe tomacorriente sin que esté en su lugar la cubierta del fusible. Las cubiertas de fusible de repuesto las puede obtener de su distribuidor local. Los fusibles de repuesto deben tener 13 Ay ser aprobados por ASTAsegún BS 1362.
Los símbolos indicados arriba son símbolos internacionalmente aceptados que advierten contra posibles peligros con productos eléctricos. El rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero significa que hay voltajes peligrosos en el aparato. El signo de exclamación en un triángulo equilátero indica que es necesario que el usuario haga referencia al Manual de Instrucciones. Estos símbolos indican que no hay piezas de fácil mantenimiento técnico por parte del usuario en el interior de la unidad. No debe abrirse el aparato. No trate de reparar el aparato usted mismo. Acuda a personal calificado para todo lo relativo al servicio técnio. El abrir el chasis por cualquier razón deja inválida la garantía del fabricante. No moje la unidad. Si se derrama líquido sobre el aparato, desconéctelo inmediatamente y llévelo adonde su representante o distribuidor para someterlo a servicio técnico. Desconecte la unidad durante tormentas para impedir averías.
CAUTION
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
Esta unidad se conforma a las Especificaciones de Productos indicadas en la Declaraci—n de Conformidad. Puede ponerse en funcionamiento si se cumplen las dos condiciones siguientes:
• este dispositivo no debe causar interferencia nociva y
• este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Debe evitarse el funcionamiento de esta unidad con campos electromagnéticos fuertes.
• Utilizar sólo cables de interconexión blindados.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: dbx Professional Products Dirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declara que el producto:
dbx 286A
es conforme a las siguientes normas:
Seguridad EN 60065 (1993)
IEC65 (1985) con enmiendas 1, 2, 3
CEM: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Información adicional: El producto aquí mencionado cumple con los requisitos de la Directiva 73/23/EEC y la Directiva CEM 89/336/EEC (1989), enmendada por la directiva 93/68/EEC.
dbx Professional Products Vice President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA 4 de octubre, 1996
Contacto en Europa: su oficina dbx de ventas y servico local, o:
International Sales Office 68 Sheila Lane Valparaiso, Indiana 46383, USA Tel: (219) 462-0938 Fax: (219) 462-4596
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
Page 51
Mic Preamp/
49
CONTENIDO DEL MANUAL
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
CONTROLES DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
ATENUADOR DE SIBILANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
INTENSIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
EXPANSOR/COMPUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
SALIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
PANEL POSTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
CONECTAR EL 286A A SU SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
CONEXIONES BASICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
OPERACION BASICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
UTILIZACION DEL PREAMPLIFICADOR SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
SECCION PROCESADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
ATENUADOR DE SIBILANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
INTENSIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
EXPANSOR/COMPUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
UTILIZACION DE LOS CUATRO PROCESADORES EN DIFERENTES COMBINACIONES . . . . . . . .58
AJUSTES/USOS SUGERIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
EXPANSOR/COMPUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
INTENSIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
PROBLEMAS, CAUSAS POSIBLES, SOLUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
RUIDO/SISEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
DISTORSION AUDIBLE, ETC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
CORTE DEL SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
VOCALIZACIONES CECEANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
AGUDEZ/BRILLANTEZ EXCESIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
RUIDO SORDO/FRECUENCIAS BAJAS EXCESIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
NINGUNA ACTIVIDAD DE MEDICION DE LA
REDUCCION DE GANANCIA EN MODO DE COMPRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
APOYO TECNICO Y SERVICIO DE FABRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
TARJETA DE REGISTRO Y REACCIONES DE LOS USUARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
DIAGRAMA EN BLOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Processor
286A
Page 52
50
Panel frontal
Entrada
Enhorabuena por haber elegido el Preamplificador/Procesador de Micr—fono 286A dbx. El 286A es un aparato potente, convivial, que proporciona controles concisos e intuitivos para todas sus necesidades de procesamiento de micr—fonos, sea que utilice usted un micr—fono para grabar vocalizaciones e instrumentos acœsticos, un muestreo de sonidos acœsticos o para un sistema megaf—nico. El 286A puede proporcionar tam­biŽn un eficaz procesamiento para instrumentos electr—nicos, pistas de mezcladores individuales y otras fuentes sonoras mono.
El 286A puede considerarse como dos procesadores separados, a saber, una Secci—n de Preamplificador de Micr—fono y una Secci—n de Procesamiento. Estas dos sec­ciones pueden ser utilizadas juntas, o bien el 286A puede ser utilizado como un pre­amplificador de micr—fono dedicado, invalidando la secci—n de procesamiento por medio del conmutador BYPASS en el panel frontal: compresi—n, atenuaci—n de sonidos sibilantes, intensificaci—n y expansi—n/compuerta. Estos cuatro controles pueden utilizarse en cualquier combinaci—n, segœn cuales sean sus necesidades. En la cadena de se–ales se pueden colocar procesadores externos de audio (p.ej. ecual­izador, unidad de retardo, etc,) directamente entre la secci—n de preamplificador de micr—fono y la secci—n restante de procesamiento del 286A a travŽs del jack INSERT en el panel posterior. Recomendamos que se tome unos momentos para leer comple­tamente este Manual del 286A para poder comprender mejor la intensidad de proce­samiento que ofrece el 286A y c—mo puede usted aprovecharlo al m‡ximo.
Nota: Para reducir el riesgo de daño al sistema, ajuste el control MIC GAIN completamente en sentido contrario a las agujas del reloj y baje los niveles de playback en el monitor antes de conectarse a un micrófono, aplicar corriente al aparato o presionear el botón PHANTOM POWER. Esto eliminará puntas y sobrecorriente, retroalimentación acústica, chasquidos fuertes, siseo momentáneo u otros sonidos no deseados.
LEDs MIC GAIN (db) y LEVEL (dBu) (incluyendo el LED CLIP): utilice este control para ajustar el nivel de ganancia a–adida a la se–al de entrada del micr—fono (o a una entrada nivel-l’nea). Cabe notar que los controles de procesamiento del 286A, o de un procesador externo conectado al INSERT del 286A, pueden propor­cionar ganancia adicional. Trate de ajustar el control MIC GAIN de tal forma que no sea necesario reajustarlo varias veces; deje altura disponible para los niveles m‡ximos esperados. Para micr—fonos (conectados al conector XLR MIC INPUT) el 286A puede proporcionar una ganancia de entrada de +10dB hasta +60dB. Para entradas de nivel-l’nea (conectadas al jack LINE INPUT) la ganancia es de -20dB a +30dB.
Nota: Para obtener el menor ruido posible del 286A, ajuste los atenuadores de entrada (si es que los hubiere) del grabador o del mezclador a niveles nominales (a menudo a unos 3/4 hacia arriba o en la posición con retén; refiérase para ello al Manual de operaciones del dispositvo correspondiente). Luego hay que ajustar el MIC GAIN del 286A de tal forma que la grabadora o el mezclador estén en el nivel ópti­mo de régimen.
El LED CLIP rojo (ubicado a la izquierda del control MIC GAIN) indica que la com­binaci—n de la se–al de micr—fono y la ganancia adicional excede las capacidades del circuito; reducir la ganancia por medio del control MIC GAIN. Ajustar este control MIC GAIN de tal forma que el LED CLIP no se ilumine nunca.
CONTROLES DE MANEJO
INTRODUCCION
+35
+20 +40 1k 8k
+10
+60
dB
GAIN
MIC PREAMP
LEVEL (dBu)
-10 0 CLIP-20
PHANTOM
POWER
48V
HIGHPASS
(80Hz)
PROCESS
BYPASS
4
3
2
1 OFF510
DRIVE
4
6
6
7
7
3
8
8
9
2
1 OFF510
DENSITY
9
COMPRESSOR
GAIN REDUCTION dB
4k
4
6
7
3
2
800 10k
Hz
DE-ESSER
1 OFF510
THRESHOLDFREQUENCY
36 6191215202530
3
8
2
dB THRESHOLD
9
1 OFF510
4
LF DETAIL
6
ENHANCER
4
6
7
7
3
8
8
2
9
9
1 OFF510
HF DETAIL
-15
OFF +15
dBu
THRESHOLD
EXPANDER/GATE
1.5:1 5:1-30 -5
MIN 10:1
2:1
RATIO
0
-10
-30+5+10
dB
GAIN
OUTPUT
CLIP
+
-
Mic Preamp/
Processor
286A
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 53
Mic Preamp/
51
Bypass
Compresor
Los LEDs de OUTPUT LEVEL tambiŽn pueden utilizarse para verificar la fuerza de la se–al de entrada. Por ejemplo, el 286A no apoya micr—fonos de bajo nivel conecta­dos al jack INPUT de 6,3 mm; en este caso los LEDs de OUTPUT LEVEL no se ilu­minar‡n, porque la se–al es demasiado dŽbil.
Bot—n y LED PAHANTOM POWER: Cuando se utilizan micr—fonos con ali­mentaci—n fantasma con el 286A hay que presionar hacia adentro el bot—n PHAN­TOM POWER para activar la corriente fantasma del 286A, proporcionando +48V CC al micr—fono mediante el cable de conexi—n. Esta configuraci—n industrial normaliza­da apoya pr‡cticamente todos los micr—fonos con corriente fantasma actualmente fab­ricados. Si se tropieza con problemas, se deber‡n a que el micr—fono es m‡s antiguo. Cabe notar que algunos micr—fonos necesitan varios segundos para alimentarse con potencia completamente cuando se aplica corriente fantasma. Si se utilizan micr—­fonos que no requieren corriente fantasma, hay que presionar el bot—n de tal modo que estŽ en la posici—n Out.
Nota: Un micrófono de condensador debe enchufarse siempre con la corriente fantasma desconectada y los niveles de ganancia bajos. Luego se puede conectar la corriente fantasma y ajustar la ganancia según sea necesario.
El LED amarillo PHANTOM POWER se ilumina cuando est‡ presionado hacia aden­tro el bot—n PHANTOM POWER.
Bot—n y LED HIGHPASS (80Hz): Presionar este bot—n hacia adentro para activar el filtro de tercer orden de pre-procesamiento del 286A. La funci—n de paso alto o HIGHPASS filtra frecuencias inferiores a 80Hz por 18dB/octava antes de aplicar a la se–al de entrada compresi—n, atenuaci—n de sibilantes, etc. Esto es muy eficaz para reducir zumbido, rumor, viento y otros problemas de baja frecuencia. El filtro de paso alto actœa tambiŽn antes de que se proporcione un procesamiento externo a travŽs del jack INSERT del panel posterior.
El LED HIGHPASS se ilumina cuando est‡ presionado hacia adentro el bot—n HIGH­PASS.
Bot—n y LED PROCESS BYPASS: Presione hacia adentro este bot—n para derivar la circuiter’a de procesamiento del compresor, del atenuador de sibilantes, del intensi­ficador y del expansor/compuerta y el control OUTPUT GAIN (as’ como cualquier procesamiento proporcionado por los procesadores externos por medio del jack INSERT del panel posterior).En modo bypass el 286A aplicar‡ ganancia y filtrado regulados con los controles de la secci—n preamplificador de micr—fono. Activar el BYPASS equivale a poner en Off los controles DRIVE del compresor, THRESHOLD del atenuador de sibilantes, LF y HF DETAIL del intensificador y el THRESHOLD del expansor/compuerta. TambiŽn equivale a poner el control OUTPUT GAIN en 0dB (posici—n 12.00) y a no conectar ningœn procesamiento externo al jack INSERT del panel posterior. La derivaci—n es muy œtil para hacer comparaciones entre se–ales procesadas y no procesadas.
El LED rojo PROCESS BYPASS se ilumina cuando el bot—n Process bypass est‡ en posici—n IN.
Nota: El compresor está desconectado cuando el control de excitación DRIVE está puesto en OFF.
Control DRIVE: Este control determina la cantidad global de reducci—n de ganancia determinando el nivel de se–al que entra en la circuiter’a del control de ganancia. Al hacer girar el control DRIVE en el sentido de las agujas del reloj, se aumenta la se–al de entrada, aument‡ndose con ello tambiŽn la cantidad de reducci—n de ganancia apli­cada. Si se hace girar el control DRIVE completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj (hasta OFF), esto le permite al compresor pasar todas las se–ales sin atenuaci—n, haciendo una derivaci—n eficaz del compresor.
Ajustes m‡s altos de DRIVE pueden llevar a la secci—n del compresor a a–adir con­siderable ganancia a la se–al, especialmente cuando hay niveles de entrada bajos. Por ejemplo, si se ajusta el control DRIVE en 12:00 esto puede a–adir hasta 20dB de
Processor
286A
Page 54
52
Atenuador de sibilantes
Intensificador
Expansor/compuerta
ganancia a bajos niveles de se–al. Si hay niveles de entrada m‡s excitados que entran en la secci—n del compresor (sea de los jacks MIC INPUT; LINE INPUT o INSERT) el incremento de ganancia debido al control DRIVE va a ser menos notable.
Control DENSITY: Utilice este control para acelerar o frenar los tiempos de lib­eraci—n dependientes del programa. La escala es arbitraria, porque el tiempo de lib­eraci—n var’a autom‡ticamente segœn la naturaleza del material del programa (para hacer m’nimos los efectos secundarios audibles inducidos por compresi—n). La tasa de liberaci—n va de 0 (una liberaci—n lenta para obtener una compresi—n uniforme) hasta 10 (una liberaci—n r‡pida en que la compresi—n sigue muy de cerca la envol­vente del programa).
No hay ninguna forma absolutamente "correcta" de ajustar el control DENSITY. Sin embargo, en general, los ajustes m‡s lentos son œtiles para eliminar el ruido presente detr‡s de las vocalizaciones e instrumentos acœsticos, mientras que unos ajustes m‡s r‡pidos son œtiles para atesar el sonido de instrumentos de percusi—n (p.ej. bombo o tambor peque–o).
Medidor GAIN REDUCTION (dB): Este medidor indica la verdadera reducci—n m‡xima de ganancia en dB.Si el LED rojo a la izquierda del medidor se ilumina no est‡ disponible ninguna ulterior reducci—n de ganancia.
Control FREQUENCY: Utilizar este control para ajustar la frecuencia de paso alto de filtro variable utilizado en la circuiter’a del atenuador. Ajustes entre 4-8 kHz dar‡n los mejores resultados para el procesamiento de vocalizaciones, mientras que ajustes m‡s extremos le permiten al 286A ser utilizado tambiŽn con otras aplicaciones.
Control THRESHOLD: Utilice este control para ajustar la sensibilidad del atenu­ador de sibilantes como un porcentaje del nivel promedio de programa en la entrada del 286A. Esto significa que el atenuador le sigue la pista al nivel de entrada, de tal modo que la cantidad de atenuaci—n de sibilantes permanece constante con los cam­bios en el nivel de entrada. Los LEDs DE-ESSER THRESHOLD de 1dB y 6dB se iluminan cuando est‡ activo el atenuador de sibilantes. Estos indican (en dB) cu‡nta reducci—n de sibilancia se est‡ produciendo debido a la actuaci—n del atenuador.
Nota: los intensificadores de baja y alta frecuencia están desconectados cuando sus respectivos controles DETAIL están en OFF.
Control LF DETAIL: El intensificador de baja frecuencia del 286A le aplica al pro­grama en forma simult‡nea un refuerzo de 80Hz y un corte de 250Hz. Esto le permite a usted aplicar en cantidad considerable un refuerzo de bajos sin que el programa tenga un sonido opaco o retumbante debido a un refuerzo excesivo de bajos interme­dios.
Control HF DETAIL: Este control determina la cantidad de se–al de alta frecuencia con intensificaci—n espectral a–adida a la se–al de ingreso. La intensificaci—n espec­tral es una forma de ecualizaci—n de fase y de amplitud din‡mica. Un an‡lisis contin­uo de la se–al de entrada determina, en forma inteligente y autom‡tica, la cantidad de ecualizaci—n necesaria en cada momento para lograr un audio detallado y definido que no sea nunca estridente o demasiado sibilante.
Nota: El expansor/compuerta está desconectado cuando su control THRESHOLD está en OFF.
Control y LEDs THRESHOLD (dB): El ajuste de este control determina el nivel en el cual el expansor/compuerta se abrir‡ completamente, permitiendo a la se–al en la entrada pasar directamente a la salida. Si se hace girar el bot—n completamente en sentido contrario a las agujas del reloj (hasta OFF) se le permite a la compuerta hacer pasar todas las se–ales sin atenuaci—n, haciendo una derivaci—n eficaz de la compuer­ta. Si se hace girar el bot—n completamente en el sentido de las agujas del reloj la compuerta atenœa se–ales de entrada inferiores a aprox. +15dBu. La cantidad de aten-
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 55
Mic Preamp/
53
Salida
Panel posterior
uaci—n depende del ajuste de la relaci—n de expansi—n del expansor/compuerta. El LED THRESHOLD (-) (ubicado a la derecha del control EXPANDER/GATE RATIO) se ilumina cuando la se–al es inferior al umbral fijado. El LED THRESH­OLD (+) se ilumina cuando la se–al es superior al umbral fijado. La combinaci—n de estos dos LEDs hace tambiŽn las veces de la funci—n alimentaci—n conectada (POWER ON), puesto que uno de los dos est‡ siempre conectado.
Control EXPANDER/GATE RATIO: Este control determina la cantidad de aten­uaci—n aplicada a la se–al de entrada una vez que est‡ por debajo del umbral, pasando de una expansi—n moderada descendente (apropiada para programas mixtos, vocaliza­ciones, etc.) hasta un efecto duro de apertura de compuerta (eficaz para la percusi—n). Ajustes relativamente bajos de la relaci—n de expansi—n (y m‡s altos umbrales del expansor/compuerta) funcionan muy bien para una expansi—n descendente, mientras que ajustes m‡s altos de la relaci—n de expansi—n (en el sentido de las agujas del reloj hasta 10:1) funcionan en forma excelente para la apertura de compuerta. Si un ajuste produce un "bombeo" indeseado hay que reajustar las graduaciones para la relaci—n de expansi—n y el umbral del expansor/compuerta.
Nota: La tasa de ataque y liberación del expansor/compuerta dependen del programa: son muy rápidos para material transitorio (p.ej. percusión) y más lentos para material con ataque lento (p.ej. vocaliza­ciones).
Reajustar cuando sea necesario para eliminar por la compuerta a ruido Ð externo o sonido de fondo sibilante del aparato. Los otros procesamientos del 286A pueden a–adir una ganancia sustancial a una se–al, especialmente en ajustes m‡s altos, aumentando con ello el nivel m’nimo de ruido.
Control GAIN (dB) y LED CLIP: El control OUTPUT GAIN determina el nivel en la salida de l’nea. Este control de ganancia de salida es muy œtil para compensar los cambios de nivel efectivo que son el resultado de los efectos de procesamiento del 286A. Por ejemplo, para disminuir la ganancia general (cuando el procesamiento del 286A ha a–adido demasiado ganancia) haga girar el control OUTPUT GAIN en senti­do contrario a las agujas del reloj. Este control puede utilizarse tambiŽn para contrar­restar una reducci—n de ganancia despuŽs de haber ajustado los controles del 286A a la cantidad deseada de procesamiento. Ajustar el control OUTPUT GAIN en el senti­do de las agujas del reloj para a–adir ganancia cuando sea necesario.
El LED rojo OUTPUT GAIN (ubicado a la derecha del control OUTPUT GAIN) se ilumina cuando la secci—n de procesamiento del 286A est‡ realizando un descrestamiento; reducir la ganancia por medio del control OUTPUT GAIN. Ajustar este control de tal forma que el LED OUTPUT CLIP nunca se ilumine. Si este LED sigue iluminado, reducir la ganancia causada por los procesadores del 286A (es decir, ajustes altos del DRIVE del compresor) o bien la ganancia proporcionada por un procesador externo conectado al jack INSERT (si existe).
Si los medidores de su dispositivo de carga (a saber, grabadora, mezclador, etc.) est‡n en rojo y el LED OUTPUT CLIP no est‡ iluminado, simplemente reduzca la ganan­cia de salida del 286A hasta que se obtengan los niveles deseados. Si el dispositivo de carga sigue en rojo, reduzca sus atenuadores de entrada (si existen).
Jack MIC INPUT: El jack MIC INPUT del 286A apoya micr—fonos profesionales y semiprofesionales aceptando se–ales balanceadas o desbalanceadas por medio de un conector XLR. Las espigas 2 y 3 est‡n balanceadas simŽtricamente y son flotantes, de tal modo que cualquiera puede ser utilizada como "en fase" sin dificultad. La espiga 2 est‡ en fase con la punta de todos los conectores de 6,3 mm. La espiga 1 est‡ conec­tada a la masa del chasis del 286A.
Processor
286A
15 WATTS
PROFESSIONAL PRODUCTS A HARMAN INTERNATIONAL COMPANY SALT LAKE CITY, UTAH
100V 50/60Hz
120V 60Hz
MADE IN USA MODEL 286A MIC PREAMP/PROCESSOR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS: 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,403,199 4,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793 5,444,788
TIP = OUT (286 PREAMP OUT)
TIP = SEND (286 PREAMP OUT TO EFFECTS) RING = RETURN (FROM EFFECTS TO 286)
INSERT
MONO
PLUG
286 PREAMP OUT (MULT)
STEREO
PLUG
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
TIP = PIN 2 = +
RING = PIN 3 =
SLEEVE = PIN 1=
-
LINE INPUTOUTPUT INSERT
MIC INPUT
Page 56
54
Nota: Utilice un micrófono de baja impedancia o un transformador correspondiente de impedancia alta a baja con un micrófono de alta impedancia.
Jack LINE INPUT: Utilizar una clavija jack estŽreo 6,3 mm para conectar las fuentes de nivel de l’nea al 286A (p.ej. salidas de mezcladores, bucles de efectos, teclados electr—nicos, etc.). Este jack acepta se–ales balanceadas o desbalanceadas. La imped­ancia de entrada es de 30k½ desbalanceada y de 60 k½ balanceados.
Nota: En general este jack no apoya micrófonos con clavijas de 6,3 mm. Utilice un adaptarador apropiado de 6,3 mm a XLR y enchufe el micrófono en el jack MIC INPUT.
Jack LINE OUTPUT: Este jack de salida de l’nea del 286A acepta clavijas fono de 6,3 mm balanceadas o desbalanceadas. Los nivels de se–al de salida nominales son 0dBu en 600½ y el nivel m‡ximo de se–al de salida es >+21dBu en 600½. La imped­ancia de salida es 100½ balanceado y 200½ desbalanceados. La salida es punta en fase.
Jack INSERT: Este jack INSERT del 286A le permite a–adir directamente un bucle de efectos a la cadena de circuiter’a del 286A o bien hacer salir una se–al de pream­plificaci—n de micr—fono separada.
Para conectar uno o m‡s procesadores externos o dispositivos de efectos (p.ej. un ecualizador, una unidad de retardo, etc.) entre la secci—n preamplificador de micr—fono y la secci—n de procesamiento inserte completamente en el jack INSERT del 286A una clavija estŽreo de 6,3 mm, que lleve la se–al de salida del dispositivo externo. La punta actœa como transmisi—n acarreando la se–al desde la secci—n de preamplificador de micr—fono a una impedancia de 100½, mientras que el anillo actœa como retorno de dispositivos externos para alimentar la circuiter’a de procesamiento del 286A (a saber, el compresor, atenuador de sibilantes, etc.).
Esta operaci—n requiere un cable Y. Cuando se utiliza el jack INSERT como acceso directo a la secci—n de procesamiento, no est‡n activos el control MIC GAIN, el bot—n HIGHPASS y PHANTOM POWER.
Al usar el jack INSERT para dar una salida al preamplificador (es decir, proporcionar una salida con una versi—n de tamp—n de la se–al detr‡s de la circuitrer’a del preamplificador de micr—fono, pero antes de la secci—n de procesamiento, inserte una clavija mono de 6,3 mm totalmente en el jack y luego retire la clavija hasta que haga un clic. Conecte el otro extremo del cable a la carga apropiada. Esto le permitir‡ al camino original de se–al continuar sin interrupci—n hasta la secci—n de procesa­miento.
Nota: Si la clavija se introduce por casualidad completamente en el jack INSERT se interrumpirá la conexión entre la secciones de preamplificador de micrófono y de procesador. En este caso no habrá señal en el jack LINE OUTPUT del 286A.
Alimentación de CA: Conectar el cordón de alimentación de CA al tomacorriente de CA en la parte de atrás del aparato. Dirigir el cordón de CA a un tomacorriente apropiado alejado de las líneas audio. El aparato se puede encender o apagar desde un interruptor de alimentación maestro para todo el equipo.
El 286A puede utilizase con cualquier se–al de micr—fono de bajo nivel (a travŽs del MIC INPUT) o con cualquier dispositivo de nivel de l’nea (a travŽs del LINE INPUT). Entre algunos de los dispositivos m‡s comunes de nivel de l’nea se incluyen pupitres mezcladores, instrumentos musicales electr—nicos, bastidores de interconexi—n por cordones y procesadores de se–al. Para todas las conexiones siga los pasos siguientes:
CONECTAR EL 286A A SU SISTEMA
Conexi—nes b‡sicas
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 57
Mic Preamp/
Utilizaci—n del
preamplificador solo (es
decir, utilizaci—n del 286A
como preamplificador de
micr—fono dedicado)
55
1. Desconecte todo el equipo antes de hacer las conexiones.
2. Monte el 286A en un bastidor (opcional)
Atención: No quite nunca la tapa. En el interior no hay ninguna pieza de facilidad de mantenimiento por el usuario.
El 286A requiere un espacio de bastidor en altura y un espacio de bastidor en ancho. Puede montarse encima o debajo de cualquier equipo que no genere calor excesivo puesto que no necesita ventilaci—n especial. La temperatura ambiente no debe exceder 113¡F (45¡C) cuando el equipo est‡ activado.
3. Haga las conexiones a travŽs de los jacks y conectores del panel posterior segœn lo que se necesite.
A. Conectar un micr—fono al conector MIC INPUT XLR o una fuente de
nivel de l’nea al jack LINE INPUT 6,3 mm.
Importante: En el MIC INPUT no debe conectarse nada más que un micrófono.
B. Conectar la carga (p.ej, mezclador, grabadora, etc.) al jack LINE OUT-
PUT del 286A.
C. Conectar un procesador externo o un dispositivo de efectos al jack
INSERT de 6,3 mm (opcional).
3. Conectar el cord—n de alimentaci—n de CA al tomacorriente de CA en la parte de atr‡s del aparato.
Nota: Recomendamos que active la unidad con el control MIC GAIN puesto en su nivel mínimo (girado completamente en sentido contrario a las agujas del reloj). Esto le ayudará a proteger su sistema contra puntas y sobrecorriente súbitas, así como también contra una posible retroalimentación acústica si un micrófono está conectado y se ha dejado "abierto".
Nota: Verifique la tensión de línea (impresa en el 286A) y comprobar que sea correcta.
La secci—n de preamplificaci—n de micr—fono del 286A incluye apoyo para micr—fonos alimentados por corriente fantasma, un filtro de paso alto y un control de ganancia de entrada. Cabe notar que estos controles se aplican a la se–al de entrada antes de que Žsta sea procesada por la secci—n de procesamiento del 286A.
Para obtener la corriente fantasma basta con apretar un bot—n, obteniendo as’ +48V CC para micr—fonos de alimentaci—n fantasma. La corriente fantasma del 286A es suficiente para la mayor’a de los micr—fonos. No obstante, algunos micr—fonos de condensador cl‡sicos pueden requerir una fuente de potencia separada.
Presione el bot—n HIGHPASS para cortar con 18dB/octava se–ales inferiores a 80Hz filtrando en forma eficaz efectos de proximidad de micr—fono, zumbido, rumor, viento y otros "indeseables" de baja frecuencia.
Utilice el control MIC GAIN para obtener la mejor definici—n y car‡cter posibles de su micr—fono. El preamplificador de micr—fono del 286A proporciona una ganancia s—nicamente transparente de hasta 60 dB para revelar el detalle y el indicativo de identificaci—n audio de los micr—fonos m‡s esotŽricos. Transforma su se–al de salida de bajo nivel en se–al de alto nivel y corriente intensa alimentada internamente a la cadena principal de procesamiento del 286A (es decir, compresor, atenuador de sibilantes, etc.).
Para utilizar el 286A como un preamplificador de micr—fono presione simplemente el bot—n BYPASS para inactivar la circuiter’a de la secci—n de procesamiento. Esto le permite utilizar el conmutador PHANTOM POWER, el bot—n HIGHPASS y el control MIC GAIN del preamplificador sin tener que dirigir la se–al a travŽs de la circuiter’a de procesamiento.
OPERACION BASICA
Comprender el funcionamiento del preamplificador de micr—fono del 286A
Processor
286A
Page 58
56
Secci—n procesadora
Compresor
Atenuador de sibilantes
La secci—n de procesamiento del 286A consta de cuatro procesadores espec’ficos: compresor, atenuador de sibilantes, intensificador, expansor/compuerta. Estos cuatro procesadores pueden utilizarse en cualquier combinaci—n, o bien el 286A se regula como procesador de funci—n œnica dedicado (referirse a las p‡ginas siguientes).
Un compresor es un dispositivo que cambia su ganancia por respuesta a la se–al en su entrada. Muchos compresores tienen un nivel seleccionable por el usuario llamado umbral (THRESHOLD) para determinar cuando se produce compresi—n. Si la se–al de entrada es de nivel bajo (inferior al umbral de compresi—n) la ganancia del compresor permanece fija. Si la entrada aumenta por encima del umbral de compresi—n la ganancia empieza a disminuir (es decir, la cantidad de reducci—n de ganancia aumenta). Para se–ales de entrada muy grandes la ganancia puede bajar considerablemente. En el 286A la compresi—n se produce cuando un nivel de entrada es "empujado" a la reducci—n de ganancia por el control DRIVE. Como el ajuste por DRIVE (regulado en el sentido de las agujas del reloj a partir de OFF) aumenta la ganancia de entrada, tambiŽn aumenta la cuant’a de la reducci—n de ganancia. El 286A no tiene un control para umbral. El umbral se establece ajustando el control DRIVE.
Utilice este control DRIVE para determinar la cuant’a de la reducci—n de ganancia (es decir, cu‡nto est‡ siendo comprimida la se–al de entrada). Utilizar el control DENSITY para regular el tiempo de liberaci—n del compresor (es decir, cuan r‡pidamente devuelve el circuito de compresi—n la entrada a su nivel original).
El compresor 286A patentado y vers‡til puede regular la ganancia en forma fluida y discreta y aumentar firmemente la intensidad y densidad del sonido. El 286A logra su excelente rendimiento funcional de transparencia audio mediante una circuiter’a de control finamente sintonizada que elimina las distorsiones din‡micas presentes en la mayor’a de los compresores y limitadores convencionales. La utilizaci—n de un amplificador controlado por voltage dbx de baja distorsi—n garantiza una distorsi—n y ruido est‡ticos despreciables. La compresi—n es muy œtil sobre todo para pulir una actuaci—n vocal, destacar una se–al de una mezcla, dar cuerpo a bombos o tambores peque–os o a–adir persistencia a instrumentos (como ser una guitarra o bajo acœsticos).
Un atenuador de sibilantes es un dispositivo que reduce la energ’a de alta frecuencia presente en ciertas vocalizaciones, entre las cuales la m‡s comœn la sibilancia. La sibilancia es el sonido de soplido o el sonido precipitado que se produce al soplar aire a travŽs de una apertura bucal estrechada o a travŽs del borde de los dientes, como en los sonidos de "s" "sh" en "sash". Las sibilantes contienen en forma predominante componentes de alta frecuencia con un agudo incremento superior a 1kHz y la mayor parte de la energ’a en la banda de 4kHz a 10kHz, centrada en 6kHz a 8kHz.
Ajuste el control FREQUENCY del atenuador para fijar la frecuencia por sobre la cual el 286A responde a audio que contiene sonidos sibilantes. El 286A detecta material sibilante, comparando la energ’a de AF de una se–al audio con la energ’a de ancho total de banda de dicha se–al. Cuando la energ’a de AF es excesiva en relaci—n con la energ’a de ancho total de banda el 286A reduce r‡pidamente la ganancia o atenœa los sonidos sibilantes. El control de frecuencia determina la frecuencia del filtro de paso alto del detector de nivel de alta frecuencia. Para una atenuaci—n vocal normal de sibilantes la frecuencia debe graduarse entre 4-8kHz. Un nuevo ajuste del control de frecuencia permite que el 286A se utilice para procesar material instrumental, como p.ej. hacer desaparecer los "clics" de un piano o guitarra acœstica con un micr—fono demasiado cerca.
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 59
Mic Preamp/
57
Intesificador
Expansor/compuerta
Ajustar el control THRESHOLD del atenuador de sibilantes para poder reducir en forma r‡pida cualquier sibilancia (p.ej. sonidos vocales excesivos como ser "sss"), distorci—n de sobrecarga de alta frecuencia (p.ej. un estallido del platillo que puede sobrecargar la cinta, llevar a los amplificadores a la distorsi—n y fatigar a los oyentes) o tambiŽn ruidos de deslizamiento por las cuerdas de la guitarra.
Recomendamos que el atenuador de sibilantes del 286A se utilice exclusivamente para determinar sibilancia en voces o instrumentos individuales. Este atenuador no debe utilizarse con material de programa mixto.
Un intensificador (llamado a veces tambiŽn intensificador espectral) a–ade claridad y detalle a vocalizaciones u otras se–ales de nivel de l’nea, reforzando en forma "inteligente" determinadas gamas de frecuencia. Utilice el control HF DETAIL para a–adir energ’a de alta frecuencia a la se–al de entrada. Utilice el control LF DETAIL para a–adir vigor y definici—n al extremo inferior del espectro.
La circuiter’a de detalle de AF en el 286A utiliza un ecualizador din‡mico de pendiente para proporcionar resultados superiores incluso a los de una ecualizaci—n compleja. En muchas situaciones la cantidad de contenido de alta frecuencia en el material con el que va a trabajar va a ser muy variada. Los esquemas de ecualizaci—n normales producir‡n resultados correctos algunas veces y otros completamente err—neos. Pero no as’ con el 286A. La operaci—n din‡mica del ecualizador y la frecuencia de ‡ngulo deslizable garantizan que la intensificaci—n de alta frecuencia se aplique s—lo cuando es necesaria y en la gama de frecuencia concreta necesaria para mantener en cada momento el equilibrio espectral apropiado. El control HF DETAIL es perfecto para a–adir definici—n a vocalizaciones turbias y tambiŽn a pistas de guitarra o cuernos. TambiŽn puede a–adir vigor y claridad a pistas de percusi—n acœsticas o de muestreo.
A medida que vaya aumentando la cantidad de detalle de baja frecuencia, la circuiter’a refuerza las frecuencias inferiores de bajos cortando en forma simult‡nea frecuencias problem‡ticas en la regi—n superior de graves/gama central baja que a menudo pone turbio el material del programa. Utilice el control LF DETAIL para crear una voz masculina "grande" y pectoral o para a–adir riqueza y potencia a sonidos de percusi—n de baja frecuencia (p.ej. bombo, tambores, timbales).
Una compuerta es esencialmente un dispositivo que controla el nivel de una se–al de entrada ÓabriendoÓ y ÓcerrandoÓ. Un nivel seleccionado por el usuario llamado umbral ayuda a determinar cuando se abre y se cierra la compuerta. Si la se–al de entrada est‡ por encima del umbral la compuerta est‡ abierta, permitiendo que la se–al pase. Si la se–al de entrada est‡ por debajo del umbral la compuerta se cierra y la se–al se atenœa. Con suficiente atenuaci—n puede llegar a cortar totalmente la se–al. En el 286A la cantidad de atenuaci—n se regula con el control EXPANDER/GATE RATIO.
La compuerta del 286A proporciona m‡s flexibilidad que las tradicionales com­puertas de conmutaci—n, porque en realidad funciona como una combinaci—n com­puerta/expansor. En general las compuertas de conmutaci—n son s—lo aptas par un nœmero limitado de usos (p.ej. la conmutaci—n electr—nica de percusi—n), la com­puerta en el 286A actœa como un suave expansor descendente con ajustes bajos de EXPANDER/GATE RATIO (apropiados para vocalizaci—n, guitarra, etc.) y puede funcionar muy bien como compuerta de conmutaci—n cuando se utiliza con ajustes de alta relaci—n de expansi—n.
Cuando una se–al de entrada excede el umbral seleccionado por el usuario las se–ales pasan sin verse afectadas. Sin embargo, cuando una parte de una se–al est‡ por debajo del umbral esa parte se expande hacia abajo. (Esto difiere de la conmutaci—n por compuerta en el sentido de que el efecto de atenuaci—n de la expansi—n
Processor
286A
Page 60
58
Utilizaci—n de los cuatro procesadores en diferentes combinaciones
Ajustes/usos sugeridos
descendente es suave.) La expansi—n descendente funciona bien con material de programa que tiene un ataque y liberaci—n menos definidos. Utilice la expansi—n descendente con la voz - en oposici—n a sonidos de percusi—n que tienen un ataque y liberaci—n r‡pidos y definidos.
Ajuste los controles THRESHOLD y EXPANSION RATIO del expansor/compuerta para impedir fugas de los aud’fonos o para cortar el ruido de fondo cuando se a–ade ganancia a todas las etapas precedentes del 286A.
Nota: Un ajuste de umbral demasiado alto con expansión (es decir, relaciones de expansión más bajas) puede llevar al 286A a atenuar tanto la parte deseada de la señal como también la no deseada. Un ajuste demasiado alto de la relación de exansión puede producir efectos no deseados con material altamente modulado del programa como ser la vocalización.
Nota: El ejemplo siguiente se ofrece como guía para indicar cómo se pueden utilizar en forma simultánea con fines múltiples los controles del panel frontal del 286A. Los ajustes sugeridos son característicos de este ejemplo. Una vez que usted haya conectado el 286A a su sistema (véase página 7) ajuste los controles del 286A como sea necesario para dar apoyo a su instalación y para obtener los resultados deseados por usted (referirse a Ajustes/usos sugeridos, indicado más adelante).
Un ejemplo: Usted est‡ utilizando un micr—fono condensador para grabar a un/una vocalista cuyos sonidos "sss" tienen vigor, mientras que el car‡cter general de la pieza vocal es m‡s bien apagado y el o la vocalista cambia constantemente la distancia del micr—fono y el estudio est‡ lleno de zumbidos provenientes de un mal cableado y ruido de obras de construcci—n en la cercan’a. El 286A puede ser utilizado para corregir cada uno de estos problemas y proporcionar tambiŽn un procesamiento adicional para realzar las mejores cualidades de la actuaci—n vocal. Presione el bot—n PHANTOM POWER hacia adentro para dar apoyo al micr—fono de alimentaci—n fantasma (despuŽs de haber reducido la ganancia por playback).
Presione hacia adentro el bot—n HIGHPASS para reducir el zumbido. Ajuste los controles DRIVE y DENSITY del compresor para allanar la actuaci—n
vocal. Para hacer m‡s lento el tiempo de liberaci—n del comresor ponga el control DENSITIY en 0.
Ponga el control FREQUENCY del atenuador de sibilantes en 4 kHz (posici—n 12:00).
Ajuste el control DE-ESSER THRESHOLD para reducir la sibilancia de el/la vocalista.
Utilice el control HF DETAIL como mejor le parezca para dar vivacidad a la vocalizaci—n. Deje inactivado el control LF DETAIL coloc‡ndolo en OFF.
Coloque primero los controles THRESHOLD y EXPANSION RATIO del expansor/compuerta en aprox. 11:00. Ajuste luego estos controles de modo que los ruidos de fondo queden excluidos por conmutaci—n de compuerta cuando la parte vocal sea baja o no estŽ presente.
Debido a que niveles de procesamiento m’nimos a menudo producen los mejores resultados, el procesamiento del 286A debe aplicarse inicialmente en forma moderada (segœn su propio gusto); debe evitarse la utilizaci—n excesiva de un efecto, a menos que sea absolutamente necesario. (Por ejemplo: utilizar la atenuaci—n de sonidos sibilantes s—lo para la sibilancia o la distorsi—n de alta frecuencia. En otros casos poner el control en OFF. O bien, para material que ya sea rico en altas frecuencias, ponga el control HF DETAIL en OFF o util’celo en forma m’nima.).
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 61
Mic Preamp/
59
¥Expansor/Compuerta
Nota: el expansor/compuerta está desconectado cuando su control THRESHOLD está en OFF.
Ajustes iniciales sugeridos para la compuerta:
Conmutaci—n por compuerta de sonidos secos
de percusi—n (p.ej. tambor peque–o, bombo)
Conmutaci—n por compuerta de sonidos que tienen un amortiguamiento m‡s largo (p.ej. platillo, piano)
Conmutaci—n por compuerta del zumbido de
instrumentos en directo o de pistas grabadas
Expansi—n descendente para reducir el ruido por
debajo de sonidos continuos
(p.ej. vocalizaciones, maderas)
¥Compresor
Nota: El compresor está desconectado cuando el control DRIVE del compresor está en OFF.
Ajustes iniciales sugeridos para el compresor:
Allanar una representaci—n vocal
Destacar una se–al de una mezcla
Dar cuerpo a un bombo o tambor
peque–o
A–adir persistencia a sonidos de
guitarra o de cuerdas de sintetizador
Processor
286A
Page 62
60
Esto garantizar‡ que la circuiter’a del 286A produzca un audio superior sin ruidos perturbadores.
Verifique primero que el problema no proviene del material de fuente que se est‡ alimentando al 286A o a alguna otra parte del sistema. Si sigue teniendo problemas cuando utiliza el 286A tenga en cuenta los correctivos siguientes:
Ajustes m‡s altos de DRIVE en el compresor a menudo a–aden ganancia a la se–al. Si la se–al ya tiene un siseo considerable, la compresi—n puede aumentarlo. A medida que un compresor deja escapar y la ganancia de la se–al de entrada aumenta, el ruido de fondo y el siseo pueden aumentar. Esto esto es lo que se llama precipitaci—n de ruido. Ponga remedio a esto utilizando la compresi—n con moderaci—n. Para reducir estas precipitaciones de ruido, sobre todo durante las pausas reduzca el ajuste de DENSITY del compresor. Para ambos casos ajuste el expansor/compuerta de tal manera que quede equiparado con el tiempo de liberaci—n del compresor, con lo que se hace una conmutaci—n por compuerta del ruido o del siseo sin truncar la se–al.
Un mayor siseo puede tambiŽn ser el resultado de un "destacamiento" de alta frecuencia. El intensificador HF DETAIL estima cuanto esfuerzo de alta frecuendia es apropiado para una determinada se–al de entrada. Si la se–al es sorda, pero ruidosa (p.ej. una vocalizaci—n grabada en una mala casete) el control HF DETAIL la har‡ m‡s brillante, llevando el siseo a niveles objetables. (El siseo a menudo est‡ modulado en forma audible por el material, porque el HF DETAIL es muy adaptable al material). Reduzca el ajuste del control HF DETAIL hasta que el efecto ya no sea objetable.
Para aplicaciones multipista en estudio piense en la conmutaci—n por compuerta de salida del siseo durante la grabaci—n inicial para a–adir luego durante la mezcla la intensificaci—n del HF DETAIL.
Con ciertas combinaciones de controles, sobre todo cuando se utilizan en ajustes m‡s extremos (girando completamente en el sentido de las agujas del reloj) pueden producirse distorsi—n o ruidos perturbadores. En ese caso, afloje uno o m‡s de los controles en uso. Por ejemplo, ajustes m‡s altos de COMPRESSOR DRIVE a menudo a–aden ganancia a una se–al de nivel bajo, especialmente si se usan junto
¥Intensificador
Nota: Los intensificadores de frecuencia alta y baja están desconectados cuando sus respectivos controles DETAIL están en la posición OFF
Uso sugerido:
Voz Voz- Cuerdas/ Club­feminina masculina Teclado Guitarra Guitarra baja Drums Cuernos Sound/
DJ
LF Detail -- ➢➢➢ ➤ ➢➢➤
HF Detail ➤➤➢➤➢➢➤
Recomendado: estas fuentes sonoras pueden ser reactivadas y realzadas eficazmente con tratamiento. Utilizar a discreci—n.Dependiente del programa: utilizar cuando la se–al necesita tratamiento. Utilice s—lo el tratamiento necesario..
-- No recomendado. El 286A en general no es apto para estas aplicaciones.
PROBLEMAS, CAUSAS POSIBLES, SOLUCIONES
Ruido/Siseo
Distorsi—n audible, etc
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 63
Mic Preamp/
61
Corte del sonido
Vocalizaciones ceceantes
Agudez o brillantez excesivas
Rumor sordo o frecuencias bajas excesi-
vas
Con la compresi—n activada (es decir,
cuando est‡ activado el control DRIVE
de la compresi—n) no se indica a
reducci—n de ganancia.
con otros controles. Para reducir la distorsi—n reduzca simplemente el ajuste de compresi—n. Si desea obtener una compresi—n aœn mayor devuelva a su ajuste anterior y reduzca uno o m‡s de los otros controles que normalmente aumentan la ganancia (p.ej. controles DETAIL del intensificador, control MIC GAIN, etc.). Si el control DENSITY se ajusta m‡s alto que en la posici—n 12:00, esto a veces puede causar una distorsi—n audible en las graves, porque el tiempo muy r‡pido de liberaci—n comienza a modular cada ciclo individual de la forma de onda de bajos. Si esto sucede baje el control DENSITY. (La circuiter’a patentada del 286A reduce en gran medida este efecto si se lo compara con muchos otros compresores que funcionan con tiempos de liberaci—n igualmente r‡pidos).
Si se hacen ajustes m‡s altos en el expansor/compuerta esto puede cortar los sonidos en forma prematura, sobre todo luego de que se ha amortiguado una nota transitoria o fuerte. Esto puede tener como resultado una vocalizaci—n ininteligible, acordes incompletos, estallidos mediocres del platillo, colas de reverberaci—n perdidas, etc. Para retener la se–al de entrada completa, manteniendo al mismo tiempo la expansi—n y la conmutaci—n por compuerta requeridas, reducir los ajustes hasta que la se–al completa estŽ restaurada en forma adecuada. Esto significa que usted debe ajustar los controles del expansor/compuerta de tal forma que el LED rojo THRESHOLD (-) (ubicado a la derecha del control EXPANDER/GATE RATIO) no se ilumine hasta que quede terminada la se–al requerida.
Con ajustes m‡s altos de los controles THRESHOLD del atenuador de sibilantes o del expansor/compuerta, una representaci—n vocal puede verse estropeada por ceceos (es decir que en inglŽs los sonidos "s" y "z" se escuchan como sonidos de "th"). Este ceceo normalmente puede corregirse reduciendo los ajustes de THRESHOLD del DE-ESSER o del expansor/compuerta, o de ambos.
Si la energ’a de alta frecuencia en el audio est‡ produciendo agudez o brillantez excecivas trate de reducir el HF DETAIL o de aumentar el DE-ESSER THRESHOLD (si el audio es de una sola pista), segœn sea apropiado.
Aunque el bot—n HIGHPASS funcione eficazmente para reducir zumbido, rumor, ruido del viento etc. en la entrada, el LF DETAIL puede restaurar la potencia de baja frecuencia a niveles objetables si se utiliza con demasiada liberalidad. Esto es muy cierto si se utiliza el jack INSERT del panel posterior. Esto coloca a una unidad, (p.ej. un ecualizador) directamente entre la secci—n de preamplificaci—n de micr—fono y la secci—n de procesamiento del 286A - y el zumbido u otras frecuencias bajas indeseables "insertadas" por el dispositivo no pueden ser corregidas con el bot—n HIGHPASS. Para la mayor’a de los casos cerci—rese de que el LF DETAIL se use con moderaci—n.
Aumente el MIC GAIN o el DRIVE del compresor.
Processor
286A
Page 64
62
El 286A es un producto completamente transistorizado con componentes elegidos por su alto rendimiento y excelente fiablidad. Cada 286A es ensayado y calibrado en la f‡brica y no requiere ningœn ajuste interno. Recomendamos que su 286A sea enviado a la f‡brica s—lo despuŽs de haber consultado el manual y el Servicio de clientes de dbx.
Nuestro nœmero de telŽfono, de fax y nuestra direcci—n figuran en el dorso de este manual.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de clientes de dbx, s’rvase estar preparado para describir con exactitud el problema. Conozca el nœmero de serie de su aparato. Este figura en una pegatina adherida al panel posterior del mismo.
Nota: Se ruega consultar las condiciones de la garantía limitada de dos años que se extiende al primer usuario. Después del vencimiento de la garantía, se cobrará un costo razonable por piezas , trabajo y embalado si usted decide utilizar el Servicio técnico de la fábrica. En todos los casos es usted reponsable por los costos de envío a la fábrica. dbx pagará los costos de envío al remitente si el aparato está bajo garantía.
Instrucciones de env’o: utilice el material de embalaje original si todav’a est‡ dispon­ble. Coloque en el paquete el nombre del expedidor y las siguientes palabras en rojo: DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE! - INSTRUMENTO DELICADO, FRAGIL. Asegure el paquete en forma adecuada. Env’e con porte pagado y no pagadero al des­tino. No env’e por servicio de paquete postal.
Agradecer’amos conocer sus reacciones. DespuŽs de haber tenido la oportunidad de usar su nuevo 286A, tenga a bien completar la tarjeta de registro y devolverla.
APOYO TECNICO Y SERVICIO DE FABRICA
TARJETA DE REGISTRO Y REACCIONES DE LOS USUARIOS
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 65
Mic Preamp/
63
B
LOCKDIAGRAM
/S
YNOPTIQUE
/ B
LOCKSCHALTBILD
/ E
SQUEMA EN BLOQUES
Processor
286A
Input
9/24/96
286A Block Diagram
Clip
High Pass
80Hz
Line
Output
RF
Filter
Process Bypass
Insert
RF
Filter
Clip
VCA
High Frequency
HPF
-20 -10 0
Input Meter
LF Detail
Phantom
Power
+48V
RF
1
2
Mic
Filter
3
Input
Mic Gain
30dB
RF
Pad
Filter
Line
Input
Broadband VCA
Gain
Output
Threshold
Compressor
Gain Reduction
Expander/
Compressor
Expander/Gate
De-Esser
Gate
Detector
Gain Reduction
Threshold Ratio
RMS
Detector
HPF
Drive Density
De-Esser Threshold
Compare
RMS
Detector
De-Esser Frequency
Compare
RMS
Detector
HPF
HF Detail
Page 66
64
MIC INPUT
Entrée MIC MIC-Eingang Entrada MIC
Impedance Maximum Level Gain Adjustment Range Phantom Power CMRR
LINE INPUT
Entrée LINE LINE-Eingang Entrada LINE
Impedance Maximum Level Gain Adjustment Range CMRR
INSERT (1/4Ó TRS phone)
Circuit d’insertion (jack 6,3 mm stéréo) INSERT-Anschluss (6,3-mm Stereoklinkenbuchse) Conexión INSERT (clavija jack 6,3 mm estéreo) Ring: Impedance
Maximum Level
Tip: Impedance
Maximum Level Noise Distortion
LINE OUTPUT (4Ó TRS phone)
Sortie LINE (jack 6,3 mm stéréo) LINE-Ausgang (6,3-mm Stereoklinkenbuchse) Salida LINE (clavija jack 6,3 mm estéreo)
Impedance Maximum Level Gain Adjustment Range Noise
Frequency Response Distortion
COMPRESSOR
Circuit de compression Kompressor Compresor
Threshold Range Threshold Characteristics Compression Ratio Maximum Compression Attack Time Release Time Distortion SMPTE Intermodulation Distortion
DE-ESSER
Characteristic Frequency Range Release Time
ENHANCER
HF Detail Characteristic LF detail Characteristic
Floating balanced, Pin 2 Hot Erdfrei symmetriert, Stift 2 = Inphase
1.75k
0.2Vrms +10dB ... +60dB +48VDC, applied to XLR pins 2 and 3 through 6.81kΩ resistors >40dB, typically 55dB
Floating balanced, TIP Hot Erdfrei symmetriert, Spitze = Inphase 30kunbalanced, 60kΩ balanced
>+21dBu, balanced or unbalanced
-20dB ... +30 dB >40dB, typically 55dB
Normalled; tip is Send, ring is Return Normalisé; pointe = sortie, anneau = retour Trennklinke; Spitze = Ausgang, Ring =Eingang
>5k >+21dBu 100 >+21dBu, >+20dBm (600Ω load) <-84dBu, unweighted (20Hz-20kHz); MIC GAIN Control set to 12:00 <0.01% THD, 20Hz-20kHz, +10dBu
Balanced/Unbalanced Symmetrisch/asymmetrisch 100unbalanced, 200Ω balanced
>+21dBu, >+20dBm (600Ω load)
-30dB ... +10dB <-80dBu (typically -85dBu, unweighted (20Hz-20kHz); Both Gain Controls set ... 12:00, all processing controls OFF 20Hz ... 20kHz, +0.5, -0.5dB <0.08%THD, 20Hz-20kHz, +10dBu, all Processing Controls OFF
-40dBu to +20dBu OverEasy® >4:1 For input levels beyond 20dB above threshold 30dB Program-Dependent; >1s for small level increases, down to 10ms for large increases Program-Dependent;adjustable between approximately 1dB/Sec and 75dB/Sec Typically <0.05%THD, 20Hz-20kHz, 15dB G/R, +10dBu Output, DENSITY @ 0 <0.05%; 60Hz/7kHz 4:1, 15dB G/R, +10dBu Output Level, DENSITY @ 0
Wideband Gain Reduction 800Hz to 10kHz High Pass, 12dB/octave Program-Dependent; approximately 1ms/dB
Program-controlled shelving equalizer, approximately 15dB maximum HF boost Bell-shaped boost @ 80Hz, bell-shaped cut @250Hz, ratio is approximately 2:1
SPECIFICATIONS / CARACTƒRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES
Mic Preamp/
Processor
286A
Page 67
Mic Preamp/
65
EXPANDER/GATE
Threshold Range Expansion Ratio Maximum Depth Attack TIme Release TIme
DYNAMIC RANGE
Gamme dynamique Dynamikumfang Margen dinámico
Power Requirements
Consommation électrique Leistungsaufnahme Consumo de energía
Operating Voltage
Tension d’alimentation secteur Netzspannung Tensión de operación
Operating Temperature
Température de fonctionnement Betriebstemperatur Temperatura de operación
Dimensions
Dimensions Abmessungen Dimensiones
Weight Poids net/brut Gewicht (netto/brutto) Peso neto//bruto
Note / N.B. / Anm. / Nota: 0dBu = 0.775Vrms
OFF ... +15dBu Adjustable 1.5:1 ... 10:1 >50dB Program-Dependent, approximately 2ms (at maximum attenuation) Program-Dependent, approxiamtely 10ms/dB
Typically 105dB
15 W USA: 120VAC 60Hz, 100VAC 50/60Hz
EU: 230VAC 50/60Hz 32°F to 113°F
0°C ... 45°C
1.75” x 6.75” x 19”
45 x 175 x 485 mm Net Weight: 4.68 lbs; Shipping Weight: 6.54 lbs
2,13/2,97 kg
Specifications are subject to change. / Ces caractŽristiques sont sus­ceptibles de modifications. Technische €nderungen vorbehalten. / Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones tŽcnicas.
Processor
286A
Page 68
®
8760 South Sandy Pkwy.
Sandy, Utah 84070
Phone: (801) 568-7660
Fax: (801) 568-7662
Int’l Fax: (603) 672-4246
Questions or comments?
E•mail us at: customer@dbxpro.com
or visit our World Wide Web home page at:
www.dbxpro.com
18-2284-B 5/30/97
A Harman International Company
Loading...