Daikin Modular L Installation manuals

Manuale di installazione, uso e manutenzione
Руководство по монтажу, эксплуатации и техобслуживанию
Installation, use and maintenance manual Manuel d'installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungshandbuch Manual de instalación uso y mantenimiento Installatie-, gebruikers- en onderhoudshandleiding Instrukcja instalacji,obsługi i konserwacji Handbok för installation drift och underhåll Telepítési, felhasználói és karbantartási kézikönyv Manual de instalare, utilizare și întreţinere
Modular L
Modular L
DOWNLOAD EXTENDED IOM
https://www.daikin.eu/en_us/products/ALB-RB.html
1
1
IT
Avvertenze importanti
Il pittogramma indica una situazione di pericolo immediato o una situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni o decesso.
Il pittogramma indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per evitare di mettere a repentaglio la sicurezza del personale e causare danni all’apparecchiatura.
Il pittogramma indica informazioni tecniche di rilevante importanza che dovrebbero essere tenute in considerazione da chi installa o utilizza l’apparecchiatura.
Scopo del manuale
Lo scopo del presente manuale è quello di permettere all’installatore ed all’operatore qualificato l’installazione, la manutenzione ed un uso corretto e sicuro dell’apparecchiatura: per questo motivo,
è fatto obbligo a tutto il personale addetto all’installazione, alla manutenzione ed alla supervisione della macchina, la lettura di questo manuale.
Contattare il Costruttore se vi fossero punti poco chiari o poco comprensibili.
All’interno di questo manuale sono riportate informazioni relative a:
- Caratteristiche tecniche della macchina;
- Istruzioni per il trasporto, spostamento, installazione e montaggio;
- Utilizzo;
- Informazioni per l’istruzione del personale addetto all’uso;
- Interventi di manutenzione.
Tutte le informazioni riportate si riferiscono in modo generico ad una qualsiasi unità delle gamme Modular Light. Tutte le unità vengono spedite corredate da un disegno tecnico, indicante peso e dimensioni specifiche della macchina ricevuta: esso deve essere considerato parte integrante del presente libretto e quindi va conservato con la massima cura in tutte le sue parti.
In caso di smarrimento del libretto o del disegno, è importante richiederne una copia al Costruttore specificando il numero di matricola dell’unità e la data di acquisto rilevabile dalla fattura.
In caso di dati discordanti tra il presente libretto ed il disegno, fa fede quanto riportato nel disegno.
Destinazione d’uso della macchina
Questo apparecchio ha la funzione di trattare l’aria destinata al condizionamento di ambienti civili ed industriali: qualsiasi altro impiego non è conforme all’uso previsto e pertanto pericoloso.
Queste gamme di unità sono progettate per l’utilizzo in ambienti NON esplosivi.
Nel caso la macchina fosse applicata in situazioni critiche, per tipologia d’impianto o per contesto ambientale, il committente dovrà individuare ed adottare gli accorgimenti tecnici ed operativi per evitare danni di qualsiasi natura.
2
Norme di sicurezza
Competenze richieste per l’installazione della macchina
Gli installatori devono effettuare le operazioni in base alla propria qualifica professionale: tutte le attività escluse dalla
propria competenza (es. allacciamenti elettrici), devono essere eseguite da operatori specifici e qualificati in modo da non mettere in pericolo la propria sicurezza e quella degli altri operatori che interagiscono con l’apparecchiatura.
Operatore di trasporto e movimentazione della macchina: persona autorizzata, con riconosciuta competenza
nell’uso dei mezzi di trasporto e sollevamento.
Installatore tecnico: tecnico esperto, inviato o autorizzato dal fabbricante o il suo mandatario con adeguate
competenze tecniche e formazione per l’installazione della macchina.
Assistente: tecnico soggetto a obblighi di diligenza nell’esercizio del sollevamento e montaggio attrezzatura. Esso
deve essere adeguatamente formato e informato sulle operazioni da svolgere e sul piani di sicurezza del cantiere/ luogo di installazione.
Nel presente manuale, per ogni operazione, viene specificato il tecnico competente al suo compimento.
Competenze richieste per l’uso e la manutenzione della macchina
Operatore generico: ABILITATO alla conduzione della macchina per mezzo dei comandi posti sulla pulsantiera del
quadro elettrico di comando. Esegue solo operazioni di comando della macchina, accensione/spegnimento
Manutentore meccanico (qualificato): ABILITATO ad effettuare interventi di manutenzione, regolazione,
sostituzione e riparazione di organi meccanici. Deve essere una persona competente in sistemi meccanici, quindi in grado di eseguire la manutenzione meccanica in modo soddisfacente e sicuro, deve possedere preparazione teorica ed esperienza manuale. NON ABILITATO ad interventi su impianti elettrici.
Tecnico del costruttore (qualificato): ABILITATO ad eseguire operazioni di natura complessa in ogni situazione.
Opera in accordo con l’utilizzatore.
Manutentore elettrico (qualificato): ABILITATO ad effettuare interventi di natura elettrica, di regolazione, di
manutenzione e di riparazione elettrica. ABILITATO ad operare in presenza di tensione all’interno di quadri e scatole di derivazione. Deve essere una persona competente in elettronica ed elettrotecnica, quindi in grado di intervenire sui sistemi elettrici in modo soddisfacente e sicuro, deve possedere preparazione teorica e comprovata esperienza. NON ABILITATO ad interventi di tipo meccanico.
Gli installatori, utilizzatori e manutentori della macchina devono inoltre:
- essere persone adulte, responsabili ed esperte, senza menomazioni fisiche e in perfette condizioni psico- fisiche;
- avere la padronanza del ciclo di funzionamento della macchina, quindi aver seguito un training di preparazione teorico/pratico in affiancamento ad un operatore o conduttore di macchina esperto, oppure in affiancamento ad un tecnico del costruttore.
Nel presente manuale, per ogni operazione, viene specificato il tecnico competente al suo compimento.
3
Prima dell’installazione, dell’uso e della manutenzione della macchina leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione futura da parte dei vari operatori. Non asportare, strappare o riscrivere per alcun motivo parti del presente manuale.
Tutte le operazioni di installazione, montaggio, collegamenti alla rete elettrica e manutenzione
ordinaria/straordinaria devono essere eseguite unicamente da personale qualicato ed autorizzato dal Rivenditore o dal Costruttore dopo aver spento elettricamente l’unità e utilizzando strumenti di protezione personale (es. guanti, occhiali protettivi, ecc...), secondo le norme in vigore nel Paese di utilizzo e rispettando le norme relative agli impianti e alla sicurezza sul lavoro.
Un’installazione, un uso o una manutenzione diversi da quelle indicate nel manuale possono
provocare danni, lesioni o incidenti mortali, fanno decadere la garanzia e sollevano il Costruttore da qualsiasi responsabilità.
Durante la movimentazione o l’installazione dell’apparecchio è obbligatorio l’impiego di
indumenti protettivi e di mezzi idonei allo scopo, al fine di prevenire infortuni e garantire la salvaguardia della propria sicurezza e quella altrui. Durante il montaggio o la manutenzione della macchina, NON è permesso il transito o la permanenza di persone non addette all’installazione nei pressi dell’area di lavoro.
Prima di eseguire qualunque intervento di installazione o manutenzione scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Prima di installare l’apparecchiatura, verificare che gli impianti siano conformi alle normative
vigenti nel Paese di utilizzo e a quanto riportato sulla targhetta matricolare.
Sarà cura dell’utilizzatore/installatore assicurarsi della stabilità statica e dinamica relativa
all’installazione e a predisporre gli ambienti in modo che le persone non competenti ed autorizzate NON abbiano accesso alla macchina o ai comandi della stessa.
Sarà cura dell’utilizzatore/installatore accertarsi che le condizioni atmosferiche non
pregiudichino la sicurezza delle persone e delle cose durante le fasi di installazione, utilizzo e manutenzione.
Assicurarsi che l’aspirazione dell’aria non avvenga in prossimità di scarichi, fumi di combustione
o altro elementi contaminanti.
NON installare l’apparecchiatura in luoghi esposti a forti venti, salsedine, fiamme libere o
temperature superiori ai 40°C (104°F).
Al termine dell’installazione, istruire l’utilizzatore sul corretto utilizzo della macchina.
Se l’apparecchiatura non funziona o si notano alterazioni funzionali o strutturali, disconnetterla
dall’alimentazione elettrica e contattare un centro di assistenza autorizzato dal Costruttore o dal Rivenditore senza tentare di ripararla autonomamente. Per eventuali sostituzioni, richiedere esclusivamente l’utilizzo di ricambi originali.
Interventi, manomissioni o modifiche non espressamente autorizzati che non rispettino quanto
riportato nel presente manuale faranno decadere la garanzia e possono provocare danni, lesioni o incidenti anche mortali. La targhetta matricolare presente sull’unità fornisce importanti informazioni tecniche: esse risultano indispensabili in caso di richiesta di intervento per una manutenzione o una riparazione della macchina: si raccomanda pertanto di non asportarla, danneggiarla o modificarla.Si consiglia, per assicurare una condizione di utilizzo corretta e sicura, di sottoporre l’unità a manutenzione e controllo da parte di un centro autorizzato dal Costruttore o da Rivenditore almeno annualmente.
La non osservanza di queste norme può provocare danni e lesioni anche mortali, fa
decadere la garanzia e solleva il Costruttore da qualsiasi responsabilità.
4
Rischi residui
Nonostante siano state prese ed adottate tutte le misure di sicurezza previste dalle normative di riferimento, permangono rischi residui. In particolare, in alcune operazioni di sostituzione, regolazione e attrezzaggio, va prestata sempre la massima attenzione al fine di lavorare nella migliore condizione possibile.
Elenco operazioni con presenza di rischi residui
Rischi per personale qualificato (elettrico e meccanico)
- Movimentazione - nella fase di scarico e movimentazione occorre porre attenzione a tutte le fasi elencate nel presente manuale relativamente ai punti di riferimento
- Installazione - nella fase di installazione occorre porre attenzione a tutte le fasi elencate nel presente manuale relativamente ai punti di riferimento. Inoltre sarà cura dell’installatore assicurarsi sulla stabilità statica e dinamica del sito di installazione della macchina.
- Manutenzione - Nella fase di manutenzione occorre porre attenzione a tutte le fasi elencate nel presente manuale ed in particolare alle alte temperature che possono essere presenti nelle linee dei fluidi termovettori da/per l’unità.
- Pulizia - La pulizia della macchina deve essere effettuata a macchina spenta, agendo sull’interruttore predisposto dall’impiantista elettrico e sull’interruttore posto sull’unità. La chiave di interruzione della linea elettrica deve essere tenuta dall’operatore sino al termine delle operazioni di pulizia. La pulizia interna della macchina deve essere effettuata utilizzando le protezioni previste dalle normative vigenti. Nonostante l’interno della macchina non presenti asperità critiche, occorre porre la massima attenzione affinché non si verifichino incidenti durante la pulizia. Le batterie di scambio termico che presentano un pacco alettato potenzialmente tagliente devono essere pulite utilizzando guanti idonei per il maneggio di metalli ed occhiali protettivi.
Nelle fasi di regolazione, manutenzione e pulizia sussistono rischi residui di variabile entità, essendo operazioni che vanno eseguite a protezioni disinserite, occorre porre particolare attenzione onde evitare danni alle persone ed alle cose.
Porre sempre molta attenzione nell’esecuzione delle operazioni sopra specificate. Si rammenta che l’esecuzione di queste operazioni deve essere tassativamente eseguita da
personale specializzato ed autorizzato. Tutti i lavori dovranno essere eseguiti in conformità alle disposizioni legislative inerenti alla sicurezza del lavoro. Si ricorda che l’unità in oggetto è parte integrante di un sistema più ampio che prevede altri componenti, in funzione alle caratteristiche finali di realizzazione e dalle modalità di utilizzo; pertanto compete all’utilizzatore e assemblatore ultimo la valutazione dei rischi residui e le rispettive misure preventive.
Per ulteriori informazioni sui possibili rischi si rimanda alla lettura del DVR (Documento Valutazione
dei Rischi) disponibile su richiesta al Costruttore.
Dispositivi di sicurezza
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza per prevenire rischi di danni alle persone e per
il corretto funzionamento; prestare sempre attenzione alla simbologia e ai dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina. Quest’ultima deve funzionare unicamente con i dispositivi di sicurezza attivi e con i carter di protezione fissi o mobili installati correttamente e nella sede prevista.
Se durante l’installazione, l’uso o la manutenzione, fossero stati temporaneamente tolti o
ridotti i dispositivi di sicurezza, è necessario che ad operare sia unicamente il tecnico qualificato che ha effettuato tale modifica: impedire obbligatoriamente l’accesso alla macchina ad altre persone. Al termine dell’operazione, ripristinare i dispositivi al più presto.
La presente pubblicazione è redatta solo come supporto tecnico e non costituisce impegno vincolante per Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. ne ha compilato il contenuto al meglio delle proprie conoscenze. soggetti a modifiche senza preavviso. Fanno fede i dati comunicati al momento dell’ordine. Daikin Applied Europe S.p.A. respinge esplicitamente qualsiasi responsabilità per qualsiasi danno diretto o indiretto, nel senso più ampio del termine, derivanti o connessi con l’uso e / o l’interpretazione di questa pubblicazione. Tutto il contenuto è protetto da copyright di Daikin Applied Europe S.p.A.
Nessuna esplicita o implicita garanzia è data per la completezza, precisione, affidabilità del suo contenuto. Tutti i dati e le specifiche in essa riportati sono
5
1
EN
Important warnings
The pictogram shows a situation of immediate danger or a dangerous situation that might cause injuries or death.
The pictogram shows that it is necessary to adopt suitable behaviour in order to avoid jeopardising staff safety and cause damages to the equipment.
The pictogram shows particularly important technical information that should be taken into consideration by the people installing or using the equipment.
Purpose of the manual
The purpose of this manual is to guide the installer and qualified operator in the installation, maintenance and proper and safe use of the equipment. For this reason, it is mandatory for all
personnel involved in installation, maintenance and supervision of the machine to read this manual.
Contact the manufacturer if any points are unclear or difficult to understand.
This manual contains information regarding:
- Technical specifications of the machine.
- Instructions for transport, handling, installation and assembly.
- Use.
- Information for instructing personnel authorised for its use.
- Maintenance activities.
All information refers in general to any unit of the Modular Light ranges. All the units are shipped together with a technical schematic indicating the specific weight and size of the machine received. It must be considered an integral part of this manual and therefore it must be kept with the utmost care in all its parts.
If the manual or schematic is lost, it is important to request a copy from the manufacturer, specifying the unit's serial number and date of purchase that can be found on the invoice.
In the case of divergent information between this manual and the schematic, the schematic will prevail.
Intended use of the machine
This appliance has the function of treating the air intended to condition civil and industrial environments. Any other use is not in accordance with the intended use and therefore dangerous.
These ranges of units are designed for use in NON-explosive environments.
If the machine is used in critical situations, by type of system or environmental context, the customer must identify and adopt the technical and operational measures to avoid damage of any kind.
6
Safety regulations
Skills required for the installation of the machine
Installers must perform operations according to their professional qualifications: all activities not within one's expertise
(i.e. electrical connections) must be carried out by specialised and qualified staff so as not to endanger one's safety and the safety of the other operators interacting with the machine.
Transport and equipment handling operator: authorised person with recognised expertise in using transport
and lifting equipment.
Technical installer: expert technician, sent or authorized by the manufacturer or its representative, with adequate
skills and training to install the machine.
Assistant: technician subject to care obligations while lifting and assembling the equipment. He must be suitably
trained and informed about the operations to perform and the safety plans of the site/installation location.
In this manual, the technician competent to carry out each operation is specified.
Skills required for the use and maintenance of the machine
Generic operator: AUTHORISED to run the machine using commands placed on the keypad of the electrical control
panel. Performs only machine control operations, power on/off.
Maintenance mechanic (qualified): AUTHORISED to carry out maintenance, adjustments, replacement and repair
of mechanical parts. It must be a person competent in mechanical systems, therefore able to perform mechanical maintenance in a satisfactory and safe manner, must possess theoretical preparation and manual experience. NOT AUTHORISED to work on electrical systems.
Manufacturer's technician (qualified): AUTHORISED to perform complicated operations in every situation.
Operates in accordance with the user.
Maintenance electrician (qualified): AUTHORISED to perform service of an electric nature, adjustments,
maintenance and electrical repairs. AUTHORISED to operate in the presence of an active electrical connection inside the control panels and junction boxes. It must be a person competent in electronics and electrical engineering, therefore able to work on electrical systems satisfactorily and safely, must possess theoretical knowledge and proven experience. NOT AUTHORISED to work on mechanical systems.
Installers, users and maintenance staff for the machine must also:
- Be responsible and experienced adults without physical impairments, in perfect psychological and physical condition.
- Master the machine's operating cycle, therefore participate in theoretical/practical training alongside an expert machine operator,
or alongside a technician of the manufacturer.
In this manual, the technician competent to carry out each operation is specified.
7
Read this manual carefully before machine installation and maintenance and keep it for any
further future consultation by the various operators. Do not remove, tear out or rewrite any part of this manual.
All installation, assembly, electrical connections to the mains and ordinary/extraordinary
maintenance must be performed only by qualied personnel authorised by the Retailer or Manufacturer after turning off the unit electrically and using personal protective equipment (i.e., gloves, protective goggles, etc.), in compliance with the regulations in force in the country the equipment is to be used in and the laws regarding the systems and safety in the workplace.
Installation, use or maintenance other than those specified in the manual may cause damage,
injury or death, invalidate the warranty and relieve the Manufacturer of any liability.
Use protective clothing and suitable equipment while handling or installing the equipment, in
order to prevent accidents and safeguard your own and other people's safety. Individuals not assigned to installation or maintenance are NOT allowed to stand or pass through the work area while the machine is assembled.
Disconnect the equipment from the mains before installing or maintaining it.
Before installing the equipment, check that the systems comply with the legal provisions in
force in the country of use and meet the specifications on the serial number plate.
It is the responsibility of the user/installer to check the static and dynamic stability relative to
the installation and to arrange environments so that people who are not competent or authorised DO NOT have access to the machine or to its commands.
It is the responsibility of the user/installer to make sure that weather conditions do not affect
the safety of persons and property during installation, use and maintenance.
Make sure the air intake is not located near any exhausts, flue-gases or other contaminating
elements.
Do not install the equipment in places exposed to strong winds, salt air, open flames or
temperatures exceeding 40°C (104°F).
After installation is complete, instruct the user on the correct use of the machine.
If the equipment does not work or functional or structural alterations are noted, disconnect
it from the mains and contact a service centre authorised by the Manufacturer or Retailer, without attempting to repair it on your own. For any replacements request the use of original spare parts.
Unauthorised actions, tampering or modifications that do not follow the information
provided in this manual can cause damage, injuries or fatal accidents and void the warranty.
The serial number plate on the unit provides important technical information, essential in case
of machine maintenance or repairs. We recommend that you do not remove, damage or modify it.In order to ensure correct and safe conditions of use, it is recommended to have the unit maintained and checked at least annually by a service centre authorised by the manufacturer or dealer.
Failure to follow these instructions may cause damage and injuries, even fatal, voids the
warranty and relieves the Manufacturer of any liability.
8
Residual risks
Despite having implemented and adopted all the safety measures indicated by applicable regulations, some residual risks remain. In particular, in some operations of replacement, adjustment and tooling maximum attention is always required in order to work in the best possible conditions.
List of operations with residual risks
Risks for qualified personnel (electrician and mechanic)
- Handling - during unloading and handling it is necessary to pay attention to all the steps listed in this manual regarding the points of reference
- Installation - during installation it is necessary to pay attention to all the steps listed in this manual regarding the points of reference The installer must ensure the static and dynamic stability of the machine's site of installation.
- Maintenance - during maintenance it is necessary to pay attention to all the steps listed in this manual, and in particular to high temperatures that may be present in the heat transfer fluid lines to/from the unit.
- Cleaning - the machine must be cleaned only when it is switched off, by turning off the switch installed by the electrician and the switch located on the unit itself. The key for interrupting the power supply must be kept by the operator until the end of the cleaning operations. Internal cleaning of the machine must be carried out using the protections required by current regulations. While the inside of the machine does not contain particular hazards, it is necessary to pay the utmost attention so that accidents do not occur during cleaning. The heat exchange coils that have a potentially sharp finned pack must be cleaned using protective glasses and gloves suitable for handling metals.
During adjustment, maintenance and cleaning there are residual risks of variable entity. Being operations that must be performed with guards disabled, it is necessary to pay particular attention in order to avoid damage to persons and things.
Always pay close attention when performing the operations specified above. Remember that these operations must always be performed by authorised personnel.
All work must be completed in accordance with the legal provisions relating to work safety. Remember that the unit in question is an integral part of a larger system that includes other components, depending on the final characteristics of realisation and the mode of use. Therefore in the end it is the responsibility of the user and assembler to assess the residual risks and their respective preventive measures.
For more information about the possible risks, please refer to the RAD (Risk Assessment
Document) available from the manufacturer.
Safety devices
The machine is equipped with safety devices to prevent risks of damage to persons and for
proper operation. Always pay attention to the symbols and safety devices on the machine. It should only operate with the safety devices engaged and with fixed or movable guards installed correctly and in the proper position.
If during installation, use or maintenance the safety devices have been temporarily removed
or disabled, the machine can be operated exclusively by the qualified technician who made this change. It is mandatory to prevent other people's access to the machine. When finished, restore the devices to their proper status as soon as possible.
This publication is drawn up only as technical support and does not constitute a binding commitment for Daikin Applied Europe S.p.A. Daikin Applied Europe S.p.A. has drawn up the content to the best of its ability. change without notice. The data stated at the time of the order prevail. Daikin Applied Europe S.p.A. accepts no liability whatsoever for any direct or indirect damage, in the broadest sense of the word, deriving from or associated with the use and/or interpretation of this publication. All content is protected by the copyright of Daikin Applied Europe S.p.A.
No explicit or implicit guarantee is given as to the completeness, precision or reliability of its content. All the data and specifications contained herein are subject to
9
1
FR
Avertissements importants
Le pictogramme indique une situation de danger immédiat ou une situation dangereuse qui pourrait causer des lésions ou des décès.
Le pictogramme indique qu'il est nécessaire d'adopter des comportements appropriés pour éviter de compromettre la sécurité du personnel et provoquer des dommages à l'appareil.
Le pictogramme fournit des indications techniques très importantes que l'installateur ou l'utilisateur de l'appareil devra prendre en compte.
Finalité du manuel
La finalité de ce manuel est celle de permettre à l'installateur et à l'opérateur qualifié l'installation, l'entretien et une utilisation correcte et sûre de l'appareil : c'est pourquoi, le personnel chargé de
l'installation, de l'entretien et de la supervision de la machine est prié de lire ce manuel .
Contactez le Constructeur si des points sont peu clairs ou peu compréhensibles.
À l'intérieur de ce manuel sont fournies les informations relatives à :
- Caractéristiques techniques de la machine ;
- Instructions pour le transport, déplacement, installation et montage ;
- Utilisation ;
- Informations pour l'instruction du personnel chargé de l'utilisation ;
- Interventions d'entretien.
Toutes les informations indiquées se réfèrent de manière générique à une unité quelconque des gammes Modular Light. Toutes les unités sont expédiées fournies d'un dessin technique, indiquant le poids et les dimensions spécifiques de la machine reçue : il doit être considéré partie intégrante du présent manuel et doit donc être conservé avec le plus grand soin dans toutes ses parties.
En cas de perte du manuel ou du dessin, il est important d'en demander une copie au Constructeur en spécifiant le numéro de série de l'unité et la date d'achat indiquée sur la facture.
En cas de données discordantes entre le manuel et le dessin, référez-vous aux indications du dessin.
Destination d'utilisation de la machine
Cet appareil a pour fonction de traiter l'air destiné au conditionnement de milieux civils et industriels : toute autre utilisation n'est pas conforme à l'utilisation prévue et s'avère donc dangereuse.
Ces gammes d'unités sont conçues pour l'utilisation dans des milieux NON explosifs.
Si la machine est appliquée dans des situations critiques, pour le type d'installation ou le contexte environnemental, le client doit identifier et adopter les mesures techniques et opérationnelles pour éviter les dommages de toute nature.
10
Normes de sécurité
Compétences requises pour l'installation de la machine
Les installateurs doivent effectuer les opérations en fonction de leur propre qualification professionnelle : toutes les
activités exclues de leur propres compétences (par ex. branchements électriques), doivent être effectuées par des opérateurs spécifiques et qualifiés de manière à ne pas mettre en danger leur propre sécurité et celle des autres opérateurs qui interagissent avec l'appareil.
Opérateur de transport et de déplacement de la machine : personne autorisée, avec compétence reconnue
dans l'utilisation des moyens de transport et de levage.
Installateur technique : technicien expert, envoyé ou autorisé par le fabricant ou son mandataire avec des
compétences techniques appropriées et formation pour l'installation de la machine.
Assistant : technicien soumis à des obligations de diligence de l'exercice de levage et montage de l'équipement.
Il doit être adéquatement formé et informé sur les opérations à réaliser et sur les plans de sécurité du chantier / lieu d'installation.
Dans le présent manuel, pour chaque opération, le technicien chargé est spécifié.
Compétences requises pour l'utilisation et l'entretien de la machine
Opérateur générique : AUTORISÉ à la conduite de la machine au moyen des commandes situées sur le boîtier du
tableau électrique de commande. Il effectue seulement des opérations de commande de la machine, allumage/ extinction
Technicien mécanicien (qualifié) : AUTORISÉ à effectuer des interventions d'entretien, réglage, remplacement
et réparation des organes mécaniques. Cette personne doit être compétente dans les systèmes mécaniques, puis capable d'effectuer l'entretien mécanique de manière satisfaisante et sûre, il doit posséder une préparation théorique et une expérience manuelle. NON AUTORISÉ à des interventions sur des installations électriques.
Technicien du constructeur (qualifié) : AUTORISÉ à effectuer des opérations de nature complexe dans chaque
situation Opère en accord avec l'utilisateur.
Technicien électricien (qualifié) : AUTORISÉ à effectuer des interventions de nature électrique, de réglage,
d'entretien et de réparation électrique. AUTORISÉ à opérer en présence de tension à l'intérieur de tableaux et boîtes de dérivation. Cette personne doit être compétente en électronique et électrotechnique, puis capable d'intervenir sur les systèmes électriques de manière satisfaisante et sûre, elle doit posséder une préparation théorique et une expérience manuelle. NON AUTORISÉ à des interventions de type mécanique.
Les installateurs, utilisateurs et techniciens chargés de l'entretien de la machine doivent également :
- être des adultes responsables et expertes, sans handicaps physiques et en parfaites conditions psycho-physiques ;
- avoir la maîtrise du cycle de fonctionnement de la machine, donc avoir suivi un training de préparation théorique/pratique
en collaboration avec un opérateur et conducteur de la machine expert, ou bien en collaboration avec un technicien du fabricant.
Dans le présent manuel, pour chaque opération, le technicien chargé est spécifié.
11
Avant l'installation, l'utilisation et l'entretien de la machine, lire attentivement le présent
manuel et le conserver avec soin pour toute ultérieure consultation future de la part des divers opérateurs. Ne pas altérer, déchirer ou récrire des parties de ce manuel, pour aucune raison.
Toutes les opérations d'installation, de montage, de raccordements au réseau électrique et
d'entretien ordinaire /extraordinaire doivent être effectuées uniquement par du personnel qualié et autorisé par le Revendeur ou par le Constructeur, après avoir électriquement éteint l'unité et en utilisant des équipements de protection personnelle (ex. gants, lunettes de protection, etc...) selon les normes en vigueur dans le Pays d'utilisation et en respectant les normes relatives aux installations et à la sécurité sur le lieu de travail.
Une installation, une utilisation ou un entretien différents de ceux indiqués dans le manuel
peuvent provoquer des dommages, blessures ou accidents mortelles, annulent la garantie et dégagent le Constructeur de toute responsabilité.
Durant le levage ou l'installation de l'appareil, il est obligatoire d'utiliser des vêtements de
protection et des moyens appropriés, afin de prévenir tout accident et de garantir la sauvegarde de sa propre sécurité et de celle d'autrui. Durant le montage ou l'entretien de la machine, la permanence de personnes non chargées de l'installation, à proximité de la zone de travail, N'est PAS autorisée.
Avant d'eectuer toute intervention d'installation ou d'entretien, débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
Avant d'installer l'appareil, vérifier que les systèmes soient conformes aux normes en vigueur
dans le Pays d'installation et aux indications fournies sur la plaque signalétique.
L'utilisateur/installateur sera chargé de s'assurer de la stabilité statique et dynamique relative à
l'installation et de prédisposer les lieux afin que les personnes non compétentes et autorisées N'aient PAS accès à la machine ou aux commandes de celle-ci.
L'utilisateur/installateur sera chargé de s'assurer que les conditions atmosphériques ne
compromettent pas la sécurité des personnes et des choses durant les phases d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Il faut s'assurer que l'aspiration de l'air ne soit pas située à proximité d'évacuations, fumées de
combustion ou autres éléments contaminants.
NE PAS installer l'appareil dans des lieux exposés aux vents forts, air salé, flammes libres ou
températures supérieures à 40°C (104°F). Au terme de l'installation, informer l'utilisateur sur la bonne utilisation de la machine. Si l'appareil ne fonctionne pas ou si vous remarquez des modifications fonctionnelles ou
structurelles, débranchez-le de l'alimentation électrique et contactez un centre de service
autorisé par le fabricant ou le concessionnaire sans tenter de le réparer vous-même. Pour toute
éventuel remplacement, demandez exclusivement l'utilisation de pièces de rechange originales.
Les interventions, altérations ou modifications non expressément autorisées qui ne respectent
pas ce qui est écrit dans ce manuel annuleront la garantie et peuvent provoquer des dommages,
des blessures ou même des accidents mortels.
La plaque signalétique appliquée sur l'unité fournit des informations techniques importantes :
elles sont indispensables en cas de demande d'intervention pour l'entretien ou une réparation
de la machine : il est donc recommandé de ne pas l'enlever, l'endommager ou la modifier.
Afin d'assurer des conditions d'utilisation correcte et sûre, il est conseillé de soumettre l'unité à
l'entretien et au contrôle de la par d'un centre agréé par le Fabricant ou le Revendeur au moins
une fois par an.
Le non-respect de ces normes peut provoquer des dommages et des blessures même
mortelles, annule garantie et dégage le Constructeur de toute responsabilité.
12
Risques résiduels
Bien que toutes les mesures de sécurité prévues par la règlementation de référence aient été prises, des risques résiduels subsistent. En particulier, dans certaines opérations de remplacement, réglage et outillage, il faut prêter la plus grande attention afin de travailler dans les meilleures conditions possibles.
Liste des opérations avec présence de risques résiduels
Risque pour le personnel qualifié (électricien et mécanicien)
- Entretien - Pendant la phase de déchargement et de déplacement, il faut faire attention à toutes les phases listées dans ce manuel relativement aux points de référence
- Installation - pendant la phase d'installation, il faut faire attention à toutes les phases listées dans ce manuel relativement aux points de référence. Il relève également de la responsabilité de l'installateur d'assurer la stabilité statique et dynamique du site d'installation de la machine.
- Entretien - Pendant la phase d'entretien, il est nécessaire de faire attention à toutes les phases listées dans ce manuel et en particulier aux températures élevées qui peuvent être présentes dans les conduites des fluides de transfert de chaleur vers / de l'unité.
- Nettoyage - La machine doit être nettoyée avec la machine éteinte, en agissant sur l'interrupteur mis en place par l'électricien et sur l'interrupteur situé sur l'unité. La clé d'interruption de la ligne électrique doit être conservée par l'opérateur jusqu'à la fin des opérations de nettoyage. Le nettoyage interne de la machine doit être effectué en utilisant les protections prévues par la réglementation en vigueur. Bien que l'intérieur de la machine ne présente pas d'aspérités critiques, il faut veiller à ce qu'aucun accident ne se produise pendant le nettoyage. Les batteries d'échange de chaleur qui présentent des ailettes potentiellement tranchantes doivent être nettoyées à l'aide de gants appropriés pour la manipulation des métaux et des lunettes de protection.
Pendant les phases de réglage, d'entretien et de nettoyage, des risques résiduels de variable d'entité subsistent, car ces opérations doivent être effectuées lorsque les protections sont désactivées ; un soin particulier doit être pris pour éviter les dommages aux personnes et aux biens.
Faire toujours attention à effectuer les opérations spécifiées ci-dessus. Nous rappelons que l'exécution de ces opérations doit être effectuée par du personnel spécialisé
et autorisé. Tous les travaux doivent être effectués conformément aux dispositions législatives concernant la sécurité au travail. Nous rappelons que l'unité en question fait partie intégrante d'un système plus vaste qui prévoit d'autres composants, en fonction des caractéristiques finales de réalisation et des méthodes d'utilisation ; il appartient donc au dernier utilisateur et à l'assembleur d'évaluer les risques résiduels et les mesures préventives respectives.
Pour plus d'informations sur les risques possibles, reportez-vous à la lecture du DVR (Document
d'Évaluation des Risques) disponible sur demande auprès du fabricant.
Dispositifs de sécurité
La machine est dotée de dispositifs de sécurité pour prévenir les risques de dommages aux
personnes et pour le bon fonctionnement ; faire toujours attention aux symboles et aux dispositifs de sécurité présents sur la machine. Cette dernière doit fonctionner uniquement avec les dispositifs de sécurité activés et avec les carters de protection fixes ou mobiles installés correctement et dans le logement prévu.
Si durant l'installation, l'utilisation ou l'entretien, les dispositifs de sécurité ont été
temporairement retirés ou réduits, seul le technicien qualifié, ayant effectué cette modification, est autorisé à opérer : interdire obligatoirement l’accès à la machine par d'autres personnes. Au terme de l'opération, restaurer les dispositifs au plus vite.
La présente publication est rédigée seulement comme support technique et ne constitue pas un engagement contraignant pout Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. a rédigé son contenu au mieux de ses connaissances. fications contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les données communiquées lors de la commande sont valables. Daikin Applied Europe S.p.A. rejette explicitement toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect, au sens le plus large du terme, découlant ou lié à l’utilisation et / ou l’interprétation de cette publication. Tout le contenu est de la propriété de Daikin Applied Europe S.p.A.
Aucune garantie explicite ou implicite n’est donnée pour l’exhaustivité, l’exactitude, la fiabilité de son contenu. Toutes les données et spéci-
13
1
DE
Wichtige Warnhinweise
Das Piktogramm zeigt eine Situation unmittelbarer Gefahr oder eine gefährliche Situation, die zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Das Piktogramm zeigt, dass es notwendig ist, angemessene Verhaltensweisen zu übernehmen, um die Sicherheit des Personals nicht zu gefährden und Schäden an der Anlage zu vermeiden.
Das Piktogramm zeigt technische Informationen von großer Bedeutung, die von denjenigen berücksichtigt werden sollten, die das Gerät installieren oder verwenden.
Zweck des Handbuchs
Der Zweck des vorliegenden Handbuch ist, dem Installateur und dem qualifizierten Betreiber, die Installation, die Wartung und einen korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes zu ermöglichen:
aus diesem Grund müssen alle an der Installation, Wartung und Überwachung der Maschine beteiligten Personen dieses Handbuch gelesen haben.
Kontaktieren Sie den Hersteller, ob es Punkte gibt, die nicht sehr klar oder verständlich sind.
In diesem Handbuch sind Informationen angeführt bezüglich:
- Technische Eigenschaften der Maschine;
- Anweisungen für den Transport, die Handhabung, die Installation oder die Montage;
- Verwendung;
- Informationen für die Einweisung des zur Bedienung autorisierten Personals;
- Wartungseingriffe.
Alle Angaben beziehen sich im allgemeinen auf eine beliebige Einheit der Reihen Modular Light. Alle Einheiten werden mit einer technischen Zeichnung zugesendet, die das Gewicht und die spezifischen Abmessungen der erhaltenen Maschine angeben: sie muss als integralen Bestandteil dieses Handbuches betrachtet werden, und daher müssen all seine Bestandteile mit größter Sorgfalt aufbewahrt werden.
Wenn das Handbuch oder die Zeichnung verloren geht, ist es wichtig, dem Hersteller eine Kopie durch die Angabe der Geräteseriennummer und des Kaufdatums anzufordern, die der Rechnung zu entnehmen sind.
Im Fall von abweichenden Daten zwischen diesem Handbuch und der Zeichnung, hat die Zeichnung den Vorrang.
Verwendungszweck
Dieses Gerät hat die Funktion, Luft zu behandeln, die der Kühlung von Zivil- und Industrieumgebungen dient: jede andere Verwendung ist nicht in Übereinstimmung mit der beabsichtigten Verwendung und daher gefährlich.
Diese Reihen von Einheiten sind NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen entworfen worden.
Ist die Maschine in kritischen Situationen eingesetzt, muss der Kunde die technischen und betrieblichen Maßnahmen nach dem Typ der Anlage oder der Umgebung identifizieren und ergreifen, um Schäden jeder Art zu vermeiden.
14
Sicherheitsvorschriften
Erforderliche Kompetenzen für die Installation der Maschine
Die Installateure müssen die Operationen entsprechend ihrer beruflichen Qualifikationen ausführen: alle Aktivitäten
außerhalb ihrer Kompetenz (z.B. elektrische Anschlüsse) müssen von spezifischen und qualifizierten Operatoren ausgeführt werden, um ihre eigene Sicherheit und die von anderen Betreibern nicht zu gefährden, die mit dem Gerät zusammenwirken.
Maschinentransport- und Handhabungsoperator: eine autorisierte Person mit anerkannter Kompetenz im
Einsatz von Transportmitteln und Hebetechnik.
Technischer Installateur: Technischer Experte, der vom Hersteller oder dessen Bevollmächtigten mit geeigneten
technischen Kompetenzen und Ausbildung für die Installation der Maschine gesendet oder autorisiert wird.
Assistent: Techniker, der der Sorgfaltspflicht bei der Ausübung der Hebung und der Montage der Ausrüstung
unterliegt. Er muss auf die auszuführenden Operationen und die Sicherheitspläne der Baustelle/Aufstellort entsprechend geschult und darüber informiert werden.
In diesem Handbuch wird der Techniker für jede Operation spezifiziert, der zu deren Ausführung berechtigt ist.
Erforderliche Kompetenzen für die Verwendung und Wartung der Maschine
Allgemeiner Betreiber: ist BERECHTIGT, die Maschine mittels Befehle auf dem Bedienfeld der elektrischen Schalttafel
zu betätigen. Er führt nur die Steuerungsoperationen der Maschine, Ein/Ausschalten aus
(Qualifizierter) Wartungstechniker: ist BERECHTIGT zur Durchführung von Wartung-, Einstellung-, Austausch- und
Reparatureingriffen von mechanischen Teilen. Er muss eine sachkundige Person in mechanischen Systemen sein, daher in der Lage sein, die mechanische Wartung in zufriedenstellender Weise durchzuführen und er muss über eine theoretische Ausbildung und manuelle Erfahrung verfügen. Er ist NICHT BERECHTIGT, an elektrischen Anlagen zu arbeiten.
(Qualifizierter) Mintagetechniker: ist BERECHTIGT zur Durchführung von komplizierten Operationen in jeder
Situation. Er arbeitet in Übereinstimmung mit dem Benutzer.
(Qualifizierter) Wartungselektriker: ist BERECHTIGT zur Durchführung von Eingriffen elektrischer Art, von
Einstellung, Wartung und elektrischer Reparatur. BERECHTIGT, unter Spannung innerhalb der Bedienfelder und Anschlussdosen zu arbeiten. Er muss eine sachkundige Person in Elektronik und Elektrotechnik sein, daher in der Lage sein, auf elektrische Systeme zufriedenstellend und sicher einzugreifen, er muss über eine theoretische Ausbildung und nachgewiesene Erfahrung verfügen. Er ist NICHT BERECHTIGT, an mechanischen Anlagen zu arbeiten.
Die Installateure, die Benutzer und die Wartungtechniker der Maschine müssen auch:
- Erwachsen, verantwortungsvoll und erfahren sein, ohne körperliche Beeinträchtigung und in perfekter körperlichen und
psychophysischen Verfassung;
- die Beherrschung des Maschinenzyklus haben, somit einer theoretischen/praktischen Ausbildung neben einem Bediener oder
Maschinenexperten oder neben einem Techniker des Herstellers gefolgt haben.
n diesem Handbuch wird der Fachmann für jede Bedienung/Wartung/Servicierung spezifiziert, zu deren Ausführung er berechtigt ist.
15
Vor der Installation, der Verwendung und der Wartung der Maschine muss dieses Handbuch
sorgfältig gelesen werden. ES muss für jede zukünftige Konsultation durch die verschiedenen Betreiber aufbewahrt werden. Entfernen Sie nicht, zerreißen oder überschreiben keinesfalls Teile dieses Handbuchs.
Alle Installation-, Montage-, Netzanschluss- und ordentliche/außerordentliche Wartungsarbeiten
dürfen nur von geschultem Personal ausgeführt werden, das durch den Händler oder den Hersteller autorisiert worden ist, nachdem die Einheit elektrisch ausgeschaltet worden ist und unter Verwendung von persönlicher Schutzausrüstung (z. B. Handschuhe, Schutzbrille, usw ...), nach den geltenden Bestimmungen im Einsatzland und unter Beachtung der Regeln bezüglich der Anlagen und Sicherheit am Arbeitsplatz.
Eine Installation, eine Verwendung oder eine Wartung anders als die im Handbuch angegebenen
kann zu Schäden, Verletzungen oder zum Tod führen, sie machen die Garantie nichtig und der Hersteller wird von jeglicher Haftung befreit werden.
Während der Handhabung oder der Installation des Gerätes ist die Verwendung von
Schutzkleidung und zwecksrelevanten Mitteln obligatorisch, um Verletzungen zu vermeiden und die Erhaltung der eigenen Sicherheit und von anderen zu gewährleisten. Während der Montage oder Wartung der Maschine ist der Durchgang oder der Aufenthalt von an der Installation nicht beteiligten Personen in der Nähe des Arbeitsbereichs NICHT erlaubt.
Vor der Durchführung von jedem Installation- oder Wartungseingri die elektrische
Versorgung des Gerätes trennen.
Vor der Installation des Gerätes überprüfen, dass die Anlagen den geltenden Vorschriften im
Einsatzland und den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
Der Benutzer/Installateur ist verpflichtet, die statische Stabilität und die Dynamik im
Zusammenhang mit der Installation sicherzustellen, und die Umgebungen bereitzustellen, damit die nicht kompetenten und nicht autorisierten Personen KEINEN Zugang zu der Maschine oder deren Befehle haben.
Der Benutzer/Installateur ist verpflichtet, sicherzustellen, dass die Wetterbedingungen die
Sicherheit von Personen und Eigentum während der Installation-, Verwendung- und Wartungsphasen nicht beschädigen.
Sicherstellen, dass die Luftabsaugung nicht in der Nähe von Abflüssen, Verbrennungsrauch
oder anderen Schadstoffen erfolgt.
Das Gerät an Orten, die starkem Winden, Salz, offenen Flammen oder Temperaturen oberhalb
von 40°C (104°F) ausgesetzt sind, NICHT installieren.
Nach Abschluss der Installation den Benutzer auf die korrekte Verwendung der Maschine
anweisen. Wenn das Gerät nicht funktioniert oder Sie funktionale oder strukturelle Veränderungen bemerken, trennen Sie es von der Stromversorgung und nehmen Sie Kontakt mit einem durch den Hersteller oder den Händler autorisierten Kundenservice, ohne zu versuchen, es selbst zu reparieren. Für den eventuellen Austausch nur die Verwendung von Original-Ersatzteilen anfordern.
Eingriffe, Manipulationen oder nicht ausdrücklich autorisierte Änderungen, die die Anweisungen in
diesem Handbuch nicht einhalten, machen die Garantie nichtig und können Schäden, Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle verursachen. Das Seriennummerschild an der Einheit liefert wichtige technische Informationen: sie sind unerlässlich bei einem Eingriffsantrag zur Wartung oder Reparatur der Maschine: es wird deshalb empfohlen, das Seriennummerschild nicht zu entfernen, zu beschädigen oder zu modifizieren.Es wird empfohlen, um eine korrekte und sichere Verwendungsbedingung zu gewährleisten, die Einheit durch eine vom Hersteller oder Händler autorisierte Stelle mindestens einmal im Jahr warten und überprüfen zu lassen.
Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu schweren Schäden oder sogar tödlichen Verletzungen
führen, machen die Garantie nichtig und der Hersteller wird von jeglicher Haftung befreit.
16
Restrisiken
Obwohl alle Sicherheitsmaßnahmen, die von den Referenzregelungen vorgesehen werden, getroffen und ergriffen wurden, bleiben Restrisiken. Insbesondere bei einigen Austausch-, Einstellungs und Ausrüstungsoperationen sollte es unter höchster Aufmerksamkeit gearbeitet werden.
Liste der Operationen mit vorhandenen Restrisiken
Risiken für das (elektrische und mechanische) Fachpersonal
- Handhabung - bei der Entladungs- und Handhabungsphase muss man auf alle in diesem Handbuch aufgeführten Schritte relativ zu den Referenzpunkten achten.
- Installation - bei der Entladungs- und Handhabungsphase muss man auf alle in diesem Handbuch aufgeführten Schritte relativ zu den Referenzpunkten achten. Ferner ist der Installateur verpflichtet, die statische Stabilität und die Dynamik vom Installationsort der Maschine sicherzustellen.
- Wartung - In der Wartungsphase muss man auf alle in diesem Handbuch aufgeführten Schritte achten und insbesondere auf hohe Temperaturen, die in den Wärmeübertragungsfluidleitungen zu/ von der Einheit vorhanden sein können.
- Reinigung - Die Reinigung der Maschine muss bei ausgeschalteter Maschine ausgeführt werden, indem man den Schalter, der vom elektrischen Installateur vorbereitet wurde, an der Einheit betätigt. Der Schlüssel zur Unterbrechung der Stromleitung muss vom Operator bis zum Ende der Reinigungsvorgänge behalten werden. Die Innenreinigung der Maschine muss mit den Schutzeinrichtungen nach den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Obwohl der Innenraum der Maschine keine kritischen Risiken aufweist, ist es notwendig, die höchste Aufmerksamkeit zu schenken, damit Unfälle während der Reinigung nicht passieren. Die Wärmeaustauschbatterien, die eine potenziell scharfe Rippenpackung aufweisen, müssen mit Handschuhen, die geeignet für die Handhabung von Metallen sind, und Schutzbrille gereinigt werden.
In den Einstellungs-, Wartungs und Reinigungsphasen bestehen Restrisiken variabler Art, wobei es sich um Operationen handelt, die mit ausgeschalteten Schutzeinrichtungen durchgeführt werden müssen, und es ist notwendig, besonders darauf zu achten, um Schäden an Personen und Sachen zu vermeiden.
An den oben ausgeführten Serviceoperationen sollte immer mit höchster Vorsicht sowie mit größtmöglicher Aufmerksamkeit gearbeitet werden.
Es wird daran erinnert, dass die Ausführung dieser Operationen immer von autorisiertem Personal durchgeführt werden muss. Alle Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf die Arbeitsplatzsicherheit durchgeführt werden. Es wird daran erinnert, dass die betreffende Einheit ein Bestandteil eines größeren Systems ist, das andere Komponenten abhängig von den endgültigen Realisierungseigenschaften und der Verwendungsweise enthält; daher sind der letzte Benutzer und der Monteur verpflichtet, die Restrisiken und die entsprechenden Präventionsmaßnahmen zu bewerten.
Weitere Informationen über die möglichen Risiken finden Sie beim Nachschlagen vom DVR
(Document Risk Assessment), der auf Anfrage vom Hersteller zur Verfügung gestellt werden kann.
Sicherheitseinrichtungen
Die Maschine ist mit Sicherheitseinrichtungen zur Verhinderung von Schadensrisiken an
den Menschen und für die Reibungslose Funktion ausgestattet; immer der Symbolik und den Sicherheitseinrichtungen an der Maschine Aufmerksamkeit schenken. Die letztere muss nur mit aktiven Sicherheitseinrichtungen und mit festen oder beweglichen Schutzabdeckungen korrekt installiert und in der erwarteten Position funktionieren.
Wenn die Sicherheitseinrichtungen bei der Installation, Verwendung oder Wartung,
vorübergehend entfernt oder reduziert worden sind, ist es erforderlich, dass nur der qualifizierte Techniker, der diese Änderung vorgenommen hat, arbeitet: absolut den Zugang von anderen Menschen zu der Maschine verhindern. Nach Abschluss der Operationen die Einrichtungen so schnell wie möglich wiederherstellen.
Vorliegendes Dokument dient lediglich als technische Hilfe und ersetzt für Daikin Applied Europe S.p.A. nicht die verbindlichen Verpflichtungen. Daikin Applied Europe S.p.A. hat den Inhalt nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt. Daten und Spezifikationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen. Es gelten die Daten, die zum Zeitpunkt des Auftrags mitgeteilt wurden. Daikin Applied Europe S.p.A. weist ausdrücklich jegliche Verantwortung bezüglich direkter oder indirekter Schäden, im weitesten Sinne, von sich, die in Zusammenhang mit der Nutzung und/oder Interpretation dieses Dokumentes stehen oder sich daraus ergeben. Der Inhalt unterliegt dem Copyright von Daikin Applied Europe S.p.A.
Es besteht keine explizite oder implizite Garantie zu Vollständigkeit, Genauigkeit, Vertrauenswürdigkeit des Inhalts. Alle darin enthaltenen
17
1
ES
Notas importantes
El pictograma indica una situación de peligro inmediato o una situación peligrosa que podría provocar lesiones o la muerte.
El pictograma indica que se requiere un comportamiento adecuado para evitar poner en peligro la seguridad del personal y causar daños al equipo.
El pictograma indica información técnica importante que el instalador o usuario del equipo debe tener en cuenta.
Propósito del Manual
El propósito de este manual es permitir que el instalador y el operador cualificado instale, mantenga y utilice el equipo de forma correcta y segura: por esta razón, todo el personal involucrado en la
instalación, mantenimiento y supervisión de la máquina está obligado a leer este manual.
Póngase en contacto con el fabricante si hay puntos confusos o incomprensibles.
Este manual contiene información sobre lo siguiente:
- Características técnicas de la máquina;
- Instrucciones para el transporte, manejo, instalación y montaje;
- Uso;
- Información para la instrucción del personal de servicio;
- Trabajos de mantenimiento.
Toda la información aquí dada se refiere a cualquier unidad de las gamas Modular Light de forma genérica. Todas las unidades se envían con un plano técnico, indicando el peso y las dimensiones específicas de la máquina recibida: debe considerarse parte integrante de este manual y, por lo tanto, debe almacenarse con el máximo cuidado en todas sus partes.
En caso de pérdida del folleto o plano, es importante solicitar una copia al Fabricante, especificando el número de serie del equipo y la fecha de compra que puede verse en la factura.
En caso de datos contradictorios entre este folleto y el plano, prevalecerá el contenido del plano.
Destino de utilización de la máquina
El propósito de este aparato es tratar el aire destinado a la climatización civil e industrial: cualquier otro uso no es adecuado para el uso previsto y por lo tanto peligroso.
Estas gamas de unidades están diseñadas para su uso en entornos NO explosivos.
Si la máquina se utiliza en situaciones críticas, por tipo de instalación o contexto ambiental, el cliente debe identificar y adoptar medidas técnicas y operativas para evitar daños de cualquier naturaleza.
18
Normas de seguridad
Competencias necesarias para la instalación de la máquina
Los instaladores deberán llevar a cabo las operaciones de acuerdo con su cualificación profesional: todas las
actividades excluidas de su competencia (por ejemplo, conexiones eléctricas) deberán ser realizadas por operadores específicos y cualificados, a fin de no poner en peligro su propia seguridad y la de otros operadores que interactúen con el equipo.
Operador de transporte y manipulación de la máquina: Persona autorizada, con reconocida competencia en el
uso de medios de transporte y elevación.
Instalador técnico: técnico experto, enviado o autorizado por el fabricante o su representante autorizado con la
competencia técnica y formación adecuadas para la instalación de la máquina.
Auxiliar: técnico sujeto a tareas de cuidado durante el funcionamiento del equipo de elevación y montaje. Deberá
estar debidamente formado e informado sobre las operaciones a realizar y los planes de seguridad de la obra/ instalación.
Este manual especifica el técnico competente para cada operación.
Competencias requeridas para el uso y mantenimiento de la máquina
Operador genérico: HABILITADO al manejo de la máquina mediante controles situados en el panel de control. Se
lleva a cabo únicamente las operaciones de control de la máquina, encendido/apagado
Encargado de mantenimiento mecánico (cualificado): HABILITADO para realizar trabajos de mantenimiento,
ajuste, sustitución y reparación de componentes mecánicos. Deberá ser una persona competente en sistemas mecánicos y, por lo tanto, capaz de realizar el mantenimiento mecánico de manera satisfactoria y segura; deberá poseer conocimientos teóricos y experiencia manual. NO HABILITADO para trabajar en sistemas eléctricos.
Técnico de fabricante (cualificado): HABILITADO para realizar operaciones de carácter complejo en cualquier
situación. Trabaja de acuerdo con el usuario.
Encargado de mantenimiento eléctrico (cualificado): HABILITADO para efectuar reparaciones eléctricas, ajustes,
mantenimiento y reparaciones eléctricas. HABILITADO para trabajar en la presencia de tensión en el interior de los paneles de control y cajas de conexión. Deberá ser una persona competente en electrónica e ingeniería eléctrica, y por lo tanto capaz de intervenir en sistemas eléctricos de manera satisfactoria y segura, deberá tener conocimientos teóricos y experiencia comprobada. NO HABILITADO para trabajos mecánicos.
Los instaladores, usuarios y encargados del mantenimiento de la máquina también deben:
- ser adultos, responsables y experimentados, sin impedimentos físicos y en perfecto estado psicofísico;
- dominar el ciclo de funcionamiento de la máquina, y haber seguido después una formación teórica/práctica de preparación con el
apoyo de un operador o conductor de máquina experimentado, o con el apoyo de un técnico del fabricante.
Este manual especifica el técnico competente para cada operación.
19
Antes de la instalación, uso y mantenimiento de la máquina, lea atentamente este manual y
guárdelo cuidadosamente para futuras consultas por parte de los distintos operadores. No quite, rasgue o reescriba partes de este manual por ninguna razón.
Todas las operaciones de instalación, montaje, conexión a la red eléctrica y mantenimiento
ordinario/ordinario sólo deben ser realizadas por personal cualicado y autorizado del distribuidor o fabricante después de haber desconectado el aparato eléctricamente y con herramientas de protección personal (p. ej. guantes, gafas protectoras, etc...), de acuerdo con las normas vigentes en el país de utilización y de acuerdo con las normas relativas a sistemas y seguridad en el trabajo.
La instalación, uso o mantenimiento distintos de los indicados en el manual pueden ocasionar
daños, lesiones o muerte, anular la garantía y liberar al Fabricante de cualquier responsabilidad.
Durante la manipulación o instalación del aparato, es obligatorio el uso de ropa protectora y
medios adecuados para prevenir accidentes y garantizar la protección de la propia seguridad y la de los demás. Durante la instalación o mantenimiento de la máquina, que no se permite el tránsito o estancia de las personas que no participan en la instalación cerca de la zona de trabajo.
Antes de realizar cualquier trabajo de instalación o mantenimiento, desconecte el equipo
de la fuente de alimentación.
Antes de instalar el equipo, compruebe que los sistemas cumplen con la normativa vigente en
el país de utilización y con lo indicado en la placa.
El usuario/instalador es responsable de garantizar la estabilidad estática y dinámica de la
instalación y de organizar las salas de tal forma que las personas no cualicadas y no autorizadas NO tengan acceso a la máquina o a sus mandos.
El usuario/instalador es responsable de asegurar que las condiciones climáticas no
comprometan la seguridad de personas y cosas durante la instalación, uso y mantenimiento.
Asegúrese de que la toma de aire no esté cerca de desagües, humos de combustión u otros
contaminantes.
NO instale el equipo en lugares expuestos a vientos fuertes, sal, llamas libres o temperaturas
superiores a 40°C (104°F).
Cuando finalice la instalación, instruya al usuario para que utilice la máquina correctamente.
Si el equipo no funciona o si observa cambios funcionales o estructurales, desconéctelo de
la fuente de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por el fabricante o distribuidor sin intentar repararlo usted mismo. Para posibles sustituciones, por favor, solicítenos únicamente piezas de recambio originales.
Las intervenciones, manipulaciones o modificaciones no autorizadas expresamente que no se
ajusten al contenido de este manual anularán la garantía y pueden causar daños, lesiones o accidentes, incluso mortales. La placa de la unidad proporciona una importante información técnica: es esencial en caso de que se solicite el mantenimiento o la reparación de la máquina: por lo tanto, se recomienda no quitarla, dañarla o modificarla. Para garantizar un uso correcto y seguro, se recomienda que la unidad sea sometida a mantenimiento y control por un centro autorizado por el Fabricante o Revendedor al menos una vez al año.
El incumplimiento de estas normas puede causar daños y lesiones, incluso mortales,
anula la garantía y libera al fabricante de cualquier responsabilidad.
20
Riesgos residuales
Aunque se han tomado y adoptado todas las medidas de seguridad exigidas por las normas de referencia, persisten los riesgos residuales. En particular, en algunas operaciones de sustitución, ajuste y equipamiento, siempre se debe tener mucho cuidado para trabajar en las mejores condiciones posibles.
Lista de operaciones con riesgo residual
Riesgos para el personal cualificado (eléctrico-mecánico)
- Manipulación - durante la descarga y manipulación, se debe prestar atención a todas las fases enumeradas en este manual con respecto a los puntos de referencia.
- Instalación - durante la instalación, se debe prestar atención a todas las fases enumeradas en este manual con respecto a los puntos de referencia. También será responsabilidad del instalador garantizar la estabilidad estática y dinámica del lugar de instalación de la máquina.
- Mantenimiento - En la fase de mantenimiento es necesario prestar atención a todas las fases enumeradas en este manual y en particular a las altas temperaturas que pueden estar presentes en las líneas de los fluidos de transporte térmico desde/hacia la unidad.
- Limpieza - La limpieza de la máquina debe llevarse a cabo con la máquina desconectada, utilizando el interruptor suministrado por el operador del sistema eléctrico y el interruptor de la unidad. El operador debe mantener la llave de corte de la línea eléctrica hasta que se complete la limpieza. La limpieza interna de la máquina debe realizarse con las protecciones previstas por la normativa vigente. Aunque el interior de la máquina no presenta asperezas críticas, se debe tener mucho cuidado para asegurar que no se produzcan accidentes durante la limpieza. Las baterías de intercambio térmico que tienen un paquete de aletas potencialmente afiladas deben limpiarse con guantes adecuados para manipular metales y gafas protectoras.
En las fases de control, mantenimiento y limpieza existen riesgos residuales de magnitud variable, ya que las operaciones deben realizarse con protecciones desconectadas, se debe tener especial cuidado para evitar daños a personas y bienes.
Siempre tenga mucho cuidado al realizar las operaciones anteriores. Tenga en cuenta que estas operaciones sólo deben ser realizadas por personal cualificado y
autorizado. Todos los trabajos deben realizarse de conformidad con la legislación pertinente sobre seguridad en el trabajo.
Cabe recordar que la unidad en cuestión es parte integrante de un sistema más amplio que contempla otros componentes, dependiendo de las características finales de su construcción y de cómo utilizarla; por lo tanto, es responsabilidad del usuario y del ensamblador evaluar los riesgos residuales y las respectivas medidas preventivas.
Para más información sobre los posibles riesgos, consulte el DVR (Documento de evaluación de
riesgos) disponible a petición del fabricante.
Dispositivos de seguridad
La máquina está equipada con dispositivos de seguridad para evitar el riesgo de lesiones
personales y para un funcionamiento correcto; prestar atención siempre a los símbolos y dispositivos de seguridad de la máquina. Este último sólo debe trabajar con dispositivos de seguridad activos y con resguardos de protección fijos o móviles instalados correctamente y en el lugar previsto.
Si durante la instalación, utilización o mantenimiento se han retirado o reducido
temporalmente los dispositivos de seguridad durante la instalación, es necesario que sólo trabaje el técnico cualificado que haya realizado esta modificación: es obligatorio impedir el acceso a la máquina a otras personas. Cuando finalice la operación, restaure los dispositivos lo antes posible.
Esta publicación está escrita como soporte técnico y no constituye un compromiso vinculante por parte de Daikin Applied Europe S. p. A. Daikin Applied Europe S. p. A. ha recopilado el contenido según su leal saber y entender. cambios sin previo aviso. Los datos comunicados en el momento del pedido son los auténticos. Daikin Applied Europe S. p. A. rechaza expresamente cualquier responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto, en el sentido más amplio, que se derive o esté relacionado con el uso y/o la interpretación de esta publicación. Todo el contenido está protegido por los derechos de autor de Daikin Applied Europe S. p. A.
No se ofrece ninguna garantía expresa o implícita sobre la integridad, exactitud y fiabilidad de su contenido. Todos los datos y especificaciones están sujetos a
21
Loading...
+ 47 hidden pages