10.1 Resumen: solución de problemas .............................................. 28
10.2 Precauciones durante la solución de problemas........................ 28
11 Tratamiento de desechos28
11.1 Descripción general: Tratamiento de desechos ......................... 28
11.2 Acerca del bombeo de vacío ...................................................... 28
11.3 Bombeo de vacío ....................................................................... 28
12 Datos técnicos30
12.1 Vista general: Datos técnicos ..................................................... 30
12.2 Espacio para el mantenimiento: Unidad exterior........................ 30
12.3 Diagrama de tubería: Unidad exterior ........................................ 32
12.4 Diagrama de cableado: Unidad exterior ..................................... 33
13 Glosario34
Guía de referencia del instalador
2
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
1 Precauciones generales de seguridad
1Precauciones generales de
seguridad
1.1Acerca de la documentación
▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan
temas muy importantes, sígalas al pie de la letra.
▪ La instalación del sistema y las actividades descritas en este
manual de instalación y en la guía de referencia del instalador
deben llevarse a cabo por un instalador autorizado.
1.1.1Significado de los símbolos y
advertencias
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o
la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una
electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Indica una situación que podría provocar quemaduras
debido a temperaturas muy altas o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o
la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o
accesorios podría causar electrocución, cortocircuito,
fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente
accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto
fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y
aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la
instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes
protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el
sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la
basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen
con ellas. Riesgo posible: asfixia.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
▪ NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni
las piezas internas durante e inmediatamente después
del funcionamiento. Podrían estar demasiado calientes
o demasiado frías. Deje tiempo para que vuelvan a su
temperatura normal. Si tiene que tocarlas, lleve
guantes protectores.
▪ En caso de fuga accidental, NUNCA toque
directamente el refrigerante.
ADVERTENCIA
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se
convierta en refugio de pequeños animales. Si algún
animal entrase en contacto con los componentes
eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese
humo o fuego.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al
equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
SímboloExplicación
Antes de la instalación, lea el manual de
instalación y funcionamiento y la hoja de
instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de
mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de
referencia del instalador y del usuario final.
1.2Para el instalador
1.2.1Información general
Si no está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en
contacto con su distribuidor.
PRECAUCIÓN
NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la
unidad.
AVISO
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte
superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la
unidad.
AVISO
Las operaciones realizadas en la unidad exterior deben
ejecutarse a ser posible en ausencia de lluvia o humedad,
para evitar la penetración de agua.
De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté
obligado a disponer de un libro de registro del producto, con
información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados
de las pruebas, los períodos de suspensión, etc.
Además, es necesario que en un lugar visible del sistema se
proporcione la siguiente información:
▪ Instrucciones para apagar el sistema en caso de emergencia
▪ Nombre y dirección de bomberos, policía y hospital
▪ Nombre, dirección y teléfonos de día y de noche para obtener
asistencia
En Europa, la norma EN378 facilita la información necesaria en
relación con este registro.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Guía de referencia del instalador
3
1 Precauciones generales de seguridad
1.2.2Lugar de instalación
▪ Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las
tareas de mantenimiento y la circulación del aire.
▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta y el peso y
vibraciones de la unidad.
▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee
ninguna abertura de ventilación.
▪ Asegúrese de que la unidad esté nivelada.
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
▪ En atmósferas potencialmente explosivas.
▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el
sistema de control y hacer que el equipo no funcione
correctamente.
▪ En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de
gases inflamables (ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de
carbono, polvo inflamable.
▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido
sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas
podría causar una fuga de refrigerante.
1.2.3Refrigerante
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de
referencia del instalador de su aplicación para obtener más
información.
AVISO
Asegúrese de que la instalación de la tubería de
refrigerante cumple con la normativa vigente. La norma
aplicable en Europa es EN378.
AVISO
Asegúrese de que las tuberías y las conexiones de obra
no estén sometidas a tensiones.
ADVERTENCIA
Durante las pruebas, NUNCA presurice el aparato con una
presión superior al nivel máximo permitido (según lo
indicado en la placa de especificaciones de la unidad).
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de
refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la
zona de inmediato. Posibles riesgos:
▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una
habitación cerrada pueden derivar en una deficiencia
de oxígeno.
▪ Si el gas refrigerante entra en contacto con el fuego
pueden generarse vapores tóxicos.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea
realizar un bombeo de vacío del sistema y hay una fuga en
el circuito de refrigerante:
▪ NO utilice la función de bombeo de vacío automático
de la unidad, con la que puede recoger todo el
refrigerante del sistema en la unidad exterior. Posibleconsecuencia: Combustión espontánea y explosión
del compresor porque entra aire en compresor cuando
está funcionando.
▪ Utilice un sistema de recogida independiente para que
el compresor de la unidad NO tenga que funcionar.
ADVERTENCIA
Recupere siempre el refrigerante. NO los libere
directamente en el entorno. Utilice una bomba de vacío
para evacuar la instalación.
AVISO
Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no
haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una
detección de fugas de gas.
AVISO
▪ Para evitar una avería en el compresor, NO cargue
más refrigerante del indicado.
▪ Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración,
el tratamiento del refrigerante deberá realizarse de
acuerdo con las leyes y disposiciones locales
aplicables.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo
debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la
prueba de fugas y el secado por vacío.
▪ Si la unidad necesita una recarga, consulte la placa de
especificaciones de la unidad. Dicha placa indica el tipo de
refrigerante y la cantidad necesaria.
▪ La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función
de los tamaños y las longitudes de las tuberías es posible que
algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante adicional.
▪ Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el tipo de
refrigerante utilizado en el sistema, para garantizar una buena
resistencia a la presión y para evitar que penetren en el sistema
materiales extraños.
▪ Cargue el líquido refrigerante de la forma siguiente:
SiEntonces
Hay un tubo de sifón
(por ejemplo, en el cilindro pone
“Sifón de llenado de líquido
instalado”)
NO hay un tubo de sifónCargue el líquido con el cilindro
▪ Abra los cilindros de refrigerante despacio.
▪ Cargue el refrigerante en estado líquido. Añadirlo en estado
gaseoso puede evitar el funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN
Una vez completada la carga del refrigerante o durante
una pausa, cierre la válvula del depósito de refrigerante de
inmediato. Si no cierra la válvula de inmediato, la presión
restante podría provocar la carga de más refrigerante.
Posible consecuencia: cantidad de refrigerante
incorrecta.
Cargue el líquido con el cilindro
en posición vertical.
al revés.
1.2.4Salmuera
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de
referencia del instalador de su aplicación para obtener más
información.
Guía de referencia del instalador
4
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
1 Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
La selección de la salmuera DEBE ajustarse a la
legislación correspondiente.
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de
salmuera. Si se produce una fuga de salmuera, ventile la
zona de inmediato y póngase en contacto con su
distribuidor.
ADVERTENCIA
La temperatura ambiente en el interior de la unidad puede
alcanzar valores muy superiores a los de la habitación, por
ejemplo, 70°C. En caso de que se produzca una fuga de
salmuera, las piezas calientes del interior de la unidad
podrían dar lugar a una situación de peligro.
ADVERTENCIA
El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las
precauciones medioambientales y de seguridad
especificadas en la legislación vigente.
1.2.5Agua
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de
referencia del instalador de su aplicación para obtener más
información.
AVISO
Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la
Directiva Europea 98/83CE.
1.2.6Sistema eléctrico
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la
tapa de la caja de interruptores, conectar el cableado
eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de
1 minuto y mida la tensión en los terminales de los
condensadores del circuito principal o en los
componentes eléctricos antes de realizar las tareas de
mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V
de CC antes de que pueda tocar los componentes
eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales,
consulte el diagrama de cableado.
▪ NO toque los componentes eléctricos con las manos
húmedas.
▪ NO deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa
de servicio colocada.
ADVERTENCIA
Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO
viene instalado de fábrica, en el cableado fijo, DEBE
instalarse un medio de separación en todos los polos que
proporcione una desconexión total en condiciones de
sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
▪ Utilice SOLO cables de cobre.
▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la
normativa vigente.
▪ El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo con
el diagrama de cableado que se suministra con el
producto.
▪ NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y
cerciórese de que no entren en contacto con las
tuberías ni con bordes cortantes. Asegúrese de que no
se aplica presión externa a las conexiones de los
terminales.
▪ Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra.
NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a
un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de
teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado
correctamente, pueden producirse descargas
eléctricas.
▪ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear
un circuito exclusivo. NUNCA utilice una fuente de
energía eléctrica compartida con otro aparato.
▪ Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores
automáticos necesarios.
▪ Asegúrese de instalar un disyuntor diferencial de fugas
a tierra correctamente. De no hacerlo, se podrían
producir descargas eléctricas o fuego.
▪ Cuando instale el disyuntor diferencial de fugas a
tierra, asegúrese de que sea compatible con el inverter
(resistente a ruidos eléctricos de alta frecuencia) para
evitar la innecesaria apertura del disyuntor.
AVISO
Precauciones para el cableado de la alimentación:
▪ No conecte cableado de distinto grosor al bloque de
terminales de alimentación (el aflojamiento del
cableado de alimentación eléctrica puede provocar un
calor anormal).
▪ Cuando conecte cables del mismo grosor, hágalo de la
manera que se indica en la ilustración a continuación.
▪ Para realizar el cableado, utilice el cable de
alimentación designado y conéctelo con firmeza y,
posteriormente, fíjelo para evitar que la placa de la
terminal quede sometida a presión externa.
▪ Utilice un destornillador adecuado para apretar los
tornillos del terminal. Un destornillador de punta
pequeña podría provocar daños e imposibilitar el
apriete.
▪ Si aprieta en exceso los tornillos del terminal podrían
romperse.
ADVERTENCIA
▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme
que cada componente eléctrico y cada terminal dentro
de la caja componentes eléctricos estén conectados
fijamente.
▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas
antes de poner en marcha la unidad.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
Guía de referencia del instalador
5
2 Acerca de la documentación
AVISO
Aplicable únicamente si la alimentación es trifásica y el
compresor dispone de un método de ENCENDIDO/
APAGADO.
Si existe la posibilidad de entrar en fase inversa después
de un apagón temporal y la corriente oscila mientras el
producto está en marcha, conecte localmente un circuito
de protección de fase inversa. Si el producto funciona en
fase inversa, el compresor y otros componentes pueden
estropearse.
2Acerca de la documentación
2.1Acerca de este documento
Audiencia de destino
Instaladores autorizados
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios
expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en
granjas, o para uso comercial de personas legas.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Manual de instalación de la unidad exterior:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Guía de referencia del instalador:
▪ Preparativos para la instalación, datos de referencia,…
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
CapítuloDescripción
Acerca de las unidades y
las opciones
PreparaciónQué hacer y saber antes de ir al lugar
InstalaciónQué hacer y saber para instalar el
Puesta en marchaQué hacer y saber para poner en
Entrega al usuarioQué entregar y explicar al usuario
Mantenimiento y servicio
técnico
Solución de problemasQué hacer en caso de problemas
Tratamiento de desechos Cómo desechar el sistema
Datos técnicosEspecificaciones del sistema
GlosarioDefinición de términos
▪ Cómo identificar las unidades
▪ Combinaciones posibles de unidades
y opciones
de instalación
sistema
marcha el sistema después de instalarlo
Cómo mantener y dar servicio a las
unidades
3Acerca de la caja
3.1Resumen: Acerca de la caja
Este capítulo describe lo que tiene que hacer después de recibir la
caja en el lugar de instalación.
Contiene información sobre:
▪ Desembalaje y manipulación de las unidades
▪ Extracción de los accesorios de las unidades
Tenga en cuenta lo siguiente:
▪ Durante la entrega, la unidad debe inspeccionarse por si
presentara daños. Cualquier daño que se observe debe
notificarse al agente de reclamaciones del transportista.
▪ Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más
cerca posible de su lugar de instalación en el embalaje original.
2.2La guía de referencia del
instalador, de un vistazo
CapítuloDescripción
Precauciones generales
de seguridad
Acerca de la
documentación
Acerca de la cajaCómo desembalar las unidades y retirar
Guía de referencia del instalador
Instrucciones de seguridad que debe
leer antes de la instalación
Documentación para el instalador
sus accesorios
6
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
4 Acerca de las unidades y las opciones
21
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
2
1×
3
1
1×2×
1×
a
bc
1×
1×
d
1×
f
e
3.2Unidad exterior
3.2.1Cómo desembalar la unidad exterior
d Etiqueta de información relativa a gases fluorados de
efecto invernadero
e Etiqueta energética
f Etiqueta multilingüe de información relativa a gases
fluorados de efecto invernadero (solo para RZASG71)
4Acerca de las unidades y las
opciones
4.1Resumen: Acerca de las unidades
y las opciones
Este capítulo contiene información sobre:
▪ Identificación de la unidad exterior
▪ Combinación de la unidad exterior con opciones
4.2Identificación
AVISO
Cuando instale o realice el mantenimiento de varias
unidades a la vez, asegúrese de NO intercambiar los
paneles de servicio entre los distintos modelos.
4.2.1Etiqueta de identificación: unidad exterior
3.2.2Cómo manipular la unidad exterior
Transporte la unidad despacio y con cuidado tal y como se muestra
en:
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, NO toque la entrada de aire ni las
aletas de aluminio de la unidad.
3.2.3Extracción de los accesorios de la unidad
exterior
Ubicación
Identificación del modelo
Ejemplo: R Z A S G 140 M7 V1 B [*]
CódigoExplicación
RUnidad exterior tipo Split condensada por aire
ZInverter
ARefrigerante R32
SGSerie de gama media
71~140Clase de capacidad
M7Serie del modelo
V1Alimentación eléctrica: 1~, 220~240 V, 50 Hz
Y1Alimentación eléctrica: 3N~, 380~415 V, 50 Hz
BMercado europeo
[*]Indicación de modificación menor en el modelo
INFORMACIÓN
La unidad no está prevista para su uso en regiones con
temperaturas ambiente bajas y alta humedad. Para estas
regiones se recomienda el modelo RZAG.
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
a Precauciones generales de seguridad
b Manual de instalación de la unidad exterior
c Sujetacables
Guía de referencia del instalador
7
5 Preparación
b
a
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
4.3Combinación de unidades y
opciones
4.3.1Posibles opciones para la unidad exterior
Kit de ramificación de refrigerante
Cuando conecte varias unidades interiores a la unidad exterior,
necesitará uno o más kits de ramificación de refrigerante. La
combinación entre unidad exterior e interior determina el tipo y
número de kits de ramificación de refrigerante que hay que utilizar.
EsquemaNombre del modelo
TwinKHRQ(M)58T
TripleKHRQ(M)58H
Twin dobleKHRQ(M)58T (3×)
Para obtener más información, consulte los catálogos. Para obtener
instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación del kit
de ramificación de refrigerante.
Kit de adaptador de demanda (SB.KRP58M52)
▪ Incluye la placa de montaje adicional (EKMKSA2)
▪ Se puede utilizar para lo siguiente:
▪ Ruido bajo: Para reducir el sonido de la unidad exterior.
▪ Función I-demand: Para limitar el consumo energético del
sistema (ejemplo: control de presupuesto, limitar el consumo
energético durante los momentos de más demanda…).
▪ Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de
instalación del kit de adaptador de demanda.
5Preparación
5.2.1Requisitos para el lugar de instalación de
la unidad exterior
INFORMACIÓN
Lea también los siguientes requisitos:
▪ Requisitos generales para el lugar de instalación.
Consulte el capítulo "Precauciones generales de
seguridad".
▪ Requisitos para el espacio de servicio. Consulte el
capítulo "Datos técnicos".
▪ Requisitos para la tubería de refrigerante (longitud,
diferencia de altura). Consulte más detalles en el
capítulo "Preparativos".
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo
tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede
acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada
para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
AVISO
Los equipos descritos en este manual pueden causar
ruidos electrónicos generados por energía de
radiofrecuencia. Dichos equipos cumplen las
especificaciones concebidas para proporcionar una
protección razonable frente a dichas interferencias. Sin
embargo, no se garantiza que no vayan a aparecer
interferencias en casos de instalaciones concretas.
Por tanto, recomendamos instalar el equipo y los cables
eléctricos a una cierta distancia de equipos estéreo,
ordenadores personales, etc.
5.1Resumen: Preparación
Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber antes de ir al
lugar de instalación.
Contiene información sobre:
▪ Preparación del lugar de instalación
▪ Preparación de las tuberías de refrigerante
▪ Preparación del cableado eléctrico
5.2Preparación del emplazamiento de
instalación
NO instale la unidad en lugares que se utilicen normalmente para
trabajar. En caso de trabajos de construcción (por ejemplo, trabajos
de rectificado, donde se genera mucho polvo, cubra la unidad).
Seleccione un emplazamiento para la instalación en el que haya
espacio suficiente para transportar la unidad en y fuera del lugar.
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que
no haya fuentes de ignición funcionando continuamente
(ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un
calentador eléctrico en funcionamiento).
a Disyuntor de fugas a tierra
b Fusible
c Unidad exterior
d Unidad interior
e Interfaz de usuario
f Ordenador personal o radio
En lugares con una mala recepción, mantenga unas distancias de
por lo menos 3 m para evitar interferencias electromagnéticas con
otros equipos y utilice tubos de cables para las líneas de
alimentación y transmisión.
▪ Elija un lugar tan alejado de la lluvia como sea posible.
▪ Tenga cuidado en caso de que se produzca una fuga de agua, el
agua no debe provocar daños en el espacio de instalación y
alrededores.
▪ Seleccione una ubicación donde el aire caliente/frío que
descargue la unidad o el ruido de funcionamiento, NO moleste a
nadie.
▪ Las aletas del intercambiador de calor son afiladas y pueden
provocar lesiones. Seleccione un emplazamiento para la
instalación donde no haya riesgo de lesiones (particularmente en
zonas donde jueguen niños).
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
Guía de referencia del instalador
8
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
5 Preparación
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
▪ Zonas sensibles a ruidos (por ejemplo, cerca de un dormitorio)
para que el ruido durante el funcionamiento no provoque
molestias.
Nota: Si el sonido se mide en las condiciones de instalación
reales, el valor medido será mayor que el nivel de presión sonora
mencionado en el apartado Espectro sonoro del libro de datos
técnicos, debido al ruido del entorno y a las reflexiones sonoras.
INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o
vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían
deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua.
No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares
porque se puede acortar la vida útil de la unidad:
▪ En lugares donde la tensión fluctúe mucho
▪ En vehículos o embarcaciones
▪ Donde haya vapor ácido o alcalino
Instalación en zonas costeras. Asegúrese de que la unidad
exterior NO esté directamente expuesta a los vientos marinos. Esto
es para evitar la corrosión provocada por un nivel elevado de sal en
el aire, pues podría acortar la vida útil de la unidad.
Instale la unidad exterior lejos de los vientos marinos directos.
Ejemplo: Detrás del edificio.
Se recomienda instalar una placa deflectora cuando la salida de aire
esté expuesta al viento.
Se recomienda instalar la unidad exterior con la entrada de aire
orientada hacia la pared y NO exponerla directamente al viento.
a Placa deflectora
b Dirección de viento preponderante
c Salida de aire
5.2.2Requisitos para el emplazamiento de
instalación de la unidad exterior en climas
fríos
Proteja la unidad exterior de nevadas directas y tenga cuidado de no
dejar NUNCA que la unidad exterior quede cubierta por la nieve.
Si la unidad exterior está expuesta a los vientos marinos directos,
instale un cortavientos.
▪ Altura del cortavientos≥1,5×altura de la unidad exterior
▪ Tenga en cuenta los requisitos de espacio para mantenimiento
cuando instale el cortavientos.
a Cubierta para la nieve
b Pedestal (altura mínima=150mm)
c Dirección de viento preponderante
d Salida de aire
5.3Preparación de las tuberías de
refrigerante
a Viento marino
b Edificio
c Unidad exterior
d Cortavientos
Los vientos fuertes (≥18km/h) que soplen contra la salida de aire de
la unidad exterior provocan cortocircuitos (aspiración del aire de
descarga). Esto puede provocar:
▪ deterioro de la capacidad operativa;
▪ frecuente aceleración de la congelación durante la calefacción;
▪ interrupción del funcionamiento debido a un descenso de la baja
presión o a un aumento de la alta presión;
▪ rotura del ventilador (si el viento fuerte sopla continuamente
contra el ventilador, puede comenzar a girar muy deprisa hasta
romperse).
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
5.3.1Requisitos de las tuberías de refrigerante
INFORMACIÓN
Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos del
capítulo “Precauciones generales de seguridad”.
Cuando conecte varias unidades interiores a una unidad exterior,
tenga en cuenta lo siguiente:
Kit de ramificación de
refrigerante
Son necesarios uno o más kits de
ramificación de refrigerante. Consulte
"4.3.1Posibles opciones para la unidad
exterior"en la página8.
Guía de referencia del instalador
9
5 Preparación
H1
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L2
L3
L4
H1
H2
L1
H1
H2
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
t
Ø
Tubería ascendente
y descendente
Realice los trabajos de tubería ascendente y
descendente solo en la línea de tubería
principal (L1).
Tubos bifurcados▪ Instale las ramificaciones horizontalmente
(con un desnivel máximo de 15°) o
verticalmente.
▪ Haga que la longitud de los tubos
bifurcados hasta las unidades interiores
sea lo más corta posible.
▪ Procure que la longitud de los tubos
bifurcados hasta las unidades interiores
sea igual.
Definiciones: L1~L7, H1, H2
Par
Triple
(a)
(a)
(a)
Twin
Twin doble
(a)
Diámetro de la tubería de refrigerante
Los diámetros de las tuberías de gas deben cumplir con lo siguiente:
TuberíaDiámetro
L1 (par, twin, triple, twin doble)Consulte abajo.
L2,L3 (twin)
L2~L4 (triple)
L4~L7 (twin doble)
L2,L3 (twin doble)Tubería de líquido: Ø9,5mm
L1 (par, twin, triple, twin doble):
ModeloNovedad
Existente
RZASG71NormalØ9,5mmØ15,9mm
RZASG100~140 NormalØ9,5mmØ15,9mm
(a) Cuando instale una tubería nueva, utilice los mismos
diámetros de las conexiones en las unidades exteriores
(p.ej. diámetros estándar para la tubería de gas y de
líquido).
(b) Cuando reutilice la tubería existente, puede utilizar
diámetros de tamaño aumentado o de tamaño reducido,
pero la capacidad podría disminuir y también podrían
aplicarse requisitos de longitud de tubería más estrictos.
Valore estas limitaciones en relación a toda la instalación.
Utilice los mismos diámetros de
las conexiones (líquido, gas) de
las unidades interiores.
Tubería de gas: Ø15,9mm
(a)
/
(b)
Tubería de
líquido L1
Tubería de gas
L1
(a) Considere que la línea más larga de la ilustración se
corresponde con la tubería de mayor longitud y la unidad
más alta se corresponde con la unidad superior.
L1 Tubería principal
L2~L7 Tubos bifurcados
H1 Diferencia de altura entre la unidad interior más alta y la
unidad exterior
H2 Diferencia de altura entre la unidad interior más alta y la
más baja
Kit de ramificación de refrigerante
Material de la tubería de refrigerante
▪ Material de las tuberías: Cobre sin uniones desoxidado con
ácido fosfórico.
▪ Grado de temple y grosor de las tuberías:
Diámetro
exterior (Ø)
6,4mm (1/4
Grado de
Grosor (t)
temple
Recocido (O)≥0,8mm
pulgadas)
9,5mm (3/8
pulgadas)
12,7mm (1/2
pulgadas)
15,9mm (5/8
Recocido (O)≥1,0mm
pulgadas)
19,1mm (3/4
Semiduro (1/2H)
pulgadas)
(a) En función de la legislación aplicable y la presión de
trabajo máxima de la máquina (véase “PS High” en la
▪ Conexiones abocardadas: Utilice solo material recocido.
placa de especificaciones de la unidad), es posible que se
requiera un mayor grosor de las tuberías.
Guía de referencia del instalador
10
(a)
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
5 Preparación
L2
L3
L4
H1
H2
L1
Diferencia de altura y longitud de la tubería de refrigerante
Las diferencias de altura y las longitudes de tubería deben cumplir con los siguientes requisitos:
RequisitoLímite
71+100125+140
1 Longitud mínima total de tubería en un solo sentidoPar: Límite≤L1
Twin: Límite≤L1+L3
Triple: Límite≤L1+L4
Twin doble: Límite≤L1+L3+L7
2 Longitud máxima total de tubería en un solo sentidoPar: L1≤Límite50m (70m)
Twin y triple: L1+L2≤Límite
Twin doble: L1+L2+L4≤Límite
3 Longitud máxima de tubería permitidaPar: N/D—
Twin: L1+L2+L3≤Límite50m
Triple: L1+L2+L3+L4≤Límite50m
Twin doble: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Límite—50m
4 Longitud máxima de tubería de ramificaciónPar: N/D
Twin y triple: L2≤Límite
Twin doble: L2+L4≤Límite
5 Diferencia máxima entre longitudes de ramificaciones Par: N/D—
Twin: L2–L3≤Límite10m
Triple: L2–L4≤Límite10m
Twin doble:
▪ L2–L3≤Límite
▪ L4–L5≤Límite
▪ L6–L7≤Límite
▪ (L2+L4)–(L3+L7)≤Límite
6 Altura máxima entre unidad interior y exteriorPar, twin, triple y twin doble: H1≤Límite30m
7 Diferencia de elevación máxima entre unidades
interiores
(a) La cifra entre paréntesis representa la longitud equivalente.
Ejemplo
Par: N/D
Twin, triple y twin doble: H2≤Límite
5m
50m (70m)
20m
—10m
0,5m
(a)
(a)
Si el esquema del sistema es de la siguiente forma…Entonces los requisitos son…
▪ RZASG125
▪ Triple:
▪ Øestándar
5.3.2Aislamiento de las tuberías de
refrigerante
▪ Utilice espuma de polietileno como material de aislamiento:
▪ con un coeficiente de transferencia de calor entre 0,041 y
0,052W/mK (0,035 y 0,045kcal/mh°C)
▪ con una resistencia térmica de al menos 120°C
▪ Grosor del aislamiento
Temperatura
ambiente
≤30°C75% a 80% HR15mm
>30°C≥80% HR20mm
RZASG71~140M_V1+Y1
Sky Air Advance-series
4P486047-1 – 2017.04
HumedadGrosor mínimo
15m≤L1+L4
2L1+L2≤50m (70m)
3L1+L2+L3+L4≤50m
4L2≤20m
5L2–L4≤10m
6H1≤30m
7H2≤0,5m
5.4Preparación del cableado eléctrico
5.4.1Acerca de la reparación del cableado
eléctrico
INFORMACIÓN
Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos del
capítulo “Precauciones generales de seguridad”.
INFORMACIÓN
Lea también "6.7.5 Especificaciones de los componentes
de cableado estándar"en la página23.
Guía de referencia del instalador
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.