Daikin LRYEQ16AY1, LRYEQ16AY1E Operation manuals

OPERATION MANUAL
CONVENI-PACK
(LRYEQ16AY1(E))
Operation manual
CONVENI-PACK
Betriebsanweisung
CONVENI-PACK
Manuel d’utilisation
CONVENI-PACK
Manual de operación
CONVENI-PACK
Manuale d’uso
CONVENI-PACK
Gebruiksaanwijzing
CONVENI-PACK
Manual de funcionamento
CONVENI-PACK
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
Booster Unit
(LCBKQ3AV1(E))
Thank you for purchasing this Daikin CON­VENI-PACK. Carefully read this operation manual before using the CONVENI-PACK. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, keep it in your custody for future reference. If the user changes, be sure to hand over the operation manual to the next user. After receiving the war­ranty card from the dealer, store it in a safe place.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Daikin-Kondensatorgerät entschieden haben. Lesen Sie diese Bedi­enungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Kondensatorgerät in Betrieb neh­men. Sie erfahren hier, wie die Einheit kor­rekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen behilflich. Lesen Sie das Hand­buch sorgfältig und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch sorgfältig auf. Wenn Sie das Gerät einem neuen Benutzer übergeben, händigen Sie ihm auch unbedingt die Bedienungsanleitung aus. Bewahren Sie die Garantiekarte, die Sie von Ihrem Händler erhalten haben, ebenfalls an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cette unité de condensation Daikin. Avant d’uti­liser l’unité de condensation, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation. Il vous enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de panne. Après lecture du manuel, veuillez le con­server à des fins de consultation ultérieure. Si l’utilisateur change, veillez à confier ce manuel d’utilisation à l’utilisateur suivant. Après réception de la carte de garantie transmise par le revendeur, con­servez-la dans un endroit sûr.
Gracias por adquirir haber adquirido esta unidad de condensación Daikin. Lea cuidadosamente este manual de oper­ación antes de usar la unidad de con­densación. El manual explica cómo usar la unidad correctamente, proporcionándole información de y lo ayuda en caso de que surjan problemas. Una vez leído el man­ual, consérvelo en lugar seguro para futu­ras referencias. Si el usuario cambia, En caso de cambio de ususario, asegúrese de entregar el manual de operación al próximo éste último. usuario. Cuando reciba la tarjeta de garantía del distribuidor, guárdela en un lugar seguro.
Vi ringraziamo per aver acquistato questa unità condensante Daikin. Leggere atten­tamente il presente manuale d’uso prima di utilizzare l’unità condensante. Contiene le istruzioni per usare correttamente l’unità e per rimediare ad eventuali problemi di funzionamento. Dopo aver letto il manuale, conservatelo per il futuro. Se il prodotto dovesse essere usato da un altro utente, assicurarsi di consegnare il manuale d’uso al nuovo utente. Dopo aver ricevuto la scheda di garanzia dal vostro rivenditore, conservatela in un luogo sicuro.
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Daikin condensatie-unit. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor­dat u de condensatie-unit gebruikt. In de gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het apparaat op de juiste manier gebruikt en wat u kunt doen bij storingen. Nadat u de handleiding heeft gelezen, dient u deze te bewaren om hem in toekomst te kunnen raadplegen. Als het apparaat overge­dragen wordt aan een nieuwe gebruiker, dient u ook de gebruiksaanwijzing mee te geven. Berg de garantiekaart op een veilige plek op, zodra u deze van de dealer heeft ontvangen.
Obrigado por escolher esta unidade de condensação Daikin. Leia este manual de operação antes de utilizar a unidade de condensação. Nele obterá O manual contém informações sobre o modo de uti­lizar correctamente o aparelho e ajuda na eventualidade de ocorrência de proble­mas. Após ler a leitura do manual, guarde­o para futura referência. Se houver mudança de usuário, não esqueça de entregar-lhe o manual de operaçãoEm caso de mudança do utilizador, garanta que o manual de operação é entregue ao novo utilizador. Após receber o cartão de garantia do rev­endedor, guarde-o em num lugar seguro.
LRYEQ16AY1(E) LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
Operation manual
CONTENTS
1. SAFETY PRECAUTIONS ...............................1
2. NAME OF PART.............................................. 4
3. WHAT TO DO BEFORE OPERATION ............ 4
4. REMOTE CONTROLLER AND COOL/HEAT SELECTOR: NAME AND FUNCTION OF
EACH SWITCH AND DISPLAY....................... 5
5. OPERATION PROCEDURE ........................... 6
6. OPTIMUM OPERATION ................................. 9
7. CARE AND CLEANING METHOD................ 10
8. TROUBLESHOOTING .................................. 10
9. INSPECTION ................................................ 12
10. PRODUCT MODELS AND
MAIN SPECIFICATIONS............................... 13
11. AFTER-SALE SERVICE AND
WARRANTY.................................................. 14
Important information regarding the refrigerant used
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Refrigerant type R410A
(1)
GWP
(1)
GWP = global warming potential
value
1975
Values are indicated in F-gas regulations (EC)
No.842/2006, Annex I, Parts 1 and 2. Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legisla­tion. Please contact your local dealer for more informa­tion.
1. SAFETY PRECAUTIONS
To gain full advantage of the CONVENI-PACK’s functions and to avoid malfunction due to mishan­dling, we recommend that you read this instruction manual carefully before use. This CONVENI-PACK is classified under “appli­ances not accessible to the general public”.
The precautions described herein are classi-
fied as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.
WAR NING ....... Failure to follow these instruc-
tions properly may result in per­sonal injury or loss of life.
CAUTION ........ Failure to observe these
instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circum­stances.
After reading, keep this manual in a conve-
nient place so that you can refer to it whenever necessary. If the equipment is transferred to a new user, be sure also to hand over the man­ual.
WARNING
Be aware that prolonged, direct exposure to cool or warm air from the air conditioner, or to air that is too cool or too warm can be harmful to your physical condition and health.
When the CONVENI-PACK is malfunctioning (giving off a burning odour, etc.) turn off power to the unit and contact your local dealer.
Continued operation under such circumstances may result in a failure, electric shocks or fire haz­ards.
Consult your local dealer about installation work.
Doing the work yourself may result in water leak­age, electric shocks or fire hazards.
Consult your local dealer regarding modifi­cation, repair and maintenance of the CON­VENI-PACK.
Improper workmanship may result in water leak­age, electric shocks or fire hazards.
Do not place objects, including rods, your fin­gers, etc., in the air inlet or outlet.
Injury may result due to contact with the CON­VENI-PACK’s high-speed fan blades.
Never touch the air outlet or the horizontal blades while the swing flap is in operation.
Fingers may become caught or the unit may break down.
Beware of fire in case of refrigerant leakage.
If the CONVENI-PACK is not operating correctly (i.e. the interior temperature of the CONVENI­PACK does not drop efficiently), refrigerant leak­age could be the cause. Consult your dealer for assistance. The refrigerant within the CONVENI-PACK is safe and normally does not leak. However, in the event of a leakage, contact with a naked burner, heater or cooker may result in generation of noxious gas.
English 1
Do not longer use the CONVENI-PACK until a qualified service person confirms that the leak­age has been repaired.
Consult your local dealer regarding what to do in case of refrigerant leakage.
When the CONVENI-PACK is to be installed in a small room, it is necessary to take proper mea­sures so that the amount of any leaked refriger­ant does not exceed the concentration limit in the event of a leakage. Otherwise, this may lead to an accident due to oxygen depletion.
Contact professional personnel about attachment of accessories and be sure to use only accessories specified by the manu­facturer.
If a defect results from your own workmanship, it may result in water leaks, electric shock or fire.
Consult your local dealer regarding reloca­tion and reinstallation of the CONVENI­PACK.
Improper installation work may result in leakage, electric shocks or fire hazards.
Do not replace fuses.
Do not use improper fuses, copper or other wires as a substitute, as this may result in electric shock, fire, injury or damage to the unit.
Be sure to earth the unit.
Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks or fire. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the CONVENI­PAC K.
Be sure to install an earth leakage breaker.
Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks or fire.
Consult the dealer if the CONVENI-PACK sub­merges owing to a natural disaster, such as a flood or typhoon.
Do not operate the CONVENI-PACK in that case, or otherwise a malfunction, electric shock, or fire may result.
Do not start or stop operating the CONVENI­PACK with the power supply breaker turned ON or OFF.
Otherwise, fire or water leakage may result. Fur­thermore, because power failure compensation is set, the fan will rotate abruptly, which may result in injury.
Do not use the product in the atmosphere con­taminated with oil vapor, such as cooking oil or machine oil vapor.
Oil vapor may cause crack damage, electric shocks, or fire.
Do not use the product in places with exces­sive oily smoke, such as cooking rooms, or in places with flammable gas, corrosive gas, or metal dust.
Using the product in such places may cause fire or product failures.
Do not use flammable materials (e.g., hairspray or insecticide) near the product. Do not clean the product with organic sol­vents such as paint thinner.
The use of organic solvents may cause crack damage to the product, electric shocks, or fire.
Do not keep in the unit anything volatile or flammable.
Doing so may result in explosion or fire.
Be sure to use a dedicated power supply for the CONVENI-PACK.
The use of any other power supply may cause heat generation, fire, or product failures.
CAUTION
Do not use the CONVENI-PACK for purposes other than those for which it is intended.
Do not use the CONVENI-PACK for cooling preci­sion instruments, works of art as this may adversely affect the performance, quality and/or longevity of the object concerned.
Do not use the unit for water cooling use.
Freezing may result.
Do not remove the unit’s fan guard.
The guard protects against the unit’s high speed fan, which may cause injury.
Do not place objects that are susceptible to moisture directly beneath the indoor or out­door units.
Under certain conditions, condensation on the main unit or refrigerant pipes, air filter dirt or drain blockage may cause dripping, resulting in fouling or failure of the object concerned.
To avoid oxygen depletion, ensure that the room is adequately ventilated if equipment such as a burner is used together with the CONVENI-PACK.
After prolonged use, check the unit stand and its mounts for damage.
If left in a damaged condition, the unit may fall and cause injury.
Do not place flammable sprays or operate spray containers near the unit as this may result in fire.
Be sure to stop the operation of the unit and turn off the power circuit breaker at the time of cleaning, maintenance and inspection.
Otherwise, electric shock or injury may result.
Turn off the power supply if the unit is not used for a long time.
Otherwise, dust gathered may result in heat gen­eration or ignition.
To avoid electric shocks, do not operate with wet hands.
Do not place appliances that produce naked flames in places exposed to the air flow from the unit as this may impair combustion of the burner.
2 English
Do not place heaters directly below the unit,
as resulting heat can cause deformation.
Do not allow a child to mount on the outdoor
unit or avoid placing any object on it.
Falling or tumbling may result in injury.
Do not block air inlets nor outlets.
Impaired air flow may result in insufficient perfor-
mance or trouble.
Do not wash the unit or the remote controller
with water.
Doing so may result in electric shock or ignition.
Do not install the CONVENI-PACK at any
place where there is a danger of flammable
gas leakage.
In the event of a gas leakage, build-up of gas near
the CONVENI-PACK may result in fire hazards.
Do not put flammable containers, such as
spray cans, within 1 m from the blow-off
mouth.
The containers may explode because the warm air
output of the indoor or outdoor unit will affect them.
Perform drain piping to ensure perfect drain-
age.
Imperfect drainage may result in water leakage.
Do not place the controller exposed to direct
sunlight.
The LCD display may get discolored, failing to dis-
play the data.
Do not wipe the controller operation panel
with benzine, thinner, chemical dustcloth,
etc.
The panel may get discolored or the coating
peeled off. If it is heavily dirty, soak a cloth in
water-diluted neutral detergent, squeeze it well
and wipe the panel clean. And wipe it with another
dry cloth.
The appliance is not intended for use by unat-
tended young children or infirm persons.
Impairment of bodily functions and harm to health
may result.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the unit or its remote con-
troller.
Accidental operation by a child may result in
impairment of bodily functions and harm health.
Do not let children play on or around the out-
door unit.
If they touch the unit carelessly, injury may be
caused.
Do not place water containers (flower vases,
flowerpot, etc.) on the unit, as this may result
in electric shocks or fire.
To avoid injury, do not touch the air inlet or
aluminium fins of the unit.
Do not touch the aluminium fin directly at the
time of cleaning.
Doing so may result in injury.
Do not place objects in direct proximity of the unit and do not let leaves and other debris accumulate around the unit.
Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit. Once in the unit, such animals can cause malfunctions, smoke or fire when making contact with electrical parts.
Consult your dealer regarding cleaning the inside of the CONVENI-PACK.
Improper cleaning may cause breakage of plastic parts, water leakage and other damage as well as electric shocks.
Do not operate the CONVENI-PACK when using a room fumigation - type insecticide.
Failure to observe could cause the chemicals to become deposited in the unit, which could endan­ger the health of those who are hypersensitive to chemicals.
Never press the button of the remote control­ler with a hard, pointed object.
The remote controller may be damaged.
Never pull or twist the electric wire of a remote controller.
It may cause the unit to malfunction.
Never touch the internal parts of the control­ler.
Do not remove the front panel. Touching certain internal parts will cause electric shocks and dam­age to the unit. Please consult your dealer about checking and adjustment of internal parts.
Do not leave the remote controller wherever there is a risk of wetting.
If water gets into the remote controller there is a risk of electrical leakage and damage to electronic components.
Watch your steps at the time of air filter cleaning or inspection.
High-place work is required, to which utmost attention must be paid. If the scaffold is unstable, you may fall or topple down, thus causing injury.
There is a possibility that periodic inspec­tions for refrigerant leakage are sched­uled. Consult your local dealer for more information.
[Installation site]
Is the unit installed in a well-ventilated place with no obstacles around?
Do not use the product in the following places.
a. Places with mineral oil, such as cutting oil. b. Places directly exposed to seawater spray and
briny air.
c. Places where sulphide gas is generated, such as
hot springs.
d. Places with radical voltage fluctuations, such as
factories.
e. In vehicles or on board ships.
English 3
f. Places with sprays of oil or excessive steam, such
as kitchens.
g. Places with machines generating electromagnetic
waves.
h. Places with acid gas, alkaline gas, or steam. i. Places with poor drainage. j. Places in potentially explosive atmosphere.
Install the unit, power supply wiring, transmis­sion wiring and refrigerant piping at least 1 meter away from televisions, radios and ste­reo sets.
Otherwise, the picture and sound may be inter­fered with noise.
Are snow protection measures taken?
For detailed arrangements, such as the installation of a snow protection hood, consult your dealer.
Is there no clearance around the through hole between the internal and external units?
The chilled air will leak from the clearance and the cooling efficiency of the unit will be degraded.
Is service space secured?
[Electrical work]
2-2 In the case of LCBKQ3AV1(E)
Power supply wires
(to dedicated earth leakage breaker)
Earth wire
A wire that makes the system safe by connecting the outdoor unit to the ground for the prevention of electric shocks or fire resulting from electric leakage.
Transmission wiring
Refrigerant piping
Do not attempt to conduct electrical work or grounding work unless you are licensed to do so.
Consult with your dealer for electrical work and grounding work.
Check that the power supply is suitable to the unit and that an exclusive circuit is provided to the unit.
Check the electric capacity and voltage.
2. NAME OF PART
2-1
In the case of LRYEQ16AY1(E)
Air outlet Fan
Air inlet Heat exchanger
(aluminium fin)
Transmission wiring
Refrigerant piping
Earth wire
A wire that makes the system safe by connecting the outdoor unit to the ground for the prevention of electric shocks or fire resulting from electric leakage.
Power supply wires
(to dedicated earth leakage breaker)
3. WHAT TO DO BEFORE OPERATION
This operation manual is for the following sys­tem with standard control. Before initiating operation, contact your Daikin dealer for the operation that corresponds to your system type and mark. If your installation has a customized control system, ask your Daikin dealer for the operation that corresponds to your system.
Example of connecting system
1
3
4
1 Outdoor unit 2 Booster unit 3 Indoor unit for air-conditioning 4 Remote controller 5 Blower coil (Indoor unit for refrigerating) 6 Showcase (Indoor unit for refrigerating) 7 Showcase (Indoor unit for freezing) 8 Defrost control panel
5
6
8
2
7
For the device except outdoor unit and booster unit, refer to the Operation Manuals of the respective pieces of equipment.
4 English
Loading...
+ 13 hidden pages