deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
r
18
o
19
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
x
b
20
21
m
17
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
19
20
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
10
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
w
t
v
k
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:22atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
16
17
18
19
20
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
23
24
25
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.
01
02
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
21
22
23
24
25
<B>
pozitīvajam
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
14
15
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.07√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
05
06
**
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
и оценено
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
16
17
18
както е изложено в
21 Забележка *
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
08
09
igazolta a megfelelést,
<B>
*
alapján, a(z)
<A>
a(z)
16 Megjegyzés *
enligt
<B>
och godkänts av
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
<A>
enligt
<B>
съгласно
.
.
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
un atbilstoši
<A>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
pagal
Cертификата <C>
kaip nustatyta
kā norādīts
22 Pastaba *
23 Piezīmes *
.
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
.
<A>
<A>
szerint.
în conformitate cu
Świadectwem <C>
i
<C> tanúsítvány
<B>
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
a(z)
de
Notă *
17 Uwaga *
18
on
.
<B>
ja jotka
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
.
<B>
Sertifikaatin <C>
bedømmelse av
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
jotka on esitetty asiakirjassa
<A> DAIKIN.TCF.024G14/03-2017
<B> TÜV (NB1856)
<C> 0510260101
v
<B>
.
<C> Sertifikasına
.
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
osvedčením <C>
vērtējumam saskaņā ar
súlade s
ako bolo uvedené v
24 Poznámka *
v
<B>
ja heaks
<A>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
skladu s
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
*
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
.
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
<A>
osvědčením <C>
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
**
**
19
20
tarafından olumlu olarak
<B>
‘da belirtildiği gibi ve
değerlendirildiği gibi.
<A>
göre
*
Not
25
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
**
**
13
14
.
Certifikatu <C>
prema
<B>
strane
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
**
**
**
**
**
21
22
23
24
25
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
**
**
**
**
15
16
17
18
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
09
10
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
a
d
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
02
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
s
11
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
f
03
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
n
j
c
y
12
13
14
15
declaración:
referencia la
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
p
08
RXYSQ6TAV1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
01
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
13.3. Prosedyre for kontroll av maksimal konsentrasjon ..................... 25
14. Krav til kassering...................................................................... 25
LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR
INSTALLERINGEN BEGYNNER. OPPBEVAR DENNE
HÅNDBOKEN PÅ ET LETT TILGJENGELIG STED FOR
FREMTIDIG REFERANSE.
HVIS DET GJØRES FEIL VED MONTERING ELLER
TILKOBLING AV ANLEGGET ELLER TILBEHØR, KAN
DET FØRE TIL ELEKTRISK STØT, KORTSLUTNING,
LEKKASJE, BRANN ELLER ANNEN SKADE PÅ
UTSTYRET. SØRG FOR Å BRUKE UTELUKKENDE
TILBEHØR PRODUSERT AV DAIKIN, SOM ER
KONSTRUERT SPESIELT FOR BRUK SAMMEN MED
UTSTYRET, OG SØRG FOR AT DET INSTALLERES AV
EN FAGMANN.
DAIKIN-UTSTYR ER KONSTRUERT FOR KOMFORT.
KONTAKT NÆRMESTE DAIKIN-FORHANDLER FOR
ANDRE BRUKSOMRÅDER.
NÆRMESTE FORHANDLER BISTÅR MED RÅD OG
VEILEDNING OM DU HAR SPØRSMÅL OM
MONTERING ELLER BRUK AV ANLEGGET.
KUN FOR Y1: DETTE LUFTKONDISJONERINGSANLEGGET HØRER INNUNDER BETEGNELSEN
"UTSTYR IKKE ALLMENT TILGJENGELIG".
Den engelske teksten inneholder originalinstruksjonene. Andre språk
er oversettelser av originalinstruksjonene.
1.S
IKKERHETSHENSYN
Forholdsreglene angitt her er inndelt i følgende to typer. Begge
omfatter svært viktige temaer, så sørg for å følge dem nøye.
ADVARSEL
Hvis advarselen ikke tas til følge, kan det føre til alvorlig
personskade.
FARE
Hvis advarselen om fare ikke tas til følge, kan det føre til
personskade eller skade på utstyret.
Advarsel
■
Be forhandleren eller kvalifisert personell om å utføre
installeringsarbeid. Du må ikke installere maskinen selv.
Feilaktig installering kan medføre vannlekkasje, elektrisk støt
eller brann.
■
Installeringsarbeid må utføres i overensstemmelse med denne
installeringshåndboken.
Feilaktig installering kan medføre vannlekkasje, elektrisk støt
eller brann.
■
Hvis et anlegg installeres i et lite rom, må du sørge for at en
eventuell kjølemedielekkasje ikke overstiger grensen. Når det
gjelder tiltak for å hindre at lekkasjen når grensen, vennligst
kontakt forhandleren.
Hvis lekkasjevolumet overstiger grensen, kan det medføre
ulykke med oksygenmangel.
■
Sørg for at du bare bruker spesifisert tilbehør og deler til
installeringsarbeid.
Bruk av annet enn spesifiserte deler kan medføre vannlekkasje,
elektrisk støt, brann eller at anlegget faller ned.
■
Installer luftkondisjoneringsanlegget på et fundament som kan
bære vekten av det.
For svakt underlag kan medføre at utstyret faller ned og
forårsaker personskade.
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system
4P482260-1 – 2017.03
Installeringshåndbok
1
■
Utfør angitt installeringsarbeid etter å ha tatt hensyn til sterk
vind, tyfon og jordskjelv.
Feilaktig installering kan medføre ulykker ved at utstyret faller
ned.
■
Påse at alt elektrisk arbeid utføres av kvalifisert personell i henhold til lokale lover og bestemmelser og denne installeringshåndboken, og bruk en separat strømkrets.
Utilstrekkelig strømtilførselskapasitet eller utilstrekkelig elektrisk
konstruksjon kan medføre elektrisk støt eller brann.
■
Påse at alt ledningsopplegg er sikkert, bruk spesifiserte
ledninger, og påse at ytre krefter ikke innvirker på kontakter og
ledninger.
Feilaktig tilkobling eller festing kan forårsake brann.
■
Kun for innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg:
Ved ledningsopplegg mellom forgrenings- og utendørsanleggene samt for strømtilførselen må ledningene formes slik
at frontpanelet kan festes ordentlig.
Hvis frontpanelet ikke er på plass, kan kontaktene bli overopphetet, som igjen kan forårsake elektrisk støt eller brann.
■
Kun for VRV-innendørsanlegg:
Ved ledningsopplegg mellom innendørs- og utendørsanleggene
samt strømtilførsel må ledningene formes slik at frontpanelet
kan festes ordentlig.
Hvis frontpanelet ikke er på plass, kan kontaktene bli overopphetet, som igjen kan forårsake elektrisk støt eller brann.
■
Dersom kjølemedium i gassform skulle lekke under installeringen, skal området ventileres omgående.
Det kan dannes giftig gass dersom kjølemediegass kommer i
kontakt med ild.
■
Når installeringen er fullført, må du kontrollere at det ikke lekker
kjølemediegass.
Det kan dannes giftig gass dersom kjølemediegass lekker ut i
rommet og kommer i kontakt med brannkilder som vifteovn,
kamin eller gasskomfyr.
■
Slå av strømbryteren før du berører elektriske kontakter.
■Kun for VRV-innendørsanlegg:
Installer innendørs- og utendørsanleggene, strømledning og
tilkoblingsledning minst 1 meter unna TV- eller radioapparater for
å forhindre interferens eller støy.
(1 meter er eventuelt ikke nok for å forhindre støy, avhengig av
radiobølgene.)
■Skyll ikke utendørsanlegget.
Dette kan medføre elektrisk støt eller brann.
■Installer ikke luftkondisjoneringsanlegget på følgende steder:
■ Der det er mineraloljetåke, oljesprut eller damp, f.eks. på et
kjøkken.
Plastdeler kan brytes ned, slik at de faller ut eller det oppstår
vannlekkasje.
■ Der det produseres etsende gass, f.eks. svovelsyregass.
Korrosjon i kobberrør eller loddede deler kan forårsake
kjølemedielekkasje.
■ Der det er maskiner som avgir elektromagnetiske bølger.
Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og
forårsake funksjonsfeil i utstyret.
■ Der brannfarlig gasser kan lekke, der karbonfibrer eller
brannfarlig støv svever i luften, eller der flyktige brennbare
væsker som tynner eller bensin håndteres.
Slike gasser kan forårsake brann.
■ Der luften inneholder store mengder salt, f.eks. i nærheten av
havet.
■ Der spenningen varierer kraftig, f.eks. på fabrikker.
■ I kjøretøyer eller skip.
■ Der det finnes syreholdig eller basisk damp.
■La ikke barn klatre eller plassere gjenstander på utendørs-
anlegget.
Fall kan medføre personskade.
■Unngå kontakt med kjølemedium som har lekket ut av
rørtilkoblingene.
Dette kan medføre frostskade.
Fare
■Luftkondisjoneringsanlegget skal jordes.
Jordingsmotstand skal være i henhold til nasjonale
bestemmelser.
Jordledningen må ikke kobles til gass- eller vannrør,
lynavleder eller telefonjordleder.
Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
■ Gassrør.
Antennelse eller eksplosjon kan oppstå ved gasslekkasje.
■ Vannrør.
Harde vinylrør gir ingen effektiv jording.
■ Lynavleder eller telefonjordleder.
Den elektriske spenningen kan stige unormalt i tilfelle
lynnedslag.
■Sørg for å installere jordfeilbryter.
Det kan medføre elektrisk støt eller brann hvis jordfeilbryter ikke
installeres.
■Installer dreneringsrør i henhold til denne installeringshåndboken for å sikre god drenering, og isoler røret for å unngå
kondens.
Feilaktig drenering kan forårsake vannlekkasje slik at møblene
blir våte.
■Kun for innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg:
Installer innendørs-, forgrenings- og utendørsanleggene,
strømledningen og tilkoblingsledningen minst 1 meter unna TVeller radioapparater for å forhindre interferens eller støy.
(1 meter er eventuelt ikke nok for å forhindre støy, avhengig av
radiobølgene.)
Installeringshåndbok
2
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
4P482260-1 – 2017.03
2.INNLEDNING
2.3.Standard tilbehør
Denne installeringshåndboken beskriver prosedyrene for å installere
og tilkoble RXYSQ-anleggene sammen med et forgreningsanlegg
for innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg og uten et forgreningsanlegg for VRV-innendørsanlegg.
Bruk håndbøkene som følger med forgreningsanlegget og innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg for å få
flere detaljer.
2.1.Systemoppsett Kun for innendørsanlegg av typen
Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg (Se figur 11)
1Forgreningsanlegg (anlegg med forgreningsrør)
Velg typen forgreningsanlegg (2 eller 3 rom) for
installasjonsmalen.
Ledning for strømtilførsel (3 ledninger)
V1 + forgreningsanlegg = 1~ 50 Hz, 230 V
Y1 = 3N~ 50 Hz, 380–415 V
Ledning for overføring og strømtilførsel (4 ledninger)
Overføringsledning (2 ledninger)
Tilkobling med slaglodding
Konisk tilkobling
Noter installeringsstedet for hver anordning på egnet
plass i figur 11. Eksempel: kjøkken, barnerom osv.
Denne informasjonen skal også fylles ut på etiketten
bak på frontpanelet.
Informasjonen vil være nyttig når du utfører
prøvekjøring.
Gassrørledning (1)
kobberpakning
Gassrørledning (2)
Gassrørledning (3)
Installeringshåndbok
Driftshåndbok
Dreneringsmuffe1
Dreneringslokk2
Dreneringsmottaker3
Isolasjonstape1
Dreneringsplugg1
Etikett for fluoriserte drivhusgasser1
Flerspråklig etikett for fluoriserte
drivhusgasser
(*) Gjelder kun for RXYSQ6.
(*)
+
(*)
(*)
Plassering av tilbehør: se figur 1.
1Tilbehør
1
1
1
2
1
+
2.2.Kombinasjon
Innendørsanleggene kan installeres på følgende områder.
■Bruk alltid riktige innendørsanlegg som er kompatible med
R410A.
Hvis du vil vite hvilke innendørsanleggsmodeller som er
kompatible med R410A, se produktkatalogene.
■Kun for innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluft-
kondisjoneringsanlegg:
Total kapasitet/antall innendørsanlegg
Total kapasitet
for innendørs-
anlegg
RXYSQ450~13083
RXYSQ562,5~162,593
RXYSQ670~18293
■Kun for VRV-innendørsanlegg:
Total kapasitet/antall innendørsanlegg
Total kapasitet for
innendørsanlegg
RXYSQ450~1308
RXYSQ562,5~162,510
RXYSQ670~18213
Totalt antall
innendørs-
anlegg
Totalt antall
forgrenings-
anlegg
Totalt antall
innendørsanlegg
2.4.Tilleggsutstyr
Når du skal installere utendørsanleggene ovenfor, kreves dessuten
følgende tilleggsutstyr.
■Kun for innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg:
Grenrørsett for kjølemedium (kun for R410A – bruk alltid riktig
sett som er utformet for systemet).
Kjølekretsskjøt
KHRQ22M20T
■Kun for VRV-innendørsanlegg:
Grenrørsett for kjølemedium (kun for R410A: bruk alltid riktig sett
som er utformet for systemet).
KjølekretssamlerørKjølekretsskjøt
KHRQ22M29HKHRQ22M20T
Når du skal velge et optimalt grenrørsett for kjølemedium, se
"Valg av grenrørsett for kjølemedium" på side 11.
2.5.Tekniske og elektriske spesifikasjoner
Du finner en komplett spesifikasjonsliste i boken over tekniske data.
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system
4P482260-1 – 2017.03
Installeringshåndbok
3
3.FØRINSTALLERING
4.VALGAVINSTALLERINGSSTED
Ettersom konstruksjonstrykket er 4,0 MPa eller 40 bar, kan
det være nødvendig å benytte rør med større veggtykkelse.
Se avsnittet "7.1. Valg av rørmateriell" på side 7.
3.1.Forholdsregler for R410A
■Kjølemediet krever at du er svært nøye med å holde systemet
rent, tørt og tett.
- Rent og tørt
Fremmedlegemer (inkludert mineraloljer eller fuktighet) må ikke
få anledning til å blande seg inn i systemet.
- Tett
Les kapitlet "8. Forholdsregler for kjølemedierør" på side 7 nøye,
og følg prosedyrene riktig.
■Ettersom R410A er et blandet kjølemedium, må den nødvendige
tilleggsmengden påfylles i væskeform. (Dersom kjølemediet er i
gassform, vil sammensetningen endres og systemet ikke
fungere som det skal.)
■De tilkoblede innendørsanleggene må være anlegg som er
spesielt konstruert for bruk av R410A.
3.2.Installering
■Kun for innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg:
For installering av innendørsanlegg(ene) og forgreningsanlegg(ene), se installeringshåndboken for innendørsanlegget
og forgreningsanlegget.
■Kun for VRV-innendørsanlegg:
Ved installering av innendørsanlegg, se installeringshåndboken
for innendørsanlegg.
■Betjen ikke luftkondisjoneringsanlegget når utløpsrørtermistoren
(R2T), innsugningsrørtermistoren (R3T) og trykkfølerne
(S1NPH, S1NPL) er fjernet. Slik drift kan kortslutte
kompressoren.
■Sørg for å kontrollere modellnavnet og serienummeret på de ytre
platene (frontplatene), slik at du unngår feil ved tilkobling/
frakobling av platene.
■Kontroller at tiltrekkingsmomentet ikke overstiger 4,1 N•m når du
lukker servicepanelene.
Kun for Y1: Dette produktet tilhører klasse A. Til bruk i husholdningen
kan dette produktet forårsake radiointerferens, slik at brukeren må ta
nødvendige forholdsregler.
■Sørg for å ta nødvendige forholdsregler for å forhindre
at utendørsanlegget brukes som tilfluktssted for
smådyr.
■Smådyr som kommer i kontakt med elektriske deler,
kan forårsake funksjonsfeil, røyk eller brann. Gi
kunden beskjed om å holde området rundt anlegget
rent og ryddig.
1Velg et installeringssted der følgende vilkår er oppfylt, og som
tilfredsstiller kundens krav.
- Stedet må være godt ventilert.
- Anlegget må ikke være til sjenanse for naboer.
- Stedet må kunne tåle anleggets vekt og vibrasjoner, og det
må være mulig å installere anlegget i vater.
- Steder hvor det ikke er mulighet for lekkasje av brannfarlige
gasser eller produkter.
- Det må være god plass til å komme til ved service.
- Lengdene på rør og kabler til innendørs- og forgreningsanleggene må ikke overstige de tillatte grenser (kun for
innendørsanlegg av typen Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg).
- Steder der vannlekkasje fra anlegget ikke kan forårsake
skade på stedet (f.eks. hvis et dreneringsrør er tett).
- Steder der regn kan unngås mest mulig.
2Hvis anlegget installeres på et sted som er utsatt for kraftig vind,
må du ta spesielt hensyn til følgende:
Sterk vind på 5 m/s eller mer som blåser mot utendørsanleggets
luftutløp, fører til kortslutning (blokkering av utløpsluften), og
dette kan få følgende konsekvenser:
- Redusert driftskapasitet.
- Hyppig frostakselerasjon under drift med oppvarming.
- Avbrudd i driften pga. økning i trykket.
- Når det blåser sterk vind kontinuerlig mot anlegget, kan viften
begynne å rotere svært raskt helt til den går i stykker.
Se figurene når du skal installere dette anlegget på et sted der
vindretningen kan forutses.
■Drei luftutløpssiden mot bygningens vegg, et gjerde eller en
vindskjerm.
3.3.Håndtering
Løft enheten langsomt som vist på figuren ved å gripe i venstre og
høyre håndtak.
Legg hendene på hjørnet i stedet for å holde i innsugningsinntaket på
siden av kledningen, ellers kan kledningen deformeres.
Pass på at hender eller gjenstander ikke kommer i berøring
med de bakre ribbene.
Påse at det er tilstrekkelig plass til å utføre installeringen
■Plasser luftutløpssiden i rett vinkel mot vindretningen.
Kraftig vind
Utblåst luftKraftig vind
Installeringshåndbok
4
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
4P482260-1 – 2017.03
3Lag en dreneringskanal for vann rundt fundamentet for å
drenere bort spillvann rundt anlegget.
4Dersom det er vanskeligheter med dreneringen av anlegget,
bygger du opp anlegget på et fundament av betongblokker eller
lignende (høyden på fundamentet bør maksimalt være 150 mm).
5Dersom anlegget monteres på en ramme, må du passe på å
installere en vanntett plate innenfor en avstand på 150 mm fra
undersiden av anlegget for å hindre at det trenger inn vann fra
undersiden.
5.FORHOLDSREGLERVEDINSTALLERING
■Kontroller styrken til installeringsunderlaget og at dette er plant,
slik at anlegget ikke vil forårsake vibrasjoner eller støy når det er
installert.
■Fest anlegget godt med forankringsboltene i henhold til
fundamenttegningen på figuren. (Gjør klar fire sett M12forankringsbolter, muttere og skiver som fås i handelen.)
■Det er best å skru inn forankringsboltene inntil lengden er
20 mm fra fundamentets overflate.
6Hvis anlegget skal installeres på et sted som hyppig er utsatt for
snø, må du ta spesielt hensyn til følgende:
- Plasser fundamentet så høyt som mulig.
- Lag en stor dekkplate (kjøpes lokalt).
- Fjern den bakre innsugningsristen for å hindre at det samles
snø på de bakre ribbene.
7Det kan oppstå kortslutning i utendørsanlegget avhengig av
omgivelsene, så bruk lamellene (kjøpes lokalt).
8Dersom du monterer anlegget på en
bygningsramme, må du installere en
vanntett plate (innenfor 150 mm fra
undersiden av anlegget), eller benyttes
dreneringspluggsett for å unngå at
dreneringsvannet drypper.
9Utstyret er ikke ment brukt på steder der det kan forekomme
eksplosjoner.
Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan forårsake
elektronisk støy som følge av radiofrekvent energi. Utstyret
er i samsvar med spesifikasjoner som skal gi tilfredsstillende beskyttelse mot slike forstyrrelser. Dette gir
imidlertid ingen garanti for at det ikke kan oppstå
forstyrrelser i enkelte installasjoner.
Det anbefales derfor å installere utstyret og elektriske
ledninger i god avstand fra stereoutstyr, datamaskiner o.l.
(Se figur 2)
A
140
117
219
289
45
AUtløpsside
BSett fra undersiden (mm)
CDreneringshull
B
421
612
5.1.Installeringsmetode for å hindre velting
Hvis det er nødvendig å forhindre at anlegget velter, installeres det
som vist på figuren.
■Klargjør alle 4 vaiere som vist på tegningen
■Skru ut topplaten på de 4 stedene merket A og B
■Før skruene gjennom løkkene, og stram til godt
140620
20
350
(345-355)
C
AA
B
C
1Datamaskin eller radio
2Sikring
3Jordfeilbryter
4Fjernkontroll
5Velger for kjøling/oppvarming
6Innendørsanlegg
7Forgreningsanlegg (kun for innendørsanlegg av typen
Sky Air eller romluftkondisjoneringsanlegg)
I ekstreme tilfeller bør du holde en avstand på 3 m eller
mer, og bruke ledningsrør for strøm- og overføringsledningene.
APlassering av de 2 festehullene på forsiden av anlegget
BPlassering av de 2 festehullene på baksiden av anlegget
CVaiere (kjøpes lokalt)
5.2.Fremgangsmåte for å fjerne transportstøtten
Den gule transportstøtten som er festet over kompressorens ben for
å beskytte anlegget under transporten, må fjernes. Ta den av som
vist i figur 3 og som beskrevet nedenfor.
AKompressor
BFestemutter
CTransportstøtte
1Løsne litt på festemutterne (B).
2Ta av transportstøtten (C) som vist i figur 3.
3Trekk til festemutterne (B) igjen.
FARE
Hvis anlegget brukes med transportstøtten påsatt, kan
dette produsere unormal vibrasjon eller støy.
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system
4P482260-1 – 2017.03
Installeringshåndbok
5
NB
Hvis utendørsanleggets dreneringshull er dekket av
monteringssokkelen eller gulvflaten, må anlegget
heves slik at det blir mer enn 100 mm plass under
utendørsanlegget.
6.AVSTANDERVEDINSTALLERING
■Retningen på tilkoblingsrørutløpet i installasjonen vist i figur 4
vender fremover eller nedover. Tallene er angitt i mm.
■Når du fører rørene bakover, må du sørge for en avstand på
≥250 mm på høyre side av anlegget.
(A) Ved installasjon som ikke er stablet (Se figur 4)
Hindring på
innsugningssiden
Hindring på utløpssiden
Hindring på venstre side
Hindring på høyre side
Hindring på toppen
1I slike tilfeller lukkes
bunnen av installeringsrammen for å hindre at
utblåsningsluften slippes
forbi
2I slike tilfeller kan
det bare installeres
2 anlegg.
3I slike tilfeller er det
ingen begrensning for
høyde L1.
Ikke tillatt
(C) Ved installasjon i flere rekker (for bruk på tak osv.)
1.Ved installering av ett anlegg per rekke.
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.Ved installering av flere anlegg (2 anlegg eller flere) ved siden av
hverandre per rekke.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
Avstandsforhold mellom H, A og L er gjengitt i tabellen under.
LA
L≤H
H<LInstallering ikke mulig
0<L≤1/2H250
1/2H<L≤H300
Hindring finnes
✓
(B) Ved stablet installasjon
1.Hvor det finnes hindringer foran utløpssiden.
A
100
≥1000
2.Hvor det finnes hindringer foran luftinntaket.
A
100
≥300
NB
Installeringshåndbok
6
■Stable aldri flere enn ett anlegg.
■Det er nødvendig med en avstand på omtrent
100 mm for å legge dreneringsrøret fra det
øvre utendørsanlegget.
■Få forseglet del A slik at luft fra utløpet ikke
slipper forbi.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV IV-S-system
RXYSQ4~6P8V1B+Y1B
4P482260-1 – 2017.03
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.