Thank you for purchasing this Daikin
CONVENI-PACK. Carefully read this
operation manual before using the
CONVENI-PACK. It will tell you how to use
the unit properly and help you if any
trouble occurs. After reading the manual,
keep it in your custody for future reference.
If the user changes, be sure to hand over
the operation manual to the next user.
After receiving the warranty card from the
dealer, store it in a safe place.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für
dieses Daikin-Kondensatorgerät
entschieden haben. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Kondensatorgerät in Betrieb
nehmen. Sie erfahren hier, wie die Einheit
korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei
Störungen behilflich. Lesen Sie das
Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es
für den späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Wenn Sie das Gerät einem neuen
Benutzer übergeben, händigen Sie ihm
auch unbedingt die Bedienungsanleitung
aus.Bewahren Sie die Garantiekarte, die
Sie von Ihrem Händler erhalten haben,
ebenfalls an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté cette
unité de condensation Daikin. Avant
d’utiliser l’unité de condensation, veuillez
lire attentivement ce manuel d’utilisation. Il
vous enseignera à utiliser correctement
l’unité et vous aidera en cas de panne.
Après lecture du manuel, veuillez le
conserver à des fins de consultation
ultérieure. Si l’utilisateur change, veillez à
confier ce manuel d’utilisation à l’utilisateur
suivant. Après réception de la carte de
garantie transmise par le revendeur,
conservez-la dans un endroit sûr.
Gracias por adquirir haber adquirido esta
unidad de condensación Daikin. Lea
cuidadosamente este manual de
operación antes de usar la unidad de
condensación. El manual explica cómo
usar la unidad correctamente,
proporcionándole información de y lo
ayuda en caso de que surjan problemas.
Una vez leído el manual, consérvelo en
lugar seguro para futuras referencias.
Si el usuario cambia, En caso de cambio
de ususario, asegúrese de entregar el
manual de operación al próximo éste
último. usuario. Cuando reciba la tarjeta
de garantía del distribuidor, guárdela en un
lugar seguro.
Vi ringraziamo per aver acquistato questa
unità condensante Daikin. Leggere
attentamente il presente manuale d’uso
prima di utilizzare l’unità condensante.
Contiene le istruzioni per usare
correttamente l’unità e per rimediare ad
eventuali problemi di funzionamento. Dopo
aver letto il manuale, conservatelo per il
futuro.Se il prodotto dovesse essere usato
da un altro utente, assicurarsi di
consegnare il manuale d’uso al nuovo
utente. Dopo aver ricevuto la scheda di
garanzia dal vostro rivenditore,
conservatela in un luogo sicuro.
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze
Daikin condensatie-unit.Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u de condensatie-unit gebruikt. In de
gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het
apparaat op de juiste manier gebruikt en wat
u kunt doen bij storingen. Nadat u de
handleiding heeft gelezen, dient u deze te
bewaren om hem in toekomst te kunnen
raadplegen. Als het apparaat overgedragen
wordt aan een nieuwe gebruiker, dient u ook
de gebruiksaanwijzing mee te geven. Berg
de garantiekaart op een veilige plek op,
zodra u deze van de dealer heeft ontvangen.
Obrigado por escolher esta unidade de
condensação Daikin. Leia este manual de
operação antes de utilizar a unidade de
condensação. Nele obterá O manual
contém informações sobre o modo de
utilizar correctamente o aparelho e ajuda na
eventualidade de ocorrência de problemas.
Após ler a leitura do manual, guarde-o para
futura referência. Se houver mudança de
usuário, não esqueça de entregar-lhe o
manual de operaçãoEm caso de mudança
do utilizador, garanta que o manual de
operação é entregue ao novo utilizador.
Após receber o cartão de garantia do
revendedor, guarde-o em num lugar
seguro.
Bu Daikin CONVENI-PACK'i satın
aldığınız için teşekkür ederiz. CONVENIPACK'i kullanmaya başlamadan önce
lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice
okuyun. Ünitenin nasıl doğru şekilde
çalıştırılacağını açıklar ve karşılaştığınız
sorunlarda size yardımcı olur. Kılavuzu
okuduktan sonra, daha sonra başvurmak
üzere saklayın. Kullanıcı değişirse,
kullanım kılavuzunu da yeni kullanıcıya
vermeyi unutmayın. Bayinizden garanti
kartını aldıktan sonra, güvenli bir yerde
muhafaza edin.
Bu ürün, Kyoto Protokolü kapsamında bulunan
florinli sera etkisi gazları içermektedir.
Soğutucu akışkan
(1)
GWP
(1)
GWP = küresel ısınma potansiyeli
değeri
R410A
1975
∗ Değerler, 842/2006 Sayılı F Gazı Yönetmelikleri
(EC), Ek I, Bölüm 1 ve 2'de verilmiştir.
Avrupa mevzuatı ve yerel mevzuat uyarınca düzenli
aralıklarla soğutucu kaçaklarının kontrol edilmesi
gerekebilir.
Daha fazla bilgi için lütfen yerel satıcınızla temas
kurun.
1.GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
CONVENI-PACK fonksiyonlarından tam olarak
yararlanmak ve yanlış kullanımdan dolayı gelişen
arızaların önüne geçmek için kullanımdan önce
bu kılavuzu dikkatle okumanızı öneririz.
Bu CONVENI-PACK “yetkili olmayan kişilerin
erişimine açık olmayan cihazlar” sınıfındadır.
• Burada tanımlanmış olan önlemler UYARI ve
İKAZ ibareleriyle belirtilmiştir. Her iki ibare,
emniyetle ilgili olarak önemli bilgiler
içermektedir. Tüm tedbirlerin eksiksiz olarak
alındığından emin olun.
UYARI.............. Bu talimatlar dikkate
alınmadığında ölüm veya ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
İKAZ ................ Bu talimatlar dikkate
alınmadığında yaralanmaya
veya ekipmanda hasara neden
olabilir.
• Gerektiği zaman başvurabilmeniz için
okuduktan sonra bu kılavuzu uygun bir
yerde saklayın. Cihaz yeni bir kullanıcıya
devredilirse k
ılavuzu da vermeyi ihmal
etmeyin.
Klimadan gelen sıcak ya da soğuk havaya
uzun süreli ve doğrudan maruz kalmanız
halinde ya da çıkan havanın çok sıcak veya
çok soğuk olması durumunda fiziksel
durumunuz ve sağlığınız bundan kötü
olarak etkilenebilir.
CONVENI-PACK düzgün çalışmadığı zaman
(bir yanma kokusu oluşması vs.) üniteyi
kapatınız ve yerel bayinizle irtibat kurunuz.
Bu gibi durumlar altında klimanın kullanımına
devam edilmesi halinde, klima bozulabilir ve
elektrik çarpması veya yangın tehlikesi gibi
riskler ortaya çıkabilir.
Montaj çalışmaları için bayinize danışınız.
Kendi başınıza yapacağınız montaj su
sızıntısına, elektrik çarpmasına ya da yang
ına
neden olabilir.
CONVENI-PACK'İN değiştirilmesi, bakımı
ve onarımı için bayinize danışınız.
Yanlış işçilik su sızıntısı, elektrik çarpması
veya yangın tehlikesine neden olabilir.
Çubuklar gibi nesneleri ve parmaklarınızı
hava giriş veya çıkışına sokmayınız.
CONVENI-PACK'in yüksek hızla dönen fan
kanatları ile temas edilmesi halinde yaralanma
ortaya çıkabilir.
Salınımlı kanatçık çalışırken kesinlikle hava
çıkışına veya yatay bıçaklara dokunmayın.
Parmaklarınız sıkışabilir veya ünite bozulabilir.
Soğutucu sızıntısı halinde yangın
hususunda dikkatli olunuz.
Türkçe1
CONVENI-PACK doğru şekilde çalışmıyorsa
İKAZ
(örneğin, CONVENI-PACK'in dahili sıcaklığı
etkin şekilde düşmüyorsa), nedeni soğutucu
akışkan kaçağı olabilir.
Yardım için bayinizle irtibat kurunuz.
CONVENI-PACK içindeki soğutucu güvenlidir
ve normal şartlarda sızıntı yapmaz.
Ancak sızıntı oluşması durumunda, çıplak
brülör, ısıtıcı veya fırınla temas etmesi halinde
zararlı gazların oluşmasına sebep olabilir.
Sızıntının onarılmış olduğu yetkili bir personel
ndan teyit edilene dek, CONVENI-PACK'in
tarafı
kullanımına son veriniz.
Soğutucu sızıntısı olması halinde ne
yapacağınızla ilgili olarak yerel bayinize
danışınız.
CONVENI-PACK'in küçük bir odaya monte
edilmesi gerekiyorsa, bir kaçak durumunda kaçak
soğutucu akışkan miktarının, konsantrasyon
sınırını geçmemesi için gerekli önlemler
alınmalıdır. Aksi halde bu durum oksijen
tükenmesinden dolayı bir kazaya neden olabilir.
Aksesuarların monte edilmesi ile ilgili olarak
uzman personelle irtibat kurunuz ve
yalnızca üretici tarafından belirtilmiş olan
aksesuarları kullandığınızdan emin olunuz.
Eğer tarafınızca yapılan değişiklik veya
tamiratlarda herhangi bir hata oluşursa, bu su
sızıntısı, elektrik çarpması veya yangın tehlikesi
gibi riskler ortaya çıkabilir.
CONVENI-PACK'in yerinin değiştirilmesi veya
yeniden montaj ile ilgili olarak bayinize danışın.
Düzgün olmayan montaj; sızıntı, elektrik çarpması
veya yangın tehlikesi gibi riskler ortaya çıkabilir.
Sigortaları değiştirmeyin.
Elektrik çarpması, yangın, yaralanma veya ünite
hasarı ile sonuçlanabileceğinden uygun olmayan
sigortaları, bakır veya diğer telleri sigorta olarak
kullanmayın.
Üniteyi toprakladığınızdan emin olunuz.
Üniteyi kesinlikle bir kanalizasyon borusu,
paratoner veya telefon toprak kablosuna
topraklamayınız. Düzgün olmayan topraklama
elektrik çarpması veya yangınla sonuçlanabilir.
Yıldırım veya diğer kaynaklardan aşırı yüksek
akım gelmesi, CONVENI-PACK'te hasara
neden olabilir.
Bir toprak kaçağı kesicisi taktığınızdan
emin olun.
Top ra k k aç ağı kesicisinin takılmaması, elektrik
çarpması ve yangına sebebiyet verebilir.
CONVENI-PACK, sel ya da kasırga gibi bir doğal
afet nedeniyle suya girdiyse bayinize danışınız.
CONVENI-PACK'i bu durumda çalıştırmayınız
aksi takdirde arızalanma, elektrik şoku ya da
yangın meydana gelebilir.
CONVENI-PACK'i, güç besleme şalterini AÇIK
ya da KAPALI konuma getirerek çalıştırıp
durdurmayınız.
Aksi takdirde elektrik çarpmasına maruz
kalabilirsiniz. Ayrıca, güç kesintisi telafisi
ayarlandığından, fan aniden döner ve
yaralanmalara neden olabilir.
Ürünü yemek yağı veya makine yağı gibi yağ
buharı ile kirlenmiş olan hava ortamlarında
kullanmayınız.
Yağ buharı ünitenin bozulmasına, elektrik
çarpmalarına veya yangına neden olabilir.
Ürünü, yemek pişirilen mekanlar gibi aşırı
yağ dumanının bulunduğu ortamlarda veya
tutuşabilir gaz, aşındırıcı gaz veya metal tozunun
bulunduğu yerlerde kullanmayınız.
Bu tür yerlerde ürünün kullanılması halinde
yangın veya üründe bozulma ortaya çıkabilir.
Ürünün yakınında alev alabilir malzemeleri
(örneğin saç spreyi veya haşere ilacı)
kullanmayınız.
Ürünü boya tineri vb. gibi organik
çözücülerle temizlemeyin.
Organik çözücülerin kullanımı, ürünün hasar
görmesine, elektrik çarpmasına ve yangına
neden olabilir.
Ünite içerisinde uçucu veya tutuşabilir hiçbir şey
tutmayın.
Aksi takdirde, patlama veya yangın ortaya çıkabilir.
CONVENI-PACK için ayrı bir elektrik arz kaynağı
kullandığınızdan emin olunuz.
Herhangi bir başka elektrik arz kaynağının
kullanımı ürünün ısınmasına, yangına veya
üründe bozulmaya neden olabilir.
CONVENI-PACK'i tasarlanmış olduğu
kullanım amaçlarının dışındaki bir amaç
için kullanmayınız.
İlgili nesnenin performansını, kalitesini ve/veya
yaşam ömrünü olumsuz olarak
etkileyebileceğinden dolayı, CONVENI-PACK'i
hassas cihazları veya sanat eserlerini soğutmak
için kullanmayın.
Üniteyi su soğutma amacıyla kullanmayın.
Donma meydana gelebilir.
Ünitenin fan muhafazasını çıkarmayın.
Mahfaza, ünitenin yüksek hızlı fanına karşı sizi
korur, aksi halde yaralanma ortaya çıkabilir.
İç veya dış ünitelerin doğrudan alt kısmına
neme karşı duyarlı olan nesneler
yerleştirmeyiniz.
Belli başlı koşullarda, ana ünitedeki veya so
borulardaki nemlilik, hava filtresindeki kirlilik veya
drenajın bloke olmasından dolayı damlama ortaya
çıkabilir ve bundan dolayı da ilgili nesne bozulabilir
veya hasar görebilir.
ğutucu
2Türkçe
Brülör gibi ekipmanlar CONVENI-PACK ile
birlikte kullanılıyorsa, oksijen yetersizliğinin
önüne geçmek için odayı yeterince
havalandırmayı ihmal etmeyin.
Uzun süreli kullanım sonrasında, hasar
oluşumuna karşı ünite desteğini ve bunun
bağlantılarını kontrol ediniz.
Eğer hasarlı olarak bırakılırsa, ünite düşebilir
ve yaralanmaya neden olabilir.
Yangına yol açabileceğinden yanıcı spreyleri
ünite yakınına koymayın veya sprey kaplarını
ünitenin yanında kullanmayın.
Temizlik, bakım ve kontrol çalışmaları sırasında
üniteyi kapalı konuma getirdiğinizden ve güç
devresi kesicisini kapattığınızdan emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpması veya yaralanma
meydana gelebilir.
Ünite uzun bir süre kullanılmayacaksa,
güç beslemesini kesin.
Aksi takdirde, toz birikmesi neticesi ısı açığa
çıkabilir veya tutuşabilir.
Elektrik çarpmaması için, elleriniz ıslakken
üniteyi çalıştırmayın.
Ocağın yanmasını azaltabileceğinden dolayı,
üniteden çıkan hava akımına maruz kalan
yerlere çıplak alev üreten cihazları
yerleştirmeyiniz.
Ortaya çıkan sıcaklık deformasyona neden
olabileceğinden dolayı ünitenin doğrudan alt
kısmına ısıtıcılar yerleştirmeyiniz.
Çocukların dış ünitenin üzerine çıkmasına izin
vermeyiniz veya dı
bir nesne yerleştirmekten kaçınınız.
Düşme veya yuvarlanma neticesinde yaralanma
ortaya çıkabilir.
Hava girişlerini ve çıkışlarını bloke etmeyiniz.
Hava akımının engellenmesi yetersiz ürün
performansına veya diğer sorunlara yol açabilir.
Üniteyi veya uzaktan kumandayı suya
yıkamayın.
Aksi takdirde, elektrik çarpması veya yangın
meydana gelebilir.
CONVENI-PACK'i tutuşabilir gaz sızıntısı
tehlikesinin mevcut olduğu yerlere monte
etmeyiniz.
Bir gaz sızıntısı halinde, CONVENI-PACK'in
etrafında biriken gaz yangın tehlikesine neden
olabilir.
Hava üfleme ağzının 1 m'lik mesafesi dahiline
sprey kutuları gibi yanıcı kaplar koymayın.
İ
ç ya da dış üniteden çıkan sıcak hava bunları
etkileyebileceğinden dolayı, bu tür kapların
patlama tehlikesi bulunmaktadır.
Drenajın mükemmel şekilde sağlanması için
drenaj boruları döşeyin.
Drenajın yeterli olmaması su kaçaklarına neden
olabilir.
ş ünitenin üzerine herhangi
Kumandayı doğrudan güneş ışığına maruz
kalabileceği yerlere koymayın.
Aksi takdirde, LCD ekranın rengi solabilir ve veriler
doğru şekilde görüntülenemeyebilir.
Kumanda çalıştırma panelini kesinlikle benzin,
tiner, kimyasal toz bezi vb. gibi şeylerle silmeyin.
Aksi takdirde, panelin rengi solabilir veya
kaplaması soyulabilir. Çok kirlenmişse, bir bezi
suyla seyreltilmiş doğal deterjana batırdıktan
sonra sıkın ve paneli silerek temizleyin. Başka
bir kuru bezle silin.
Cihaz küçük çocuklar ya da güçsüz kişiler
tarafından kullanılmamalıdır.
Vücut fonksiyonlarında bozukluk ya da sağlık
zararları oluşabilir.
Üniteyle veya uzaktan kumandasıyla
oynamadıklarının garantiye alınması için
çocuklar gözetim altında bulundurulmalıdır.
Çocuklar tarafından kontrolsüz şekilde
çalıştırılması, ciddi yaralanmalara ve sağlık
sorunlarına yol açabilir.
Çocukların dış ünite üstünde ya da etrafında
oynamalarına izin vermeyin.
Üniteye dikkatsiz bir şekilde dokunurlarsa
yaralanmalar olabilir.
Elektrik çarpması veya yangınla sonuçlanabileceğinden dolayı, ünitenin üzerine su içeren kaplar
(çiçek vazoları vb.) yerleştirmeyiniz.
Yaralanmaktan kaçınmak için ünitenin hava
girişi veya alüminyum kanatlarına dokunmayın.
Temizlik sırasında alüminyum kanatlara
doğrudan dokunmayın.
Aksi takdirde, yaralanmalara neden olabilir.
Ünitenin hemen yakınına herhangi bir nesne
yerleştirmeyin ve ünite çevresinde yaprak ve
başka kalıntıların birikmemesini sağlayın.
Yapraklar, ünitenin içerisine girmesi muhtemel
olan küçük böcekler için yaşam alanlarıdır. Bunlar
ünite içerisine girdiğinde, elektrikli parçalarla
temas ettikleri zaman bozulmalara, dumana veya
yangına neden olabilirler.
CONVENI-PACK'in içinin temizlenmesi ile ilgili
olarak bayinize başvurun.
Uygunsuz temizlik plastik parçaların kırılmasına,
su sızıntısına ve başka zararla birlikte elektrik
çarpmalarına neden olabilir.
Odada gaz tipi böcek ilacı kullanılmışsa,
CONVENI-PACK'i çalıştırmayın.
Buna uyulmaması, kimyasalların ünite içinde
toplanmasına yol açarak kimyasallara aşırı duyarl
kimselerin sağlığını tehlikeye sokabilir.
Hiçbir zaman uzaktan kumanda düğmelerine
sert, sivri bir cisimle bastırmayın.
Uzaktan kumanda zarar görebilir.
Uzaktan kumandanın elektrik kablosunu hiçbir
zaman çekmeyin ya da bükmeyin.
Ünitenin arızalı çalışmasına neden olabilir.
ı
Türkçe3
Kumandanın iç parçalarına asla dokunmayın.
Güç besleme
kabloları
(özel topraklama
kaçağı kesicisine)
Topraklama kablosu
Elektrik kaçağı neticesinde
meydana gelebilecek elektrik
çarpmaları ve yangınların
önlenmesi için, dış üniteyi
topraklamaya bağlayarak sistem
güvenliğini sağlayan kablodur.
Soğutucu akışkan
boruları
İletim kablosu
Hava girişi
Isı eşanjörü
(alüminyum
kanat)
Hava çıkışı
Fan
Ön paneli sökmeyin. Bazı iç parçalara
dokunulması elektrik çarpmalarına ve üniteye
zarara neden olabilir. Lütfen iç parçaların kontrolü
ve ayarları için bayinize danışın.
Uzaktan kumandayı ıslanma riskinin
bulunduğu yerlerde terk etmeyiniz.
Suyun uzaktan kumandanın içerisine sızması
halinde bir elektrik kaçağı riski ortaya çıkabilir
ve bu durum elektrikli bileşenlere zarar verebilir.
Hava filtresini temizlerken veya kontrol
ederken dikkatli olun.
Yüksek yerlerde çalışılırken daima çok dikkatli
hareket edilmelidir.
İskele dengesiz ise, düşebilir veya takılabilir
ve neticesinde yaralanabilirsiniz.
Olası soğutucu akışkan kaçaklarına
yönelik düzenli kontroller programlanabilir.
Daha fazla bilgi için lütfen bayinize danışın.
[Montaj sahası]
Ünite etrafında engel olmaksızın iyi
havalandırılan bir yere mi monte edildi?
Ürünü aşağıda sıralanan yerlerde kullanmayın.
a. Kesme yağı vb. gibi madeni yağlar bulunan yerler.
b. Doğrudan deniz suyu spreyine ve tuzlu havaya
maruz kalan yerler.
c. Sıcak kaynaklar vb. gibi sülfür gazı açığa
çıkan yerler.
d. Fabrikalar vb. gibi önemli gerilim
dalgalanmalarının meydana geldiği yerler.
e. Kara veya deniz araçları.
f. Mutfaklar vb. gibi yağ veya aşırı buhar
spreyinin meydana geldiği yerler.
g. Makinelerin elektromanyetik dalgalar ürettiği yerler.
h. Asit gazı, alkali gaz veya buhar içeren yerler.
i. Drenajı zayıf olan yerler.
j. Patlama potansiyelinde bir atmosfere sahip yerler.
Üniteyi, güç besleme kablolarını, iletim
kablolarını ve soğutucu akışkan borularını
televizyon, radyo ve stereo setlerinden en
az 1 metre uzağa monte edin.
Aksi takdirde, görüntü ve seslerde parazit
meydana gelebilir.
Kara karşı gerekli önlemler alındı mı?
Bir kara karşı koruma muhafazasının takılması vb. gibi
önlemlere ilişkin ayrıntılı bilgi için, bayinize danışın.
Dahili ve harici üniteler arasındaki bağlantı
deliği etrafında boşluk var mı?
Soğutulan hava bu boşluktan kaçar ve ünitenin
soğutma verimliliği düşer.
Servis boşluğu bırakıldı mı?
[Elektrik işleri]
Yetkili değilseniz, elektrik veya topraklama
işlerini kendi başınıza yapmaya kalkışmayın.
Elektrik ve topraklama işleriyle ilgili olarak bayinize
danışın.
Güç beslemesinin üniteye uygun olduğundan ve
ünite için özel bir devre ayrıldığından emin olun.
Elektrik kapasitesini ve gerilimi kontrol edin.
4Türkçe
2.PARÇALARIN ADLARI
2-1 LRYEQ16AY1(E) kullanılıyorsa
2-2 LCBKQ3AV1(E) kullanılıyorsa
İletim kablosu
Güç besleme
kabloları
(özel topraklama
kaçağı kesicisine)
Topraklama kablosu
Elektrik kaçağı neticesinde
meydana gelebilecek elektrik
çarpmaları ve yangınların
önlenmesi için, dış üniteyi
topraklamaya bağlayarak sistem
güvenliğini sağlayan kablodur.
Soğutucu
akışkan
boruları
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.