Daikin RZASG71M2V1B, RZASG100M7V1B, RZASG125M7V1B, RZASG140M7V1B, RZASG100M7Y1B Installer reference guide [es]

...
Guía de referencia del
instalador
Sky Air Advance-series
RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B     RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B
Guía de referencia del instalador
Sky Air Advance-series
Español

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Precauciones generales de seguridad 3
1.1 Acerca de la documentación ..................................................... 3
1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias ................ 3
1.2 Para el instalador ...................................................................... 3
1.2.1 Información general .................................................... 3
1.2.2 Lugar de instalación.................................................... 4
1.2.3 Refrigerante ................................................................ 4
1.2.4 Salmuera..................................................................... 4
1.2.5 Agua............................................................................ 5
1.2.6 Sistema eléctrico......................................................... 5
2 Acerca de la documentación 6
2.1 Acerca de este documento........................................................ 6
2.2 La guía de referencia del instalador, de un vistazo................... 6
3 Acerca de la caja 6
3.1 Resumen: Acerca de la caja ..................................................... 6
3.2 Unidad exterior .......................................................................... 7
3.2.1 Cómo desembalar la unidad exterior.......................... 7
3.2.2 Cómo manipular la unidad exterior............................. 7
3.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad exterior..... 7
4 Acerca de las unidades y las opciones 7
4.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones.................... 7
4.2 Identificación ............................................................................. 7
4.2.1 Etiqueta de identificación: unidad exterior .................. 7
4.3 Combinación de unidades y opciones....................................... 8
4.3.1 Posibles opciones para la unidad exterior .................. 8
5 Preparación 8
5.1 Resumen: Preparación.............................................................. 8
5.2 Preparación del emplazamiento de instalación......................... 8
5.2.1 Requisitos para el lugar de instalación de la unidad
exterior ........................................................................ 8
5.2.2 Requisitos para el emplazamiento de instalación de
la unidad exterior en climas fríos ................................ 9
5.3 Preparación de las tuberías de refrigerante .............................. 9
5.3.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante .................. 9
5.3.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ................ 11
5.4 Preparación del cableado eléctrico ........................................... 11
5.4.1 Acerca de la reparación del cableado eléctrico .......... 11
6 Instalación 12
6.1 Resumen: Instalación................................................................ 12
6.2 Apertura de las unidades .......................................................... 12
6.2.1 Acerca de la apertura de las unidades ....................... 12
6.2.2 Cómo abrir la unidad exterior...................................... 12
6.3 Montaje de la unidad exterior .................................................... 12
6.3.1 Acerca del montaje de la unidad exterior.................... 12
6.3.2 Precauciones al montar la unidad exterior.................. 12
6.3.3 Cómo proporcionar una estructura de instalación ...... 13
6.3.4 Cómo instalar la unidad exterior ................................. 13
6.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado.......................... 13
6.3.6 Cómo evitar que la unidad exterior se caiga............... 14
6.4 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .............................. 14
6.4.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ... 14
6.4.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante 14
6.4.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante .......... 14
6.4.4 Pautas para curvar los tubos ...................................... 15
6.4.5 Cómo abocardar el extremo del tubo.......................... 15
6.4.6 Cómo cobresoldar el extremo del tubo....................... 15
6.4.7 Utilización de la válvula de cierre y de la conexión de
servicio........................................................................ 15
6.4.8 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la
unidad exterior ............................................................ 16
6.5 Comprobación de las tuberías de refrigerante .......................... 17
6.5.1 Acerca de la comprobación de las tuberías de
refrigerante................................................................... 17
6.5.2 Precauciones al comprobar las tuberías de
refrigerante................................................................... 17
6.5.3 Comprobación de la tubería de refrigerante:
Configuración............................................................... 18
6.5.4 Cómo comprobar si hay fugas ..................................... 18
6.5.5 Cómo realizar un secado por vacío ............................. 18
6.6 Carga de refrigerante ................................................................. 18
6.6.1 Acerca de la carga de refrigerante............................... 18
6.6.2 Acerca del refrigerante................................................. 19
6.6.3 Precauciones al cargar refrigerante............................. 20
6.6.4 Definiciones: L1~L7, H1, H2 ........................................ 20
6.6.5 Cómo determinar la cantidad de refrigerante
adicional....................................................................... 20
6.6.6 Cómo determinar la cantidad de recarga completa ..... 20
6.6.7 Carga de refrigerante: Configuración........................... 21
6.6.8 Carga de refrigerante adicional.................................... 21
6.6.9 Activación/desactivación del ajuste de campo de
modo de vacío ............................................................. 21
6.6.10 Recarga completa de refrigerante ............................... 21
6.6.11 Cómo fijar la etiqueta de gases fluorados de efecto
invernadero .................................................................. 21
6.7 Conexión del cableado eléctrico ................................................ 22
6.7.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico.............. 22
6.7.2 Acerca de los requisitos eléctricos............................... 22
6.7.3 Precauciones al conectar el cableado eléctrico........... 22
6.7.4 Pautas para realizar la conexión del cableado
eléctrico........................................................................ 22
6.7.5 Especificaciones de los componentes de cableado
estándar ....................................................................... 23
6.7.6 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad
exterior ......................................................................... 23
6.8 Finalización de la instalación de la unidad exterior .................... 24
6.8.1 Cómo finalizar la instalación de la unidad exterior....... 24
6.8.2 Cómo cerrar la unidad exterior .................................... 24
6.8.3 Cómo comprobar la resistencia de aislamiento del
compresor .................................................................... 24
7 Puesta en marcha 24
7.1 Descripción general: puesta en marcha..................................... 24
7.2 Precauciones durante la puesta en marcha............................... 25
7.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio............... 25
7.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento ........................... 25
7.5 Códigos de error durante la ejecución de una prueba de
funcionamiento ........................................................................... 26
8 Entrega al usuario 27 9 Mantenimiento y servicio técnico 27
9.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico .............................. 27
9.2 Precauciones de seguridad durante el mantenimiento .............. 27
9.2.1 Prevención de riesgos eléctricos ................................. 27
9.3 Lista de comprobación para el mantenimiento anual de la
unidad exterior............................................................................ 27
10 Solución de problemas 28
10.1 Resumen: solución de problemas .............................................. 28
10.2 Precauciones durante la solución de problemas........................ 28
11 Tratamiento de desechos 28
11.1 Descripción general: Tratamiento de desechos ......................... 28
11.2 Acerca del bombeo de vacío ...................................................... 28
11.3 Bombeo de vacío ....................................................................... 28
12 Datos técnicos 30
12.1 Vista general: Datos técnicos ..................................................... 30
12.2 Espacio para el mantenimiento: Unidad exterior........................ 30
12.3 Diagrama de tubería: Unidad exterior ........................................ 32
12.4 Diagrama de cableado: Unidad exterior ..................................... 33
13 Glosario 34
Guía de referencia del instalador
2
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04

1 Precauciones generales de seguridad

1 Precauciones generales de
seguridad

1.1 Acerca de la documentación

▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan
temas muy importantes, sígalas al pie de la letra.
▪ La instalación del sistema y las actividades descritas en este
manual de instalación y en la guía de referencia del instalador deben llevarse a cabo por un instalador autorizado.

1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias

PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Indica una situación que podría provocar quemaduras debido a temperaturas muy altas o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
▪ NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni
las piezas internas durante e inmediatamente después del funcionamiento. Podrían estar demasiado calientes o demasiado frías. Deje tiempo para que vuelvan a su temperatura normal. Si tiene que tocarlas, lleve guantes protectores.
▪ En caso de fuga accidental, NUNCA toque
directamente el refrigerante.
ADVERTENCIA
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales. Si algún animal entrase en contacto con los componentes eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese humo o fuego.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolo Explicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia del instalador y del usuario final.

1.2 Para el instalador

1.2.1 Información general

Si no está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor.
PRECAUCIÓN
NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
AVISO
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte
superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la
unidad.
AVISO
Las operaciones realizadas en la unidad exterior deben ejecutarse a ser posible en ausencia de lluvia o humedad, para evitar la penetración de agua.
De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté obligado a disponer de un libro de registro del producto, con información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados de las pruebas, los períodos de suspensión, etc.
Además, es necesario que en un lugar visible del sistema se proporcione la siguiente información:
▪ Instrucciones para apagar el sistema en caso de emergencia
▪ Nombre y dirección de bomberos, policía y hospital
▪ Nombre, dirección y teléfonos de día y de noche para obtener
asistencia
En Europa, la norma EN378 facilita la información necesaria en relación con este registro.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Guía de referencia del instalador
3
1 Precauciones generales de seguridad

1.2.2 Lugar de instalación

▪ Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las
tareas de mantenimiento y la circulación del aire.
▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta y el peso y
vibraciones de la unidad.
▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee
ninguna abertura de ventilación.
▪ Asegúrese de que la unidad esté nivelada.
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
▪ En atmósferas potencialmente explosivas.
▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el sistema de control y hacer que el equipo no funcione correctamente.
▪ En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de
gases inflamables (ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de carbono, polvo inflamable.
▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido
sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas podría causar una fuga de refrigerante.

1.2.3 Refrigerante

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
AVISO
Asegúrese de que la instalación de la tubería de refrigerante cumple con la normativa vigente. La norma aplicable en Europa es EN378.
AVISO
Asegúrese de que las tuberías y las conexiones de obra no estén sometidas a tensiones.
ADVERTENCIA
Durante las pruebas, NUNCA presurice el aparato con una presión superior al nivel máximo permitido (según lo indicado en la placa de especificaciones de la unidad).
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Posibles riesgos:
▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una
habitación cerrada pueden derivar en una deficiencia de oxígeno.
▪ Si el gas refrigerante entra en contacto con el fuego
pueden generarse vapores tóxicos.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea
realizar un bombeo de vacío del sistema y hay una fuga en el circuito de refrigerante:
▪ NO utilice la función de bombeo de vacío automático
de la unidad, con la que puede recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad exterior. Posible consecuencia: Combustión espontánea y explosión del compresor porque entra aire en compresor cuando está funcionando.
▪ Utilice un sistema de recogida independiente para que
el compresor de la unidad NO tenga que funcionar.
ADVERTENCIA
Recupere siempre el refrigerante. NO los libere directamente en el entorno. Utilice una bomba de vacío para evacuar la instalación.
AVISO
Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una detección de fugas de gas.
AVISO
▪ Para evitar una avería en el compresor, NO cargue
más refrigerante del indicado.
▪ Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración,
el tratamiento del refrigerante deberá realizarse de acuerdo con las leyes y disposiciones locales aplicables.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío.
▪ Si la unidad necesita una recarga, consulte la placa de
especificaciones de la unidad. Dicha placa indica el tipo de refrigerante y la cantidad necesaria.
▪ La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función
de los tamaños y las longitudes de las tuberías es posible que algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante adicional.
▪ Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el tipo de
refrigerante utilizado en el sistema, para garantizar una buena resistencia a la presión y para evitar que penetren en el sistema materiales extraños.
▪ Cargue el líquido refrigerante de la forma siguiente:
Si Entonces
Hay un tubo de sifón
(por ejemplo, en el cilindro pone “Sifón de llenado de líquido instalado”)
NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro
▪ Abra los cilindros de refrigerante despacio.
▪ Cargue el refrigerante en estado líquido. Añadirlo en estado
gaseoso puede evitar el funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN
Una vez completada la carga del refrigerante o durante una pausa, cierre la válvula del depósito de refrigerante de inmediato. Si no cierra la válvula de inmediato, la presión restante podría provocar la carga de más refrigerante. Posible consecuencia: cantidad de refrigerante incorrecta.
Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical.
al revés.

1.2.4 Salmuera

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
Guía de referencia del instalador
4
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
1 Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
La selección de la salmuera DEBE ajustarse a la legislación correspondiente.
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de salmuera. Si se produce una fuga de salmuera, ventile la zona de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA
La temperatura ambiente en el interior de la unidad puede alcanzar valores muy superiores a los de la habitación, por ejemplo, 70°C. En caso de que se produzca una fuga de salmuera, las piezas calientes del interior de la unidad podrían dar lugar a una situación de peligro.
ADVERTENCIA
El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las precauciones medioambientales y de seguridad especificadas en la legislación vigente.

1.2.5 Agua

Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
AVISO
Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la Directiva Europea 98/83CE.

1.2.6 Sistema eléctrico

PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la
tapa de la caja de interruptores, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de
1 minuto y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales, consulte el diagrama de cableado.
▪ NO toque los componentes eléctricos con las manos
húmedas.
▪ NO deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa
de servicio colocada.
ADVERTENCIA
Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO viene instalado de fábrica, en el cableado fijo, DEBE instalarse un medio de separación en todos los polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
▪ Utilice SOLO cables de cobre.
▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la
normativa vigente.
▪ El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo con
el diagrama de cableado que se suministra con el producto.
▪ NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y
cerciórese de que no entren en contacto con las tuberías ni con bordes cortantes. Asegúrese de que no se aplica presión externa a las conexiones de los terminales.
▪ Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra.
NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
▪ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear
un circuito exclusivo. NUNCA utilice una fuente de energía eléctrica compartida con otro aparato.
▪ Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores
automáticos necesarios.
▪ Asegúrese de instalar un disyuntor diferencial de fugas
a tierra correctamente. De no hacerlo, se podrían producir descargas eléctricas o fuego.
▪ Cuando instale el disyuntor diferencial de fugas a
tierra, asegúrese de que sea compatible con el inverter (resistente a ruidos eléctricos de alta frecuencia) para evitar la innecesaria apertura del disyuntor.
AVISO
Precauciones para el cableado de la alimentación:
▪ No conecte cableado de distinto grosor al bloque de
terminales de alimentación (el aflojamiento del cableado de alimentación eléctrica puede provocar un calor anormal).
▪ Cuando conecte cables del mismo grosor, hágalo de la
manera que se indica en la ilustración a continuación.
▪ Para realizar el cableado, utilice el cable de
alimentación designado y conéctelo con firmeza y, posteriormente, fíjelo para evitar que la placa de la terminal quede sometida a presión externa.
▪ Utilice un destornillador adecuado para apretar los
tornillos del terminal. Un destornillador de punta pequeña podría provocar daños e imposibilitar el apriete.
▪ Si aprieta en exceso los tornillos del terminal podrían
romperse.
ADVERTENCIA
▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme
que cada componente eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente.
▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas
antes de poner en marcha la unidad.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Guía de referencia del instalador
5

2 Acerca de la documentación

AVISO
Aplicable únicamente si la alimentación es trifásica y el compresor dispone de un método de ENCENDIDO/ APAGADO.
Si existe la posibilidad de entrar en fase inversa después de un apagón temporal y la corriente oscila mientras el producto está en marcha, conecte localmente un circuito de protección de fase inversa. Si el producto funciona en fase inversa, el compresor y otros componentes pueden estropearse.
2 Acerca de la documentación

2.1 Acerca de este documento

Audiencia de destino
Instaladores autorizados
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial de personas legas.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Manual de instalación de la unidad exterior:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Guía de referencia del instalador:
▪ Preparativos para la instalación, datos de referencia,…
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
Capítulo Descripción
Acerca de las unidades y las opciones
Preparación Qué hacer y saber antes de ir al lugar
Instalación Qué hacer y saber para instalar el
Puesta en marcha Qué hacer y saber para poner en
Entrega al usuario Qué entregar y explicar al usuario
Mantenimiento y servicio técnico
Solución de problemas Qué hacer en caso de problemas
Tratamiento de desechos Cómo desechar el sistema
Datos técnicos Especificaciones del sistema
Glosario Definición de términos
▪ Cómo identificar las unidades
▪ Combinaciones posibles de unidades
y opciones
de instalación
sistema
marcha el sistema después de instalarlo
Cómo mantener y dar servicio a las unidades

3 Acerca de la caja

3.1 Resumen: Acerca de la caja

Este capítulo describe lo que tiene que hacer después de recibir la caja en el lugar de instalación.
Contiene información sobre:
▪ Desembalaje y manipulación de las unidades
▪ Extracción de los accesorios de las unidades
Tenga en cuenta lo siguiente:
▪ Durante la entrega, la unidad debe inspeccionarse por si
presentara daños. Cualquier daño que se observe debe notificarse al agente de reclamaciones del transportista.
▪ Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más
cerca posible de su lugar de instalación en el embalaje original.

2.2 La guía de referencia del instalador, de un vistazo

Capítulo Descripción
Precauciones generales de seguridad
Acerca de la documentación
Acerca de la caja Cómo desembalar las unidades y retirar
Guía de referencia del instalador
Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la instalación
Documentación para el instalador
sus accesorios
6
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04

4 Acerca de las unidades y las opciones

21
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
2
3
1
a
b c
d
f
e

3.2 Unidad exterior

3.2.1 Cómo desembalar la unidad exterior

d Etiqueta de información relativa a gases fluorados de
efecto invernadero
e Etiqueta energética
f Etiqueta multilingüe de información relativa a gases
fluorados de efecto invernadero (solo para RZASG71)
4 Acerca de las unidades y las
opciones

4.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones

Este capítulo contiene información sobre:
▪ Identificación de la unidad exterior
▪ Combinación de la unidad exterior con opciones

4.2 Identificación

AVISO
Cuando instale o realice el mantenimiento de varias unidades a la vez, asegúrese de NO intercambiar los paneles de servicio entre los distintos modelos.

4.2.1 Etiqueta de identificación: unidad exterior

3.2.2 Cómo manipular la unidad exterior

Transporte la unidad despacio y con cuidado tal y como se muestra en:
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.

3.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad exterior

Ubicación
Identificación del modelo Ejemplo: R Z A S G 140 M7 V1 B [*]
Código Explicación
R Unidad exterior tipo Split condensada por aire
Z Inverter
A Refrigerante R32
SG Serie de gama media
71~140 Clase de capacidad
M7 Serie del modelo
V1 Alimentación eléctrica: 1~, 220~240 V, 50 Hz
Y1 Alimentación eléctrica: 3N~, 380~415 V, 50 Hz
B Mercado europeo
[*] Indicación de modificación menor en el modelo
INFORMACIÓN
La unidad no está prevista para su uso en regiones con temperaturas ambiente bajas y alta humedad. Para estas regiones se recomienda el modelo RZAG.
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
a Precauciones generales de seguridad b Manual de instalación de la unidad exterior c Sujetacables
Guía de referencia del instalador
7

5 Preparación

b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000

4.3 Combinación de unidades y opciones

4.3.1 Posibles opciones para la unidad exterior

Kit de ramificación de refrigerante
Cuando conecte varias unidades interiores a la unidad exterior, necesitará uno o más kits de ramificación de refrigerante. La combinación entre unidad exterior e interior determina el tipo y número de kits de ramificación de refrigerante que hay que utilizar.
Esquema Nombre del modelo
Twin KHRQ(M)58T
Triple KHRQ(M)58H
Twin doble KHRQ(M)58T (3×)
Para obtener más información, consulte los catálogos. Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación del kit de ramificación de refrigerante.
Kit de adaptador de demanda (SB.KRP58M52)
▪ Incluye la placa de montaje adicional (EKMKSA2)
▪ Se puede utilizar para lo siguiente:
▪ Ruido bajo: Para reducir el sonido de la unidad exterior.
▪ Función I-demand: Para limitar el consumo energético del
sistema (ejemplo: control de presupuesto, limitar el consumo energético durante los momentos de más demanda…).
▪ Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de
instalación del kit de adaptador de demanda.
5 Preparación

5.2.1 Requisitos para el lugar de instalación de la unidad exterior

INFORMACIÓN
Lea también los siguientes requisitos:
▪ Requisitos generales para el lugar de instalación.
Consulte el capítulo "Precauciones generales de seguridad".
▪ Requisitos para el espacio de servicio. Consulte el
capítulo "Datos técnicos".
▪ Requisitos para la tubería de refrigerante (longitud,
diferencia de altura). Consulte más detalles en el capítulo "Preparativos".
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
AVISO
Los equipos descritos en este manual pueden causar ruidos electrónicos generados por energía de radiofrecuencia. Dichos equipos cumplen las especificaciones concebidas para proporcionar una protección razonable frente a dichas interferencias. Sin embargo, no se garantiza que no vayan a aparecer interferencias en casos de instalaciones concretas.
Por tanto, recomendamos instalar el equipo y los cables eléctricos a una cierta distancia de equipos estéreo, ordenadores personales, etc.

5.1 Resumen: Preparación

Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber antes de ir al lugar de instalación.
Contiene información sobre:
▪ Preparación del lugar de instalación
▪ Preparación de las tuberías de refrigerante
▪ Preparación del cableado eléctrico

5.2 Preparación del emplazamiento de instalación

NO instale la unidad en lugares que se utilicen normalmente para trabajar. En caso de trabajos de construcción (por ejemplo, trabajos de rectificado, donde se genera mucho polvo, cubra la unidad).
Seleccione un emplazamiento para la instalación en el que haya espacio suficiente para transportar la unidad en y fuera del lugar.
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).
a Disyuntor de fugas a tierra b Fusible c Unidad exterior d Unidad interior e Interfaz de usuario
f Ordenador personal o radio
En lugares con una mala recepción, mantenga unas distancias de por lo menos 3 m para evitar interferencias electromagnéticas con otros equipos y utilice tubos de cables para las líneas de alimentación y transmisión.
▪ Elija un lugar tan alejado de la lluvia como sea posible.
▪ Tenga cuidado en caso de que se produzca una fuga de agua, el
agua no debe provocar daños en el espacio de instalación y alrededores.
▪ Seleccione una ubicación donde el aire caliente/frío que
descargue la unidad o el ruido de funcionamiento, NO moleste a nadie.
▪ Las aletas del intercambiador de calor son afiladas y pueden
provocar lesiones. Seleccione un emplazamiento para la instalación donde no haya riesgo de lesiones (particularmente en zonas donde jueguen niños).
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
Guía de referencia del instalador
8
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
5 Preparación
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
▪ Zonas sensibles a ruidos (por ejemplo, cerca de un dormitorio)
para que el ruido durante el funcionamiento no provoque molestias. Nota: Si el sonido se mide en las condiciones de instalación reales, el valor medido será mayor que el nivel de presión sonora mencionado en el apartado Espectro sonoro del libro de datos técnicos, debido al ruido del entorno y a las reflexiones sonoras.
INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o
vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua.
No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares porque se puede acortar la vida útil de la unidad:
▪ En lugares donde la tensión fluctúe mucho
▪ En vehículos o embarcaciones
▪ Donde haya vapor ácido o alcalino Instalación en zonas costeras. Asegúrese de que la unidad
exterior NO esté directamente expuesta a los vientos marinos. Esto es para evitar la corrosión provocada por un nivel elevado de sal en el aire, pues podría acortar la vida útil de la unidad.
Instale la unidad exterior lejos de los vientos marinos directos. Ejemplo: Detrás del edificio.
Se recomienda instalar una placa deflectora cuando la salida de aire esté expuesta al viento.
Se recomienda instalar la unidad exterior con la entrada de aire orientada hacia la pared y NO exponerla directamente al viento.
a Placa deflectora b Dirección de viento preponderante c Salida de aire

5.2.2 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad exterior en climas fríos

Proteja la unidad exterior de nevadas directas y tenga cuidado de no dejar NUNCA que la unidad exterior quede cubierta por la nieve.
Si la unidad exterior está expuesta a los vientos marinos directos, instale un cortavientos.
▪ Altura del cortavientos≥1,5×altura de la unidad exterior
▪ Tenga en cuenta los requisitos de espacio para mantenimiento
cuando instale el cortavientos.
a Cubierta para la nieve b Pedestal (altura mínima=150mm) c Dirección de viento preponderante d Salida de aire

5.3 Preparación de las tuberías de refrigerante

a Viento marino b Edificio c Unidad exterior d Cortavientos
Los vientos fuertes (≥18km/h) que soplen contra la salida de aire de la unidad exterior provocan cortocircuitos (aspiración del aire de descarga). Esto puede provocar:
▪ deterioro de la capacidad operativa;
▪ frecuente aceleración de la congelación durante la calefacción;
▪ interrupción del funcionamiento debido a un descenso de la baja
presión o a un aumento de la alta presión;
▪ rotura del ventilador (si el viento fuerte sopla continuamente
contra el ventilador, puede comenzar a girar muy deprisa hasta romperse).
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04

5.3.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante

INFORMACIÓN
Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos del capítulo “Precauciones generales de seguridad”.
Cuando conecte varias unidades interiores a una unidad exterior, tenga en cuenta lo siguiente:
Kit de ramificación de refrigerante
Son necesarios uno o más kits de ramificación de refrigerante. Consulte
"4.3.1Posibles opciones para la unidad exterior"en la página8.
Guía de referencia del instalador
9
5 Preparación
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
t
Ø
Tubería ascendente y descendente
Realice los trabajos de tubería ascendente y descendente solo en la línea de tubería principal (L1).
Tubos bifurcados ▪ Instale las ramificaciones horizontalmente
(con un desnivel máximo de 15°) o verticalmente.
▪ Haga que la longitud de los tubos
bifurcados hasta las unidades interiores sea lo más corta posible.
▪ Procure que la longitud de los tubos
bifurcados hasta las unidades interiores sea igual.
Definiciones: L1~L7, H1, H2
Par
Triple
(a)
(a)
(a)
Twin
Twin doble
(a)
Diámetro de la tubería de refrigerante
Los diámetros de las tuberías de gas deben cumplir con lo siguiente:
Tubería Diámetro
L1 (par, twin, triple, twin doble) Consulte abajo.
L2,L3 (twin)
L2~L4 (triple)
L4~L7 (twin doble)
L2,L3 (twin doble) Tubería de líquido: Ø9,5mm
L1 (par, twin, triple, twin doble):
Modelo Novedad
Existente
RZASG71 Normal Ø9,5mm Ø15,9mm
RZASG100~140 Normal Ø9,5mm Ø15,9mm
(a) Cuando instale una tubería nueva, utilice los mismos
diámetros de las conexiones en las unidades exteriores (p.ej. diámetros estándar para la tubería de gas y de líquido).
(b) Cuando reutilice la tubería existente, puede utilizar
diámetros de tamaño aumentado o de tamaño reducido, pero la capacidad podría disminuir y también podrían aplicarse requisitos de longitud de tubería más estrictos. Valore estas limitaciones en relación a toda la instalación.
Utilice los mismos diámetros de las conexiones (líquido, gas) de las unidades interiores.
Tubería de gas: Ø15,9mm
(a)
/
(b)
Tubería de
líquido L1
Tubería de gas
L1
(a) Considere que la línea más larga de la ilustración se
corresponde con la tubería de mayor longitud y la unidad más alta se corresponde con la unidad superior.
L1 Tubería principal
L2~L7 Tubos bifurcados
H1 Diferencia de altura entre la unidad interior más alta y la
unidad exterior
H2 Diferencia de altura entre la unidad interior más alta y la
más baja Kit de ramificación de refrigerante
Material de la tubería de refrigerante
Material de las tuberías: Cobre sin uniones desoxidado con
ácido fosfórico.
Grado de temple y grosor de las tuberías:
Diámetro
exterior (Ø)
6,4mm (1/4
Grado de
Grosor (t)
temple
Recocido (O) ≥0,8mm
pulgadas)
9,5mm (3/8 pulgadas)
12,7mm (1/2 pulgadas)
15,9mm (5/8
Recocido (O) ≥1,0mm
pulgadas)
19,1mm (3/4
Semiduro (1/2H)
pulgadas)
(a) En función de la legislación aplicable y la presión de
trabajo máxima de la máquina (véase “PS High” en la
Conexiones abocardadas: Utilice solo material recocido.
placa de especificaciones de la unidad), es posible que se requiera un mayor grosor de las tuberías.
Guía de referencia del instalador
10
(a)
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
5 Preparación
L2
L3
L4
H1
H2
L1
Diferencia de altura y longitud de la tubería de refrigerante
Las diferencias de altura y las longitudes de tubería deben cumplir con los siguientes requisitos:
Requisito Límite
71+100 125+140
1 Longitud mínima total de tubería en un solo sentido Par: Límite≤L1
Twin: Límite≤L1+L3
Triple: Límite≤L1+L4
Twin doble: Límite≤L1+L3+L7
2 Longitud máxima total de tubería en un solo sentido Par: L1≤Límite 50m (70m)
Twin y triple: L1+L2≤Límite
Twin doble: L1+L2+L4≤Límite
3 Longitud máxima de tubería permitida Par: N/D
Twin: L1+L2+L3≤Límite 50m
Triple: L1+L2+L3+L4≤Límite 50m
Twin doble: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Límite 50m
4 Longitud máxima de tubería de ramificación Par: N/D
Twin y triple: L2≤Límite
Twin doble: L2+L4≤Límite
5 Diferencia máxima entre longitudes de ramificaciones Par: N/D
Twin: L2–L3≤Límite 10m
Triple: L2–L4≤Límite 10m
Twin doble:
▪ L2–L3≤Límite
▪ L4–L5≤Límite
▪ L6–L7≤Límite
▪ (L2+L4)–(L3+L7)≤Límite
6 Altura máxima entre unidad interior y exterior Par, twin, triple y twin doble: H1≤Límite 30m
7 Diferencia de elevación máxima entre unidades
interiores
(a) La cifra entre paréntesis representa la longitud equivalente.
Ejemplo
Par: N/D
Twin, triple y twin doble: H2≤Límite
5m
50m (70m)
20m
10m
0,5m
(a)
(a)
Si el esquema del sistema es de la siguiente forma… Entonces los requisitos son…
▪ RZASG125
▪ Triple:
▪ Øestándar

5.3.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante

▪ Utilice espuma de polietileno como material de aislamiento:
▪ con un coeficiente de transferencia de calor entre 0,041 y
0,052W/mK (0,035 y 0,045kcal/mh°C)
▪ con una resistencia térmica de al menos 120°C
▪ Grosor del aislamiento
Temperatura
ambiente
≤30°C 75% a 80% HR 15mm
>30°C ≥80% HR 20mm
RZASG71~140M_V1+Y1 Sky Air Advance-series 4P486047-1 – 2017.04
Humedad Grosor mínimo
1 5m≤L1+L4
2 L1+L2≤50m (70m)
3 L1+L2+L3+L4≤50m
4 L2≤20m
5 L2–L4≤10m
6 H1≤30m
7 H2≤0,5m

5.4 Preparación del cableado eléctrico

5.4.1 Acerca de la reparación del cableado eléctrico

INFORMACIÓN
Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos del capítulo “Precauciones generales de seguridad”.
INFORMACIÓN
Lea también "6.7.5 Especificaciones de los componentes
de cableado estándar"en la página23.
Guía de referencia del instalador
11
Loading...
+ 25 hidden pages