Daikin LRYEQ16AY1, LCBKQ3AV1, LRYEQ16AY1E, LCBKQ3AV1E Operation manuals [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Urządzenie zewnętrzne
LRYEQ16AY1(E))
CONVENI-PACK
Sprężarka wstępna
(LCBKQ3AV1(E))
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia CONVENI-PACK firmy Daikin. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia CONVENI-PACK. Instrukcja zawiera informacje na temat prawidłowego korzystania z urządzenia imoże być pomocna w przypadku wystąpienia problemów. Po przeczytaniu instrukcję należy zachować, tak aby było można do niej sięgnąć w przyszłości. Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy przekazać również instrukcję obsługi. Po odbiorze karty gwarancyjnej od dealera należy zachować ją w bezpiecznym miejscu.
LRYEQ16AY1(E)
OSTRZEŻENIE
LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI............................... 1
2. NAZWY ELEMENTÓW................................... 5
3. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
EKSPLOATACJI.............................................. 5
4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA I SELEKTOR WYBORU TRYBÓW CHŁODZENIA/OGRZEWANIA: NAZWY I FUNKCJE POSZCZEGÓLNYCH
PRZEŁĄCZNIKÓW I WSKAŹNIKÓW ............. 6
5. OBSŁUGA URZĄDZENIA............................... 7
6. OPTYMALNA EKSPLOATACJA ................... 11
7. SPOSÓB KONSERWACJI
I CZYSZCZENIA ........................................... 12
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW............... 12
9. PRZEGLĄDY ................................................ 15
10. MODELE PRODUKTÓW
I OGÓLNE DANE TECHNICZNE.................. 16
11. OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
I GWARANCJA ............................................. 17
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto.
Rodzaj czynnika
Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał
(1)
tworzenia efektu cieplarnianego
Wartości podano zgodnie z regulacjami dot. gazów
F (WE) nr 842/2006, Załącznik I, części 1 i 2. W zależności od obowiązujących przepisów UE lub lokalnych może być konieczne przeprowadzanie okresowych kontroli pod kątem szczelności. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnym dealerem.
R410A
1975
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W celu uniknięcia błędów w obsłudze przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia CONVENI-PACK zalecane jest zapoznanie się ztą instrukcją obsługi. To u rządzenie CONVENI-PACK należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".
Opisane w tym dokumencie środki ostroż- ności opatrzono słowem OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA. W sekcjach oznaczonych w ten sposób znajdują się informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy przestrzegać podanych środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE .Nieprzestrzeganie tych
instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA..Nieprzestrzeganie tych
instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciał w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne wskutkach.
Po przeczytaniu instrukcję obsługi należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby było możliwe korzystanie z niej w razie potrzeby. Jeśli urządzenie zostanie przekazane nowemu użytkownikowi, należy przekazać również instrukcję obsługi.
Należy pamiętać o tym, że długotrwałe, bezpośrednie oddziaływanie zimnego lub ciepłego powietrza z klimatyzatora, a także oddziaływanie powietrza zbyt zimnego albo zbyt gorącego, może spowodować osłabienie organizmu i przeziębienie.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK jest uszkodzone (wydobywa się z niego zapach spalenizny itp.), należy wyłączyć zasilanie urządzenia i skontaktować się z lokalnym dealerem.
Kontynuowanie pracy w takich okolicznościach może być przyczyną problemów, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Prace instalacyjne należy skonsultować z lokalnym dealerem.
Samodzielne wykonanie instalacji przez użytkownika może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
a, które mogą,
polski 1
Jeżeli konieczna jest modyfikacja instalacji, naprawa lub konserwacja urządzenia CONVENI-PACK, należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
Dotknięcie szybko obracających się łopatek wentylatora urządzenia CONVENI-PACK może być przyczyną obrażeń.
Nie należy nigdy dotykać wylotu powietrza ani poziomych łopatek, gdy kierownica porusza się ruchem wahadłowym.
Grozi to zranieniem palców lub uszkodzeniem urządzenia.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego należy dołożyć wszelkich starań, aby nie doszło do pożaru.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK nie działa prawidłowo, (tj. temperatura wewnątrz urządze­nia CONVENI-PACK nie jest wystarczająco skutecznie obniżana), przyczyną może być wyciek czynnika chłodniczego. W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z dealerem. Czynnik chłodniczy używany w urzą CONVENI-PACK jest bezpieczny i w normal­nych warunkach nie wycieka z urządzenia. Jednak w razie wycieku kontakt z płomieniem pieca, grzałką lub kuchenką może skutkować wytworzeniem szkodliwych oparów. Do momentu potwierdzenia przez wykwalifiko­wanego specjalistę faktu zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia CONVENI-PACK.
W celu uzyskania wskazówek co do postępowania w razie wycieku czynnika chłodniczego należy skonsultować się z lokalnym dealerem.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK ma być zainstalowane w niewielkim pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie przed prze­kroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. Niewypeł- nienie tego zalecenia może doprowadzić do wypadku wskutek niedoboru tlenu w powietrzu.
W sprawie instalacji akcesoriów należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem; należy zwrócić uwagę, aby stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez pro-ducenta.
W przypadku powstania wad wskutek wykonania prac instalacyjnych na własną rękę może dojść do wycieków wody, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
dzeniu
Jeżeli konieczna jest ponowna instalacja lub zmiana po-łożenia urządzenia CONVENI-PACK, należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie wymieniać bezpieczników.
Nie wolno używać niewłaściwych bezpieczników, drutu miedzianego ani innego wzastępstwie, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Należy pamiętać o uziemieniu urządzenia.
Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Przepięcia pochodzące od wyładowań atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić urządzenie CONVENI-PACK.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W przypadku zamoczenia urządzenia CONVENI-PACK, np. wskutek katastrofy naturalnej, takiej jak powódź lub tajfun, należy skontaktować się z dealerem.
W takim przypadku nie wolno włączać urządzenia CONVENI-PACK, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym, uszkodzeniem urządzenia lub pożarem.
Wyłącznika głównego zasilania nie należy używać do włączania i wyłączania urządzenia CONVENI-PACK.
Nieprzestrzeganie tej zasady może skutkować pożarem lub wyciekami wody. Ponadto funkcja kompensacji awarii zasilania może spowodować gwałtowne uruchomienie się wentylatora, co z kolei może skutkować obrażeniami.
Nie należy używać tego produktu w atmosferze zanieczyszczonej parami oleju, np. oleju spożywczego lub maszynowego.
Opary oleju mogą być przyczyną pękania urządzenia, porażenia elektrycznego lub pożaru.
Nie należy używać produktu w miejscach zadymionych, takich jak kuchnie, ani w miejscach gromadzenia się gazów palnych, żrących lub pyłów metalicznych.
Korzystanie z produktu w tego typu miejscach może spowodować pożar lub problemy z produktem.
2 polski
Nie należy używać materiałów palnych
PRZESTROGA
(np. lakierów do włosów ani środków owadobójczych) w pobliżu produktu. Nie czyścić produktu rozpuszczalnikami organicznymi takimi jak rozpuszczalniki do farb.
Korzystanie z rozpuszczalników organicznych może powodować uszkodzenie produktu, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie umieszczać wewnątrz urządzenia żadnych substancji lotnych ani palnych.
Postępowanie takie może spowodować wybuch lub pożar.
Zasilanie urządzenia CONVENI-PACK musi być doprowadzone za pośrednictwem osobnego, dedykowanego obwodu.
Korzystanie z innych źródeł zasilania może powodować gromadzenie się ciepła, pożar lub uszkodzenie sprzętu.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy używać do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy używać do chłodzenia aparatury precyzyjnej ani dzieł sztuki, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na ich działanie, jakość i/lub żywotność.
Urządzenia nie należy używać do chłodzenia wody.
Mogłoby wówczas dochodzić do zamarzania.
Nie należy zdejmować osłony wentylatora urządzenia.
Wentylator urządzenia pracuje na bardzo wysokich obrotach, co w razie kontaktu grozi obrażeniami ciała. Zadaniem osłony jest zabezpieczanie przed dotknięciem wentylatora.
Nie umieszczać bezpośrednio pod urządzeniem wewnętrznym ani zewnętrznym przedmiotów wrażliwych na wilgoć.
W pewnych warunkach skraplanie się wilgoci na głównym urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtru powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować skapywanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy odpowiednio przewietrzać pomieszczenie, jeśli razem z urządzeniem CONVENI-PACK używane są urządzenia wyposażone w palniki.
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu.
Dalsza eksploatacja urządzenia może bowiem skutkować upadkiem urządzenia, co może spowodować obrażenia.
W pobliżu urządzenia nie należy używać substancji palnych w postaci aerozoli, ponieważ może to prowadzić do pożaru.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji lub przeglądu nale urządzenie i wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym urządzenia.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym i obrażeń.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć zasilanie.
Kurz gromadzący się w urządzeniu mógłby powodować wzrost temperatury lub zapłon.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
Nie należy ustawiać urządzeń z odkrytym płomieniem w miejscach wystawionych na
anie strumienia powietrza z klimatyza-
dział tora, ponieważ może on ujemnie wpływać na spalanie w palniku.
Nie umieszczać grzejników bezpośrednio pod urządzeniem, gdyż unoszące się ciepło może powodować deformację urządzenia.
Nie wolno zezwalać dzieciom na wspinanie się na urządzenie zewnętrzne; nie należy też kłaść na nim innych przedmiotów.
Upadek lub ześlizgnięcie może skutkować obrażeniami.
Nie należy blokować wlotów ani wylotów powietrza.
Utrudniony przepływ powietrza może być przyczyną niedostatecznej wydajności lub innych problemów.
Urządzenia ani pilota zdalnego sterowania nie należy myć wodą.
Mogłoby to spowodować poraż elektrycznym lub zapłon.
Urządzenia CONVENI-PACK nie wolno montować w miejscu, w którym istnieje ryzyko wycieków gazów palnych.
W razie wycieku gazu gromadzenie się go w otoczeniu urządzenia CONVENI-PACK może stwarzać zagrożenie pożarem.
Nie umieszczać łatwopalnych pojemników, takich jak puszki z aerozolem, w odległości 1 m od otworu wylotu powietrza z urządzenia.
Pojemniki mogą eksplodować wskutek oddziały- wania ciepłego powietrza wydobywającego się zurządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego.
Należy zamontować rurociąg na skropliny, aby zapewnić swobodny odpływ skroplonej wody.
Nieprawidłowo skonstruowany odpływ może spowodować wyciek wody.
ży zatrzymać
enie prądem
polski 3
Nie wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Wyświetlacz LCD może wyblaknąć, uniemożliwiając wyświetlanie danych.
Nie należy przecierać panelu operacyjnego pilota benzyną, rozpuszczalnikiem, chemicznym środkiem odkurzającym, itp.
Panel może wyblaknąć lub może zostać starta powierzchnia pokrycia. W przypadku silnego zabrudzenia należy zwilżyć ściereczkę neutral­nym środkiem czyszczącym rozcieńczonym wodą, wykręcić i wytrzeć panel. Należy wytrzeć go inną, suchą ściereczką.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niedołężne bez nadzoru.
Niezastosowanie się do podanych zaleceń możeskutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem stanu zdrowia.
Nie należy pozostawać dzieci bez nadzoru ani pozwalać im na zabawy klimatyzatorem lub pilotem zdalnego sterowania.
Przypadkowe uruchomienie urządzenia przez dzieci może skutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem stanu zdrowia.
Nie wolno zezwalać dzieciom bawić się na i wokół urządzenia zewnętrznego.
Nieostrożne dotknięcie urządzenia może powodować obrażenia.
W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać pojemników z wodą (takich jak np. wazony, donice), gdyż grozi to porażeniem elektrycznym lub pożarem.
Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych urządzenia.
Podczas czyszczenia nie należy bezpośred­nio dotykać aluminiowych żeber.
Postępowanie takie może skutkować obrażeniami ciała.
Nie umieszczać obiektów w bezpo sąsiedztwie urządzenia i nie dopuszczać, aby liście i inne zanieczyszczenia gromadziły się wokół urządzenia.
Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do urządzenia. Po wejściu do urządzenia w wyniku kontaktu zwierząt zczęściami elektrycznymi może dojść do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru.
W przypadku konieczności przeprowadzenia czyszczenia wnętrza urządzenia CONVENI-PACK należy skontaktować się z dealerem.
Czyszczenie urządzenia w niewłaściwy sposób może spowodować uszkodzenie plastikowych podzespołów, wycieki wody i inne szkody, oraz może wywołać zwarcie elektryczne.
średnim
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy uruchamiać jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu.
Niezastosowanie się do zaleceń może spowodo­wać nagromadzenie środków chemicznych wurządzeniu, co spowoduje zagrożenie zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.
Nie należy naciskać przycisków pilota zdalnego sterowania twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami.
Może to spowodować uszkodzenie pilota.
Nie należy ciągnąć ani skręcać przewodu elektrycznego pilota zdalnego sterowania.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nigdy nie należy dotykać wewnętrznych części pilota.
Nie wolno zdejmować przedniego panelu. Dotykanie niektórych wewnętrznych podzespołów grozi porażeniem prądem elektrycznym oraz uszkodzeniem urządzenia. W kwestiach związa- nych z kontrolą lub regulacją wewn podzespołów urządzenia należy kontaktować się z dealerem.
Nie opuszczać pilota zdalnego sterowania, gdy istnieje zagrożenie jego zamoczeniem.
W przypadku przedostania się do pilota zdalnego sterowania wody istnieje ryzyko wystąpienia prądu upływowego i uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
Podczas czyszczenia i przeglądów filtru powietrza należy postępować ze szczególną ostrożnością.
Konieczna jest praca na wysokościach, wymagająca zachowania najwyższej ostrożności. Należy zwrócić uwagę na fakt, że niestabilne rusztowanie może być przyczyną upadku i odniesienia obrażeń.
, jeśli w pomieszczeniu używany
ętrznych
Istnieje możliwość zaplanowania okresowych przeglądów mających na celu wykrycie ewentualnych nieszczelności. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dealerem.
[Miejsce montażu]
Czy urządzenie jest zamontowane w miejscu dobrze wentylowanym, z dala od obiektów mogących stanowić przeszkody?
Urządzenia nie należy eksploatować w warunkach podanych poniżej:
a. W miejscach, w których występuje olej mineralny,
np. ciecz chłodząco-smarująca.
b. W miejscach bezpośrednio narażonych na pył
wody morskiej lub zasolone powietrze.
c. Miejsca, w których wytwarzane są związki siarki,
na przykład okolice gorących źródeł.
d. W miejscach, w których występują silne skoki
napięcia, np. w zakładach przemysłowych.
e. W pojazdach i na pokładach statków.
4 polski
f. W miejscach, w których wytwarzana jest duża
Przewody zasilające
(do osobnego detektora prądu upływowego z wyłącznikiem)
Przewód uziemiający
Przewód zabezpieczający system poprzez połączenie urządzenia zewnętrznego z uziemieniem w celu ograniczenia ryzyka porażenia lub pożaru spowodowanego prądem upływowym.
Przewody czynnika chłodniczego
Przewody transmisyjne
Wymiennik ciepła
(żebra aluminiowe)
Wylot powietrza Wentylator
Przewody zasilające
(do osobnego detektora prądu upływowego z wyłącznikiem)
Przewód uziemiający
Przewód zabezpieczający system poprzez połączenie urządzenia zewnętrznego z uziemieniem w celu ograniczenia ryzyka porażenia lub pożaru spowodowanego prądem upływowym.
Przewody transmisyjne
Przewody czynnika chłodniczego
ilość pary lub rozpryskiwany jest tłuszcz, np. w kuchniach.
g. W pobliżu urządzeń generujących fale
elektromagnetyczne.
h. W miejscach, w których występują gazy lub opary
o odczynach kwasowych lub zasadowych.
i. W miejscach, w których nie jest zapewniony
wystarczający odpływ wody.
j. W miejscach, w których występuje atmosfera
potencjalnie wybuchowa.
Urządzenie, kable zasilające i transmisyjne oraz rury czynnika chłodniczego muszą znajdować się w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych i radiowych oraz sprzętu audio.
Nieprzestrzeganie tego wymogu może spowodo­wać występowanie zakłóceń obrazu i dźwięku.
Czy urządzenie jest zabezpieczone przed śniegiem?
W sprawie szczegółowego rozwiązania, np. instalacji okapu chroniącego przed śniegiem, należy zwrócić się do dealera.
Czy przepust między jednostką
wewnętrzną
azewnętrzną jest uszczelniony?
Brak uszczelnienia będzie powodował wydosta­wanie się schłodzonego powietrza i pogorszenie wydajności chłodzenia.
Czy wokół urządzenia zapewnione jest bezpieczne miejsce do wykonywania prac serwisowych?
2. NAZWY ELEMENTÓW
2-1
W przypadku modeli LRYEQ16AY1(E)
2-2 W przypadku modeli LCBKQ3AV1(E)
[Prace przy instalacji elektrycznej]
Osoby nieupoważnione nie powinny podejmo­wać prób samodzielnego wykonywania instalacji elektrycznej ani uziemiającej.
W sprawie wykonania instalacji elektrycznej oraz uziemiającej należy zwrócić się do dealera.
Sprawdzić, czy dostępne zasilanie jest odpowiednie dla urządzenia, i czy dostępny jest osobny obwód zasilający dla urządzenia.
Sprawdzić dostępną moc i napięcie elektryczne.
3. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI
Niniejsza instrukcja dotyczy systemów sterowanych w sposób standardowy. Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zwrócić się do dealera firmy Daikin w celu uzyskania infor­macji dotyczących używanego typu systemu. Jeśli w używanej instalacji stosowany jest niestandardowy system sterowania, należy zwrócić się do dealera firmy Daikin o instrukcję obsługi właściwą dla tego systemu.
polski 5
Przykład podłączania systemu
1
2
3
4
5
6
7
8
C
1 Urządzenie zewnętrzne 2 Sprężarka wstępna 3 Urządzenie wewnętrzne do klimatyzacji 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Chłodnica (urządzenie wewnętrzne do chłodzenia) 6 Lada (urządzenie wewnętrzne do chłodzenia) 7 Lada (urządzenie wewnętrzne do zamrażania) 8 Panel sterowania odszranianiem
4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA I SELEKTOR WYBORU TRYBÓW CHŁODZENIA/OGRZEWANIA: NAZWY I FUNKCJE POSZCZEGÓLNYCH PRZEŁĄCZNIKÓW I WSKAŹNIKÓW
Odpowiednie informacje podano w instrukcji obsługi dołączonej do pilota zdalnego sterowania, jeśli pilot ma symbol BRC1E51A. (W tej instrukcji zakłada się, że pilot zdalnego sterowania ma symbol BRC1C62.)
Informacje na temat urządzeń (z wyjątkiem urządzeń zewnętrznych i sprężarki wstępnej) zamieszczono w Instrukcjach obsługi odpowiednich komponentów.
Rys. 1
1. Przycisk włączania/wyłączania
Po naciśnięciu przycisku system zacznie działać. Po ponownym naciśnięciu przycisku system wyłączy się.
2. Lampka sygnalizacyjna pracy (czerwona)
Ta l am pk a świeci, gdy urządzenie działa.
3.
Wskaźnik
""
(sterowanie
przełączaniem)
Gdy widoczna jest ta ikona, nie można przełączać między ogrzewaniem a chłodzeniem.
4. Wskaźnik " " (klapa sterująca ruchem powietrza)
Więcej informacji zawiera rozdział "Obsługa urządzenia — regulacja kierunku przepływu powietrza".
5. Wskaźnik " " (nawiew/filtracja powietrza)
Ten wskaźnik informuje, że jednostka wentylacyjna działa. (są to akcesoria opcjonalne)
6. Wskaźnik " " (ustawiona temperatura)
Ten wskaźnik pokazuje ustawioną temperaturę.
6 polski
Loading...
+ 16 hidden pages