Daikin LRMEQ3BY1, LRMEQ4BY1 Installer reference guide [de]

Referenz fĂŒr Installateure
und Benutzer
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
LRMEQ3BY1 LRMEQ4BY1
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 3
1.1 Über die Dokumentation............................................................ 3
1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole............... 3
1.2 FĂŒr den Benutzer....................................................................... 3
1.3 FĂŒr den Monteur........................................................................ 4
1.3.1 Allgemeines ................................................................ 4
1.3.2 Installationsort............................................................. 5
1.3.3 KĂ€ltemittel ................................................................... 5
1.3.4 Sole............................................................................. 6
1.3.5 Wasser........................................................................ 6
1.3.6 Elektrik ........................................................................ 6
2 Über die Dokumentation 7
2.1 Informationen zu diesem Dokument.......................................... 7
FĂŒr den Installateur 8
3 Über die Verpackung 8
3.1 Übersicht: Über die Verpackung ............................................... 8
3.2 AußengerĂ€t................................................................................ 8
3.2.1 So packen Sie das AußengerĂ€t aus ........................... 8
3.2.2 So bewegen Sie das AußengerĂ€t ............................... 8
3.2.3 So entfernen Sie das Zubehör vom AußengerĂ€t ........ 8
3.2.4 Die TransportstĂŒtze entfernen .................................... 8
4 Über die Einheiten 9
4.1 Überblick: Über die Einheiten.................................................... 9
4.2 Identifikation .............................................................................. 9
4.2.1 Typenschild: Außeneinheit.......................................... 9
4.3 Über die Außeneinheit............................................................... 9
4.4 Systemanordnung ..................................................................... 9
4.5 Kombinieren von GerÀten und Optionen................................... 9
4.5.1 Mögliche Optionen fĂŒr das AußengerĂ€t ...................... 9
4.5.2 Über die Inneneinheiten.............................................. 10
5 Vorbereitung 10
5.1 Übersicht: Vorbereitung............................................................. 10
5.2 Den Ort der Installation vorbereiten .......................................... 10
5.2.1 Anforderungen an den Installationsort fĂŒr die
Außeneinheit............................................................... 10
5.2.2 ZusĂ€tzliche Anforderungen an den Installationsort fĂŒr
die Außeneinheit bei kaltem Klima.............................. 12
5.2.3 Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von
KĂ€ltemittel ................................................................... 12
5.3 Vorbereiten der KĂ€ltemittelleitungen ......................................... 13
5.3.1 Wiederverwendung vorhandener Rohrleitungen ........ 13
5.3.2 Anforderungen an KĂ€ltemittel-Rohrleitungen.............. 13
5.3.3 Anforderungen an das Material von KĂ€ltemittel-
Rohrleitungen.............................................................. 14
5.3.4 RohrstÀrke auswÀhlen ................................................ 14
5.3.5 KÀltemittel-AbzweigsÀtze auswÀhlen.......................... 14
5.3.6 LÀnge der KÀltemittelleitung und Höhenunterschied .. 14
5.3.7 Auswahl des Expansionsventils.................................. 15
5.4 Vorbereiten der Elektroinstallation ............................................ 15
5.4.1 Anforderungen an Sicherheitseinrichtung................... 15
6 Installation 16
6.1 Übersicht: Installation ................................................................ 16
6.2 GerÀte öffnen ............................................................................ 16
6.2.1 Über das Öffnen der GerĂ€te ....................................... 16
6.2.2 So öffnen Sie das AußengerĂ€t.................................... 16
6.3 Montieren des AußengerĂ€ts ...................................................... 16
6.3.1 Montage der Außeneinheit.......................................... 16
6.3.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Montage der
Außeneinheit............................................................... 16
6.3.3 Voraussetzungen fĂŒr die Installation........................... 16
6.3.4 So installieren Sie die Außeneinheit ............................ 17
6.3.5 So vermeiden Sie ein Kippen des AußengerĂ€ts .......... 17
6.4 Anschließen der KĂ€ltemittelleitung ............................................. 17
6.4.1 KĂ€ltemitteilleitungen anschließen ................................ 17
6.4.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von
KĂ€ltemittelleitungen...................................................... 17
6.4.3 Hinweise zum Biegen der Rohre ................................. 17
6.4.4 Das Rohrende hartlöten............................................... 18
6.4.5 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen............... 18
6.4.6 Abgeklemmte Rohrleitung entfernen ........................... 19
6.4.7 Richtlinien zur Installation des Sichtglases.................. 20
6.4.8 Richtlinien zur Installation eines Trockners.................. 20
6.4.9 So schließen Sie KĂ€ltemittelrohre an die
Außeneinheit an........................................................... 20
6.4.10 Richtlinien fĂŒr den Anschluss von Abzweigleitungen... 21
6.5 ÜberprĂŒfen der KĂ€ltemittelleitung............................................... 22
6.5.1 ÜberprĂŒfung der KĂ€ltemitteilleitungen.......................... 22
6.5.2 KĂ€ltemittelleitungen ĂŒberprĂŒfen: Allgemeine
Richtlinien .................................................................... 22
6.5.3 KĂ€ltemittelleitungen ĂŒberprĂŒfen: Anordnung................ 22
6.5.4 DichtheitsprĂŒfung durchfĂŒhren..................................... 23
6.5.5 Vakuumtrocknung durchfĂŒhren.................................... 23
6.6 KĂ€ltemittelleitungen isolieren...................................................... 23
6.7 EinfĂŒllen des KĂ€ltemittels ........................................................... 23
6.7.1 EinfĂŒllung von KĂ€ltemittel............................................. 23
6.7.2 Sicherheitsvorkehrungen bei NachfĂŒllen mit
KĂ€ltemittel .................................................................... 24
6.7.3 So ermitteln Sie die nachzufĂŒllende zusĂ€tzliche
KĂ€ltemittelmenge ......................................................... 24
6.7.4 KĂ€ltemittel einfĂŒllen...................................................... 24
6.7.5 Fehlercodes bei EinfĂŒllen von KĂ€ltemittel.................... 26
6.7.6 So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu
fluorierten Treibhausgasen an ..................................... 26
6.8 Anschließen der Kabel ............................................................... 26
6.8.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ...... 26
6.8.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht.................................... 27
6.8.3 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von
Elektrokabeln ............................................................... 28
6.8.4 Richtlinien zum Herausbrechen von
Durchbruchöffnungen .................................................. 29
6.8.5 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen
Leitungen ..................................................................... 29
6.8.6 So schließen Sie die elektrischen Leitungen an die
Außeneinheit an........................................................... 29
6.9 Abschließen der Installation des AußengerĂ€ts........................... 31
6.9.1 Außeneinheit schließen ............................................... 31
7 Konfiguration 31
7.1 Überblick: Konfiguration ............................................................. 31
7.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen ......................................... 32
7.2.1 Zur DurchfĂŒhrung bauseitiger Einstellungen................ 32
7.2.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen
zugreifen ...................................................................... 32
7.2.3 Elemente bauseitiger Einstellungen............................. 32
7.2.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2........................................... 32
7.2.5 Modus 1 verwenden..................................................... 33
7.2.6 Modus 2 verwenden..................................................... 33
7.2.7 Modus 1 (und Standardsituation):
Überwachungseinstellungen........................................ 33
7.2.8 Modus 2: Bauseitige Einstellungen.............................. 33
7.2.9 PC-Konfigurator an die Außeneinheit anschließen...... 35
8 Erstmalige Inbetriebnahme 35
8.1 Überblick: Erstmalige Inbetriebnahme ....................................... 35
8.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme............................ 35
8.3 Checkliste vor Inbetriebnahme................................................... 35
8.4 Checkliste wÀhrend der Inbetriebnahme.................................... 36
8.4.1 Über den Probelauf...................................................... 36
8.4.2 Probelauf durchfĂŒheren (7-Segment-Anzeige) ............ 36
8.4.3 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem
Abschluss des Probelaufs............................................ 36
8.4.4 Betrieb der Einheit ....................................................... 36
2
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04

1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

9 Übergabe an den Benutzer 36
10 Instandhaltung und Wartung 37
10.1 Überblick: Wartung und Service ................................................ 37
10.2 Sicherheitsvorkehrungen fĂŒr die Wartung ................................. 37
10.2.1 Stromschlaggefahren vermeiden ................................ 37
10.3 Checkliste fĂŒr die jĂ€hrliche Wartung der Außeneinheit ............. 37
11 Fehlerdiagnose und -beseitigung 37
11.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung ............................. 37
11.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -
beseitigung ................................................................................ 38
11.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ................... 38
11.3.1 Die Fehlercodes der letzten Fehler anzeigen ............. 38
11.3.2 Fehlercodes: Überblick ............................................... 38
12 Entsorgung 40
13 Technische Daten 41
13.1 Platzbedarf fĂŒr Wartungsarbeiten: Außeneinheit ...................... 41
13.2 Rohrleitungsplan: AußengerĂ€t................................................... 43
13.3 Elektroschaltplan: AußengerĂ€t .................................................. 44
FĂŒr den Benutzer 45
14 Über das System 45
14.1 Systemanordnung ..................................................................... 45
15 Vor der Inbetriebnahme 45
16 Betrieb 45
16.1 Betriebsbereich ......................................................................... 45
16.2 System betreiben ...................................................................... 45
16.2.1 Über den Betrieb des Systems ................................... 45
17 Energie sparen und optimaler Betrieb 45
18 Wartung und Service 45
18.1 Wartung nach einer langen Ausschaltzeit ................................. 46
18.2 Über das KĂ€ltemittel .................................................................. 46
18.3 Kundendienst und Garantie....................................................... 46
18.3.1 Garantiezeit................................................................. 46
18.3.2 Empfohlene Wartung und Inspektion.......................... 46
19 Fehlerdiagnose und -beseitigung 46
19.1 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um
Störungen des Systems ............................................................ 47
19.1.1 Symptom: Das System arbeitet nicht.......................... 47
19.1.2 Symptom: Wenn der Betrieb der Einheit beendet
wird, stellt sie nicht sofort den Betrieb ein................... 48
19.1.3 Symptom: GerĂ€usch (Außeneinheit)........................... 48
19.1.4 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus ................... 48
19.1.5 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert
nicht ............................................................................ 48
20 VerÀnderung des Installationsortes 48
21 Entsorgung 48
22 Glossar 48
â–Ș Die in diesem Dokument aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfÀltig und aufmerksam durch.
â–Ș Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der
Installationsanleitung und in der Referenz fĂŒr Installateure beschrieben sind, MÜSSEN durch einen autorisierten Installateur durchgefĂŒhrt werden.

1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen fĂŒhrt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag fĂŒhren kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen fĂŒhren kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion fĂŒhren kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen fĂŒhren kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen fĂŒhren kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu SachschĂ€den fĂŒhren kann.
INFORMATION
Weist auf nĂŒtzliche Tipps oder zusĂ€tzliche Informationen hin.
Symbol ErklÀrung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations­und Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der DurchfĂŒhrung von Wartungs­und Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer.
1 Allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen

1.1 Über die Dokumentation

â–Ș Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
LRMEQ3+4BY1 LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t 4P500362-1 – 2018.04

1.2 FĂŒr den Benutzer

â–Ș Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist,
wenden Sie sich an Ihren Installateur.
â–Ș Dieses GerĂ€t kann von folgenden Personengruppen benutzt
werden: Kinder ab einem Alter von 8 Jahren, Personen mit eingeschrĂ€nkten körperlichen, sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen, wenn sie darin unterwiesen worden sind, wie das GerĂ€t ordnungsgemĂ€ĂŸ zu verwenden und zu bedienen ist und welche Gefahren es gibt. Kinder dĂŒrfen das GerĂ€t NICHT als Spielzeug
3
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
benutzen. Kinder dĂŒrfen NICHT Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchfĂŒhren, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
â–Ș Das GerĂ€t NICHT abspĂŒlen.
â–Ș Das GerĂ€t NICHT mit feuchten oder nassen HĂ€nden
bedienen.
â–Ș Oben auf dem GerĂ€t KEINE GegenstĂ€nde, die
FlĂŒssigkeiten enthalten, ablegen.
HINWEIS
â–Ș Oben auf dem GerĂ€t KEINE Utensilien oder
GegenstÀnde ablegen.
â–Ș NICHT auf das GerĂ€t steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
â–Ș Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von KĂ€ltemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten mĂŒssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zufĂŒhren, tragen Sie dazu bei, dass fĂŒr die Umwelt und fĂŒr die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. FĂŒr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder an die zustĂ€ndige Behörde vor Ort.
â–Ș Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
HINWEIS
UnsachgemĂ€ĂŸes Installieren oder Anbringen des GerĂ€tes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren SchĂ€den fĂŒhren. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale AusrĂŒstungen und Ersatzteile.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gĂŒltigen Gesetzgebung entsprechen (zusĂ€tzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgefĂŒhrten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie wĂ€hrend der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche SchutzausrĂŒstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugĂ€nglich fĂŒr andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
â–Ș BerĂŒhren Sie wĂ€hrend und unmittelbar nach dem
Betrieb WEDER die KĂ€ltemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale Temperatur erreicht haben. Falls eine BerĂŒhrung unumgĂ€nglich ist, achten Sie darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
â–Ș VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit
auslaufendem KĂ€ltemittel.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das GerĂ€t von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer verursachen.
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem HausmĂŒll entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthĂ€lt, dessen Konzentration einen bestimmten Wert ĂŒbersteigt. Mögliche Symbole fĂŒr Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%). Verbrauchte Batterien mĂŒssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zufĂŒhren, tragen Sie dazu bei, dass fĂŒr die Umwelt und fĂŒr die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

1.3 FĂŒr den Monteur

1.3.1 Allgemeines

Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu installieren und zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren HĂ€ndler.
4
ACHTUNG
BerĂŒhren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des GerĂ€ts.
HINWEIS
â–Ș Oben auf dem GerĂ€t KEINE Utensilien oder
GegenstÀnde ablegen.
â–Ș NICHT auf das GerĂ€t steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
HINWEIS
Arbeiten am AußengerĂ€t sollten bei trockener Witterung durchgefĂŒhrt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Je nach geltenden Gesetzen muss gegebenenfalls beim GerĂ€t ein Logbuch gefĂŒhrt werden, in dem zumindest die folgenden Informationen festgehalten werden: Daten zur Wartung, Reparaturen, Testergebnisse, Stand-by-Perioden, 

Und an einem zugĂ€nglichen Platz beim System MUSS ein Schild oder eine Tafel zumindest ĂŒber folgende Punkte informieren:
â–Ș Wie das System im Notfall heruntergefahren wird
â–Ș Name bzw. Adresse von Feuerwahr, Polizei und Hospital
â–Ș Namen und Adressen von Service-Personal mit Telefonnummern
fĂŒr Tag und Nacht
LRMEQ3+4BY1
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
4P500362-1 – 2018.04
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Die Kriterien, die solch ein Logbuch erfĂŒllen muss, werden in Europa durch die Norm EN378 vorgegeben.

1.3.2 Installationsort

â–Ș Planen Sie fĂŒr Wartungszwecke und eine ausreichende
Luftzirkulation ausreichend Platz um das GerÀt ein.
â–Ș Stellen Sie sicher, dass der Installationsort dem Gewicht und den
Vibrationen das GerÀt widersteht.
â–Ș Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belĂŒftet ist.
Ventilationsöffnungen dĂŒrfen NICHT blockiert sein.
â–Ș Achten Sie darauf, dass das GerĂ€t eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das GerÀt NICHT an den folgenden PlÀtzen bzw. Orten:
â–Ș In einer potenziell explosiven AtmosphĂ€re.
â–Ș An Orten mit GerĂ€ten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
â–Ș An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase
(Beispiel: VerdĂŒnner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzĂŒndlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
â–Ș An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: SchwefelsĂ€uregas)
erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im KĂ€ltemittelkreislauf fĂŒhren.

1.3.3 KĂ€ltemittel

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz fĂŒr Installateure fĂŒr die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der KĂ€ltemittelleitungen der gĂŒltigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und AnschlĂŒsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulÀssige Druck ist (auf dem Typenschild des GerÀts angegeben).
WARNUNG
Ergreifen Sie fĂŒr den Fall, dass es eine Leckage im KĂ€ltemittelkreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn KĂ€ltemittelgas austritt, mĂŒssen Sie den Bereich sofort lĂŒften. Mögliche Gefahren:
â–Ș ÜbermĂ€ĂŸige KĂ€ltemittelkonzentrationen in einem
geschlossenen Raum können zu einem Sauerstoffmangel fĂŒhren.
â–Ș Wenn KĂ€ltemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt,
können toxische Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – KĂ€ltemittelaustritt. Falls es eine Leckage
im KĂ€ltemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen:
â–Ș NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen
benutzen, mit der das gesamte KĂ€ltemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann. Mögliche Folge: SelbstentzĂŒndung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
â–Ș Benutzen Sie ein separates RĂŒckgewinnungssystem,
sodass der Verdichter der Einheit NICHT in Betrieb sein muss.
WARNUNG
FĂŒhren Sie IMMER eine RĂŒckgewinnung des KĂ€ltemittels durch. Lassen Sie es NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. ÜberprĂŒfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
â–Ș Um einen Ausfall des Verdichters zu vermeiden,
NICHT mehr KĂ€ltemittel einfĂŒllen als spezifiziert.
â–Ș Wird das KĂ€ltemittelsystem geöffnet, MÜSSEN beim
Umgang mit KĂ€ltemittel die gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das KĂ€ltemittel kann erst nach der DichtheitsprĂŒfung und Vakuumtrocknung eingefĂŒllt werden.
â–Ș Wenn KĂ€ltemittel nachgefĂŒllt werden muss, entnehmen Sie die Art
und notwendige Menge des KÀltemittels dem Typenschild des GerÀts.
â–Ș Das GerĂ€t wurde werkseitig mit KĂ€ltemittel gefĂŒllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und LeitungslĂ€ngen muss bei manchen Systemen KĂ€ltemittel nachgefĂŒllt werden.
â–Ș Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich fĂŒr das im
System verwendete KÀltemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewÀhrleisten und zu verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen.
â–Ș FĂŒllen Sie das flĂŒssige KĂ€ltemittel wie folgt ein:
Wenn Gehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist
(d. h. der Zylinder ist mit “Siphon zum EinfĂŒllen von FlĂŒssigkeiten vorhanden”)
KEIN Siphonrohr vorhanden ist FĂŒllen Sie den Zylinder verkehrt
FĂŒllen Sie den Zylinder in aufrechter Position.
herum.
LRMEQ3+4BY1 LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t 4P500362-1 – 2018.04
â–Ș KĂ€ltemittelzylinder mĂŒssen langsam geöffnet werden.
â–Ș FĂŒllen Sie das KĂ€ltemittel in flĂŒssiger Form ein. Bei HinzufĂŒgen in
Gasform kann ein normaler Betrieb verhindert werden.
5
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG
Schließen Sie sofort das Ventil des KĂ€ltemittelbehĂ€lters, wenn die KĂ€ltemittel-BefĂŒllung durchgefĂŒhrt wurde oder wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das Ventil NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck zusĂ€tzliches KĂ€ltemittel laden. Mögliche Folge: Falsche KĂ€ltemittelmenge.

1.3.4 Sole

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer Anwendung.
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gĂŒltigen Gesetzgebung entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie fĂŒr den Fall, dass es eine Leckage im Solekreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Sole austritt, lĂŒften Sie sofort den Bereich und wenden Sie sich an Ihren HĂ€ndler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im GerĂ€teinneren kann weit ĂŒber der Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können heiße Teile im GerĂ€teinnern zu einer gefĂ€hrlichen Situation fĂŒhren.
WARNUNG
Nutzung und Installation des GerĂ€ts MÜSSEN den in der gĂŒltigen Gesetzgebung aufgefĂŒhrten Sicherheits- und Umweltvorschriften entsprechen.

1.3.5 Wasser

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz fĂŒr Installateure fĂŒr die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die WasserqualitĂ€t der EU­Richtlinie 98/83EG entspricht.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewĂ€hrleistet ist.
WARNUNG
â–Ș Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit
Kupferadern.
â–Ș Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige
Verkabelung den dafĂŒr gĂŒltigen Gesetzen und Vorschriften entspricht.
â–Ș Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemĂ€ĂŸ
dem Elektroschaltplan durchgefĂŒhrt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde.
â–Ș Kabel und KabelbĂŒndel NIEMALS quetschen. Darauf
achten, dass Kabel NIEMALS mit Rohren oder scharfen Kanten in BerĂŒhrung kommen. Darauf achten, dass auf die KabelanschlĂŒsse kein zusĂ€tzlicher Druck von außen ausgeĂŒbt wird.
â–Ș Unbedingt auf eine korrekte Erdung achten. Erden Sie
das GerĂ€t NICHT ĂŒber ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
â–Ș Achten Sie darauf, dass das System fĂŒr die
Stromversorgung einen eigenen Stromkreis verwendet. Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere GerĂ€te an diesen Stromkreis an.
â–Ș Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen
Sicherungen und Schutzschalter installiert sind.
â–Ș Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-
Schutzschalter. Bei Missachtung dieser Regeln besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
â–Ș Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-
Schutzschalters darauf, dass er kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenĂŒber hochfrequente störende Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.

1.3.6 Elektrik

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
â–Ș Schalten Sie unbedingt erst die gesamte
Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des Steuerungskastens abnehmen, AnschlĂŒsse vornehmen oder stromfĂŒhrende Teile berĂŒhren.
â–Ș Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 1
Minute und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchfĂŒhren. Die Spannung MUSS unter 50V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berĂŒhren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
â–Ș BerĂŒhren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten
oder nassen HĂ€nden.
â–Ș Lassen Sie das GerĂ€t NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn
die Wartungsabdeckung entfernt ist.
6
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04

2 Über die Dokumentation

HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung:
â–Ș Schließen Sie KEINE Kabel verschiedener StĂ€rken an
die Stromversorgungsklemmenleiste an. (Ein Kabelzuschlag in der Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler WĂ€rmeentwicklung fĂŒhren.)
â–Ș Wenn Sie Kabel mit der gleichen StĂ€rke anschließen,
gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt vor.
â–Ș Verwenden Sie das dafĂŒr vorgesehene Stromkabel und
schließen Sie es ordnungsgemĂ€ĂŸ an, sichern Sie es, um zu verhindern, dass Druck von außen auf die Klemmleiste ausgeĂŒbt wird.
â–Ș Verwenden Sie einen geeigneten Schraubenzieher
zum Festdrehen der Klemmenschrauben. Mit einem zu kleinen Schraubenzieher wird der Schraubenkopf beschĂ€digt und die Schraube kann nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ festgedreht werden.
â–Ș Wenn die Klemmenschrauben zu stark festgedreht
werden, können sie zerbrechen.
WARNUNG
â–Ș Nach DurchfĂŒhrung aller Elektroinstallationsarbeiten
ĂŒberzeugen Sie sich davon, dass die AnschlĂŒsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemĂ€ĂŸ und sicher hergestellt sind.
â–Ș Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des GerĂ€ts
sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind.
â–Ș Allgemeine Sicherheitshinweise:
â–Ș Vor der Installation zu lesende Sicherheitshinweise
â–Ș Format: Papier (im Kasten fĂŒr die Außeneinheit)
â–Ș Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung:
â–Ș Installations- und Betriebsanleitung
â–Ș Format: Papier (im Kasten fĂŒr die Außeneinheit)
â–Ș Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer:
â–Ș Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,

â–Ș Detaillierte Schritt-fĂŒr-Schritt-Anleitung und
Hintergrundinformationen fĂŒr grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage
â–Ș Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem HĂ€ndler verfĂŒgbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
â–Ș Ein Teil der jĂŒngsten technischen Daten ist verfĂŒgbar auf der
regionalen Website Daikin (öffentlich zugÀnglich).
â–Ș Der vollstĂ€ndige Satz der jĂŒngsten technischen Daten ist
verfĂŒgbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich).
HINWEIS
Nur gĂŒltig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter ĂŒber ein EIN/AUS-Startverfahren verfĂŒgt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und ausschaltet, wÀhrend das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschÀdigt werden.
2 Über die Dokumentation

2.1 Informationen zu diesem Dokument

Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
INFORMATION
Diese Anlage ist konzipiert fĂŒr die Benutzung durch Experten oder geschulte Benutzer in GeschĂ€ftsstellen, in der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie zur kommerziellen Verwendung durch Laien.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollstÀndige Satz besteht aus:
LRMEQ3+4BY1 LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t 4P500362-1 – 2018.04
7

3 Über die Verpackung

21
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
e
1×
f
1×
g
1×

FĂŒr den Installateur

3 Über die Verpackung

3.1 Übersicht: Über die Verpackung

In diesem Kapitel wird beschrieben, was zu tun ist, nachdem der Kasten mit der Außeneinheit vor Ort angeliefert worden ist.
Es enthÀlt Informationen zu folgenden Punkten:
â–Ș Einheiten auspacken und handhaben
â–Ș Zubehörteile von den Einheiten abnehmen
â–Ș Die TransportstĂŒtze entfernen
Beachten Sie Folgendes:
â–Ș Das GerĂ€t MUSS bei Anlieferung auf BeschĂ€digungen ĂŒberprĂŒft
werden. Jegliche BeschĂ€digungen MÜSSEN unverzĂŒglich der Spedition mitgeteilt werden.
â–Ș Bringen Sie das verpackte GerĂ€t so nahe wie möglich an den
endgĂŒltigen Aufstellungsort, um eine BeschĂ€digung wĂ€hrend des Transports zu vermeiden.
â–Ș Überlegen Sie sich im Voraus, auf welchem Wege die Einheit am
besten zum Installationsort gebracht werden kann.
â–Ș Achten Sie bei der Handhabung des GerĂ€tes auf folgende Punkte:
Zerbrechlich; vorsichtig handhaben.
Einheit aufrecht stellen, um eine BeschÀdigung des Verdichters zu vermeiden.

3.2.2 So bewegen Sie das AußengerĂ€t

Tragen Sie das GerÀt langsam wie gezeigt:
ACHTUNG
BerĂŒhren Sie NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumrippen des GerĂ€ts, um eine Verletzung zu vermeiden.
Gabelstapler. Der Transport per Gabelstapler ist nur möglich, so lange sich das GerÀt auf der Palette befindet.

3.2 AußengerĂ€t

3.2.1 So packen Sie das AußengerĂ€t aus

3.2.3 So entfernen Sie das Zubehör vom AußengerĂ€t

1 Die Wartungsblende abnehmen. Siehe "6.2.2So öffnen Sie das
AußengerĂ€t"auf Seite16.
2 Entfernen Sie das Zubehör.
a Allgemeine Sicherheitshinweise b Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung c Etikett fĂŒr fluorierte Treibhausgase d Mehrsprachiges Etikett fĂŒr fluorierte Treibhausgase e Gasleitungs-Zubehör 1 (Ø15,9mm bis 19,1mm)
f Gasleitungs-Zubehör 2 (Ø19,1mm)
g Gasleitungs-Zubehör 3 (Ø19,1mm)

3.2.4 Die TransportstĂŒtze entfernen

HINWEIS
Wird die Einheit mit befestigter TransportstĂŒtze betrieben, können extreme Vibration und LĂ€rm erzeugt werden.
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
8
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04

4 Über die Einheiten

(10.1 N·m)
2
a
b
c
4
3
1
cb da
Die TransportstĂŒtze fĂŒr den Verdichter muss entfernt bleiben. Es ist unter dem Bein des Verdichters eingesetzt und dient dazu, die Einheit beim Transport zu schĂŒtzen. Orientieren Sie sich an der Abbildung und der nachfolgenden Beschreibung.
1 Die Mutter (a) des Befestigungsbolzens des Verdichters
entfernen.
2 Die TransportstĂŒtze (b) entfernen und wegwerfen.
3 Die Unterlegscheibe (c) entfernen und wegwerfen.
4 Die Mutter (a) des Verdichter-Befestigungsbolzens wieder
installieren und bis zu 10,1N‱m festziehen.
4 Über die Einheiten
Code ErklÀrung
3+4 Leistungsklasse B Modellreihe Y1 Stromversorgung [*] Kennzeichnung einer kleineren ModellÀnderung

4.3 Über die Außeneinheit

Die Installationsanleitung bezieht sich auf das ZEAS KondensatorgerÀt.
Diese Einheit ist fĂŒr Außeninstallation und wird fĂŒr Luft-Luft­KĂŒhlsysteme verwendet.
Spezifikationen LRMEQ3 LRMEQ4
Leistung (KĂŒhlen) Auslegungstemperatur
Umgebung (KĂŒhlen)
(a)
(a) Leistung gemessen unter folgenden Bedingungen:
Außentemperatur 32°C, Verdampfungstemperatur –10°C, Überhitzung (Superheat) 10K.
5,90kW 8,40kW
–20~43°CDB (DB =
Trockenkugel)

4.4 Systemanordnung

4.1 Überblick: Über die Einheiten

Dieses Kapitel informiert ĂŒber folgende Punkte:
â–Ș Außeneinheit bestimmen.
â–Ș Wo die Außeneinheit in die Systemanordnung passt.
â–Ș Mögliche Optionen fĂŒr die Außeneinheit.
â–Ș Mit welchen Inneneinheiten Sie die Außeneinheiten kombinieren
können.
a Außeneinheit (ZEAS KondensatorgerĂ€t) b KĂ€ltemittelrohre c Inneneinheit (KĂŒhlgeblĂ€se) d Inneneinheit (Vitrine)
4.5 Kombinieren von GerÀten und

4.2 Identifikation

HINWEIS
Achten Sie bei der gleichzeitigen Installation oder Wartung von mehreren GerÀten darauf, die Wartungsblenden der verschiedenen Modelle NICHT zu vertauschen.

4.2.1 Typenschild: Außeneinheit

Wo?
Modellkennung Beispiel: LR ME Q 4 B Y1 [*]
Code ErklÀrung
LR ZEAS KondensatorgerĂ€t ME AbkĂŒhlung bei mittlerer Temperatur Q KĂ€ltemittel R410A
LRMEQ3+4BY1 LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t 4P500362-1 – 2018.04

4.5.1 Mögliche Optionen fĂŒr das AußengerĂ€t

KĂ€ltemittel-Abzweigsatz
Refnet-Verteiler KHRQ22M29H Refnet-VerbindungsstĂŒck KHRQ22M20T
Modbus Kommunikations-Box (BRR9A1V1)
Schnittstelle, welche via Modbus die Möglichkeit einer 2-Wege­Kommunikation mit einem Drittpartei-Überwachungssystem eröffnet (BMS). Ermöglicht den Zugriff auf alle Betriebsparameter von einem entfernten Standort aus, wĂ€hrend gleichzeitig die Möglichkeit gegeben wird, die KĂŒhleinheiten aus der Ferne zu steuern: Ziel­Verdampfungstemperatur festlegen, Fehlercodes zurĂŒcksetzen, 

Kabel fĂŒr PC-Konfiguration (EKPCCAB)
Es ist möglich, mehrere bauseitige Einstellungen fĂŒr die InbetriebnahmeĂŒber mithilfe einer PC-Schnittstelle vorzunehmen. FĂŒr diese Option ist EKPCCAB erforderlich. Das ist ein dediziertes
Optionen
INFORMATION
Die jĂŒngsten Optionsbezeichnungen finden Sie im technischen Datenbuch.
Beschreibung Modellbezeichnung
KHRQ22M29T9
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
9

5 Vorbereitung

Kabel fĂŒr die Kommunikation mit der Außeneinheit. Die Benutzerschnittstellen-Software erhalten Sie unter http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.

4.5.2 Über die Inneneinheiten

HINWEIS
Damit gewĂ€hrleistet ist, dass Ihre Systemeinrichtung (Außeneinheit + Inneneinheit(en)) funktioniert, richten Sie sich nach den jĂŒngsten technischen Datenbuch fĂŒr das ZEAS KondensatorgerĂ€t.
Das ZEAS KondensatorgerĂ€t kann mit mehreren Inneneinheit-Typen anderer Hersteller kombiniert werden und ist nur fĂŒr die Verwendung von R410A konzipiert.
Bei der Installation von Inneneinheiten bitte an Folgendes denken:
â–Ș Expansionsventil. Bei jeder Inneneinheit muss ein
Expansionsventil fĂŒr R410A installiert werden. Beim Expansionsventil ist der FĂŒhler-Block zu isolieren.
INFORMATION
â–Ș Installieren Sie entweder ein mechanisches
thermostatisches Expansionsventil oder ein elektronisches Expansionsventil (proportional oder mit Impuls arbeitend).
â–Ș Bei Installation eines impulsgesteuerten elektronischen
Expansionsventils darauf achten, die Rohre gegen Druckwellen zu schĂŒtzen, die durch Öffnen und Schließen des Ventils entstehen. Die Installation eines impulsgesteuerten elektronischen Expansionsventils liegt in der Verantwortung des Installateurs.
Weitere Informationen siehe "5.3.7 Auswahl des
Expansionsventils"auf Seite15.
â–Ș Magnetventil. Installieren Sie bei jeder Inneneinheit ein R410A-
Magnetventil (mit einem Betriebsdifferenzdruck von 3,5 MPa [35bar] oder mehr) auf der PrimĂ€rseite des Expansionsventils.
â–Ș Filter. Bei jeder Inneneinheit muss auf der PrimĂ€rseite des
Magnetventils ein Filter installiert werden. Bestimmen Sie die Filtermaschenanzahl auf Grundlage der durch das Magnetventil spezifizierten GrĂ¶ĂŸe und dem verwendeten Expansionsventil.
â–Ș KĂ€ltemitteldurchfluss. Verlegen Sie die Leitung zum
Inneneinheit-WĂ€rmetauscher so, dass der KĂ€ltemitteldurchfluss von oben nach unten geht.
â–Ș Art der Enteisung. Entweder mit Off-Zyklus-Enteisung arbeiten
oder mit Enteisung durch elektrische Heizkörper. NICHT mit Heiß­Gas-Enteisung arbeiten.
Zur Wiederverwendung vorhandener Inneneinheit­WÀrmetauscher
In einigen FÀllen ist es möglich, vorhandene Inneneinheit­WÀrmetauscher wieder zu verwenden, in anderen FÀllen ist das nicht möglich.
Wiederverwendung NICHT erlaubt
Eine Wiederverwendung vorhandener Inneneinheit-WÀrmetauscher ist in den folgenden FÀllen nicht zulÀssig:
â–Ș Wenn der Auslegungsdruck nicht ausreicht. Mindest-
Auslegungsdruck = 2,5MPa oder 25bar
â–Ș Wenn die Leitung zum WĂ€rmetauscher so verlegt ist, dass der
KĂ€ltemitteldurchfluss von unten nach oben geht.
â–Ș Wenn Kupferleitungen oder der Ventilator korrodiert sind.
â–Ș Wenn der WĂ€rmetauscher verunreinigt ist. Fremdmaterialien
(einschließlich Öle aus der Herstellung) mĂŒssen ≀30 mg/10 m sein.
Wiederverwendung erlaubt
In allen anderen FĂ€llen können Sie vorhandene Inneneinheit­WĂ€rmetauscher wiederverwenden. Falls aber das alte KondensatorgerĂ€t NICHT dasselbe KĂ€ltemittel (R410A) und dasselbe Öl (FVC68D) wie das neue verwendet hat, mĂŒssen Sie die Rohre des WĂ€rmetauschers reinigen, damit alle RĂŒckstĂ€nde beseitigt werden.
Falls die alte VerflĂŒssigereinheit NICHT dasselbe KĂ€ltemittel (R410A) wie das neue verwendet hat, dann vergewissern Sie sich, dass das Expansionsventil mit R410A kompatibel ist.
5 Vorbereitung

5.1 Übersicht: Vorbereitung

In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun mĂŒssen, bevor Sie zur Baustelle gehen.
Es enthÀlt Informationen zu folgenden Punkten:
â–Ș Den Ort der Installation vorbereiten
â–Ș KĂ€ltemittelleitungen vorbereiten
â–Ș Elektrische Verkabelung vorbereiten

5.2 Den Ort der Installation vorbereiten

Das GerÀt NICHT in einem Raum installieren, der auch als Arbeitsplatz oder Werkstatt benutzt wird. Finden in der NÀhe des GerÀts Bauarbeiten statt (z. B. Schleifarbeiten), bei denen viel Staub entsteht, MUSS das GerÀt abgedeckt werden.
WÀhlen Sie einen Installationsort mit ausreichendem Platz zum An­und Abtransport des GerÀts an den Standort bzw. vom Standort.

5.2.1 Anforderungen an den Installationsort fĂŒr die Außeneinheit

INFORMATION
Beachten Sie auch die folgenden Voraussetzungen:
â–Ș Allgemeine Voraussetzungen fĂŒr den Installationsort.
Siehe Kapitel "Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen".
â–Ș Platzbedarf fĂŒr Wartungsarbeiten. Siehe Kapitel
"Technische Daten".
â–Ș Voraussetzungen fĂŒr KĂ€ltemittelleitungen (LĂ€nge,
Höhendifferenz). Siehe Kapitel "Vorbereitung".
INFORMATION
Der Schalldruckpegel liegt unter 70dBA.
ACHTUNG
Dieses GerĂ€t sollte nicht fĂŒr die Allgemeinheit zugĂ€nglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die Außeneinheit, eignet sich fĂŒr die Installation in geschĂ€ftlichen und gewerblichen Umgebungen.
HINWEIS
Dieses Zubehör entspricht Klasse A von EN55032/ CISPR 32. In einer Wohnumgebung kann diese Ausstattung Funkstörungen verursachen.
10
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
5 Vorbereitung
≄1500
≄1500
(mm)
≄1500≄1500
≄1500≄1500
a b c ga b e f a b
d
b
c
a
a
b
c
d
c
d
HINWEIS
Das in diesem Handbuch beschriebene GerĂ€t kann durch die Aussendung von Funkwellen elektronische Störungen verursachen. Das GerĂ€t entspricht Spezifikationen, die fĂŒr den Schutz gegen solche Art von Interferenzen fĂŒr angemessen gelten. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei besonderen Installationsszenarien keinerlei Störung auftreten kann.
Darum wird empfohlen, bei der Installation des GerÀtes und der Verlegung von Kabeln darauf zu achten, dass zu Stereoanlagen, PCs usw. ein hinreichender Abstand besteht.
a Fehlerstrom-Schutzschalter b Sicherung c Inneneinheit (Vitrine) d Personal Computer oder Funk e Inneneinheit (KĂŒhlgeblĂ€se)
f BenutzeroberflÀche
g Außeneinheit
An Orten mit schwachem Empfang sollte ein Abstand von mindestens 3 m eingehalten werden, um elektromagnetische Störungen bei anderen GerĂ€ten zu vermeiden. Zum Verlegen von Strom- und Übertragungsleitungen verwenden Sie am besten KabelkanĂ€le.
â–Ș WĂ€hlen Sie einen Platz, der möglichst weitgehend gegen Regen
geschĂŒtzt ist.
â–Ș Treffen Sie Vorkehrungen, damit bei einer Leckage am
Installationsort und der Umgebung keine SchÀden durch das Wasser entstehen können.
â–Ș WĂ€hlen Sie einen Ort aus, an dem die aus dem GerĂ€t austretende
heiße/kalte Luft oder das BetriebsgerĂ€usch NIEMANDEN belĂ€stigen.
â–Ș Die Lamellen des WĂ€rmetauschers sind scharf, so dass
Verletzungsgefahr besteht. WĂ€hlen Sie einen Installationsort, an dem keine Verletzungsgefahr entstehen kann (insbesondere in Bereichen, in denen Kinder spielen).
Installieren Sie das GerÀt NICHT an den folgenden PlÀtzen bzw. Orten:
â–Ș Nicht in gerĂ€uschempfindlicher Umgebung installieren (z.B. in der
NÀhe von Schlafzimmern), wo die BetriebsgerÀusche als störend empfunden werden könnten. Hinweis: Wird unter den tatsÀchlichen Installationsbedingungen der GerÀuschpegel gemessen, dann wird ein höherer Wert gemessen werden als der, der im Schallspektrum im Datenbuch angegeben ist. Das liegt an Schallreflektionen und UmgebungsgerÀuschen.
â–Ș An Orten, an denen DĂŒnste, Spray oder DĂ€mpfe von Mineralöl in
der Luft sein können. Kunststoffteile könnten beschĂ€digt und unbrauchbar werden und zu Wasserleckagen fĂŒhren.
Es wird davon abgeraten, das GerĂ€t an den folgenden Orten zu installieren, da dies zu einer BeeintrĂ€chtigung der Gesamtnutzungsdauer des GerĂ€ts fĂŒhren kann:
â–Ș Umgebungen mit starken Spannungsschwankungen
LRMEQ3+4BY1 LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t 4P500362-1 – 2018.04
â–Ș In Fahrzeugen oder auf Schiffen
â–Ș In RĂ€umen, wo SĂ€ure- oder AmmoniakdĂ€mpfe vorhanden sind
Am Meer gelegene Installation. Sorgen Sie dafĂŒr, dass die Außeneinheit NICHT Seewinden direkt ausgesetzt ist. Der Salzgehalt in der Luft kann Korrosion beschleunigen, was die Lebenserwartung der Einheit verkĂŒrzt.
Die Außeneinheit so installieren, dass sie Seewinden NICHT direkt ausgesetzt ist.
Beispiel: Hinter dem GebÀude.
Wenn die Außeneinheit so installiert ist, dass sie Seewinden direkt ausgesetzt ist, installieren Sie einen Windschutz.
â–Ș Höhe des Windschutzes ≄1,5×Höhe der Außeneinheit
â–Ș Denken Sie an den Platzbedarf fĂŒr Wartungsarbeiten, wenn Sie
einen Windschutz installieren.
a Seewind b GebĂ€ude c Außeneinheit d Windschutz
Bei starkem Wind (≄18 km/h), der gegen den Luftauslass der Außeneinheit blĂ€st, kann es zu einem Kurzschluss der Luftzirkulation kommen (Ansaugen der Abluft). Folgende Auswirkungen könnten dadurch eintreten:
â–Ș BeeintrĂ€chtigung der Betriebsleistung;
â–Ș Betriebsunterbrechung durch Abnahme des Niederdrucks oder
durch Zunahme des Überdrucks;
â–Ș BeschĂ€digung des Ventilators (wenn starke Winde kontinuierlich
auf den Ventilator auftreffen, kann der Ventilator sehr schnell rotieren, bis er bricht).
Es wird empfohlen, eine Ablenkplatte anzubringen, wenn der Luftauslass dem Wind ausgesetzt ist.
Drehen Sie den Luftauslass gegen eine GebÀudewand, einen Zaun oder Schirm.
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
11
5 Vorbereitung
a
a
a
b
a
b
c
c
d
a b
a Darauf achten, dass genug Platz fĂŒr die Installation
vorhanden ist
Richten Sie die Einheit so aus, dass die Auslassseite sich in einem rechten Winkel zur Windrichtung befindet.
a Vorherrschende Windrichtung b Luftauslass

5.2.3 Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von KĂ€ltemittel

Über Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von KĂ€ltemittel
Der Installateur Monteur und der Systemspezialist haben gemĂ€ĂŸ gesetzlicher Bestimmungen und Richtlinien dafĂŒr zu sorgen, dass keine Leckagen auftreten können. Folgende Richtlinien mögen angewendet werden, falls es keine gesetzlichen Bestimmungen gibt.
Dieses System verwendet R410A als KĂ€ltemittel. R410A ist ein absolut sicheres, ungiftiges und nicht brennbares KĂ€ltemittel. Trotzdem muss dafĂŒr gesorgt werden, dass das System in einem ausreichend großen Raum installiert wird. Dadurch wird sichergestellt, dass die Höchstwerte fĂŒr die - in Übereinstimmung mit den jeweiligen lokalen Vorschriften und Richtlinien - zulĂ€ssige Konzentration von KĂ€ltemittelgas nicht ĂŒberschritten werden können, falls einmal der unwahrscheinliche Fall eines grĂ¶ĂŸeren Lecks im System eintritt.
Maximaler Konzentrationswert
Die maximale Menge an KĂ€ltemittel und die Berechnung einer möglichen Höchstkonzentration von KĂ€ltemittel hĂ€ngen unmittelbar mit der GrĂ¶ĂŸe des menschlichen Aufenthaltsbereichs zusammen, in den KĂ€ltemittel austreten könnte.
Die Maßeinheit fĂŒr die Konzentration ist kg/m3 (Gewicht des KĂ€ltemittelgases in kg in 1m3 Volumen des betroffenen Raumes).
Es sind die vor Ort geltenden Vorschriften und Richtlinien fĂŒr den höchstzulĂ€ssigen Konzentrationswert einzuhalten.
GemĂ€ĂŸ den entsprechenden europĂ€ischen Bestimmungen betrĂ€gt der höchstzulĂ€ssige Konzentrationswert fĂŒr R410A in einem menschlichen Aufenthaltsbereich 0,44kg/m3.

5.2.2 ZusĂ€tzliche Anforderungen an den Installationsort fĂŒr die Außeneinheit bei kaltem Klima

SchĂŒtzen Sie das AußengerĂ€t gegen direkten Schneefall und achten Sie darauf, dass das AußengerĂ€t NIEMALS zugeschneit ist.
a Schneeabdeckung oder Unterstand b Untergestell (maximale Höhe = 150mm) c Vorherrschende Windrichtung d Luftauslass
a Richtung des KĂ€ltemitteldurchflusses b Raum, in dem das KĂ€ltemittel ausgetreten ist (Ausfluss des
gesamten KĂ€ltemittels aus dem System)
Achten Sie besonders auf Orte wie beispielsweise Keller usw., wo sich KĂ€ltemittelgas ansammeln kann, da KĂ€ltemittel schwerer ist als Luft.
Maximalen Konzentrationswert prĂŒfen
Vollziehen Sie die nachfolgenden Schritte 1 bis 4, um zu prĂŒfen, ob der höchstzulĂ€ssige Konzentrationswert ĂŒberschritten ist. Wenn ja, ergreifen Sie die notwendigen Maßnahmen, damit die Normen eingehalten werden.
1 Berechnen Sie separat die Mengen des in jedes einzelne
System eingefĂŒllten KĂ€ltemittels (in kg).
Formel A+B=C A Menge des KĂ€ltemittels in einem System mit
einer einzigen Einheit (Menge des KĂ€ltemittels, die im Werk in das System eingefĂŒllt wird)
B ZusĂ€tzliche FĂŒllmenge (lokal hinzugefĂŒgte
KĂ€ltemittelmenge)
C Gesamtmenge des KĂ€ltemittels im System
(in kg)
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
12
LRMEQ3+4BY1
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
4P500362-1 – 2018.04
5 Vorbereitung
a b
HINWEIS
Falls ein einzelnes KĂ€ltemittelsystem in 2 vollstĂ€ndig unabhĂ€ngige KĂ€ltemittelsysteme unterteilt ist, nehmen Sie die Menge an KĂ€ltemittel, mit der jedes einzelne System befĂŒllt ist.
2 Berechnen Sie das Volumen (m3) des Raumes, in dem die
Inneneinheit installiert ist. Im folgenden Fall berechnen Sie zum Beispiel den Rauminhalt von (D), (E) als einzelnen Raum oder als kleinsten Raum.
D Wo der Raum nicht in kleinere RĂ€ume unterteilt ist:
E Wenn der Raum unterteilt ist und es eine genĂŒgend
große Öffnung zwischen den RĂ€umen gibt, die eine freie Luftzirkulation ermöglicht.
a Öffnung zwischen den RĂ€umen. Falls es eine TĂŒr gibt, mĂŒssen die Öffnungen ĂŒber und unter der TĂŒr jeweils eine GrĂ¶ĂŸe von mindestens 0,15% der FußbodenflĂ€che haben.
b Raumunterteilung
3 Berechnung der KĂ€ltemittelkonzentration unter Benutzung der
Ergebnisse der Berechnungen oben in Schritt 1 und 2. Wenn das Ergebnis der Berechnung oben einen Wert ergibt, der ĂŒber dem höchstzulĂ€ssigen Konzentrationswert liegt, muss eine Ventilationsöffnung zum benachbarten Raum geschaffen werden.
Formel F/G≀H F Gesamtvolumen des KĂ€ltemittels im
KĂ€ltemittelsystem
G GrĂ¶ĂŸe (m3) des kleinsten Raums, in dem
eine Inneneinheit installiert ist
H Höchstwert fĂŒr die Konzentration (kg/m3)
4 Berechnen Sie dann die mögliche KÀltemittelkonzentration,
indem Sie das Volumen des Raumes mit der installierten Inneneinheit und das Volumen des benachbarten Raumes zusammen nehmen. Installieren Sie Ventilationsöffnungen in der TĂŒr zum benachbarten Raum, damit die KĂ€ltemittelkonzentration geringer wĂŒrde als der maximal zulĂ€ssige Wert.
Wiederverwendung nicht erlaubt
Eine Wiederverwendung vorhandener Rohre ist in den folgenden FÀllen nicht zulÀssig:
â–Ș Wenn es beim Verdichter der alten Installation Probleme gab
(zum Beispiel: Defekt). BeeintrĂ€chtigungen durch Mögliche Folge: oxidiertes KĂ€ltemittel-Flussmittel, KesselsteinrĂŒckstĂ€nde oder andere UmstĂ€nde.
â–Ș Wenn die Innen- und Außeneinheiten fĂŒr einen lĂ€ngeren Zeitraum
von den Rohrleitungen abgekoppelt waren. Mögliche Folge: ­Wasser und Schmutz im Leitungsrohr.
â–Ș Wenn Kupferleitungen korrodiert sind.
Wiederverwendung erlaubt
In allen anderen FÀllen können Sie vorhandene Rohrleitungen wiederverwenden, aber beachten Sie Folgendes:
Element Beschreibung
Rohrdurchmesser Muss den Anforderungen entsprechen. Rohrmaterial RohrleitungslÀnge und
Höhenunterschied Isolierung der
Rohrleitungen
Geschweißte Verbindungen
Rohre reinigen Falls das alte KondensatorgerÀt NICHT
Siehe "5.3.2Anforderungen an KĂ€ltemittel-
Rohrleitungen"auf Seite13.
Bei schlechtem Zustand ist ein Austausch erforderlich.
Muss den Anforderungen entsprechen. Siehe "6.6KĂ€ltemittelleitungen
isolieren"auf Seite23.
MĂŒssen auf Undichtigkeiten ĂŒberprĂŒft werden.
dasselbe KĂ€ltemittel (R410A) und dasselbe Öl (FVC68D) wie das neue verwendet hat, mĂŒssen Sie die Rohre reinigen, damit alle RĂŒckstĂ€nde beseitigt werden.
5.3.2 Anforderungen an KÀltemittel­Rohrleitungen
INFORMATION
Lesen Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen im Kapitel "Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen".
HINWEIS
Beim Umgang mit dem KĂ€ltemittel R410A muss sehr vorsichtig verfahren werden, damit das System sauber, trocken und dicht bleibt.
â–Ș Sauber und trocken: Fremdmaterialien (einschließlich
Mineralöle oder Feuchtigkeit) dĂŒrfen unter keinen UmstĂ€nden in das System gelangen.
â–Ș Dicht: R410A enthĂ€lt kein Chlor, zerstört nicht die
Ozonschicht und beeintrĂ€chtigt somit nicht die Schutzschicht der Erde gegen schĂ€dliche UV-Strahlen. Bei Entweichen in die AtmosphĂ€re kann R410A geringfĂŒgig zum Treibhauseffekt beitragen. Daher muss bei der Installation das KĂŒhlsystem sorgfĂ€ltig auf Dichtheit geprĂŒft werden.

5.3 Vorbereiten der KĂ€ltemittelleitungen

5.3.1 Wiederverwendung vorhandener Rohrleitungen

In einigen FÀllen ist es vielleicht möglich, vorhandene Rohre wieder zu verwenden, in anderen FÀllen nicht.
LRMEQ3+4BY1 LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t 4P500362-1 – 2018.04
HINWEIS
Die Rohre und andere unter Druck stehende Teile mĂŒssen fĂŒr KĂ€ltemittel geeignet sein. FĂŒr das KĂ€ltemittel sind mit PhosphorsĂ€ure deoxidierte, ĂŒbergangslos verbundene Kupferrohre zu verwenden.
â–Ș Fremdmaterialien innerhalb von Rohrleitungen (einschließlich Öle
aus der Herstellung) mĂŒssen ≀30mg/10m sein.
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
13
5 Vorbereitung
t
Ø
F
A
1
2 3 3
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2

5.3.3 Anforderungen an das Material von KĂ€ltemittel-Rohrleitungen

â–Ș Rohrmaterial: Mit PhosphorsĂ€ure deoxidierte, ĂŒbergangslos
verbundene Kupferrohre.
â–Ș Rohrleitungs-HĂ€rtegrad und -stĂ€rke:
Außendurchme
HÀrtegrad StÀrke (t)
(a)
sser (Ø)
6,4mm (1/4")
WeichgeglĂŒht (O) ≄0,80mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8") WeichgeglĂŒht (O) ≄0,99mm 19,1mm (3/4") Halbhart (1/2H) ≄0,80mm
(a) Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem
maximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High" auf dem Typenschild) ist möglicherweise eine grĂ¶ĂŸere RohrstĂ€rke erforderlich.

5.3.4 RohrstÀrke auswÀhlen

Bestimmen Sie die richtige StÀrke anhand der folgenden Tabellen und der Referenz-Abbildung (nur um Anhaltspunkte zu geben).
B+C/b+c: Rohrleitung zwischen Abzweigungen
Verwenden Sie Rohrdurchmesser auf Grundlage der Gesamtleistung der Inneneinheiten, die nachgeordnet angeschlossen sind.
Leistung Rohr-
Außendurchmesser
FlĂŒssigkeitsleitung <4,0kW Ø6,4mm
4,0≀x<8,4kW Ø9,5mm
Gasleitung <1,0kW Ø9,5mm
1,0≀x<6,0kW Ø12,7mm 6,0≀x<8,4kW Ø15,9mm
D~F/d~f: Rohrleitung zwischen Abzweig und Inneneinheit
Verwenden Sie dieselben Durchmesser wie bei den AnschlĂŒssen (FlĂŒssigkeit, Gas) bei den Inneneinheiten.
HINWEIS
Ist an der Außeneinheit nur 1 Inneneinheit angeschlossen und unterscheiden sich die AnschlĂŒsse an der Außeneinheit von denen bei der Inneneinheit, dann benutzen Sie denselben Rohrdurchmesser wie bei den AnschlĂŒssen an der Außeneinheit, und installieren Sie geeignete Adapter so nah wie möglich an der Inneneinheit.

5.3.5 KÀltemittel-AbzweigsÀtze auswÀhlen

FĂŒr KĂ€ltemittelleitungen-Abzweige dĂŒrfen T-VerbindungsstĂŒcke, Y­VerbindungsstĂŒcke, Refnet-VerbindungsstĂŒcke und Refnet-Verteiler verwendet werden. Es ist möglich, einen in der Tabelle unten aufgefĂŒhrten KĂ€ltemittel-Abzweig-Erweiterungsbausatz zu benutzen.
Beschreibung Modellbezeichnung
Refnet-Verteiler
1 Außeneinheit 2 Inneneinheit (Vitrine) 3 Inneneinheit (KĂŒhlgeblĂ€se)
A~F FlĂŒssigkeitsleitung
a~f Gasleitung
H Höhenunterschied zwischen Außen- und Inneneinheiten
Refnet-VerbindungsstĂŒck
Sollten keine Rohrleitungen in der erforderlichen GrĂ¶ĂŸe (Maßeinheit Zoll) zur VerfĂŒgung stehen, können auch Leitungen mit anderen Durchmessern (Maßeinheit Millimeter) verwendet werden. Dabei muss Folgendes berĂŒcksichtigt werden:
â–Ș WĂ€hlen Sie eine RohrstĂ€rke, die der benötigten StĂ€rke am
nÀchsten kommt.
â–Ș Verwenden Sie die entsprechenden Adapter, um von Leitungen
inmm auf Leitungen in Zoll zu wechseln (bauseitig zu liefern).
â–Ș Die zusĂ€tzliche KĂ€ltemittel-Kalkulation muss angepasst werden,
so wie es in "6.7.3So ermitteln Sie die nachzufĂŒllende zusĂ€tzliche
KĂ€ltemittelmenge"auf Seite24 angegeben ist.
A/a: Rohrleitung zwischen Außeneinheit und
5.3.6 LĂ€nge der KĂ€ltemittelleitung und
Abzweig
FlĂŒssigkeitsleitung Ø9,5 mm Gasleitung Ø19,1 mm
(a) Derselbe Durchmesser wie beim Anschluss an der
Außeneinheit.
(b) Benutzen Sie das Leitungs-Zubehör, um den Durchmesser
des Außeneinheit-Absperrventils (Ø15,9 mm) an den des bauseitigen Rohres (Ø19,1 mm) anzugleichen.
(a)
(b)
Die LeitungslĂ€nge und der Höhenunterschied mĂŒssen Folgendem entsprechen.
(Siehe Beispiel in "5.3.4RohrstĂ€rke auswĂ€hlen"auf Seite14)
Maximale tatsÀchliche RohrlÀnge
â–Ș Beispiel: a+b+c+d2≀Limit
Maximale Gesamt-RohrlÀnge
â–Ș Beispiel: a+b+c+d1+d2+e+f≀Limit
(a)
(b)
KHRQ22M29H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
(a) NICHT 2 oder mehr Verteile nacheinander anschließen.
WĂ€hlen Sie fĂŒr die Gasseite den Refnet-Verteiler, sodass der Durchmesser des Verteilers gleich dem Hauptrohr­Durchmesser ist oder um eine GrĂ¶ĂŸe grĂ¶ĂŸer ist.
(b) WĂ€hlen Sie das Refnet-VerbindungsstĂŒck so, dass die
Durchmesser von eingehendem und ausgehendem Rohr einem der verfĂŒgbaren Durchmesser des Refnet­VerbindungsstĂŒcks entsprechen. Weite Informationen dazu siehe "5.3.3Anforderungen an das Material von
KĂ€ltemittel-Rohrleitungen"auf Seite14 und "5.3.4RohrstĂ€rke auswĂ€hlen"auf Seite14.
INFORMATION
An einen Verteiler können maximal 8 Abzweige angeschlossen werden.
Höhenunterschied
Voraussetzung Begrenzung
50m
80m
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
14
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
5 Vorbereitung
REMOTE
OFF
ON
Voraussetzung Begrenzung
Maximale LĂ€nge zwischen erstem KĂ€ltemittel-Abzweigbausatz und Inneneinheit
â–Ș Beispiel: b+c+d2≀Limit
Maximaler Höhenunterschied zwischen Außen­und Inneneinheiten
Maximaler Höhenunterschied zwischen Innen- und Inneneinheiten
Außeneinheit höher als Inneneinheiten
â–Ș Beispiel: H≀Limit Außeneinheit
niedriger als Inneneinheiten
30m
20m
10m
5m

5.3.7 Auswahl des Expansionsventils

Im Vergleich zu Einheiten ohne UnterkĂŒhlmechanismus hat diese Einheit ein grĂ¶ĂŸeres UnterkĂŒhlverhĂ€ltnis bei der KĂ€ltemittelflĂŒssigkeit, weil diese durch ein Doppelrohr­WĂ€rmetauscher gekĂŒhlt wird (UnterkĂŒhlverhĂ€ltnis = Kondensationstemperatur – KĂ€ltemittelflĂŒssigkeittemperatur beim Abfluss der Außeneinheit).
Wenn Sie gemĂ€ĂŸ den technischen Daten des Expansionsventil­Herstellers ein Expansionsventil fĂŒr die Last auswĂ€hlen, dann berĂŒcksichtigen Sie auch das in der Tabelle unten angegebene UnterkĂŒhlverhĂ€ltnis (K) fĂŒr die KĂ€ltemittelflĂŒssigkeit.
UnterkĂŒhlverhĂ€ltnis (K)
Te –20°C –15°C –10°C –5°C 0°C 5°C
Tc
20°C 10 9 8 7 6 5 25°C 11 10 9 8 7 6 30°C 12 11 10 9 8 7 35°C 13 12 11 10 9 8 40°C 14 13 12 11 10 9 45°C 15 14 13 12 11 10 50°C 16 15 14 13 12 11 55°C 16 15 14 13 12 11

5.4 Vorbereiten der Elektroinstallation

5.4.1 Anforderungen an Sicherheitseinrichtung

Stromversorgung
Der Netzanschluss fĂŒr die Stromversorgung muss mit den erforderlichen, den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechenden Schutzvorrichtungen ausgestattet sein, d. h. Hauptschalter, trĂ€ge Sicherung fĂŒr jede Phase und Fehlerstrom­Schutzschalter.
Die Auswahl und StĂ€rke der Kabel muss den dafĂŒr geltenden Vorschriften entsprechen sowie den Angaben in der Tabelle unten.
Modell Mindest-
Strombelastbar
keit im
Schaltkreis
LRMEQ3 6,5A 16A 3N~50Hz LRMEQ4 9,1A
Empfohlene
Sicherungen
Stromversorgu
ng
380-415V
Fernbedienungsschalter, Schalter fĂŒr Umschalten auf gerĂ€uscharmen Betrieb und Kabel fĂŒr Signal-Ausgang
HINWEIS
Fernbedienungsschalter. Die Einheit ist ab Werk mit
einem Betriebsschalter ausgestattet, mit dem Sie den Betrieb der Einheit auf EIN/AUS schalten können. Wenn Sie von einem entfernten Standort aus den Betrieb der Außeneinheit auf EIN/AUS schalten wollen, ist ein Fernbedienungsschalter erforderlich. Benutzen Sie einen spannungsfreien Kontakt fĂŒr Mikrostrom (≀1mA, 12VDC). Schließen Sie ihn an X2M/C+D an und stellen Sie auf "Remote ".
Der Betriebsschalter befindet sich im Schaltkasten (siehe Abbildung unten).
Der Betriebsschalter kann auf folgende drei Positionen gestellt werden:
Betriebsschalterstellung Funktion
OFF Betrieb der Einheit AUS ON Betrieb der Einheit EIN Remote Einheit gesteuert (EIN/AUS) durch
Fernbedienungsschalter
HINWEIS
Schalter fĂŒr Umschalten auf gerĂ€uscharmen Betrieb.
Wollen Sie von einem entfernten Standort aus den gerĂ€uscharmen Betrieb auf EIN/AUS schalten können (siehe Einstellung [2‑18]), mĂŒssen Sie einen Schalter fĂŒr Umschalten auf gerĂ€uscharmen Betrieb installieren. Benutzen Sie einen spannungsfreien Kontakt fĂŒr Mikrostrom (≀1mA, 12VDC). Anschließen an X2M/A+B.
HINWEIS
Ausgangssignale. Die Außeneinheit verfĂŒgt ĂŒber eine
Anschlussklemme (X3M), ĂŒber die 4 verschiedene Signale ausgegeben werden können. Das Signal hat 220~240 V AC. Die Maximallast bei allen Signalen ist 0,5 A. Die Einheit gibt ein Signal aus in folgenden Situationen:
â–Ș C/C1: Signal Vorsicht – Anschluss empfohlen – Wenn
ein Fehler auftritt, durch den der Betrieb der Einheit nicht gestoppt wird.
â–Ș C/W1: Signal Warnung – Anschluss empfohlen –
Wenn ein Fehler auftritt, durch den der Betrieb der Einheit gestoppt wird.
â–Ș R/P2: Signal Laufen – Anschluss optional – Wenn der
Verdichter lÀuft.
â–Ș P1/P2: Signal Betrieb – Anschluss obligatorisch –
Wenn das Magnetventil der Inneneinheit gesteuert wird.
Kabel Ummanteltes Kabel (2-adrig)
Vinylkabel
0,75~1,25mmÂČ
Maximale KabellĂ€nge 130m
LRMEQ3+4BY1 LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t 4P500362-1 – 2018.04
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
15

6 Installation

1×
1
2
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
6 Installation

6.1 Übersicht: Installation

In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun mĂŒssen, wenn Sie am Installationsort sind und das System installieren wollen.
Typischer Ablauf
Die Inbetriebnahme erfolgt normalerweise in folgenden Schritten:
â–Ș Montage der Außeneinheit.
â–Ș Montage der Inneneinheiten.
â–Ș KĂ€ltemittelleitungen anschließen.
â–Ș KĂ€ltemittelleitungen ĂŒberprĂŒfen.
â–Ș KĂ€ltemittel einfĂŒllen.
â–Ș Elektrische Verkabelung durchfĂŒhren.
â–Ș Installationsarbeiten draußen durchfĂŒhren.
â–Ș Installationsarbeiten innen abschließen.
INFORMATION
Anleitung zur Installation der Inneneinheit (Montage der Inneneinheit, KĂ€ltemittelleitung an die Inneneinheit anschließen, Inneneinheit elektrisch verkabeln
) finden Sie in der Installationsanleitung zur Inneneinheit.

6.2 GerÀte öffnen

6.2.1 Über das Öffnen der GerĂ€te

Es kann vorkommen, dass das GerÀt geöffnet werden muss.
Beispiel:
â–Ș Bei Anschließen der KĂ€ltemitteilleitungen
â–Ș Beim Anschließen der elektrischen Leitungen
â–Ș Bei der Instandhaltung und Wartung des GerĂ€ts

6.3 Montieren des AußengerĂ€ts

6.3.1 Montage der Außeneinheit

Typischer Ablauf
Die Montage der Außeneinheit umfasst ĂŒblicherweise die folgenden Schritte:
1 Voraussetzungen fĂŒr die Installation schaffen. 2 Außeneinheit installieren. 3 Sicherungen gegen Umkippen der Einheit installieren. 4 Gegebenenfalls Unterstand und Ablenkplatte installieren, um
die Einheit gegen Schnee und starken Wind zu schĂŒtzen. Siehe "Den Ort der Installation vorbereiten" in "5 Vorbereitung" auf
Seite10.

6.3.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Montage der Außeneinheit

INFORMATION
Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfĂŒllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln:
â–Ș Allgemeine Sicherheitshinweise
â–Ș Vorbereitung

6.3.3 Voraussetzungen fĂŒr die Installation

ÜberprĂŒfen Sie die Festigkeit und Ebenheit des Installationsortes, um zu gewĂ€hrleisten, dass das GerĂ€t wĂ€hrend des Betriebs keine Vibrationen oder GerĂ€usche verursacht.
Befestigen Sie das GerĂ€t gemĂ€ĂŸ der Fundamentzeichnung sicher mithilfe der Fundamentschrauben.
4 SĂ€tze Ankerbolzen, Muttern und Unterlegscheiben (bauseitig zu liefern) bereithalten:
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie das GerÀt NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung entfernt ist.

6.2.2 So öffnen Sie das AußengerĂ€t

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
a Die Ablauflöcher mĂŒssen frei sein.
INFORMATION
Die empfohlene Höhe des oberen hervorstehenden Teils der Schrauben betrĂ€gt 20mm.
Referenz fĂŒr Installateure und Benutzer
16
LuftgekĂŒhltes KĂ€ltemittel-KondensatorgerĂ€t
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Loading...
+ 36 hidden pages