Daikin LRMEQ3BY1, LRMEQ4BY1 Installer reference guide [pl]

Page 1
Podręcznik instalatora i
podręcznik referencyjny
użytkownika
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań
chłodniczych
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
polski
Page 2

Spis treści

Spis treści
1 Ogólne środki ostrożności 3
1.1 Informacje o dokumentacji ........................................................ 3
1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli.................................... 3
1.2 Dla użytkownika ........................................................................ 4
1.3 Dla instalatora ........................................................................... 4
1.3.1 Informacje ogólne ....................................................... 4
1.3.2 Miejsce montażu......................................................... 5
1.3.3 Czynnik chłodniczy ..................................................... 5
1.3.4 Czynnik pośredniczący ............................................... 6
1.3.5 Woda........................................................................... 6
1.3.6 Elektryczne ................................................................. 6
2 Informacje o dokumentacji 7
2.1 Informacje o tym dokumencie ................................................... 7
Dla instalatora 7
3 Informacje o opakowaniu 7
3.1 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania .................... 7
3.2 Urządzenie zewnętrzne............................................................. 8
3.2.1 Rozpakowywanie urządzenia zewnętrznego.............. 8
3.2.2 Obsługa urządzenia zewnętrznego............................. 8
3.2.3 Demontaż akcesoriów z urządzenia zewnętrznego.... 8
3.2.4 Demontaż podpórek transportowych .......................... 8
4 Informacje na temat tego urządzenia 9
4.1 Opis: Informacje na temat tego urządzenia............................... 9
4.2 Identyfikacja .............................................................................. 9
4.2.1 Etykieta identyfikacyjna: Urządzenie zewnętrzne....... 9
4.3 Informacje dotyczące urządzenia zewnętrznego ...................... 9
4.4 Układ systemu........................................................................... 9
4.5 Łączenie jednostek i opcji ......................................................... 9
4.5.1 Możliwe opcje dot. urządzenia zewnętrznego ............ 9
4.5.2 Informacje dotyczące urządzeń wewnętrznych .......... 9
5 Przygotowania 10
5.1 Omówienie: Przygotowanie....................................................... 10
5.2 Przygotowanie miejsca montażu............................................... 10
5.2.1 Wymagania co do miejsca montażu urządzenia
zewnętrznego.............................................................. 10
5.2.2 Dodatkowe wymagania co do miejsca montażu
urządzenia zewnętrznego w chłodnym klimacie ......... 12
5.2.3 Eliminacja możliwości wystąpienia wycieków
czynnika chłodniczego ................................................ 12
5.3 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego ... 13
5.3.1 Wykorzystywanie istniejących przewodów ................. 13
5.3.2 Wymagania dotyczące przewodów czynnika
chłodniczego ............................................................... 13
5.3.3 Materiał przewodów czynnika chłodniczego............... 13
5.3.4 Wybór średnic przewodów.......................................... 14
5.3.5 Wybór zestawów odgałęzień czynnika chłodniczego . 14
5.3.6 Długość przewodów czynnika chłodniczego i różnica
poziomów.................................................................... 14
5.3.7 Wybór zaworu rozprężnego........................................ 15
5.4 Przygotowanie przewodów elektrycznych................................. 15
5.4.1 Wymagania dotyczące urządzenia
zabezpieczającego ..................................................... 15
6 Montaż 15
6.1 Omówienie: Montaż................................................................... 15
6.2 Otwieranie jednostek................................................................. 16
6.2.1 Informacje na temat otwierania jednostek .................. 16
6.2.2 Otwieranie jednostki zewnętrznej ............................... 16
6.3 Montaż jednostki zewnętrznej ................................................... 16
6.3.1 Informacje dotyczące instalacji urządzenia
zewnętrznego.............................................................. 16
6.3.2 Środki ostrożności dotyczące instalacji urządzenia
zewnętrznego............................................................... 16
6.3.3 Przygotowywanie konstrukcji do montażu ................... 16
6.3.4 Instalacja jednostki zewnętrznej .................................. 17
6.3.5 Zapobieganie przewróceniu się jednostki
zewnętrznej.................................................................. 17
6.4 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego........................ 17
6.4.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ......... 17
6.4.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów
czynnika chłodniczego ................................................. 17
6.4.3 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów
rurowych ...................................................................... 17
6.4.4 Lutowanie końców przewodów .................................... 18
6.4.5 Korzystanie z zaworu odcinającego gazowego i
otworu serwisowego .................................................... 18
6.4.6 Odłączanie przewodów zaciskowych........................... 19
6.4.7 Wytyczne do montażu wziernika.................................. 20
6.4.8 Wytyczne do montażu suszarki ................................... 20
6.4.9 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do
urządzenia zewnętrznego ............................................ 20
6.4.10 Wytyczne dotyczące podłączania odgałęzień
przewodów................................................................... 21
6.5 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego ...................... 22
6.5.1 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego........ 22
6.5.2 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego:
Wskazówki ogólne ....................................................... 22
6.5.3 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego:
Setup............................................................................ 22
6.5.4 Przeprowadzanie próby szczelności............................ 23
6.5.5 Przeprowadzanie odsysania próżniowego................... 23
6.6 Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego .......................... 23
6.7 Napełnianie czynnikiem chłodniczym......................................... 23
6.7.1 Informacje dotyczące napełniania czynnikiem
chłodniczym ................................................................. 23
6.7.2 Środki ostrożności przy napełnianiu czynnikiem
chłodniczym ................................................................. 24
6.7.3 Określanie dodatkowej ilości czynnika chłodniczego... 24
6.7.4 Napełnianie czynnikiem chłodniczym .......................... 24
6.7.5 Kody błędów przy napełnianiu czynnikiem
chłodniczym ................................................................. 26
6.7.6 Przyklejanie etykiety informującej o fluorowanych
gazach cieplarnianych ................................................. 26
6.8 Podłączanie okablowania elektrycznego.................................... 26
6.8.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego. 26
6.8.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów
elektrycznych ............................................................... 28
6.8.3 Wytyczne dotyczące wybijania otworów...................... 29
6.8.4 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania
elektrycznego............................................................... 29
6.8.5 Podłączanie przewodów elektrycznych do jednostki
zewnętrznej.................................................................. 29
6.9 Kończenie instalacji jednostki zewnętrznej ................................ 31
6.9.1 Zamykanie jednostki zewnętrznej................................ 31
7 Konfiguracja 31
7.1 Opis: Konfiguracja ...................................................................... 31
7.2 Dokonywanie ustawień w miejscu instalacji ............................... 32
7.2.1 Informacje na temat dokonywania ustawień w
miejscu instalacji .......................................................... 32
7.2.2 Dostęp do podzespołów nastaw w miejscu instalacji... 32
7.2.3 Podzespoły konfiguracji w miejscu instalacji................ 32
7.2.4 Dostęp do trybów 1 lub 2 ............................................. 32
7.2.5 Korzystanie z trybu 1 ................................................... 33
7.2.6 Korzystanie z trybu 2 ................................................... 33
7.2.7 Tryb1 (i sytuacja domyślna): Konfiguracja
monitorowania.............................................................. 33
7.2.8 Tryb 2: Konfiguracja w miejscu instalacji ..................... 33
7.2.9 Podłączanie konfiguratora PC do urządzenia
zewnętrznego............................................................... 35
8 Przekazanie do eksploatacji 35
8.1 Opis: Przekazanie do eksploatacji ............................................. 35
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
2
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 3

1 Ogólne środki ostrożności

8.2 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji ..... 35
8.3 Lista kontrolna przed przekazaniem do eksploatacji................. 35
8.4 Lista kontrolna podczas rozruchu.............................................. 36
8.4.1 Informacje na temat trybu testowego.......................... 36
8.4.2 Wykonanie uruchomienia testowego (wyświetlacz 7-
segmentowy)............................................................... 36
8.4.3 Eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu
testowania z wynikiem negatywnym ........................... 36
8.4.4 Eksploatacja urządzenia............................................. 36
9 Przekazanie użytkownikowi 36 10 Czynności konserwacyjne i serwisowe 37
10.1 Opis: Czynności konserwacyjne i serwisowe ............................ 37
10.2 Środki ostrożności dotyczące konserwacji ................................ 37
10.2.1 Zapobieganie porażeniom prądem elektrycznym ....... 37
10.3 Lista kontrolna corocznej konserwacji urządzenia
wewnętrznego ........................................................................... 37
11 Rozwiązywanie problemów 37
11.1 Omówienie: Rozwiązywanie problemów ................................... 37
11.2 Środki ostrożności podczas rozwiązywania problemów............ 38
11.3 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów............... 38
11.3.1 Aby wyświetlić kody błędów związane z ostatnimi
usterkami .................................................................... 38
11.3.2 Kody błędów: Opis ...................................................... 38
12 Utylizacja 40 13 Dane techniczne 41
13.1 Wymagane wolne miejsce: Urządzenie zewnętrzne ................. 41
13.2 Schemat przewodów: Urządzenie zewnętrzne ......................... 43
13.3 Schemat okablowania: Urządzenie zewnętrzne........................ 44
1 Ogólne środki ostrożności

1.1 Informacje o dokumentacji

▪ Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
▪ Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą
bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
▪ Instalację systemu oraz wszystkie działania opisane w instrukcji
instalacji oraz w podręczniku referencyjnym dla instalatora muszą być przeprowadzone przez instalatora dysponującego odpowiednimi uprawnieniami.

1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
Dla użytkownika 45
14 Informacje dotyczące systemu 45
14.1 Układ systemu ........................................................................... 45
15 Przed przystąpieniem do eksploatacji 45 16 Obsługa 45
16.1 Zakres pracy.............................................................................. 45
16.2 Eksploatacja systemu................................................................ 45
16.2.1 Informacje dotyczące eksploatacji systemu................ 45
17 Praca w trybie energooszczędnym 45 18 Czynności konserwacyjne i serwisowe 45
18.1 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji ....................... 46
18.2 Informacje dotyczące czynnika chłodniczego ........................... 46
18.3 Posprzedażne czynności serwisowe i gwarancja...................... 46
18.3.1 Okres gwarancji .......................................................... 46
18.3.2 Zalecana częstotliwość przeprowadzania
przeglądów i konserwacji ............................................ 46
19 Rozwiązywanie problemów 46
19.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu ............ 47
19.1.1 Objaw: System nie działa............................................ 47
19.1.2 Objaw: Urządzenie nie zatrzymuje się od razu po
wyłączeniu .................................................................. 47
19.1.3 Objaw: Hałas (urządzenie zewnętrzne) ...................... 47
19.1.4 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz..................... 47
19.1.5 Objaw: Nie obraca się wentylator urządzenia
zewnętrznego.............................................................. 47
20 Zmiana miejsca montażu 47 21 Utylizacja 47
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Symbol Wyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika.
22 Słownik 48
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
3
Page 4
1 Ogólne środki ostrożności

1.2 Dla użytkownika

▪ W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z instalatorem.
▪ Te urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i
osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem że będą nadzorowane lub udzielono im instrukcji dotyczącej bezpiecznej obsługi urządzenia i że rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać. ▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami. ▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, nie zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora. Jednostki muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie mogą być usuwane osobno, nie zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg. Możliwe symbole pierwiastków chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.

1.3 Dla instalatora

1.3.1 Informacje ogólne

W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą.
UWAGA
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane materiały są zgodne z właściwymi przepisami (obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w dokumentacji Daikin).
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
▪ NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika
chłodniczego, przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
▪ NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika
chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeberek urządzenia.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest przeprowadzać przy suchej pogodzie, aby uniknąć dostawania się wody do wnętrza.
OSTROŻNIE
Aby używać urządzeń w zastosowaniach z włącznikiem czasowym, zaleca się przewidzenie opóźnienia wynoszącego od 10 do 15 minut w sygnalizacji alarmu na wypadek przekroczenia czasu ustawionego na włączniku. Urządzenie klimatyzacyjne może zostać zatrzymane na kilka minut podczas zwykłej pracy w celu "odszronienia urządzenia" lub w trybie działania z "zatrzymywaniem przez termostat".
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
4
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 5
1 Ogólne środki ostrożności
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu należy umieścić co najmniej następujące informacje:
▪ Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej ▪ Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i
szpitalnej
▪ Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie
pomocy serwisu w godzinach dziennych i nocnych
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie EN378 (na terenie Europy).

1.3.2 Miejsce montażu

▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ powietrza.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar
urządzenia i wibracje.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE
zasłaniać jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach: ▪ W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu. ▪ W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
▪ W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku
łatwopalnych gazów (na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w których występują włókna węglowe lub pyły palne.
▪ W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par
kwasu siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.

1.3.3 Czynnik chłodniczy

Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia nie są nadmiernie naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
▪ Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w
zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
▪ W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z
ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek czynnika. Jeśli konieczne jest wypompowanie czynnika
chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika chłodniczego występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego
wypompowywania, która zbiera całość czynnika chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym. Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch spowodowany przedostaniem się powietrza do działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania
czynnika, który NIE wymaga pracy sprężarki urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze odzyskać czynnik chłodniczy. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
▪ Aby uniknąć awarii sprężarki, NIE wolno napełniać
ilością czynnika większą od podanej.
▪ W razie zamiaru otwarcia układu czynnika
chłodniczego należy postępować z czynnikiem w sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
▪ W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się
z treścią tabliczki znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na tabliczce podano rodzaj czynnika chłodniczego i jego wymaganą ilość.
▪ Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w
zależności od rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych systemów konieczne będzie dodanie czynnika chłodniczego.
▪ Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed
dostaniem się do systemu zanieczyszczeń, należy stosować wyłącznie narzędzia właściwe dla użytego typu czynnika chłodniczego.
▪ Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
5
Page 6
1 Ogólne środki ostrożności
Jeśli To
Dostępny jest syfon (czyli butla oznaczona jest
etykietą “Zamocowany syfon do napełniania w postaci ciekłej”)
Syfon NIE jest dostępny Butlę należy ładować do góry
▪ Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli. ▪ Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w
postaci gazowej może uniemożliwić normalne działanie.
OSTROŻNIE
Po zakończeniu lub zatrzymaniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika czynnika chłodniczego. W przypadku niezamknięcia zaworu niezwłocznie występujące ciśnienie może doładować dodatkową ilość czynnika chłodniczego. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa ilość czynnika chłodniczego.
Butlę należy ładować w pionie.
dnem.

1.3.6 Elektryczne

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
▪ WYŁĄCZYĆ całe zasilanie przed zdjęciem pokrywy
skrzynki elektrycznej, podłączeniem okablowania elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
▪ Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem
czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć komponentów elektrycznych, napięcie MUSI być mniejsze niż 50V prądu stałego. Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat okablowania.
▪ NIE WOLNO dotykać komponentów elektrycznych
mokrymi rękami.
▪ NIE WOLNO pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy
pokrywa serwisowa jest zdjęta.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest umieszczenie wyłącznika głównego lub innego elementu odcinającego z separacją styków wszystkich bolców, zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategorii III, jeśli tylko NIE został on zainstalowany fabrycznie.

1.3.4 Czynnik pośredniczący

Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
OSTRZEŻENIE
Wybór czynnika pośredniczącego MUSI zostać dokonany w oparciu o mające zastosowanie przepisy.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli dojdzie do wycieku czynnika pośredniczącego, należy niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z lokalnym dealerem.
OSTRZEŻENIE
Temperatura otoczenia wewnątrz jednostki może być znacznie wyższa od temperatury pomieszczenia, np. może wynosić 70°C. W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego gorące części wewnątrz jednostki mogą stanowić zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Eksploatacja i instalacja urządzenia MUSI być zgodna ze środkami ostrożności i zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska określonymi przez odpowiednie przepisy.

1.3.5 Woda

Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane. ▪ Należy upewnić się, że okablowanie jest zgodne z
mającymi zastosowanie przepisami.
▪ Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy
upewnić się, że nie mają one kontaktu z rurami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających.
NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W
przeciwnym razie dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy
upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
UWAGA
Należy upewnić się, że jakość wody jest zgodna z dyrektywą UE 98/83WE.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
6
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 7

2 Informacje o dokumentacji

UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów elektrycznych:
▪ Nie należy podłączać przewodów o różnej grubości do
listwy zaciskowej zasilania (nadmierny luz przewodów zasilających może powodować ich przegrzewanie się).
▪ Przewody o tym samym przekroju należy podłączać w
sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
▪ Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do
tego przewody zasilające i wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
▪ Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby
zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
▪ Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich
uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
że wszystkie pokrywy są zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania trójfazowego, gdy dla sprężarki wybrano metodę uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
2 Informacje o dokumentacji

2.1 Informacje o tym dokumencie

Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy i użytkownicy końcowi
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez specjalistów lub przeszkolonych użytkowników w sklepach, pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego przez osoby bez specjalnych kwalifikacji.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy przeczytać przed
przystąpieniem do instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Instrukcja montażu i obsługi jednostki zewnętrznej:
▪ Instrukcja montażu i instrukcja obsługi ▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny
użytkownika:
▪ Przygotowanie do instalacji, dane referencyjne,… ▪ Szczegółowe instrukcje krok-po-kroku oraz podstawowe
informacje dotyczące zastosowań podstawowych i zaawansowanych
▪ Format: Pliki cyfrowe na stronie http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Dane techniczne
Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
Kompletny zbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w ekstranecie Daikin (wymagane jest uwierzytelnienie).

Dla instalatora

3 Informacje o opakowaniu

3.1 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania

W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać po dostarczeniu zapakowanego urządzenia zewnętrznego na miejsce instalacji.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień: ▪ Rozpakowywanie i obchodzenie się z urządzeniami ▪ Demontaż akcesoriów z urządzeń
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
▪ Demontaż podpórek transportowych Należy pamiętać o następujących kwestiach: ▪ Po dostawie należy sprawdzić jednostkę pod kątem uszkodzeń.
Wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
▪ Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak
najbliżej docelowego miejsca montażu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.
▪ Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu
urządzenia.
▪ Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące
wskazówki:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
7
Page 8
3 Informacje o opakowaniu
21
a
b
c
d
a
b
c
d
e
f
g
(10.1 N·m)
2
a
b
3 1
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
▪ Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu
urządzenia.

3.2 Urządzenie zewnętrzne

3.2.1 Rozpakowywanie urządzenia zewnętrznego

3.2.3 Demontaż akcesoriów z urządzenia zewnętrznego

1 Usuń pokrywę akcesoriów. Patrz "6.2.2 Otwieranie jednostki
zewnętrznej"na stronie16.
2 Odłącz wszystkie akcesoria.

3.2.2 Obsługa urządzenia zewnętrznego

Przenosić urządzenie powoli, zgodnie z ilustracją:
OSTROŻNIE
Aby uniknąć obrażeń, NIE NALEŻY dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych jednostki.
Wózek widłowy. O ile urządzenie nie zostało zdjęte z palety, można skorzystać z wózka widłowego.
a Ogólne środki ostrożności b Instrukcja montażu i obsługi jednostki zewnętrznej c Etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych d Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych gazach
cieplarnianych
e Dodatkowy przewód gazowy 1 (Ø15,9mm do 19,1mm)
f Dodatkowy przewód gazowy 2 (Ø19,1mm)
g Dodatkowy przewód gazowy 3 (Ø19,1mm)

3.2.4 Demontaż podpórek transportowych

UWAGA
Jeśli urządzenie będzie eksploatowane z zamontowanymi podpórkami transportowymi, może wytwarzać nietypowe wibracje.
Podpórka transportowa sprężarki wymaga zdemontowania. Jest ona zamontowana pod nóżką sprężarki i chroni urządzenie w trakcie transportu. Należy postępować zgodnie z rysunkiem i procedurą poniżej:
1 Nieznacznie poluzuj śrubę mocującą sprężarkę (a). 2 Usuń podpórkę transportową (b). 3 Dokręć śrubę mocującą sprężarkę (a) momentem 10,1N•m.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
8
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 9

4 Informacje na temat tego urządzenia

cb da
4 Informacje na temat tego
urządzenia

4.1 Opis: Informacje na temat tego urządzenia

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Identyfikacja urządzenia zewnętrznego. ▪ Określenie właściwego umiejscowienia urządzenia zewnętrznego
w instalacji. ▪ Możliwe opcje dot. urządzenia zewnętrznego. ▪ Modele urządzeń wewnętrznych, które można łączyć z
urządzeniami zewnętrznymi.

4.2 Identyfikacja

UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w tym samym czasie należy upewnić się, że panele serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi modelami.
4.2.1 Etykieta identyfikacyjna: Urządzenie
zewnętrzne
Lokalizacja
(a) Wydajność mierzona jest w następujących warunkach:
temperatura otoczenia 32°C, temperatura parowania – 10°C, przegrzanie 10K.

4.4 Układ systemu

a Urządzenie zewnętrzne (skraplacz ZEAS) b Przewody czynnika chłodniczego c Urządzenie wewnętrzne (chłodnica) d Urządzenie wewnętrzne (szafa ekspozycyjna)

4.5 Łączenie jednostek i opcji

4.5.1 Możliwe opcje dot. urządzenia zewnętrznego

INFORMACJE
Nazwy najnowszych opcji zawierają dane techniczne.
Zestaw rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego
Opis Nazwa modelu
Rozdzielacz refnet KHRQ22M29H Trójnik refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Identyfikacja modelu Przykład: LR ME Q 4 B Y1 [*]
Kod Wyjaśnienie
LR Skraplacz ZEAS ME Chłodzenie średniotemperaturowe Q Czynnik chłodniczy R410A 3+4 Klasa wydajności B Seria modelu Y1 Zasilanie [*] Oznaczenie drobnej modyfikacji modelu

4.3 Informacje dotyczące urządzenia zewnętrznego

Niniejsza instrukcja montażu dotyczy skraplacza ZEAS. Urządzenie jest przeznaczone do montażu na zewnątrz
pomieszczeń, do chłodzenia w układzie powietrze-powietrze.
Parametry techniczne LRMEQ3 LRMEQ4
Wydajność (chłodnicza) Temperatura otoczenia
(obliczeniowa, dla trybu chłodzenia)
(a)
5,90kW 8,40kW
–20~43°Ct.such.
Moduł komunikacyjny Modbus (BRR9A1V1)
Interfejs zapewniający dwukierunkową komunikację z systemami monitorowania firm trzecich (BMS), za pośrednictwem technologii Modbus. Umożliwia zdalny dostęp do wszystkich parametrów operacyjnych, jednocześnie zapewniając możliwość sterowania z jednego miejsca jednostkami chłodzącymi: ustawiania docelowej temperatury parowania, resetowania kodów błędów, …
Kabel konfiguracyjny PC (EKPCCAB)
Możliwe jest również dokonanie szeregu ustawień w miejscu instalacji za pośrednictwem interfejsu w postaci komputera PC. Niezbędny jest do tego opcjonalny, dedykowany kabel EKPCCAB zapewniający komunikację z urządzeniem zewnętrznym. Odpowiednie oprogramowanie jest dostępne do pobrania na stronie
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.

4.5.2 Informacje dotyczące urządzeń wewnętrznych

UWAGA
Celem upewnienia się, że wybrana konfiguracja (urządzenie zewnętrzne + urządzenia wewnętrzne) będzie działać poprawnie, należy zapoznać się z treścią najnowszych danych technicznych dotyczących skraplacza ZEAS.
Skraplacz ZEAS może być łączony z kilkoma typami urządzeń wewnętrznych i jest przeznaczony wyłącznie do urządzeń działających na czynnik R410A.
Przy montażu urządzeń wewnętrznych należy pamiętać o następujących kwestiach:
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
9
Page 10

5 Przygotowania

Zawór rozprężny. Zainstalować zawór rozprężny R410A na
każdej jednostce wewnętrznej. Zaizolować końcówkę pomiarową zaworu rozprężnego.
INFORMACJE
▪ Zainstalować mechaniczny termostatyczny zawór
rozprężny lub elektroniczny zawór rozprężny (proporcjonalny lub impulsowy).
▪ Instalując impulsowy elektroniczny zawór rozprężny,
należy dopilnować zabezpieczenia przewodów rurowych przed falami uderzeniowymi powodowanymi otwieraniem i zamykaniem zaworu. Za instalację impulsowego zaworu rozprężnego odpowiada monter.
Więcej informacji zawiera punkt "5.3.7 Wybór zaworu
rozprężnego"na stronie15.
Zawór elektromagnetyczny. Zainstalować zawór
elektromagnetyczny R410A (ciśnienie różnicowe podczas pracy 3,5 MPa [35barów] lub wyższe) po stronie wlotowej opisanego wyżej zaworu rozprężnego każdego urządzenia wewnętrznego.
▪ Filtr. Zainstalować filtr po stronie wlotowej zaworu
elektromagnetycznego dla każdego urządzenia wewnętrznego. Określić gęstość filtru w oparciu o wielkość zdeterminowaną przez zastosowany zawór elektromagnetyczny i zawór rozprężny.
Przepływ czynnika. Poprowadzić przewody do wymiennika
ciepła urządzenia wewnętrznego w taki sposób, aby czynnik chłodniczy przepływał z góry na dół.
Metoda odszraniania. Dopuszczalne jest odszranianie w cyklu
wyłączenia z pracy lub odszranianie grzałką elektryczną. NIE stosować odszraniania gorącym gazem.
Wykorzystywanie istniejących wewnętrznych wymienników ciepła
W niektórych przypadkach można wykorzystać ponownie istniejące wewnętrzne wymienniki ciepła, w innych zaś nie.
Ponowne wykorzystanie NIE jest dozwolone
Ponowne wykorzystanie istniejących wewnętrznych wymienników ciepła jest niedozwolone w następujących przypadkach:
▪ Jeśli ciśnienie obliczeniowe jest niewystarczające. Minimalne
ciśnienie obliczeniowe = 2,5MPa (25barów)
▪ Jeśli przewody łączące urządzenie z wymiennikiem ciepła
poprowadzono tak, że czynnik chłodniczy przepływa od dołu do góry.
▪ Jeśli przewody rurowe z miedzi lub elementy wentylatora uległy
korozji.
▪ Jeśli wymiennik ciepła jest zanieczyszczony. Ilość obcych
substancji (w tym olejów używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30mg/10m.
Dozwolone ponowne wykorzystanie
W pozostałych przypadkach można ponownie wykorzystać istniejące wewnętrzne wymienniki ciepła. Jeśli jednak w starym skraplaczu NIE był używany ten sam czynnik chłodniczy (R410A) i ten sam olej (FVC68D), co w nowym, wymagane jest oczyszczenie rur wymiennika ciepła z wszelkich pozostałości.
Jeśli w starym skraplaczu NIE był używany ten sam czynnik chłodniczy (R410A), co w nowym, należy upewnić się, że zawór rozprężny jest kompatybilny z czynnikiem R410A.
5 Przygotowania

5.1 Omówienie: Przygotowanie

W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz informacje, jakie należy znać przed przystąpieniem do instalacji.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień: ▪ Przygotowanie miejsca montażu ▪ Przygotowanie przewodów czynnika chłodniczego ▪ Przygotowanie okablowania elektrycznego

5.2 Przygotowanie miejsca montażu

NIE należy instalować urządzenia w miejscach często wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania) charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie należy zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.

5.2.1 Wymagania co do miejsca montażu urządzenia zewnętrznego

INFORMACJE
Należy także zapoznać się z następującymi wymaganiami:
▪ Ogólne wymagania dotyczące miejsca instalacji. Zob.
rozdział "Ogólne środki ostrożności".
▪ Wymagane wolne miejsce. Zob. rozdział "Dane
techniczne".
▪ Wymagania dotyczące długości przewodów czynnika
chłodniczego (długość, różnica poziomów). Dalsze informacje zawarto w rozdziale "Przygotowania".
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
UWAGA
To urządzenie spełnia wymogi określone dla Klasy A w normie EN55032/CISPR 32. W otoczeniu domowym urządzenie to może powodować zakłócenia radiowe.
UWAGA
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
10
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 11
5 Przygotowania
≥1500
≥1500
≥1500
≥1500
(mm)
a b c ga b e f a b
d
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
Urządzenie nie może być narażone na bezpośrednie działanie wiatrów nadmorskich.
Przykład: Za budynkiem.
a Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem b Bezpiecznik c Urządzenie wewnętrzne (szafa ekspozycyjna) d Komputer osobisty lub radioodbiornik e Urządzenie wewnętrzne (chłodnica)
f Interfejs użytkownika
g Urządzenie zewnętrzne
W miejscach trudnodostępnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3 m w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
▪ Należy wybrać miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć
deszczu.
▪ Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody
instalacji oraz jej otoczenia.
▪ Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze
wydmuchiwane z urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
▪ Lamele wymiennika ciepła są ostre i mogą powodować obrażenia.
Należy wybrać miejsce instalacji, w którym nie występuje ryzyko
obrażeń (szczególnie w obszarach, w których bawią się dzieci). NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach: ▪ Obszary wrażliwe na hałasy (np. w pobliżu sypialni) — aby
odgłosy pracy nie sprawiały kłopotu.
Uwaga: W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia dźwięku
w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona wartość
będzie wyższa niż poziom ciśnienia akustycznego wymieniony w
danych technicznych w punkcie Spektrum dźwięku ze względu na
hałas otoczenia oraz odbicia. ▪ W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów
lub pary wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody. NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z
uwagi na potencjalne skrócenie ich żywotności: ▪ w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom; ▪ w pojazdach, na statkach lub łodziach; ▪ w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary. Montaż w pasie nadmorskim. Urządzenie NIE może być narażone
na bezpośrednie działanie wiatrów nadmorskich. Zabezpieczy to urządzenie przed korozją spowodowaną wysokim stężeniem soli w powietrzu i w efekcie skróceniem jego żywotności.
W przypadku narażenia urządzenia zewnętrznego na działanie wiatrów nadmorskich należy zbudować wiatrochron.
▪ Wysokość wiatrochronu powinna wynosić ≥ 1,5 × wysokość
urządzenia zewnętrznego
▪ Podczas budowy wiatrochronu należy przestrzegać wymogów co
do przestrzeni serwisowej.
a Wiatr nadmorski b Budynek c Urządzenie zewnętrzne d Wiatrochron
Silne wiatry (≥18 km/h) wiejące do wylotu powietrza jednostki zewnętrznej powodują spięcia (ssanie wyrzucanego powietrza). Może to mieć następujące skutki:
▪ pogorszenie wydajności urządzenia, ▪ zakłócenie działania z powodu spadku niskiego ciśnienia lub
wzrostu wysokiego ciśnienia;
▪ uszkodzenie wentylatora (jeśli silny wiatr ciągle wieje na
wentylator, może zacząć obracać się bardzo szybko, aż ulegnie uszkodzeniu).
Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, zaleca się zainstalowanie przegrody po stronie wylotowej powietrza z urządzenia.
Wylot powietrza należy skierować do ściany budynku, płotu lub parawanu.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
a Upewnij się, że dostępna jest wystarczająca ilość miejsca
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
11
Page 12
5 Przygotowania
a
a
b
a
b
c
c
d
a b
Stronę wylotu powietrza należy ustawić pod kątem prostym do kierunku wiatru.
a Dominujący kierunek wiatru b Wylot powietrza

5.2.2 Dodatkowe wymagania co do miejsca montażu urządzenia zewnętrznego w chłodnym klimacie

Należy chronić jednostkę zewnętrzną przed opadami śniegu i uważać, aby jednostka zewnętrzna NIGDY nie została przykryta śniegiem.
Informacje na temat maksymalnego poziomu stężenia
Maksymalna ilość czynnika chłodniczego oraz obliczone maksymalne stężenie czynnika jest bezpośrednio związane z wielkością pomieszczeń użytkowych, do których czynnik może się ulatniać.
Jednostką miary stężenia jest kg/m3 (masa czynnika chłodniczego w kg w stanie gazowym w 1m3 objętości pomieszczenia).
Konieczne jest zachowanie zgodności z odpowiednimi lokalnymi przepisami i normami dotyczącymi maksymalnego stężenia.
Zgodnie z odpowiednią normą europejską, maksymalne dozwolone stężenie czynnika chłodniczego R410A w pomieszczeniach, w których przebywają ludzie, nie może być większe niż 0,44kg/m3.
a Kierunek przepływu czynnika chłodniczego b Pomieszczenie, w którym nastąpił wyciek czynnika
chłodniczego (ulotnienie się całego czynnika chłodniczego z systemu)
Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca takie jak fundamenty itp., gdzie może gromadzić się czynnik chłodniczy, cięższy niż powietrze.
a Osłona przed śniegiem lub budka b Podstawa (min. wysokość = 150mm) c Dominujący kierunek wiatru d Wylot powietrza

5.2.3 Eliminacja możliwości wystąpienia wycieków czynnika chłodniczego

Informacje na temat bezpieczeństwa związanego z możliwością wystąpienia wycieków czynnika chłodniczego
Instalator i specjaliści powinni zapewnić bezpieczeństwo, zabezpieczając przed wyciekami czynnika zgodnie z przepisami lokalnymi lub normami. W przypadku braku przepisów lokalnych mogą mieć zastosowanie poniższe normy.
W tym układzie jako czynnik chłodniczy zastosowano R410A. Czynnik R410A jest środkiem całkowicie bezpiecznym, nietoksycznym i niepalnym. Pomimo to należy dołożyć starań, aby wielkość pomieszczenia, w którym ma być zamontowany system, była wystarczająca. Zabezpieczy to przed przekroczeniem maksymalnego dopuszczalnego stężenia czynnika w stanie gazowym nawet w przypadku mało prawdopodobnego wycieku stosownie do odpowiednich przepisów lokalnych i norm.
Sprawdzanie maksymalnego poziomu stężenia
Aby sprawdzić maksymalne stężenie, należy wykonać opisane poniżej czynności od 1 do 4 i w razie potrzeby podjąć odpowiednie działania, mające na celu obniżenie stężenia do dopuszczalnego poziomu.
1 Dla każdego systemu oblicz ilość czynnika chłodniczego (kg).
Wzór A+B=C A Ilość czynnika chłodniczego w systemie z
jednym urządzeniem (ilość, jaką system jest napełniany fabrycznie)
B Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego
(dodawana w miejscu instalacji)
C Całkowita ilość czynnika chłodniczego (kg)
w systemie
UWAGA
Jeśli cały system jest podzielony na 2 całkowicie niezależne układy, należy w obliczeniach stosować ilość czynnika chłodniczego w każdym z odrębnych układów.
2 Oblicz kubaturę pomieszczenia (m3), w którym zainstalowano
urządzenie wewnętrzne. W przypadku takim, jak przedstawiony poniżej, oblicz objętość (D), (E) jako jednego pomieszczenia lub jako najmniejszego pomieszczenia.
D Gdy brak podziału na mniejsze pomieszczenia:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
12
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 13
5 Przygotowania
a b
t
Ø
E Gdy istnieje podział na pomieszczenia, ale otwór
między pomieszczeniami umożliwia swobodny przepływ powietrza.
a Otwór między pomieszczeniami. Jeśli między pomieszczeniami znajdują się drzwi, otwór nad i otwór pod drzwiami musi mieć powierzchnię równą co najmniej 0,15% powierzchni podłogi.
b Podział pomieszczenia
3 Oblicz stężenie czynnika chłodniczego na podstawie wyników
obliczeń z kroków 1 i 2. Jeśli wynik powyższego obliczenia przekracza maksymalny poziom stężenia, należy wykonać otwór wentylacyjny stanowiący połączenie z sąsiednim pomieszczeniem.
Wzór F/G≤H F Całkowita objętość czynnika chłodniczego w
układzie
G Wielkość (m3 ) najmniejszego
pomieszczenia z zainstalowanym urządzeniem wewnętrznym
H Maksymalne stężenie (kg/m3)
4 Należy obliczyć gęstość czynnika chłodniczego, biorąc pod
uwagę kubaturę pomieszczenia, w którym zainstalowano urządzenie wewnętrzne, oraz pomieszczenia sąsiedniego. Należy zainstalować otwory wentylacyjne w drzwiach lub w sąsiednich pomieszczeniach aż do uzyskania poziomu stężenia czynnika chłodniczego mniejszego niż maksymalny.

5.3 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego

5.3.1 Wykorzystywanie istniejących przewodów

W niektórych przypadkach można wykorzystać ponownie istniejące przewody rurowe, w innych zaś nie.
Ponowne wykorzystanie nie jest dozwolone
Ponowne wykorzystanie istniejących przewodów jest niedozwolone w następujących przypadkach.
▪ Jeśli wystąpiły problemy ze sprężarką w starej instalacji (np. miała
miejsce jej awaria). Możliwe konsekwencje: utleniony olej sprężarkowy, osady kamienia i inne niekorzystne czynniki.
▪ Jeśli urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne odłączono od
przewodów na długi czas. Możliwe konsekwencje: woda i zanieczyszczenia w przewodach rurowych.
▪ Jeśli przewody rurowe z miedzi uległy korozji.
Dozwolone ponowne wykorzystanie
W pozostałych przypadkach można ponownie wykorzystać istniejące przewody; należy jednak mieć na uwadze następujące kwestie:
Element Opis
Średnica przewodu Musi być zgodna z wymogami. Zobacz Materiał przewodów
rurowych Długość przewodów
czynnika chłodniczego i różnica poziomów
Izolacja przewodów W przypadku uszkodzenia wymaga
Połączenia spawane Należy koniecznie sprawdzić szczelność
Czyszczenie przewodów rurowych
"5.3.2Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego"na stronie13.
wymiany. Musi być zgodna z wymogami. Zobacz
"6.6Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego"na stronie23.
gazową. Jeśli w skraplaczu NIE był używany ten
sam czynnik chłodniczy (R410A) i ten sam olej (FVC68D), co w nowym, wymagane jest oczyszczenie przewodów z wszelkich pozostałości.

5.3.2 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego

INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania opisane w rozdziale „Ogólne środki ostrożności”.
UWAGA
Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
▪ Czystość i brak wilgoci: nie należy dopuścić, by do
układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne i woda).
▪ Szczelność: czynnik chłodniczy R410A nie zawiera
chloru, nie niszczy warstwy ozonowej i nie narusza naturalnej ochrony Ziemi przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. W przypadku przedostania się do atmosfery, czynnik R410A może nieznacznie przyczynić się do powstawania efektu cieplarnianego. Dlatego należy szczególnie uważnie sprawdzać szczelność instalacji.
UWAGA
Przewody rurowe i inne podzespoły pod ciśnieniem powinny być przystosowane do danego czynnika chłodniczego. Należy stosować rury miedziane bez szwu, z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
▪ Ilość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów
używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30mg/10m.

5.3.3 Materiał przewodów czynnika chłodniczego

Materiał przewodów rurowych: Rury bez szwu z miedzi
beztlenowej odtlenionej kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia i grubość ścianki przewodu:
Średnica
zewnętrzna (Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Odprężone (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Półtwarde (1/2H) ≥0,80mm
Stopień
odpuszczenia
Odprężone (O) ≥0,80mm
Grubość (t)
(a)
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
13
Page 14
5 Przygotowania
F
A
1
2 3 3
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2
(a) W zależności od obowiązujących przepisów oraz
maksymalnego ciśnienia roboczego urządzenia (zob. "PS High" na tabliczce znamionowej urządzenia) mogą być wymagane przewody o większej grubości.
UWAGA
Jeśli do urządzenia zewnętrznego podłączone jest tylko 1 urządzenie wewnętrzne, a przyłącza na urządzeniu zewnętrznym różnią się od przyłączy na urządzeniu

5.3.4 Wybór średnic przewodów

Właściwą średnicę należy określić na podstawie poniższej tabeli oraz rysunków referencyjnych (mają charakter tylko orientacyjny).
wewnętrznym, to należy użyć przewodów o średnicy właściwej dla urządzenia zewnętrznego i zamontować odpowiednie przejściówki jak najbliżej urządzenia wewnętrznego.

5.3.5 Wybór zestawów odgałęzień czynnika chłodniczego

W przypadku odgałęzienia przewodów czynnika chłodniczego dozwolone jest stosowanie złączy T, złączy Y, trójników refnet i rozdzielaczy refnet. Możliwe jest zastosowanie opcjonalnego zestawu odgałęzień czynnika chłodniczego podanego w poniższej tabeli.
Opis Nazwa modelu
(a)
(b)
KHRQ22M29H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
(a) NIE należy podłączać 2 ani więcej rozdzielaczy szeregowo.
Po stronie gazowej należy wybrać rozdzielacz refnet w taki sposób, aby średnica rozdzielacza była równa średnicy głównego przewodu rurowego lub o jeden rozmiar większa od średnicy głównego przewodu rurowego.
(b) Należy wybrać trójnik refnet w taki sposób, aby średnice
przewodów wejściowych i wyjściowych odpowiadały jednej z dostępnych średnic trójnika refnet. Więcej informacji zawiera sekcja "5.3.3Materiał przewodów czynnika
chłodniczego"na stronie13 i sekcja "5.3.4Wybór średnic przewodów"na stronie14.
1 Urządzenie zewnętrzne 2 Urządzenie wewnętrzne (szafa ekspozycyjna) 3 Urządzenie wewnętrzne (chłodnica)
A~F Przewód cieczowy
a~f Przewód gazowy
H Różnica wysokości urządzenie zewnętrzne-urządzenie
wewnętrzne
Jeśli nie są dostępne przewody o odpowiednich średnicach (wyrażonych w calach), dopuszczalne jest użycie przewodów o innych średnicach (wyrażonych w milimetrach), pod warunkiem, że uwzględnione zostaną następujące zalecenia:
▪ Należy wybrać przewód o średnicy najbliższej wymaganej. ▪ Przy połączeniach przewodów o średnicach calowych z
przewodami o średnicach milimetrowych należy używać odpowiednich przejściówek (nie należą do wyposażenia).
▪ Konieczne jest skorygowanie obliczeń dodatkowej ilości czynnika
chłodniczego, zgodnie z punktem "6.7.3 Określanie dodatkowej
ilości czynnika chłodniczego"na stronie24.
Rozdzielacz refnet Trójnik refnet
INFORMACJE
Do rozdzielacza można podłączyć maksymalnie 8 odgałęzień.

5.3.6 Długość przewodów czynnika chłodniczego i różnica poziomów

A/a: Przewód między urządzeniem zewnętrznym a rozgałęzieniem
Przewód cieczowy Ø9,5 mm Przewód gazowy Ø19,1 mm
(a) Średnica identyczna ze średnicą przewodu łączącego z
urządzeniem zewnętrznym.
(b) Należy zastosować przewód dodatkowy w celu adaptacji
zaworu odcinającego urządzenia zewnętrznego (Ø15,9 mm) do średnicy przewodu w miejscu instalacji (Ø19,1 mm).
(a)
(b)
B+C/b+c: Przewody między rozgałęzieniami
Określić średnice na podstawie łącznej mocy urządzeń wewnętrznych podłączonych za rozgałęzieniem.
Moc Zewnętrzna
średnica przewodu
Przewód cieczowy <4,0kW Ø6,4mm
4,0≤x<8,4kW Ø9,5mm
Przewód gazowy <1,0kW Ø9,5mm
1,0≤x<6,0kW Ø12,7mm 6,0≤x<8,4kW Ø15,9mm
D~F/d~f: Przewód między rozgałęzieniem a urządzeniem wewnętrznym
Należy zastosować te same średnice, co dla połączeń (gazowych i cieczowych) urządzeń wewnętrznych.
Długości przewodów czynnika chłodniczego oraz różnice poziomów muszą spełniać następujące wymagania.
(zob. przykład — "5.3.4Wybór średnic przewodów"na stronie14)
Wymaganie Limit
Maksymalna rzeczywista długość
50m
odgałęzień
▪ Przykład: a+b+c+d2≤Limit
Maksymalna łączna długość przewodów
80m
▪ Przykład: a+b+c+d1+d2+e+f≤Limit
Maksymalna długość pierwszy zestaw
30m
odgałęzienia-urządzenie wewnętrzne
▪ Przykład: b+c+d2≤Limit
Maksymalna różnica wysokości urządzenie zewnętrzne­urządzenie wewnętrzne
Urządzenie zewnętrzne wyżej niż urządzenie wewnętrzne
▪ Przykład: H≤Limit Urządzenie
20m
10m zewnętrzne niżej niż urządzenie wewnętrzne
Maksymalna różnica wysokości
5m
urządzenie wewnętrzne-urządzenie wewnętrzne
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
14
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 15

5.3.7 Wybór zaworu rozprężnego

REMOTE
OFF
ON
To urządzenie charakteryzuje większy stopień przechłodzenia ciekłego czynnika niż urządzenia bez dochłodzenia. Efekt ten uzyskuje się przez chłodzenie czynnika w dwururowym wymienniku ciepła (stopień dochłodzenia = temperatura skraplania – temperatura ciekłego czynnika na wylocie z urządzenia zewnętrznego).
Wybierając zawór rozprężny odpowiedni do obciążenia cieplnego zgodnie z danymi technicznymi jego producenta, należy pamiętać o uwzględnieniu stopnia dochłodzenia (K) dla ciekłego czynnika chłodniczego, zgodnie z tabelą poniżej.
Stopień dochłodzenia (K)
Te –20°C –15°C –10°C –5°C 0°C 5°C
Tc
20°C 10 9 8 7 6 5 25°C 11 10 9 8 7 6 30°C 12 11 10 9 8 7 35°C 13 12 11 10 9 8 40°C 14 13 12 11 10 9 45°C 15 14 13 12 11 10 50°C 16 15 14 13 12 11 55°C 16 15 14 13 12 11

5.4 Przygotowanie przewodów elektrycznych

5.4.1 Wymagania dotyczące urządzenia zabezpieczającego

Zasilanie
Zasilanie musi być w odpowiedni sposób zabezpieczone, tj. wyposażone w wyłącznik główny, bezpiecznik zwłoczny na każdej fazie oraz detektor prądu upływowego, zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Dobór i wymiarowanie przewodów należy przeprowadzić zgodnie z odpowiednimi przepisami, w oparciu o informacje wymienione w poniższej tabeli.
Model Minimalny
LRMEQ3 6,5A 16A 3N~ 50Hz LRMEQ4 9,1A
Instalacja okablowania zdalnego przełącznika pracy, przełącznika trybu cichego i sygnałów wyjściowych
UWAGA Zdalny przełącznik pracy. Urządzenie jest fabrycznie
wyposażone w przełącznik pracy umożliwiający włączanie i wyłączanie urządzenia. Do zdalnego włączenia lub wyłączenia urządzenia zewnętrznego niezbędny jest zdalny przełącznik pracy. Należy użyć styku beznapięciowego o minimalnym natężeniu prądu (≤1mA, 12 VDC). Podłączyć do zacisku X2M/C+D i ustawić na wartość "Remote".
Przełącznik pracy znajduje się w skrzynce elektrycznej (patrz rysunek poniżej).
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
amperaż
obwodu
Zalecane
bezpieczniki
Zasilanie
380-415V

6 Montaż

Przełącznik pracy można ustawić w jednej z trzech poniższych pozycji:
Ustawienie przełącznika pracy
OFF Urządzenie WYŁĄCZONE ON Urządzenie WŁĄCZONE Remote Urządzenie sterowane (włączanie/
UWAGA Przełącznik trybu cichego. Aby móc zdalnie włączać/
wyłączać tryb cichy (zob. ustawienie [2‑18]), należy zainstalować przełącznik trybu cichego. Należy użyć styku beznapięciowego o minimalnym natężeniu prądu (≤1mA, 12VDC). Podłączyć do zacisku X2M/A+B.
UWAGA Sygnały wyjściowe. Urządzenie zewnętrzne jest
wyposażone w zacisk (X3M) umożliwiający przesyłanie 4 różnych sygnałów. Napięcie sygnału to 220~240 V AC. Maksymalne obciążenie dla wszystkich sygnałów to 0,5A. Urządzenie wysyła sygnał w następujących sytuacjach:
▪ C/C1: sygnał przestrogi – połączenie zalecane – w
przypadku wystąpienia błędu niepowodującego zatrzymania pracy urządzenia.
▪ C/W1: sygnał ostrzeżenia – połączenie zalecane – w
przypadku wystąpienia błędu powodującego zatrzymanie urządzenia.
▪ R/P2: sygnał uruchomienia – połączenie opcjonalne –
w przypadku pracy sprężarki.
▪ P1/P2: sygnał obsługi – połączenie wymagane – w
przypadku obsługi zaworu elektromagnetycznego urządzenia wewnętrznego.
Okablowanie elektryczne Przewód w osłonie (2 żyły)
Maksymalna długość przewodów
Funkcja
wyłączanie) zdalnym przełącznikiem
Kable winylowe 0,75~1,25mm²
130m
6 Montaż

6.1 Omówienie: Montaż

W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz informacje, jakie należy znać przed przystąpieniem do instalacji systemu.
Typowy przepływ prac
Instalacja składa się zwykle z następujących etapów: ▪ Montaż jednostki zewnętrznej. ▪ Montaż jednostek wewnętrznych. ▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego. ▪ Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
15
Page 16
6 Montaż
1
2
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
▪ Napełnianie czynnikiem chłodniczym. ▪ Podłączanie okablowania elektrycznego. ▪ Kończenie instalacji urządzenia zewnętrznego. ▪ Kończenie instalacji urządzenia wewnętrznego.
INFORMACJE
Informacje dotyczące instalacji urządzenia wewnętrznego (montażu urządzenia wewnętrznego, podłączania przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia wewnętrznego, podłączania przewodów elektrycznych do urządzenia wewnętrznego itd…) zawiera instrukcja instalacji urządzenia wewnętrznego.

6.2 Otwieranie jednostek

6.2.1 Informacje na temat otwierania jednostek

W niektórych sytuacjach konieczne będzie otwarcie jednostki.
Przykład:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ▪ Podczas podłączania okablowania elektrycznego ▪ Podczas konserwowania lub serwisowania jednostki
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile zdjęto panel serwisowy.

6.2.2 Otwieranie jednostki zewnętrznej

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA

6.3 Montaż jednostki zewnętrznej

6.3.1 Informacje dotyczące instalacji urządzenia zewnętrznego

Typowy przepływ prac
Montaż urządzenia zewnętrznego składa się zwykle z następujących etapów:
1 Przygotowywanie konstrukcji do montażu. 2 Montaż urządzenia zewnętrznego. 3 Zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem. 4 Zabezpieczanie urządzenia przed śniegiem i wiatrem przez
instalację pokrywy przeciwśnieżnej i przegród. Zob. "Przygotowywanie miejsca instalacji" w dokumentacji
"5Przygotowania"na stronie10.

6.3.2 Środki ostrożności dotyczące instalacji urządzenia zewnętrznego

INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności ▪ Przygotowania

6.3.3 Przygotowywanie konstrukcji do montażu

Należy sprawdzić wytrzymałość i równość miejsca instalacji, aby jednostka nie powodowała jakichkolwiek drgań ani zakłóceń.
Jednostkę należy dobrze przymocować za pomocą śrub fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów.
Należy przygotować 4 zestawy śrub kotwowych, nakrętki i przekładki (nie należą do wyposażenia):
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
16
a Upewnij się, że otwory odpływowe nie są zakryte.
INFORMACJE
Zalecana wysokość górnej wystającej części śrub wynosi 20mm.
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 17
6 Montaż
a
4× M12
UWAGA
Przymocować jednostkę zewnętrzną do śrub do fundamentów za pomocą nakrętek z podkładkami z żywicy (a). Jeśli powłoka w obszarze mocowania zostanie zerwana, nakrętki będą z łatwością rdzewieć.

6.3.4 Instalacja jednostki zewnętrznej

6.3.5 Zapobieganie przewróceniu się jednostki zewnętrznej

Jeśli jednostka jest instalowana w miejscach, w których występują silne wiatry mogące ją przechylić, należy wykonać następujące czynności:
1 Przygotuj 2 przewody w sposób opisany na poniższej ilustracji
(nie należą do wyposażenia).
2 Umieść 2 przewodu nad jednostką zewnętrzną. 3 Zainstaluj gumowy arkusz pomiędzy przewodami a jednostką
zewnętrzną, aby przewód nie porysował lakieru (nie należy do wyposażenia).
4 Podłącz końce przewodu. Przymocuj te końce.
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
zewnętrznego ▪ Podłączanie suszarki i wziernika ▪ Podłączanie odgałęzionych przewodów czynnika chłodniczego ▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzeń
wewnętrznych (zob. instrukcja montażu urządzeń wewnętrznych) ▪ Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego ▪ Należy pamiętać o wytycznych dotyczących:
▪ Zginania przewodów rurowych
▪ Lutowania
▪ Stosowania zaworów odcinających
▪ Usuwanie przewodów zaciskowych
6.4.2 Środki ostrożności przy podłączaniu
przewodów czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności ▪ Przygotowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
UWAGA
Podłączając przewody czynnika chłodniczego, należy brać pod uwagę następujące środki ostrożności:
▪ Unikać sytuacji, w których do układu chłodniczego
mogą dostać się substancje inne niż dany czynnik
chłodniczy (takie jak np. powietrze). ▪ Uzupełniać wyłącznie czynnikiem R410A. ▪ Przy instalacji używać narzędzi (np. przewody
wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach R410A,
co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i
zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych
substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci). ▪ Przewody należy zabezpieczyć zgodnie z opisem w
poniższej tabeli przed przedostawaniem się do nich
zanieczyszczeń, wilgoci ani pyłu. ▪ Należy zachować szczególną ostrożność podczas
przeprowadzania rur miedzianych przez ściany.

6.4 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego

6.4.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego

Przed podłączeniem przewodów czynnika chłodniczego
Należy upewnić się, że urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są zamontowane.
Typowy przepływ prac
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między innymi:
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Jednostka Okres instalacji Sposób
Jednostka zewnętrzna
Jednostka wewnętrzna
INFORMACJE
NIE WOLNO otwierać zaworu odcinającego środka chłodniczego przed sprawdzeniem rur środka chłodniczego. W przypadku konieczności uzupełnienia środka chłodniczego zaleca się otwarcie zaworu odcinającego środka chłodniczego po uzupełnieniu.
>1miesiąca Zacisnąć przewód <1miesiąca Zacisnąć przewód lub Niezależnie od
okresu
zabezpieczenia
owinąć go taśmą

6.4.3 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych

Do zginania należy używać zginarki do rur. Wszystkie wygięcia przewodów powinny być możliwie łagodne (promień wygięcia powinien wynosić 30~40mm lub więcej).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
17
Page 18
6 Montaż
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
a a
1
2
3
4

6.4.4 Lutowanie końców przewodów

UWAGA
Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów w miejscu instalacji. Lut dodawaj zgodnie z rysunkiem.
▪ Przedmuch azotem przy lutowaniu chroni przed tworzeniem się
grubych warstw utlenionego materiału na wewnętrznej powierzchni rur. Obecność utlenionej warstwy niekorzystnie wpływa na zawory oraz sprężarki w układzie chłodniczym i zakłóca ich prawidłowe działanie.
▪ Ciśnienie azotu powinno wynosić 20 kPa (0,2 bara) (tj. powinno
mieć wartość wyczuwalną przez skórę). Należy zastosować zawór redukcji ciśnienia.
a Króciec serwisowy b Pokrywa zaworu odcinającego c Otwór sześciokątny d Wrzeciono e Uszczelka
UWAGA
Poza zaworami odcinającymi gazowym i cieczowym urządzenie zewnętrzne wyposażono również w dwa zawory odcinające serwisowe. Podczas podłączania przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia zewnętrznego NIE wolno zmieniać położenia tych zaworów odcinających serwisowych. Fabryczne ustawienie zaworu odcinającego to "otwarty". W trakcie eksploatacji urządzenia te zawory powinny być stale w pozycji otwartej. Obsługa jednostki z zamkniętymi zaworami może doprowadzić do awarii sprężarki.
a Przewody czynnika chłodniczego b Części lutowane c Taśma d Zawór ręczny e Zawór redukcji ciśnienia
f Azot
▪ Podczas lutowania przewodów NIE wolno stosować
przeciwutleniaczy. Pozostałości mogą spowodować zablokowanie przewodów i uszkodzenie urządzeń.
▪ Podczas lutowania przewodów miedzianych NIE wolno stosować
topników. Do lutowania należy używać stopu wypełniającego miedziano-fosforowego (BCuP) niewymagającego topnika. Topnik ma wyjątkowo niekorzystny wpływ na układy przewodów czynnika chłodniczego. Na przykład, w przypadku korzystania z topnika na bazie chloru, spowoduje on korozję przewodów, lub, w szczególności, jeśli topnik zawiera fluor, spowoduje degradację oleju sprężarkowego.

6.4.5 Korzystanie z zaworu odcinającego gazowego i otworu serwisowego

Obsługa zaworu odcinającego
▪ Podczas pracy wszystkie zawory odcinające muszą być otwarte. ▪ Na rysunku poniżej pokazano nazwy poszczególnych części
koniecznych do obsługi zaworu odcinającego.
▪ Zawór odcinający jest fabrycznie zamknięty.
a Zawór odcinający serwisowy
Otwieranie zaworu odcinającego
1 Zdejmij pokrywę zaworu odcinającego. 2 Włóż klucz sześciokątny do zaworu odcinającego i przekręć
zawór odcinający w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3 Jeśli nie da się obrócić zaworu odcinającego dalej, zatrzymaj
obracanie.
Wynik: Zawór jest teraz otwarty.
a Otwór serwisowy i jego pokrywa b Zawór odcinający c Zewnętrzne połączenie przewodu d Pokrywa zaworu odcinającego
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
18
Zamykanie zaworu odcinającego
1 Zdejmij pokrywę zaworu odcinającego.
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 19
2 Włóż klucz sześciokątny do zaworu odcinającego i przekręć
a bb c
c
b
a
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
zawór odcinający w kierunku ruchu wskazówek zegara.
3 Jeśli nie da się obrócić zaworu odcinającego dalej, zatrzymaj
obracanie.
Wynik: Zawór jest teraz zamknięty. Kierunek zamykania:
6 Montaż
a Pokrywa (NIE nakładać kleju do gwintów) b Uszczelnienie (NIE nakładać kleju do gwintów) c Gwint śruby z klejem do gwintów
Momenty dokręcania
Obsługa osłony zaworu odcinającego
▪ Pokrywa zaworu odcinającego jest uszczelniona w miejscu
wskazanym strzałką. NIE wolno jej uszkodzić.
▪ Po zakończeniu pracy przy zaworze odcinającym należy dobrze
dokręcić pokrywę zaworu i upewnić się, że nie występuje wyciek czynnika chłodniczego. Momenty dokręcania zawiera tabela poniżej.
UWAGA Klej do gwintów. Przed założeniem pokrywy na zawór
odcinający należy nałożyć klej do gwintów na gwint śruby (NIE na pokrywę lub uszczelnienie). W razie niezastosowania kleju do wnętrza może przedostać się skroplona woda i zamarznąć. Możliwe konsekwencje: Odkształcenie, wyciek czynnika chłodniczego i nieprawidłowe działanie sprężarki.
Rozmiar
zaworu
odcinająceg
o (mm)
Moment dokręcania N•m (aby zamknąć, należy
obracać w kierunku ruchu wskazówek zegara)
Wrzeciono
Korpus zaworu
Klucz
sześciokątn
y
Zaślepka (pokrywa
zaworu)
Otwór
serwisowy
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5

6.4.6 Odłączanie przewodów zaciskowych

OSTRZEŻENIE
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą wydostawać się z przewodów zaciskowych.
Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w poniższej procedurze może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Usuń gaz z zaciśniętych przewodów, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
1 Zdejmij pokrywę i upewnij się, że zawory odcinające są
całkowicie zamknięte.
a Pokrywa (NIE nakładać kleju do gwintów) b Uszczelnienie (NIE nakładać kleju do gwintów) c Gwint śruby z klejem do gwintów
Obsługa otworu serwisowego
▪ Zawsze należy używać węża do napełniania wyposażonego w
trzpień z uwagi na fakt, że otwór serwisowy ma konstrukcję zaworu Schradera.
▪ Po zakończeniu obsługi otworu serwisowego należy upewnić się,
że pokrywa otworu serwisowego jest pewnie dokręcona. Momenty dokręcania zawiera tabela poniżej.
▪ Po dokręceniu pokrywy otworu serwisowego należy sprawdzić,
czy nie ma wycieków czynnika chłodniczego.
UWAGA Klej do gwintów. Przed założeniem pokrywy otworu
serwisowego należy nałożyć klej do gwintów na gwint śruby (NIE na pokrywę lub uszczelnienie). W razie niezastosowania kleju do wnętrza może przedostać się skroplona woda i zamarznąć. Możliwe konsekwencje: Odkształcenie, wyciek czynnika chłodniczego i nieprawidłowe działanie sprężarki.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
a Otwór serwisowy i jego pokrywa b Zawór odcinający c Zewnętrzne połączenie przewodu d Pokrywa zaworu odcinającego
2 Podłącz urządzenie do odsysania/odzyskiwania czynnika
chłodniczego za pośrednictwem kolektora do otworu serwisowego wszystkich zaworów odcinających.
a Zawór redukcji ciśnienia b Azot c Skale wagi d Zbiornik na czynnik R410A (układ z syfonem) e Pompa próżniowa
f Zawór odcinający cieczowy
g Zawór odcinający gazowy A Zawór A B Zawór B
3 Odessij gaz i olej z zaciśniętych przewodów, korzystając z
urządzenia do odzyskiwania.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
19
Page 20
6 Montaż
a b
a b
c
a
b d
a
b
c
OSTROŻNIE
Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
4 Po odessaniu całego gazu i oleju z zaciśniętych przewodów
odłącz wąż do napełniania i zamknij otwory serwisowe.
5 Odetnij dolną część przewodów rurowych zaworów
odcinających przewodów gazowego i cieczowego wzdłuż czarnej linii. Użyj odpowiedniego narzędzia (np. obcinaka do rur, pary szczypiec).
OSTRZEŻENIE
Typ suszarki 80g (równoważne situ molekularnemu 100%)
(DML083/DML083S: marki Danfoss)
Gdzie/jak Zamontować suszarkę za wziernikiem, jak
najbliżej urządzenia zewnętrznego. Montować poziomo.
a Wziernik b Suszarka
Podczas lutowania Należy postępować wg procedury lutowania
zamieszczonej w instrukcji dołączonej do suszarki.
Pokrywę suszarki należy usunąć tuż przed lutowaniem (aby uniknąć wchłaniania wilgoci z powietrza).
Jeśli podczas lutowania dojdzie do spalenia lakieru, należy zlecić naprawę uszkodzenia. W sprawie naprawy należy skontaktować się z producentem.
Kierunek przepływu Jeśli na suszarce wskazany jest kierunek
przepływu, przestrzegać go podczas montażu.
Nigdy nie należy usuwać zaciśniętych przewodów przez lutowanie.
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą wydostawać się z przewodów zaciskowych.
6 Przed kontynuowaniem podłączania przewodów zewnętrznych,
jeśli nie udało się odzyskać oleju w całości, odczekaj, aż jego resztki wypłyną z urządzenia.

6.4.7 Wytyczne do montażu wziernika

Na przewodzie cieczowym należy zamontować wziernik:
Średnica 9,5mm Gdzie/jak Wziernik należy zamontować przed suszarką,
jak najbliżej urządzenia zewnętrznego. Montować poziomo.
a Wziernik b Suszarka
Podczas lutowania Należy postępować wg procedury lutowania
zamieszczonej w instrukcji dołączonej do wziernika.

6.4.9 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia zewnętrznego

UWAGA
▪ Podczas montażu zewnętrznego należy koniecznie
stosować dostarczone dodatkowe przewody.
▪ Przewody zewnętrzne nie mogą stykać się z innymi
przewodami, panelem dolnym ani bocznym. Należy zabezpieczyć przewody odpowiednią izolacją, chroniąc przez zetknięciem z obudową; dotyczy to szczególnie połączeń z dołu i z boku.
1 Należy wykonać następujące czynności:
▪ Zdejmij pokrywę serwisową (a) za pomocą śruby (b). ▪ Zdejmij pokrywę wlotu przewodów (c) za pomocą śruby (d).
2 Wybierz drogę prowadzenia przewodów (a, b lub c).

6.4.8 Wytyczne do montażu suszarki

UWAGA
NIE uruchamiać urządzenia bez zamontowanej suszarki. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowe działanie urządzenia.
Na przewodzie cieczowym należy zamontować suszarkę:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
20
3 Jeśli wybrano prowadzenie przewodów rurowych w dół:
▪ Nawierć (a, 4×) i wykonaj otwór do wybicia (b). ▪ Wytnij szczeliny (c) metalową piłą.
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 21
cc
ba
4× Ø6 mm
4 Należy wykonać następujące czynności:
a
b
a b c
a b f g
cde
A
A
e1 ecdf
c
d e1 e f
c
e1
f
e
a
≤30°
A
A
a
b
c
▪ Podłącz przewód cieczowy (a) do zaworu odcinającego
cieczowego.
▪ Podłącz przewód gazowy (b) do zaworu odcinającego
gazowego.
UWAGA Podczas lutowania: Najpierw polutuj przewody po stronie
cieczowej, a następnie po stronie gazowej. Wprowadź elektrodę od przodu urządzenia i palnik spawalniczy od prawej strony, aby skierować płomień na zewnątrz i uniknąć przypalenia izolacji dźwiękowej sprężarki i pozostałych przewodów.
6 Montaż
Możliwość 3: Od dołu
c Dodatkowy przewód gazowy 1 d Dodatkowy przewód gazowy 2
e, e1 Dodatkowy przewód gazowy 3 (dociąć do wymaganej
długości)
f Dostarczany przez placówkę
5 Ponownie załóż pokrywę serwisową i panel, przez który
przechodzą przewody rurowe.
6 Zabezpiecz wszelkie szczeliny (przykład: a) przed
przedostawaniem się śniegu i niewielkich zwierząt do instalacji.
a Elektroda b Płyta ognioodporna c Palnik spawalniczy d Płomienie e Izolacja dźwiękowa sprężarki f Przewód po stronie cieczowej g Przewód po stronie gazowej
▪ Podłącz dodatkowe przewody gazowe (c, d, e) i dotnij je do
żądanej długości (e1). Jest to konieczne ze względu na średnicę zaworu odcinającego gazowego (Ø15,9), przy średnicy przewodów czynnika chłodniczego łączących urządzenie zewnętrzne z pierwszym odgałęzieniem Ø19,1.
Możliwość 1: Z przodu
Możliwość 2: Z boku
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
UWAGA
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wykonaniu odsysania próżniowego koniecznie otwórz wszystkie zawory odcinające. Uruchomienie układu przy zamkniętych zaworach odcinających może spowodować uszkodzenie sprężarki.

6.4.10 Wytyczne dotyczące podłączania odgałęzień przewodów

Odgałęzienia przewodów cieczowych
▪ Złącza przewodów cieczowych należy instalować poziomo.
Pozwoli to zapobiec nierównomiernemu przepływowi czynnika chłodniczego.
▪ Rozdzielacze przewodów cieczowych należy instalować w
kierunku do dołu.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
a Złącze do odgałęzienia b Rozdzielacz c Przewody biegnące w dół
Odgałęzienia przewodów gazowych
▪ Przewody odgałęzione montować nad rurociągiem głównym.
Zapobiegnie to cofaniu się oleju chłodniczego do niedziałających urządzeń wewnętrznych.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
21
Page 22
6 Montaż
a b
a b c
a b
c
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
a Rurociąg główny b Złącze do odgałęzienia
▪ "Poziome" przewody gazowe (oraz rozdzielacz refnet) powinny
być nachylone w dół w kierunku urządzenia zewnętrznego.
a Przewody gazowe nachylone w dół od urządzeń
wewnętrznych do odgałęzienia
b Złącze T do odgałęzienia c Przewód gazowy nachylony w dół od odgałęzienia do
urządzenia zewnętrznego
Sprawdzenia wymagają wyłącznie przewody instalacji zewnętrznej. Dlatego przed przystąpieniem do testów szczelności lub osuszania próżniowego należy upewnić się, że zawory odcinające urządzenia zewnętrznego są pewnie zamknięte.
UWAGA
Należy upewnić się, że wszystkie (nie należące do wyposażenia) zawory przewodów instalacji są OTWARTE (nie dotyczy to zaworów odcinających urządzenia zewnętrznego!) przed przystąpieniem do prób szczelności i odsysania.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat stanu zaworów należy zapoznać się z treścią sekcji "6.5.3Sprawdzanie przewodów
czynnika chłodniczego: Setup"na stronie22.

6.5.2 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego: Wskazówki ogólne

Należy podłączyć pompę próżniową do króćca serwisowego wszystkich zaworów odcinających w celu zwiększenia efektywności (zob. "6.5.3 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego:
Setup"na stronie22).
UWAGA
Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem bezzwrotnym lub elektromagnetycznym, która może wytworzyć podciśnienie −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bara) (5 Torr ciśnienia bezwzględnego).
▪ Jeśli urządzenie zewnętrzne znajduje się wyżej niż urządzenia
wewnętrzne, należy wykonać syfony olejowe na przewodach rurowych rozmieszczone w odległości co 5 m od urządzenia zewnętrznego. Zapewni to płynny powrót oleju w górę biegnącego w dół przewodu.
Przewody czynnika chłodniczego cieczowe i gazowe
▪ Odgałęzienia przewodów czynnika chłodniczego należy
zaizolować. Należy upewnić się, że grubość izolacji odgałęzienia czynnika chłodniczego jest równa grubości izolacji samych przewodów.
6.5 Sprawdzanie przewodów czynnika
6.5.1 Sprawdzanie przewodów czynnika
Sprawdzenie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między innymi:
▪ Sprawdzenie, czy nie ma wycieków z instalacji czynnika
chłodniczego.
▪ Przeprowadzenie odsysania próżniowego w celu usunięcia
wilgoci, azotu i powietrza z przewodów czynnika chłodniczego.
Jeśli istnieje ryzyko, że wilgoć będzie pozostawać w przewodach czynnika chłodniczego (na przykład, jeśli do przewodów mogła przedostać się woda opadowa), należy najpierw przeprowadzić osuszanie próżniowe zgodnie z opisaną poniżej procedurą, aż do usunięcia całej wilgoci.
Wszystkie przewody rurowe wewnątrz urządzenia są poddawane fabrycznie próbie szczelności.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
22
a Złącze b Przewód odgałęzienia c Przewód główny
chłodniczego
chłodniczego
UWAGA
Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do układu.
UWAGA
Powietrza nie należy usuwać przy użyciu czynników chłodniczych. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.

6.5.3 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego: Setup

a Zawór redukcji ciśnienia b Azot c Skale wagi d Zbiornik na czynnik R410A (układ z syfonem) e Pompa próżniowa
f Zawór odcinający cieczowy
g Zawór odcinający gazowy A Zawór A B Zawór B C Zawór C
Zawór Stan zaworu
Zawór A Otwieranie Zawór B Otwieranie Zawór C Otwieranie Zawór odcinający cieczowy Zamykanie Zawór odcinający gazowy Zamykanie
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 23
6 Montaż
b
a
UWAGA
Urządzenia wewnętrzne należy także poddać próbom szczelności i odsysania próżniowego. Wszystkie zawory na przewodach instalacji (nie należące do wyposażenia) powinny być, o ile to tylko możliwe, stale otwarte.

6.5.4 Przeprowadzanie próby szczelności

Próba szczelności musi być zgodna z normą EN378‑2.
Sprawdź, czy nie występują wycieki: Próżniowa próba szczelności
1 Opróżnij układ z czynnika po stronie cieczowej i gazowej, aż do
utrzymania stałej wartości ciśnienia −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr ciśnienia bezwzględnego) przez ponad 2 godziny.
2 Następnie wyłącz pompę próżniową i sprawdź, czy ciśnienie
utrzymuje się na stałym poziomie co najmniej przez 1 minutę.
3 Wzrost ciśnienia może oznaczać, że układ zawiera wilgoć
(patrz osuszanie próżniowe poniżej) lub nieszczelności.
Sprawdź, czy nie występują wycieki: Ciśnieniowa próba szczelności
1 Przerwać próżnię, napełniając układ azotem pod ciśnieniem
minimum 0,2MPa (2bar).
▪ W sekcji wysokociśnieniowej systemu nigdy nie
wytwarzać ciśnienia wyższego od maksymalnego ciśnienia roboczego, które wynosi 4,0MPa (40barów).
▪ W sekcji niskociśnieniowej systemu nigdy nie wytwarzać
ciśnienia wyższego od ciśnienia obliczeniowego urządzenia wewnętrznego.
2 Skontroluj szczelność, nakładając na wszystkie połączenia
rurowe roztwór do prób szczelności.
3 Całkowicie usuń azot.
UWAGA
Należy koniecznie stosować roztwór do prób szczelności zalecanego typu. Nie wolno stosować wody z mydłem, gdyż może to spowodować pękanie nakrętek kielichowych (woda z mydłem może zawierać sól, która pochłania wilgoć, a następnie zamarza po schłodzeniu rur). Sól może też doprowadzić do korozji połączeń kielichowych (z uwagi na fakt, że woda z mydłem może zawierać amoniak, który może wywołać korozję miedzy mosiężną nakrętką kielichową a miedzianym kielichem).
ilości wilgoci. W takim przypadku przerwij próżnię gazowym azotem, uzyskując ciśnienie na poziomie 0,05 MPa (0,5bar) i powtórz kroki od 1 do 3 aż do usunięcia całej wilgoci.
4 W zależności od tego, czy ma zostać przeprowadzone
niezwłoczne napełnienie czynnikiem chłodniczym przez otwór serwisowy zaworu odcinającego cieczowego, czy też wstępne napełnianie przez przewód cieczowy, należy otworzyć zawory odcinające urządzenia zewnętrznego lub pozostawić je zamknięte. Więcej informacji zawiera sekcja "6.7.4Napełnianie
czynnikiem chłodniczym"na stronie24.
INFORMACJE
Po otwarciu zaworu odcinającego istnieje możliwość, że ciśnienie czynnika w układzie chłodniczym NIE wzrośnie. Może to być spowodowane na przykład zamknięciem zaworu rozprężnego w obiegu urządzenia zewnętrznego, lecz NIE świadczy o problemach w funkcjonowaniu urządzenia.

6.6 Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego

Po zakończeniu testu szczelności i osuszania próżniowego przewody należy zaizolować. Należy przy tym wziąć pod uwagę następujące zalecenia:
▪ Należy całkowicie zaizolować przewody połączeniowe i
odgałęzienia przewodów czynnika chłodniczego.
▪ Należy zaizolować przewody cieczowe i gazowe (dla wszystkich
urządzeń).
▪ Przy doborze grubości izolacji należy brać pod uwagę
następujące uwarunkowania:
Minimalna temperatura przewodu cieczowego
Minimalna temperatura przewodu gazowego
Na powierzchni izolacji mogą gromadzić się skropliny. ▪ Jeśli istnieje możliwość, że skropliny mogą ściekać z zaworu
odcinającego do urządzenia wewnętrznego przez otwory w izolacji i przewodach, gdyż urządzenie zewnętrzne jest zamontowane wyżej, niż urządzenie wewnętrzne, należy je zabezpieczyć, uszczelniając połączenia. Patrz rysunek poniżej.
5°C
–20°C

6.5.5 Przeprowadzanie odsysania próżniowego

UWAGA
Połączenia z urządzeniami wewnętrznymi oraz urządzenia wewnętrzne również należy poddać próbom szczelności i odsysaniu. Wszystkie zawory urządzeń wewnętrznych w instalacji zewnętrznej (nie należące do wyposażenia) powinny być stale otwarte.
Aby usunąć całą wilgoć z układu, postępuj zgodnie z procedurą opisaną poniżej:
1 Opróżniaj układ przez co najmniej 2 godziny, aż do osiągnięcia
poziomu ciśnienia docelowego –⁠100,7kPa (–⁠1,007bar) (5Torr ciśnienia bezwzględnego).
2 Sprawdź, czy przy wyłączonej pompie próżniowej, docelowy
poziom ciśnienia utrzymuje się na stałym poziomie przez co najmniej 1 godzinę.
3 Nieosiągnięcie docelowej wartości próżni w ciągu 2 godzin lub
nieutrzymanie ciśnienia na wymaganym poziomie przez co najmniej 1 godzinę może świadczyć o zawartości zbyt dużej
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
a Materiał izolacyjny b Uszczelnienie itp.

6.7 Napełnianie czynnikiem chłodniczym

6.7.1 Informacje dotyczące napełniania czynnikiem chłodniczym

Urządzenie zewnętrzne jest fabrycznie napełnione czynnikiem chłodniczym, ale w zależności od średnic przewodów w niektórych układach konieczne będzie uzupełnienie czynnika chłodniczego.
Przed napełnieniem czynnikiem chłodniczym
Zewnętrzne przewody czynnika chłodniczego zostały poddane kontroli (próba szczelności, odsysanie próżniowe).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
23
Page 24
6 Montaż
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
Typowy przepływ prac
Typowa procedura napełniania dodatkową ilością czynnika chłodniczego składa się z następujących etapów:
1 Określenie, czy i w jakiej ilości konieczne jest uzupełnienie
czynnika chłodniczego.
2 Napełnianie dodatkową ilością czynnika chłodniczego (wstępne
napełnianie i/lub napełnianie).
3 Zanotowanie danych na etykiecie i zamocowanie jej po
wewnętrznej stronie pokrywy urządzenia zewnętrznego.

6.7.2 Środki ostrożności przy napełnianiu czynnikiem chłodniczym

INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności ▪ Przygotowania
OSTRZEŻENIE
▪ Należy stosować wyłącznie czynnik chłodniczy R410A.
Użycie innych substancji może doprowadzić do wybuchu lub wypadku.
▪ Czynnik chłodniczy R410A zawiera fluorowane gazy
cieplarniane. Jego wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) wynosi 2087,5. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
▪ Podczas napełniania czynnikiem chłodniczym należy
zawsze nosić rękawice ochronne i okulary.
UWAGA
Jeśli zasilanie niektórych urządzeń jest wyłączone, procedura napełniania może nie zostać ukończona poprawnie.
UWAGA
Przed przystąpieniem do napełniania należy sprawdzić, czy wskazanie na 7-segmentowym wyświetlaczu LED jest normalne (zob. "7.2.4 Dostęp do trybów 1 lub 2" na
stronie 32). W przypadku wystąpienia kodu usterki zob. "11.3 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów"na stronie38.
Parametr A:
Jeśli łączna moc
(a)
szaf ekspozycyjnych
Wówczas A wynosi...
wynosi...
<5,0kW 1,1kg
5,0≤x<8,4kW 2,3kg
(a) Moc przy temperaturze parowania –10°C
Parametr B:
Jeśli łączna moc
(a)
chłodnic wynosi... Wówczas B wynosi...
<5,0kW 0,6kg
5,0≤x<8,4kW 1,2kg
(a) Moc przy różnicy temperatur (=temperatura parowania –
temperatura w pomieszczeniu) równej 10°C
Przewód metryczny. W przypadku stosowania metrycznych przewodów rurowych należy zastąpić współczynniki masy ze wzoru współczynnikami z poniższej tabeli:
Przewód calowy Przewód metryczny
Przewody Współczynnik
masy
Przewody Współczynnik
masy
Ø6,4mm 0,02 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,06 Ø10mm 0,066

6.7.4 Napełnianie czynnikiem chłodniczym

W celu przyspieszenia procesu napełniania czynnikiem w dużych układach zalecane jest uprzednie wstępne napełnienie przez przewód cieczowy, a następnie kontynuowanie przez króciec do napełniania czynnikiem. Operację tę można pominąć, lecz w takim przypadku procedura napełniania zajmie więcej czasu.
Wstępne napełnianie czynnikiem chłodniczym
Wstępne napełnianie można zrealizować bez uruchamiania sprężarki, przez podłączenie butli z czynnikiem chłodniczym do otworu serwisowego zaworu odcinającego przewodu cieczowego.
1 Podłączyć zgodnie z ilustracją. Należy upewnić się, że
wszystkie zawory odcinające urządzenia zewnętrznego, a także zawór A, są zamknięte.
6.7.3 Określanie dodatkowej ilości czynnika
Wzór:
R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
24
UWAGA
Podczas konserwacji, jeśli system (urządzenie zewnętrzne +przewody rurowe w miejscu instalacji+urządzenia wewnętrzne) nie zawiera już czynnika chłodniczego (np. po operacji odzyskiwania czynnika), urządzenie wymaga napełnienia oryginalną ilością czynnika chłodniczego (zob. tabliczka znamionowa urządzenia) oraz wyznaczoną dodatkową ilością czynnika.
chłodniczego
INFORMACJE
Więcej informacji na temat końcowej regulacji napełnienia w warunkach testowych można uzyskać, kontaktując się z dealerem.
R Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego [w kg i
zaokrągleniu do 1 miejsca po przecinku]
X
Całkowita długość [m] przewodu cieczowego o średnicy Øa
1...2
A+B Parametry A i B
a Zawór redukcji ciśnienia b Azot c Skale wagi d Zbiornik na czynnik R410A (układ z syfonem) e Pompa próżniowa
f Zawór odcinający cieczowy
g Zawór odcinający gazowy A Zawór A B Zawór B C Zawór C
2 Otworzyć zawory B i C. 3 Wstępnie napełnić układ czynnikiem chłodniczym aż do
osiągnięcia poziomu określonego po wyznaczeniu dodatkowej ilości czynnika lub do chwili, gdy wstępne napełnianie nie będzie już możliwe; następnie zamknąć zawory B i C.
4 Wykonaj jedną z następujących czynności:
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 25
6 Montaż
b
a
c d
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
Sytuacja Działanie
Wyznaczona dodatkowa ilość czynnika chłodniczego została
osiągnięta
Odłączyć kolektor od przewodu cieczowego.
Przejść do instrukcji
"Sprawdzanie przez wziernik".
Napełniono zbyt dużą ilością
czynnika chłodniczego
Odzyskać czynnik chłodniczy. Odłączyć kolektor od
przewodu cieczowego. Przejść do instrukcji
"Sprawdzanie przez wziernik".
Wyznaczona dodatkowa ilość czynnika chłodniczego nie
została osiągnięta
Przejść do instrukcji opisanych w punkcie "Napełnianie
czynnikiem chłodniczym (przy działającej sprężarce)".
Sprawdzanie przez wziernik Jeśli po wykonywaniu procedury "Wstępne napełnianie
czynnikiem chłodniczym" okaże się, że konieczne jest dodanie
czynnika chłodniczego:
5 Otworzyć wszystkie zawory odcinające urządzenia
zewnętrznego.
6 Zachować wszystkie środki ostrożności wymienione w punkcie
"7 Konfiguracja" na stronie 31 i "8 Przekazanie do eksploatacji"na stronie35.
7 Włączyć zasilanie urządzenia wewnętrznego, ale pozostawić
przełącznik pracy w pozycji wyłączenia (zob. "6.8.5Podłączanie
przewodów elektrycznych do jednostki zewnętrznej" na stronie29).
8 Ustawić docelową temperaturę parowania za pomocą ustawień
[2‑0] i [2‑1] (patrz "7.2.8 Tryb 2: Konfiguracja w miejscu
instalacji"na stronie33).
9 Włączyć zasilanie urządzeń wewnętrznych. 10 Ustawić przełącznik pracy w położeniu włączenia.
Wynik: Urządzenie zostanie uruchomione.
INFORMACJE
▪ W przypadku wykrycia usterki w trakcie procedury (np
w sytuacji zamkniętego zaworu odcinającego) zostanie wyświetlony kod usterki. W takim przypadku należy zapoznać się z punktem "6.7.5 Kody błędów przy
napełnianiu czynnikiem chłodniczym" na stronie 26 i
rozwiązać problem w odpowiedni sposób.
▪ Przerwanie ręcznego napełniania dodatkową ilością
czynnika chłodniczego jest możliwe poprzez ustawienie przełącznika pracy w położeniu wyłączania. Urządzenie zatrzyma się i powróci do stanu bezczynności.
11 Sprawdzić napełnienie przez wziernik urządzenia
zewnętrznego. Jeśli ilość czynnika chłodniczego NIE jest wystarczająca, uzupełnić czynnik zgodnie z procedurą
"Napełnianie czynnikiem chłodniczym (przy działającej sprężarce)", ale o NIE więcej niż 10% ustalonej wcześniej
ilości dodatkowej (zob. "6.7.3 Określanie dodatkowej ilości
czynnika chłodniczego"na stronie24).
d Duża ilość piany w cieczy
12 Wyłączyć system przełącznikiem pracy.
Napełnianie czynnikiem chłodniczym (przy działającej sprężarce)
Dodatkową ilość czynnika chłodniczego można wprowadzić, uruchamiając urządzenie zewnętrzne.
13 Podłączyć zgodnie z ilustracją. Upewnić się, że zawór A jest
zamknięty.
a Zawór redukcji ciśnienia b Azot c Skale wagi d Zbiornik na czynnik R410A (układ z syfonem) e Pompa próżniowa
f Zawór odcinający cieczowy
g Zawór odcinający gazowy A Zawór A B Zawór B C Zawór C
14 Otworzyć całkowicie gazowy zawór odcinający i wyregulować
stopień otwarcia cieczowego zaworu odcinającego.
15 Zachować wszystkie środki ostrożności wymienione w punkcie
"7 Konfiguracja" na stronie 31 i "8 Przekazanie do eksploatacji"na stronie35.
16 Włączyć zasilanie urządzenia wewnętrznego, ale pozostawić
przełącznik pracy w pozycji wyłączenia (zob. "6.8.5Podłączanie
przewodów elektrycznych do jednostki zewnętrznej" na stronie29).
17 Ustawić docelową temperaturę parowania za pomocą ustawień
[2‑0] i [2‑1] (patrz "7.2.8 Tryb 2: Konfiguracja w miejscu
instalacji"na stronie33).
18 Włączyć zasilanie urządzeń wewnętrznych. 19 Ustawić przełącznik pracy w położeniu włączenia.
Wynik: Urządzenie zostanie uruchomione.
INFORMACJE
▪ W przypadku wykrycia usterki w trakcie procedury (np
w sytuacji zamkniętego zaworu odcinającego) zostanie wyświetlony kod usterki. W takim przypadku należy zapoznać się z punktem "6.7.5 Kody błędów przy
napełnianiu czynnikiem chłodniczym" na stronie 26 i
rozwiązać problem w odpowiedni sposób.
▪ Przerwanie ręcznego napełniania dodatkową ilością
czynnika chłodniczego jest możliwe poprzez ustawienie przełącznika pracy w położeniu wyłączania. Urządzenie zatrzyma się i powróci do stanu bezczynności.
20 Otworzyć zawory B i C. 21 Napełnić układ czynnikiem chłodniczym aż do dodania
pozostałej wyznaczonej dodatkowej ilości czynnika chłodniczego (zob. "6.7.3Określanie dodatkowej ilości czynnika
chłodniczego"na stronie 24), a następnie zamknąć zawory C i
B.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
O Wystarczająca ilość czynnika chłodniczego X Niewystarczająca ilość czynnika chłodniczego
a Wziernik b Wypełnienie cieczą c Niewielka ilość piany w cieczy
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
25
Page 26
6 Montaż
b
a
c d
c
b
a
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
INFORMACJE
▪ Kiedy w butli znajduje się już tylko niewielka ilość
czynnika chłodniczego, ciśnienie wewnętrzne w jej środku spada. Uniemożliwia to napełnienie urządzenia, nawet jeśli odpowiednio dostosowano stopień otwarcia zaworu odcinającego po stronie cieczowej. W takiej sytuacji konieczna jest wymiana butli na taką, która zawiera większą ilość czynnika.
▪ Jeśli długość przewodów rurowych jest duża,
uzupełnianie przy zamkniętym cieczowym zaworze odcinającym może doprowadzić do aktywacji układu ochronnego, powodując zatrzymanie jednostki.
22 Sprawdzić napełnienie przez wziernik urządzenia
zewnętrznego. Jeśli ilość czynnika chłodniczego NIE jest wystarczająca, uzupełnić czynnik, ale o NIE więcej niż 10% ustalonej wcześniej ilości dodatkowej (zob. "6.7.3 Określanie
dodatkowej ilości czynnika chłodniczego"na stronie24).
O Wystarczająca ilość czynnika chłodniczego X Niewystarczająca ilość czynnika chłodniczego
a Wziernik b Wypełnienie cieczą c Niewielka ilość piany w cieczy. d Duża ilość piany w cieczy.
23 Wyłączyć system przełącznikiem pracy.
UWAGA
Należy upewnić się, że wszystkie zawory odcinające zostały otwarte po wstępnym napełnieniu czynnikiem chłodniczym.
Uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami odcinającymi spowoduje uszkodzenie sprężarki.
UWAGA Klej do gwintów. Przed założeniem pokrywy otworu
serwisowego należy nałożyć klej do gwintów na gwint śruby (NIE na pokrywę lub uszczelnienie). W razie niezastosowania kleju do wnętrza może przedostać się skroplona woda i zamarznąć. Możliwe konsekwencje: Odkształcenie, wyciek czynnika chłodniczego i nieprawidłowe działanie sprężarki.

6.7.5 Kody błędów przy napełnianiu czynnikiem chłodniczym

INFORMACJE
W razie wystąpienia usterki zacisk X3M wysyła sygnał przestrogi (C/C1) lub ostrzeżenia (C/W1), a dioda LED H2P na płytce głównej urządzenia zapala się.
W razie wystąpienia usterki zamknąć niezwłocznie zawory B i C. Potwierdź kod usterki i podejmij stosowne działania, zob.
"11.3 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów" na stronie38.

6.7.6 Przyklejanie etykiety informującej o fluorowanych gazach cieplarnianych

1 Etykietę należy wypełnić w następujący sposób:
a Jeśli wraz z jednostką dostarczono wielojęzyczną etykietę
fluorowanych gazów cieplarnianych (patrz akcesoria), należy odkleić właściwy język i przykleić go u góry a.
b Ilość czynnika chłodniczego: patrz tabliczka znamionowa
jednostki
c Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego d Łączna ilość czynnika chłodniczego e Emisja gazów cieplarnianych łącznej ilości czynnika
chłodniczego w wyrażona w tonach ekwiwalentu CO
f GWP = współczynnik ocieplenia globalnego
2
UWAGA
W Europie do określania okresów konserwacyjnych używana jest emisja gazów cieplarnianych łącznej ilości czynnika chłodniczego (w wyrażona w tonach ekwiwalentu CO2). Należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami.
Wzór na obliczanie emisji gazów cieplarnianych:
wartość GWP czynnika chłodniczego × łączna ilość czynnika chłodniczego [w kg] / 1000
2 Przyklej etykietę po wewnętrznej stronie jednostki zewnętrznej,
w pobliżu gazowego i cieczowego zaworu odcinającego.

6.8 Podłączanie okablowania elektrycznego

6.8.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego

a Pokrywa (NIE nakładać kleju do gwintów) b Uszczelnienie (NIE nakładać kleju do gwintów) c Gwint śruby z klejem do gwintów
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
26
Typowy przepływ prac
Podłączanie okablowania elektrycznego składa się zwykle z następujących etapów:
1 Upewnienie się, że układ zasilania jest zgodny z danymi
technicznymi urządzeń.
2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia
zewnętrznego (zasilanie, zdalny przełącznik pracy, przełącznik trybu cichego i opcje).
3 Podłączanie zasilania głównego.
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 27
Okablowanie w miejscu instalacji: Opis
H1P
S2T
E1H
K1M
S1T
Y1S
Ry 0
S2T
NC
TeS1
No
T1
T1
E1H
Ry0
Ry 1
K1M
S1T
H1P
P1 P2W1C C1 R
X3M
X1M
L2
N
L1
L3
B
X2M
A DC F1 F2
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 0
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 1
Y1S
3D111889
A
e
c
a
b
i
j
k
h
f
b
d
B
B
b
b
g
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
d e
g h i j
f
b
c
BA C F1 F2
X2MX3M
DC C1 W1 R P1 P2
Okablowanie elektryczne składa się z następujących elementów:
6 Montaż
A Urządzenie zewnętrzne B Urządzenie wewnętrzne
a Do urządzenia zewnętrznego b Wyłącznik prądu upływowego c Otwór wejściowy na przewody wysokonapięciowe d Płyta sterująca (nie należy do wyposażenia) e Sygnał przestrogi
f Sygnał ostrzeżenia g Sygnał działania h Sygnał obsługi
i Uziemienie
j Zdalny przełącznik pracy k OFF: tryb normalny
ON: tryb cichy
T1 Wyłącznik czasowy
RY0, RY1 Przekaźnik
H1P Wskaźnik odszraniania
K1M Stycznik grzałki odszraniania
E1H Grzałka odszraniania
S1T Wewnętrzny termostat do regulacji temperatury S2T Termostat informujący o ukończeniu odszraniania
Y1S Zawór elektromagnetyczny
UWAGA
Sygnał obsługi P1/P2 urządzenia zewnętrznego należy podłączyć do wszystkich zaworów elektromagnetycznych zainstalowanych przed zaworami rozprężnymi na urządzeniu wewnętrznym. Połączenie to jest wymagane, ponieważ urządzenie zewnętrzne musi mieć możliwość sterowania zaworami elektromagnetycznymi w trakcie rozruchu (w celu zapobieżenia przedostaniu się ciekłego czynnika chłodniczego do sprężarki) oraz cyklu zawracania oleju.
UWAGA Zdalny przełącznik pracy. Urządzenie jest fabrycznie
wyposażone w przełącznik pracy umożliwiający włączanie i wyłączanie urządzenia. Do zdalnego włączenia lub wyłączenia urządzenia zewnętrznego niezbędny jest zdalny przełącznik pracy. Należy użyć styku beznapięciowego o minimalnym natężeniu prądu (≤1mA, 12 VDC). Podłączyć do zacisku X2M/C+D i ustawić na wartość "Remote".
UWAGA Przełącznik trybu cichego. Aby móc zdalnie włączać/
a Wyłącznik prądu upływowego b Bezpiecznik c Przewody zasilające (w tym uziemiające) (kabel w osłonie) d Przełącznik trybu cichego e Zdalny przełącznik pracy
f Transmisja g Sygnał przestrogi h Sygnał ostrzeżenia
i Sygnał działania
j Sygnał obsługi
wyłączać tryb cichy (zob. ustawienie [2‑18]), należy zainstalować przełącznik trybu cichego. Należy użyć styku beznapięciowego o minimalnym natężeniu prądu (≤1mA, 12VDC). Podłączyć do zacisku X2M/A+B.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
27
Page 28
6 Montaż
UWAGA Sygnały wyjściowe. Urządzenie zewnętrzne jest
wyposażone w zacisk (X3M) umożliwiający przesyłanie 4 różnych sygnałów. Napięcie sygnału to 220~240 V AC. Maksymalne obciążenie dla wszystkich sygnałów to 0,5A. Urządzenie wysyła sygnał w następujących sytuacjach:
▪ C/C1: sygnał przestrogi – połączenie zalecane – w
przypadku wystąpienia błędu niepowodującego zatrzymania pracy urządzenia.
▪ C/W1: sygnał ostrzeżenia – połączenie zalecane – w
przypadku wystąpienia błędu powodującego zatrzymanie urządzenia.
▪ R/P2: sygnał uruchomienia – połączenie opcjonalne –
w przypadku pracy sprężarki.
▪ P1/P2: sygnał obsługi – połączenie wymagane – w
przypadku obsługi zaworu elektromagnetycznego urządzenia wewnętrznego.
UWAGA
▪ Okablowanie nie może stykać się z wewnętrznymi
przewodami rurowymi. W przeciwnym razie wystąpiłoby ryzyko uszkodzenia przewodu w wyniku wysokiej temperatury.
▪ Mocno zamknij pokrywę i ułóż przewody elektryczne
tak, aby zabezpieczyć przed poluzowaniem pokrywy i innych elementów.

6.8.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów elektrycznych

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE
Okablowanie i elementy elektryczne muszą być montowane przez uprawnionego elektryka i zgodne z odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest umieszczenie wyłącznika głównego lub innego elementu odcinającego z separacją styków wszystkich bolców, zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategorii III, jeśli tylko NIE został on zainstalowany fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane. ▪ Należy upewnić się, że okablowanie jest zgodne z
mającymi zastosowanie przepisami.
▪ Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy
upewnić się, że nie mają one kontaktu z rurami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających.
NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W
przeciwnym razie dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy
upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
że wszystkie pokrywy są zamknięte.
UWAGA
NIE wolno uruchamiać urządzenia, dopóki nie zostaną ukończone prace przy przewodach czynnika chłodniczego. Uruchomienie układu przed wykonaniem poprawnych połączeń rurowych spowoduje uszkodzenie sprężarki.
UWAGA
Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N spowoduje uszkodzenie urządzenia.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
28
UWAGA
NIE należy instalować kondensatora przyśpieszającego fazę, ponieważ urządzenie jest wyposażone w inwerter. Kondensator przyśpieszający fazę zmniejszy wydajność i może spowodować wypadki.
UWAGA
NIGDY nie wolny usuwać termistorów, czujników itp. podczas podłączania przewodów zasilających i transmisyjnych. (W razie uruchomienia bez termistora, czujnika itp. może dojść do uszkodzenia sprężarki).
LRMEQ3+4BY1
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
Page 29
6 Montaż
b
c
a
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
BA C F1 F2
X2M
D
UWAGA
▪ Detektor zabezpieczający przed odwróceniem faz
działa tylko przy uruchamianiu urządzenia. W wyniku tego wykrywanie odwrócenia faz nie odbywa się w czasie normalnej pracy urządzenia.
▪ Zadaniem detektora zabezpieczającego przed
odwróceniem faz jest zatrzymanie urządzenia w przypadku nieprawidłowości podczas uruchamiania.
▪ Należy zamienić 2 z 3 faz (L1, L2 i L3) podczas
działania układu zabezpieczającego przed odwróceniem faz.

6.8.3 Wytyczne dotyczące wybijania otworów

UWAGA
Środki ostrożności podczas wybijania otworów:
▪ Unikać uszkodzenia obudowy. ▪ Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie zadziorów
i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
▪ Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez
wybite otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
Typ przewodu Sposób montażu
Przewód linkowy z okrągłą końcówką zaciskową
a Zacisk b Śruba c Podkładka płaska O Instalacja dozwolona X Instalacja niedozwolona
Momenty dokręcania
Okablowanie elektryczne Rozmiar śruby Moment
dokręcania
(N•m)
X1M: przewody zasilające
M5 2,2~2,7
(przewód zasilający + ekranowany przewód uziemienia)
X2M: zdalny przełącznik
M3,5 0,8~0,97 pracy, przełącznik trybu cichego i wyjście sygnału transmisyjnego
X3M: sygnały wyjściowe M4 2,39~2,91
a Otwór do wybicia b Zadzior c Uszczelnienie itp.

6.8.4 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego

Należy pamiętać o następujących kwestiach: ▪ W przypadku używania przewodów linkowych, zainstaluj okrągłą
końcówkę zaciskową na końcu przewodu. Umieść okrągłą końcówkę zaciskową na przewodzie, aż do nieodsłoniętej części, a następnie zamocować odpowiednim narzędziem.
a Standardowy przewód b Okrągła, karbowana końcówka
▪ Podczas instalacji przewodów należy użyć następujących metod:
Typ przewodu Sposób montażu
Przewód jednożyłowy

6.8.5 Podłączanie przewodów elektrycznych do jednostki zewnętrznej

UWAGA
▪ Należy przestrzegać schematu przewodów
elektrycznych przy instalacji przewodów elektrycznych (dostarczanego z urządzeniem, znajdującego się po wewnętrznej stronie panelu przedniego).
▪ Sprawdź, czy przewody elektryczne NIE blokują
możliwości ponownego zamocowania pokrywy serwisowej.
1 Usuń pokrywę akcesoriów. Patrz "6.2.2 Otwieranie jednostki
zewnętrznej"na stronie16.
2 Usuń izolację (20mm) z przewodów.
a Usuń izolację do tego miejsca b Usunięcie nadmiernej ilości izolacji może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub przepięć.
3 Podłączyć zdalny przełącznik pracy w następujący sposób:
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
UWAGA
a Zawinięty przewód jednożyłowy b Śruba c Podkładka płaska
Zdalny przełącznik pracy. Urządzenie jest fabrycznie
wyposażone w przełącznik pracy umożliwiający włączanie i wyłączanie urządzenia. Do zdalnego włączenia lub wyłączenia urządzenia zewnętrznego niezbędny jest zdalny przełącznik pracy. Należy użyć styku beznapięciowego o minimalnym natężeniu prądu (≤1mA, 12 VDC). Podłączyć do zacisku X2M/C+D i ustawić na wartość "Remote".
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
29
Page 30
6 Montaż
BA C F1 F2
X2M
D
BA C F1 F2
X2M
D
C1C W1 R P1 P2
a b c d
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a b
c
4 Podłączyć przełącznik trybu cichego w następujący sposób:
UWAGA Przełącznik trybu cichego. Aby móc zdalnie włączać/
wyłączać tryb cichy (zob. ustawienie [2‑18]), należy zainstalować przełącznik trybu cichego. Należy użyć styku beznapięciowego o minimalnym natężeniu prądu (≤1mA, 12VDC). Podłączyć do zacisku X2M/A+B.
5 W celu podłączenia modułu komunikacyjnego modbus
należy wykonać połączenia przewodów transmisyjnych w następujący sposób:
6 Połączyć przewody elektryczne z zaciskiem sygnałów
wyjściowych (X3M) w następujący sposób:
a Sygnał przestrogi b Sygnał ostrzeżenia c Sygnał działania d Sygnał obsługi
▪ Należy przestrzegać następujących wytycznych:
Sygnał wyjściowy Wytyczne Sygnał przestrogi i
ostrzeżenia
Połączenie zalecane w sytuacji wysokiego prawdopodobieństwa wystąpienia usterek systemu.
Sygnał działania Połączenie opcjonalne. Sygnał obsługi Połączenie wymagane.
Sygnał obsługi należy podłączyć do wszystkich zaworów elektromagnetycznych zainstalowanych przed zaworami rozprężnymi urządzenia wewnętrznego. Urządzenie zewnętrzne steruje stopniem otwarcia zaworu elektromagnetycznego:
▪ W trakcie rozruchu
zapobiega przedostawaniu się sprężarki ciekłego czynnika chłodniczego.
▪ W tracie cyklu zawracania
oleju do układu.
Szczegółowe informacje zawiera punkt "Okablowanie
w miejscu instalacji: Opis"na stronie27.
OSTROŻNIE
Podczas podłączania przewodu zasilającego uziemienie należy wykonać przed wykonaniem połączeń prądowych. Podczas odłączania przewodu zasilającego połączenia prądowe muszą zostać wydzielone przed wykonaniem połączenia uziemiającego. Długość przewodów między mocowaniem przewodu zasilającego a listwą zaciskową musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
UWAGA
Nie wolno podłączać zasilania do listew zaciskowych X2M ani X3M. Może to spowodować uszkodzenie całego systemu.
UWAGA Sygnały wyjściowe. Urządzenie zewnętrzne jest
wyposażone w zacisk (X3M) umożliwiający przesyłanie 4 różnych sygnałów. Napięcie sygnału to 220~240 V AC. Maksymalne obciążenie dla wszystkich sygnałów to 0,5A. Urządzenie wysyła sygnał w następujących sytuacjach:
▪ C/C1: sygnał przestrogi – połączenie zalecane – w
przypadku wystąpienia błędu niepowodującego zatrzymania pracy urządzenia.
▪ C/W1: sygnał ostrzeżenia – połączenie zalecane – w
przypadku wystąpienia błędu powodującego zatrzymanie urządzenia.
▪ R/P2: sygnał uruchomienia – połączenie opcjonalne –
w przypadku pracy sprężarki.
▪ P1/P2: sygnał obsługi – połączenie wymagane – w
przypadku obsługi zaworu elektromagnetycznego urządzenia wewnętrznego.
7 Podłącz zasilanie w następujący sposób:
a Wyłącznik prądu upływowego b Bezpiecznik c Przewód zasilania
UWAGA
Przewody należy prowadzić z dala od lewego zaworu odcinającego serwisowego oraz przewodów czynnika chłodniczego. Zawór oraz przewody rurowe mogą rozgrzać się do wysokiej temperatury i spowodować uszkodzenie przewodów zasilających.
8 Przewody elektryczne należy zamocować opaskami kablowymi.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
30
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 31

7 Konfiguracja

X1M
X3M
X2M
a
b
c
a
b
a
b
2
1
a b c d e
A B
2
1
a Przewody zasilające (z przewodem uziemiającym) b Sygnały wyjściowe c Zdalny przełącznik pracy, przełącznik trybu cichego i
sygnał transmisyjny
9 Poprowadzić przewody po stelażu i podłączyć do niego.
Prowadzenie po stelażu
Podłączanie do stelażu
10 Ponownie zamocować pokrywę serwisową. Patrz
"6.9.1Zamykanie jednostki zewnętrznej"na stronie31.
11 Podłączyć wyłącznik prądu upływowego i bezpiecznik i
połączyć je z linią zasilania.
Przy prowadzeniu kabli z urządzenia, przez wybity otwór można przełożyć tuleję ochronną na przewody (wkładki PG).
Jeśli nie jest stosowany kanał kablowy, należy zabezpieczać przewody rurami winylowymi, by krawędź otworu wybitego nie przecięła przewodów.
A Wewnątrz urządzenia zewnętrznego A Na zewnątrz urządzenia zewnętrznego a Przewód b Tuleja c Nakrętka d Stelaż e Wąż

6.9 Kończenie instalacji jednostki zewnętrznej

6.9.1 Zamykanie jednostki zewnętrznej

UWAGA
Zamykając panel urządzenia zewnętrznego, należy uważać, aby moment dokręcania NIE przekraczał 4,1N•m.
a Przewód zasilający i przewody wyjściowe sygnalizacji
b Przewód przełącznika pracy zdalnej, przewód przełącznika trybu cichego i przewód transmisyjny
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
7 Konfiguracja

7.1 Opis: Konfiguracja

W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz sposób, w jaki należy skonfigurować system po jego zainstalowaniu.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień: ▪ Dokonywanie ustawień w miejscu instalacji
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
31
Page 32
7 Konfiguracja
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
A1P
A2P
X1M
X3M
X2M
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 0 0 0 1
+ + + + +0 0 8 0 0 0
7.2 Dokonywanie ustawień w miejscu
7.2.1 Informacje na temat dokonywania
Aby skonfigurować skraplacz, należy podać sygnał wejściowy na główną płytkę drukowaną urządzenia zewnętrznego (A1P). Obejmuje to następujące podzespoły służące dokonywaniu ustawień w miejscu instalacji:
▪ Przyciski umożliwiające podanie sygnału na płytkę drukowaną ▪ Wyświetlacz umożliwiający odczyt informacji z płytki drukowanej Ustawienia w miejscu instalacji są definiowane wg trybu, ustawienia i
wartości. Przykład: [2‑1]=2.
Program konfigurujący na PC
Możliwe jest również dokonanie szeregu ustawień związanych z przekazywaniem urządzenia do eksploatacji, za pośrednictwem interfejsu w postaci komputera PC (wymagana jest wówczas opcja EKPCCAB). Instalator może przygotować konfigurację poza miejscem instalacji, na komputerze PC, a następnie załadować ją do systemu.
Patrz także: "7.2.9 Podłączanie konfiguratora PC do urządzenia
zewnętrznego"na stronie35.
Tryb 1 i 2
Tryb1 (konfiguracja
monitorowania)
Tryb2 (konfiguracja w
miejscu instalacji)
7.2.2 Dostęp do podzespołów nastaw w
Patrz "6.2.2Otwieranie jednostki zewnętrznej"na stronie16.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
32
INFORMACJE
Istotne jest, aby monter zapoznał się ze wszystkimi informacjami zamieszczonymi w tym rozdziale i przeprowadził konfigurację systemu w sposób prawidłowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
instalacji
ustawień w miejscu instalacji
INFORMACJE
Kontrolki i przyciski znajdują się w module zewnętrznym (nie zaś w module wodnym).
Tryb Opis
Trybu1 można użyć do monitorowania bieżącej sytuacji związanej z urządzeniem zewnętrznym. Można także monitorować wartości niektórych ustawień w miejscu instalacji.
Tryb2 służy do dokonywania ustawień dla systemu w miejscu instalacji. Możliwe jest sprawdzanie bieżącej wartości ustawienia w miejscu instalacji oraz zmiana bieżącej wartości ustawienia.
W ogólnym przypadku normalną pracę można wznowić bez specjalnej interwencji po zmianie ustawień w miejscu instalacji.
Niektóre ustawienia konfiguracji w miejscu instalacji używane są do pracy w specjalnych trybach. W takim przypadku konieczne jest przerwanie operacji specjalnej przed wznowieniem normalnej pracy. Zostanie to podane w poniższych wyjaśnieniach.
miejscu instalacji

7.2.3 Podzespoły konfiguracji w miejscu instalacji

UWAGA
Przełącznik DIP (DS1 w A1P) nie jest używany. NIE NALEŻY zmieniać ustawień fabrycznych.
Podzespoły umożliwiające zmianę nastaw w miejscu instalacji różnią się w zależności od modelu:
BS1~BS5 Przyciski H1P~H7P Wyświetlacz 7-segmentowy
H8P Dioda LED wskazująca inicjalizację
) OFF ( ) Miga ( )
ON (
Przyciski
Przyciski służą do wprowadzania ustawień w miejscu instalacji. Dotykaj przycisków wyłącznie zaizolowanym narzędziem (np. długopisem), aby uniknąć zetknięcia z częściami pod napięciem.
BS1 MODE: Do zmiany ustawionego trybu BS2 SET: Do konfiguracji w miejscu instalacji BS3 RETURN: Do konfiguracji w miejscu instalacji BS4 Nieużywane BS5 Nieużywane
Wyświetlacz 7-segmentowy
Na wyświetlaczu prezentowane są informacje zwrotne na temat ustawień w miejscu instalacji, definiowanych w postaci [Tryb­Ustawienie]=Wartość.
H1P przedstawia tryb
H2P~H7P przedstawia ustawienia i wartości prezentowane jako kod
binarny
H8P NIE należy używać na potrzeby ustawień w miejscu
instalacji, lecz tylko podczas inicjalizacji
Przykład:
Opis
Sytuacja domyślna
(H1P WYŁ.)
Tryb1
(H1P miga)
Tryb2
(H1P WŁ.)
Ustawienie 1
(H2P~H7P = binarny 1)
(w trybie 2)
Wartość 8
(H2P~H7P = binarny 8)
(w trybie 2)

7.2.4 Dostęp do trybów 1 lub 2

Po włączeniu zasilania urządzeń na wyświetlaczu prezentowana jest sytuacja domyślna. Z tego miejsca można uzyskać dostęp do trybów1 i2.
Inicjalizacja: sytuacja domyślna
Włącz zasilanie urządzenia zewnętrznego. Po zakończeniu inicjalizacji stan wyświetlacza będzie odpowiadał poniższemu (sytuacja domyślna, bezpośrednio po dostawie z fabryki).
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 33
10~12 min
b
c
a
a Włączenie zasilania
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS1 [5 s]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
b Sytuacja domyślna c Wskazanie kontrolki LED w przypadku usterki
Jeśli po upływie 10~12 minut nie są wyświetlane ustawienia domyślne, należy sprawdzić, czy nie pojawił się kod usterki. W przypadku kodu usterki należy postępować zgodnie z instrukcjami jego rozwiązania.
Przełączanie trybów
Przełącznik BS1 umożliwia przełączanie między trybami domyślnymi: trybem1 i trybem2.
7 Konfiguracja
Nr Działanie Przycisk/wyświetlacz
2 Wybrać tryb 2.
3 Wybrać ustawienie 1.
("X×" zależy od ustawienia, które ma zostać wybrane).
4 Wybrać wartość 8 (=+3°C).
a: Wyświetl bieżącą wartość. b: Zmienić tak, aby
ustawienie diod LED odpowiadało wskazaniu diod LED w punkcie "7.2.8Tryb 2:
Konfiguracja w miejscu instalacji"na stronie33.
("X×" zależy od bieżącej wartości oraz wartości, która ma zostać wybrana.)
c: Wprowadź wartość w systemie.
d: Potwierdź. System rozpocznie pracę zgodnie z ustawieniem.
5 Zakończyć tryb 2.
(= binarne 1)
a Sytuacja domyślna (H1P WYŁ.) b Tryb 1 (H1P miga) c Tryb 2 (H1P WŁ.)
BS1 Naciśnij BS1.
BS1 [5 s] Naciśnij BS1 i przytrzymaj przez co najmniej 5s.
INFORMACJE
W razie pomyłki w trakcie procesu naciśnij przycisk BS1, aby powrócić do sytuacji domyślnej.

7.2.5 Korzystanie z trybu 1

W trybie 1 (oraz w sytuacji domyślnej) można odczytać niektóre informacje.
Patrz "7.2.7 Tryb 1 (i sytuacja domyślna): Konfiguracja
monitorowania"na stronie33.
Przykład: Wyświetlacz 7-segmentowy — tryb1
Zobacz "11.3.1 Aby wyświetlić kody błędów związane z ostatnimi
usterkami"na stronie38.

7.2.6 Korzystanie z trybu 2

W trybie 2 można dokonać ustawień w miejscu instalacji w celu skonfigurowania systemu.
Przykład: Wyświetlacz 7-segmentowy — tryb2
Można doprecyzować wartość ustawienia [2‑1] (= Te docelowa temperatura parowania) na 8 (= +3°C) zgodnie z poniższymi wytycznymi:
Nr Działanie Przycisk/wyświetlacz
1 Rozpocząć od sytuacji
domyślnej.
7.2.7 Tryb1 (i sytuacja domyślna): Konfiguracja monitorowania
W trybie 1 (oraz w sytuacji domyślnej) można odczytać niektóre informacje.
Wyświetlacz 7-segmentowy — sytuacja domyślna (H1P WYŁ.)
Możliwy jest odczyt statusu kodu błędu:
Sytuacja Stan diody LED
Wartość domyślna Błąd
Wyświetlacz 7-segmentowy — tryb1 (H1P miga)
Możliwy jest odczyt następujących danych:
Ustawienie
(
[1‑14] Wyświetla najnowszy kod usterki.
[1‑15] Wyświetla kod przedostatniej
usterki. [1‑16]
Wyświetla kod usterki poprzedzającej przedostatnią.
)
Więcej informacji zawiera punkt
"11.3Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów"na stronie38.
Wartość/Opis

7.2.8 Tryb 2: Konfiguracja w miejscu instalacji

W trybie 2 można dokonać ustawień w miejscu instalacji w celu skonfigurowania systemu. Diody LED stanowią binarną reprezentację numeru ustawienia/wartości.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
33
Page 34
7 Konfiguracja
Ustawienie
(= binarna)
[2‑0] Te docelowa temperatura parowania. Przy tym ustawieniu docelową temperaturę parowania można
ustawić z przyrostem 5K.
[2‑1] Te precyzyjne dostosowanie temperatury parowania. Przy tym ustawieniu docelową temperaturę parowania ustawioną w
kroku [2‑0] można ustawić precyzyjnie z przyrostem 1K.
[2‑6] Adres urządzenia zewnętrznego do komunikacji z modułem
komunikacyjnym Modbus (BRR9A1V1). Więcej informacji można znaleźć w instrukcji instalacji modułu
komunikacyjnego Modbus.
[2‑13] Korekta temperatury parowania w trakcie pracy w trybie cichym. Przy tym ustawieniu docelową temperaturę parowania ustawioną w
krokach [2‑0] i [2‑1] można skorygować celem dostosowania do pracy w trybie cichym (patrz ustawienie [2‑18])
[2‑17] Korekta obrotów wentylatora i częstotliwości pracy sprężarki
podczas pracy w trybie cichym. Przy tym ustawieniu maksymalne obroty wentylatora oraz
częstotliwość pracy sprężarki można dostosować do wymogów pracy w trybie cichym (patrz ustawienie [2‑18]).
[2‑18] Tryb pracy cichej Dla tego ustawienia można wybrać jeden z następujących trzech
trybów pracy w trybie cichym. Tryb cichy można aktywować, WŁĄCZAJĄC styk między zaciskami X2M/A oraz X2M/B. W celu ustawienia parametrów dla poziomów pracy w trybie cichym należy przejść do ustawień [2‑13] i [2‑17].
(domyślnie)
(domyślnie)
(wartość domyślna)
(domyślnie)
(domyślnie)
Wartość
Opis
–10°C
–20°C –15°C
–5°C
0°C 5°C
+0°C
+1°C +2°C +3°C +4°C
Nie ustawiono adresu
Adres 1 Adres 2 Adres 3 Adres 4 Adres 5
Adres 63
+1°C
+2°C +3°C +4°C
+5°C +10°C +15°C +20°C
+0°C +25°C
Tryb cichy, krok 1
Tryb cichy, krok 2 Tryb cichy, krok 3 Tryb cichy, krok 4 Tryb cichy, krok 5
Korekta temperatury parowania (zastosowanie
ma tylko ustawienie [2-13])
Dostosowanie obrotów wentylatora i
częstotliwości pracy sprężarki podczas pracy
w trybie cichym (zastosowanie ma tylko
ustawienie [2-17])
Korekta temperatury parowania oraz dostosowanie obrotów wentylatora i
częstotliwości pracy sprężarki (zastosowanie
mają ustawienia [2-13] i [2-17])
INFORMACJE
W przypadku urządzeń zewnętrznych LRMEQ3 kroki 2, 3 i 4 trybu cichego dają ten sam efekt obniżenia hałasu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
34
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 35

8 Przekazanie do eksploatacji

a
b
X41A
A1P
2
345
H JS T

7.2.9 Podłączanie konfiguratora PC do urządzenia zewnętrznego

a Komputer PC b Kabel (EKPCCAB)
X41A Złącze
A1P Główna płytka drukowana urządzenia zewnętrznego
8 Przekazanie do eksploatacji

8.1 Opis: Przekazanie do eksploatacji

Po zakończeniu montażu i zdefiniowaniu ustawień w miejscu instalacji monter ma obowiązek sprawdzić poprawność działania układu. W związku z tym należy wykonać rozruch próbny zgodnie z procedurami opisanymi poniżej.
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz sposób, w jaki należy przekazać system do eksploatacji po jego zainstalowaniu.
Rozruch składa się zwykle z następujących etapów: 1 Sprawdzenie "Listy kontrolnej przed przekazaniem do
eksploatacji". 2 Przeprowadzenie testowania działania systemu. 3 W razie potrzeby, eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu
testowania z wynikiem negatywnym. 4 Eksploatacja systemu.
8.2 Środki ostrożności podczas
przekazywania do eksploatacji
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
OSTROŻNIE Podczas testowania urządzeń nie wolno
przeprowadzać żadnych prac na urządzeniach wewnętrznych.
W trakcie testowania uruchomione zostanie nie tylko urządzenie zewnętrzne, ale również urządzenia wewnętrzne. Prowadzenie prac na urządzeniu wewnętrznym w trakcie testowania jest niebezpieczne.
OSTROŻNIE
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Nie wolno zdejmować osłony wentylatora. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
INFORMACJE
Podczas pierwszego okresu działania jednostki energia pobierana przez jednostkę może być wyższa od podanej na tabliczce znamionowej jednostki. To zjawisko powodowane jest przez sprężarkę, która musi pracować ciągle przez 50godzin, zanim osiągnie stan płynnej pracy i stałego zużycia energii.
W trybie testowym następuje uruchomienie urządzenia zewnętrznego oraz urządzeń wewnętrznych. Należy upewnić się, że zakończono przygotowania dla wszystkich urządzeń wewnętrznych (przewodów w miejscu instalacji, okablowania, odpowietrzania itp.). Więcej informacji zawiera instrukcja montażu urządzeń wewnętrznych.

8.3 Lista kontrolna przed przekazaniem do eksploatacji

Przed instalacją urządzenia należy skontrolować następujące elementy. Po sprawdzeniu poniższych elementów należy zamknąć urządzenie — dopiero wtedy można je podłączyć do zasilania.
Kompletne instrukcje instalacji i eksploatacji opisano w
Podręczniku instalatora i podręczniku referencyjnym użytkownika.
Instalacja
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo zamontowane, aby uniknąć hałasów i wibracji podczas uruchamiania.
Okablowanie w miejscu instalacji
Należy upewnić się, że okablowanie poprowadzono zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale
"6.8 Podłączanie okablowania elektrycznego" na stronie 26, ze schematami okablowania oraz z
uwzględnieniem obowiązujących przepisów.
Napięcie zasilania
Należy sprawdzić napięcie zasilania na lokalnej tablicy rozdzielczej. Napięcie powinno odpowiadać podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
Uziemienie
Należy sprawdzić, czy przewody uziemiające zostały właściwie podłączone i czy zaciski uziemienia nie są poluzowane.
Test izolacji głównego obwodu zasilającego
Za pomocą testera 500 V należy sprawdzić, czy rezystancja izolacji wynosi co najmniej 2 MΩ; w tym celu należy przyłożyć napięcie 500 V DC między złączami zasilania a uziemieniem. Nie wolno stosować testera do przewodów transmisyjnych.
Bezpieczniki, wyłączniki automatyczne lub urządzenia zabezpieczające
Należy sprawdzić, czy typ i parametry bezpieczników lub zainstalowanych lokalnie urządzeń zabezpieczających odpowiadają podanym w punkcie "5.4.1 Wymagania
dotyczące urządzenia zabezpieczającego" na stronie 15.
Ponadto należy upewnić się, że żaden bezpiecznik ani żadne urządzenie zabezpieczające nie zostało ominięte.
Okablowanie wewnętrzne
Należy skontrolować skrzynkę podzespołów elektrycznych oraz wnętrze urządzenia w poszukiwaniu ewentualnych luźnych połączeń lub uszkodzonych podzespołów elektrycznych.
Średnice i izolację przewodów
Należy upewnić się, że zamontowano przewody o właściwych średnicach, oraz że izolacja została wykonana prawidłowo.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
35
Page 36

9 Przekazanie użytkownikowi

b
a
c d
Zawory odcinające
Należy upewnić się, że zawory odcięcia po stronie cieczowej i gazowej są otwarte.
Uszkodzone podzespoły
Należy skontrolować wnętrze urządzenia pod kątem uszkodzonych podzespołów lub zaciśniętych przewodów.
Wycieki czynnika chłodniczego
Wnętrze urządzenia należy skontrolować pod kątem ewentualnych wycieków czynnika chłodniczego. W przypadku stwierdzenia wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć próbę jego naprawy. Jeśli naprawa nie powiedzie się, należy skontaktować się z lokalnym dealerem. Nie można dopuścić do zetknięcia ze skórą czynnika chłodniczego, który wyciekł ze złączy przewodów czynnika chłodniczego. Może to spowodować odmrożenie.
Wycieki oleju
Należy sprawdzić, czy ze sprężarki nie wycieka olej. W przypadku stwierdzenia wycieku oleju należy podjąć próbę jego naprawy. Jeśli naprawa nie powiedzie się, należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Wlot/wylot powietrza
Należy sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza z urządzenia nie jest zatkany arkuszami papieru, kartonem lub innymi materiałami.
Dodatkowe napełnienie czynnikiem chłodniczym
Ilość dodanego czynnika chłodniczego należy zapisać na tabliczce "Dodana ilość czynnika" i przymocować z tyłu przedniej pokrywy.
Data instalacji i ustawienia w miejscu instalacji
Należy zapisać datę instalacji na nalepce umieszczonej z tyłu przedniego panelu, zgodnie z normą EN60335-2-40. Należy również zanotować ustawienia dokonane w miejscu instalacji.

8.4 Lista kontrolna podczas rozruchu

Wykonanie uruchomienia testowego.

8.4.1 Informacje na temat trybu testowego

Po pierwszej instalacji należy koniecznie sprawdzić działanie systemu, uruchamiając go w trybie testowym.
W poniższej procedurze opisano tryb testowy dla kompletnego układu.

8.4.2 Wykonanie uruchomienia testowego (wyświetlacz 7-segmentowy)

1 Upewnij się, że dokonano wszystkich niezbędnych ustawień w
miejscu instalacji; zob. "7.2 Dokonywanie ustawień w miejscu
instalacji"na stronie32.
2 Włącz zasilanie urządzenia zewnętrznego oraz wszystkich
podłączonych urządzeń wewnętrznych.
3 WŁĄCZYĆ przełącznik (zdalny) pracy urządzenia
zewnętrznego.
4 Sprawdzić napełnienie przez wziernik urządzenia
zewnętrznego. Jeśli ilość czynnika chłodniczego NIE jest wystarczająca, uzupełnić czynnik, ale o NIE więcej niż 10% ustalonej wcześniej ilości dodatkowej (zob. "6.7.3 Określanie
dodatkowej ilości czynnika chłodniczego"na stronie24).
O Wystarczająca ilość czynnika chłodniczego
X Niewystarczająca ilość czynnika chłodniczego
a Wziernik
b Wypełnienie cieczą
c Niewielka ilość piany w cieczy.
d Duża ilość piany w cieczy.
5 Sprawdzić, czy z urządzenia wewnętrznego wydmuchiwane jest
zimne powietrze, a temperatura w pomieszczeniu/szafie ekspozycyjnej obniża się.
6 WYŁĄCZYĆ przełącznik (zdalny) pracy urządzenia
zewnętrznego.
OSTROŻNIE
NIE wyłączać systemu poprzez odcięcie zasilania.
Możliwe konsekwencje:
▪ Funkcja automatycznego restartu mogłaby
spowodować automatyczne wznowienie pracy po ponownym podłączeniu zasilania.
▪ Usterka sprężarki.
7 Sprawdzić wyniki pracy w trybie testowym na wyświetlaczu 7-
segmentowym urządzenia zewnętrznego.
Ukończone Opis
Ukończone normalnie
Ukończone, wykryto nieprawidłowo ści
Aby podjąć czynności naprawcze, zob.
"8.4.3Eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu testowania z wynikiem negatywnym"na stronie36. Jeśli testowanie
zostało ukończone, możliwa jest normalna eksploatacja urządzenia.

8.4.3 Eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu testowania z wynikiem negatywnym

Testowanie uznaje się za ukończone, jeśli nie są zgłaszane żadne usterki. W razie usterki należy podjąć czynności naprawcze opisane w tabeli kodów błędów (zob. "11.3.2 Kody błędów: Opis" na
stronie 38). Przeprowadź ponownie testowanie, sprawdzając, czy
nieprawidłowości zostały skutecznie wyeliminowane.
INFORMACJE
W razie wystąpienia usterki zacisk X3M wysyła sygnał przestrogi (C/C1) lub ostrzeżenia (C/W1), a dioda LED H2P na płytce głównej urządzenia zapala się.

8.4.4 Eksploatacja urządzenia

Po zainstalowaniu urządzenia i zakończeniu testowania urządzenia zewnętrznego oraz urządzeń wewnętrznych można przystąpić do eksploatacji systemu.
9 Przekazanie użytkownikowi
Po zakończeniu uruchomienia testowego i potwierdzeniu, że jednostka działa prawidłowo, należy przekazać użytkownikowi następujące informacje:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
36
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 37
▪ Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację
C–
C+
A1P
A2P
drukowaną oraz zalecić go o zachowanie ich na przyszłość. Należy poinformować użytkownika, że pełną dokumentację można znaleźć pod adresem URL podanym wcześniej w niniejszej instrukcji.
▪ Wyjaśnij użytkownikowi prawidłową obsługę systemu oraz kroki,
jakie należy podjąć w przypadku problemów.
▪ Pokaż użytkownikowi, jakie czynności ma wykonywać w związku z
konserwacją jednostki.

10 Czynności konserwacyjne i serwisowe

10 Czynności konserwacyjne i
serwisowe
UWAGA
Konserwacja musi być wykonywana przez autoryzowanego instalatora lub agenta serwisu.
Zalecamy przeprowadzanie konserwacji raz w roku. W pewnych przypadkach przepisy mogą wymagać krótszych okresów konserwacyjnych.
UWAGA
W Europie do określania okresów konserwacyjnych używana jest emisja gazów cieplarnianych łącznej ilości czynnika chłodniczego (w wyrażona w tonach ekwiwalentu CO2). Należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami.
Wzór na obliczanie emisji gazów cieplarnianych:
wartość GWP czynnika chłodniczego × łączna ilość czynnika chłodniczego [w kg] / 1000

10.1 Opis: Czynności konserwacyjne i serwisowe

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Ochrona przed zagrożeniami związanymi z elektrycznością
podczas serwisowania i naprawiania systemu
▪ Odzysk czynnika chłodniczego

10.2 Środki ostrożności dotyczące konserwacji

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
3 Aby uniknąć uszkodzenia płytki drukowanej, dotknij
niepowlekane podzespoły metalowe płytki, aby usunąć nagromadzony ładunek elektrostatyczny przed wetknięciem/ wyjęciem złączy.
4 Przed rozpoczęciem czynności serwisowych urządzeń
inwerterowych wyciągnij złącza połączeniowe silników wentylatorów urządzenia zewnętrznego. Należy zwrócić uwagę, aby nie dotykać podzespołów pod napięciem. (Jeśli silny wiatr obraca wentylatorem, może to powodować gromadzenie się ładunku w kondensatorze lub obwodzie głównym, prowadząc do porażenia prądem elektrycznym.)
Złącze zwierające X106A dla M1F
X107A dla M2F
5 Po zakończeniu czynności obsługowych konieczne jest
wetknięcie złącza połączeniowego ponownie na miejsce. W przeciwnym wypadku na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony kod błędu E7 i nie będzie możliwa normalna eksploatacja urządzenia.
Szczegółowe informacje dotyczące schematu elektrycznego naklejono z tyłu pokrywy serwisowej.
Należy uważać na wentylator. Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym wentylatorze jest niebezpieczne. Należy upewnić się, że główny wyłącznik został przekręcony w położenie wyłączone, oraz wyjąć bezpieczniki z obwodu sterującego znajdującego się w urządzeniu zewnętrznym.

10.3 Lista kontrolna corocznej konserwacji urządzenia wewnętrznego

Przynajmniej raz do roku należy sprawdzać następujące elementy: ▪ Wymiennik ciepła jednostki zewnętrznej. Wymiennik ciepła jednostki zewnętrznej może zostać zablokowany
przez kurz, pył, liście itd. Zaleca się czyszczenie wymiennika ciepła raz do roku. Zablokowanie wymiennika ciepła może doprowadzić do powstania zbyt niskiego lub wysokiego ciśnienia, powodując pogorszenie wydajności.
UWAGA:Ryzyko wyładowania elektrostatycznego
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych lub serwisowych należy dotknąć metalowej części jednostki, aby usunąć ładunek elektrostatyczny i ochronić płytę.

10.2.1 Zapobieganie porażeniom prądem elektrycznym

Dotycząca serwisowania urządzeń typu "inwerter":
1 Otwieranie pokrywy skrzynki elektrycznej przez pierwsze 10
minut po wyłączeniu zasilania jest zabronione.
2 Zmierz napięcie między stykami listwy zaciskowej zasilania za
pomocą testera, sprawdzając, czy zasilanie zostało odłączone. Dodatkowo za pomocą próbnika zmierz punkty pokazane na rysunku i upewnij się, że napięcie kondensatora w obwodzie głównym jest niższe niż 50VDC.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07

11 Rozwiązywanie problemów

11.1 Omówienie: Rozwiązywanie problemów

Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów
Przeprowadzić dokładną kontrolę wzrokową urządzenia i sprawdzić, czy nie ma oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia lub uszkodzone przewody.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
37
Page 38
11 Rozwiązywanie problemów

11.2 Środki ostrożności podczas rozwiązywania problemów

OSTRZEŻENIE
▪ Przed przystąpieniem do przeglądu skrzynki
elektrycznej jednostki należy upewnić się, że jednostka jest odłączona od zasilania. Wyłączyć odpowiedni bezpiecznik.
▪ Jeśli zadziałało urządzenie zabezpieczające, należy
wyłączyć urządzenie i określić przyczynę, która spowodowała uaktywnienie zabezpieczenia, a dopiero potem wyzerować urządzenie zabezpieczające. NIE WOLNO mostkować urządzeń zabezpieczających lub zmieniać ich wartości na inne niż domyślne ustawienia fabryczne. Jeśli nie można znaleźć przyczyny problemy, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE
Unikanie niebezpieczeństwa w razie przypadkowego zresetowania termostatu: urządzenie NIE może być zasilane przez wyłącznik zewnętrzny, np. włącznik czasowy, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie WŁĄCZANY i WYŁĄCZANY przez instalację.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA

11.3 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów

INFORMACJE
W razie wystąpienia usterki zacisk X3M wysyła sygnał przestrogi (C/C1) lub ostrzeżenia (C/W1), a dioda LED H2P na płytce głównej urządzenia zapala się.
Można wyświetlić kody błędów odpowiadające 3 ostatnim nieprawidłowościom, używając przycisków i 7-segmentowego wyświetlacza LED (zob. "7.2.3 Podzespoły konfiguracji w miejscu
instalacji" na stronie 32). Każdy kod błędu składa się z 2 znaków
(przykład: E3). Po rozwiązaniu problemu należy skasować sygnał nieprawidłowości,
wyłączając i włączając system przełącznikiem pracy; następnie należy ponowić próbę.

11.3.1 Aby wyświetlić kody błędów związane z ostatnimi usterkami

Nr Działanie Wyświetlacz
1 Rozpocznij od sytuacji
domyślnej.
2 Wybierz tryb 1. BS1
[1×]
3 Wybrać
nieprawidłowość. ("X×" zależy od
ustawienia, które ma zostać wybrane).
4 Wyświetlić pierwszy
znak kodu błędu.
5 Wyświetlić drugi znak
kodu błędu.
6 Zakończ tryb 1. BS1
BS2
Możliwe usterki:
[X×]
[1‑14] Ostatnia nieprawidłowość:
[1‑15] Przedostatnia usterka:
[1‑16] 3. usterka od końca:
BS3
Możliwe znaki:
[1×]
E: H: F: J: L: P: U:
BS2
Możliwe znaki:
[1×]
1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: A: C:
[1×]

11.3.2 Kody błędów: Opis

Kod Opis Kryteria Liczba
Nietypowo wysoki poziom ciśnienia
Blokada silnika elektrycznego sprężarki inwerterowej
Usterka silnika elektrycznego wentylatora urządzenia zewnętrznego
Nieprawidłowe działanie elektronicznego zaworu rozprężnego
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
Wyłącznik wysokociśnieniowy ≥4,0MPa (40bar)
Czujnik wysokiego ciśnienia ≥3,55MPa (35,5bar)
Błąd sygnału położenia 4 Ostrzeżenie▪Zawory odcinające są zamknięte
Nieregularne obroty silnika 1 wentylatora 4 Przestroga Usterka silnika wentylatora: Nieregularne obroty 2 silników wentylatorów 4 Ostrzeżenie
Brak ciągłości działania cewki elektronicznego zaworu rozprężnego
38
prób
0 Ostrzeżenie▪Zawory odcinające są zamknięte
3 Ostrzeżenie
0 Ostrzeżenie Usterka elektronicznego zaworu
Sygnał
wyjściowy
Nadmierne napełnienie czynnikiem chłodniczym
Nieprawidłowe wykonanie okablowania
M1F - A2P (X106A)
M2F - A2P (X107A)
rozprężnego: Y1E - A1P (X21A)
Przyczyna Rozwiązanie
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
Otworzyć zawory odcinające gazowy i cieczowy
Przeliczyć ponownie ilość dodatkowego napełnienia czynnikiem i spuść nadmiar czynnika chłodniczego za pomocą maszyny od odzysku czynnika chłodniczego
Otworzyć zawory odcinające gazowy i cieczowy
Dopilnować prawidłowości połączeń ▪
Kolejność faz
Okablowanie elektryczne
Sprawdzić element wykonawczy lub połączenie na płytce drukowanej
Sprawdzić element wykonawczy lub połączenie na płytce drukowanej
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 39
11 Rozwiązywanie problemów
Kod Opis Kryteria Liczba
Nieprawidłowo działający czujnik temperatury przewodu tłocznego
Praca na mokro z przewodu ssawnego
Praca na mokro z przewodu wtryskowego
Błąd 3 czujników Gdy 3 lub więcej czujników wykryje
Usterka wyłącznika wysokociśnieniowego
Usterka sygnału silnika wentylatora urządzenia zewnętrznego
Usterka termistora powietrza na zewnątrz
Usterka termistora przewodu tłocznego
Usterka termistora przewodu ssawnego
Usterka termistora na wlocie do wymiennika ciepła
Usterka termistora na wylocie z wymiennika ciepła
Usterka czujnika wysokiego ciśnienia
Usterka czujnika niskiego ciśnienia
Usterka płytki drukowanej inwertera
Wzrost temperatury żeber wymiennika
Chwilowy nadmierny prąd sprężarki inwerterowej
Nadmierny prąd sprężarki inwerterowej
Usterka przy uruchamianiu sprężarki inwerterowej
Błąd transmisji między płytką drukowaną sterującą a płytką drukowaną inwertera
Niewyrównoważenie napięcia zasilania sprężarki inwerterowej
Termistor żeber wymiennika Otwarty obwód lub zwarcie termistora żeber
Odwrócenie faz / przerwa w obwodzie
Nieprawidłowe napięcie zasilania sprężarki inwerterowej
Temperatura przewodu tłocznego >150°C 0 Ostrzeżenie▪Zbyt mała ilość czynnika chłodniczego ▪
Temperatura przewodu tłocznego >120°C w sposób ciągły przez co najmniej 70 sekund
Temperatura przewodu tłocznego >125°C w sposób ciągły przez co najmniej 30 sekund
Temperatura przewodu tłocznego >130°C
Temperatura przewodu tłocznego >110°C ORAZ Y1E ≥450C w sposób ciągły przez 60 sekund
Przegrzanie na przewodzie ssawnym <5K ORAZ przegrzanie na przewodzie tłocznym <15K ORAZ temperatura przewodu tłocznego <60°C, w sposób ciągły przez 10 minut
Poza powyższymi warunkami (dla przestrogi): przegrzanie na przewodzie tłocznym <15K przez 6 godzin
Przegrzanie na przewodzie ssawnym ≥5K ORAZ przegrzanie na przewodzie tłocznym <15K ORAZ temperatura przewodu tłocznego <60°C, w sposób ciągły przez 90 minut
Poza powyższymi warunkami (dla przestrogi): przegrzanie na przewodzie tłocznym <15K przez 6 godzin
nieprawidłowości
Brak ciągłości wyłącznika wysokociśnieniowego
Nieprawidłowe położenie sygnału silnika 1 wentylatora
Nieprawidłowe położenie sygnału 2 silników wentylatorów
Obwód otwarty lub zwarcie 0 Przestroga
Obwód otwarty lub zwarcie 0 Ostrzeżenie▪Uszkodzone połączenie czujnika
Obwód otwarty lub zwarcie 0 Przestroga
Obwód otwarty lub zwarcie 0 Ostrzeżenie▪Uszkodzone połączenie czujnika
Obwód otwarty lub zwarcie 0 Ostrzeżenie▪Uszkodzone połączenie czujnika
Obwód otwarty lub zwarcie 0 Przestroga
Obwód otwarty lub zwarcie 0 Ostrzeżenie▪Uszkodzone połączenie czujnika
Błąd IGBT 0 Ostrzeżenie▪Usterka płytki drukowanej inwertera▪Sprawdzić, czy nie występują
93°C 9 Ostrzeżenie▪Wzrost temperatury żeber
9 Ostrzeżenie
≥16,1A 9 Ostrzeżenie
4 Ostrzeżenie
Usterka transmisji między główną płytką drukowaną a płytką drukowaną inwertera
9 Ostrzeżenie Niewyrównoważenie napięcia zasilania Sprawdź, czy parametry zasilania
wymiennika
Odwrócenie faz lub przerwa w obwodzie 0 Ostrzeżenie Nieprawidłowa kolejność faz połączenia z
9 Ostrzeżenie Niewystarczające napięcie zasilania Dopilnować, aby napięcie zasilania miało
prób
14 Ostrzeżenie
1 Przestroga 3 Ostrzeżenie
0 Przestroga
0 Ostrzeżenie
0 Przestroga
0 Ostrzeżenie
0 Ostrzeżenie▪Uszkodzone połączenie czujnika
0 Ostrzeżenie▪Uszkodzone połączenie przełącznika
4 Przestroga
4 Ostrzeżenie
Brak limitu Przestroga Nieprawidłowe połączenie między płytką
Brak limitu Przestroga Usterka termistora żeber wentylatora,
Sygnał
wyjściowy
Przyczyna Rozwiązanie
Usterka termistora przewodu tłocznego lub płytki drukowanej urządzenia zewnętrznego
Zablokowanie zaworu rozprężnego wtrysku
Nadmierne gromadzenie się lodu po wewnętrznej stronie
Nieprawidłowy dobór zaworów rozprężnych
Uszkodzony zawór rozprężny, termistor przewodu ssawnego lub termistor na wylocie z wymiennika ciepła
Nadmierna ilość czynnika chłodniczego
Uszkodzony czujnik lub płytka drukowana urządzenia zewnętrznego
Uszkodzony przełącznik lub płytka drukowana urządzenia zewnętrznego
Sygnał nieprawidłowości silnika wentylatora (błąd w obwodzie)
Uszkodzony, zwarty lub odłączony stycznik przewodu połączeniowego silnika wentylatora
Usterka płytki drukowanej inwertera
Uszkodzone połączenie czujnika
Usterka czujnika
Usterka czujnika
Uszkodzone połączenie czujnika
Usterka czujnika
Usterka czujnika
Usterka czujnika
Uszkodzone połączenie czujnika
Usterka czujnika
Usterka czujnika
spowodowany usterką inwertera
Wzrost temperatury żeber spowodowany zwarciem
Błąd termistora żebra
drukowaną główną a inwertera
płytki drukowanej inwertera, sprężarki inwertera lub silnika wentylatora
zaciskiem zasilania X1M
Napełnianie dodatkową ilością czynnika chłodniczego
Wymienić komponent z usterką
Usunąć blokadę
Dostosować cykl odszraniania
Wybrać właściwy rodzaj zaworu rozprężnego
Wymienić komponent z usterką
Dostosować napełnienie czynnikiem chłodniczym
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
Prawidłowo podłączyć przełącznik
Wymienić komponent z usterką
Dopilnować prawidłowości połączeń
Wymienić silnik wentylatora
Wymienić płytkę drukowaną inwertera
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
Prawidłowo podłączyć czujnik
Wymienić komponent z usterką
przyczyny zewnętrzne (np. zakłócenia elektromagnetyczne), lub wymienić płytkę drukowaną inwertera.
Usunąć przeszkody utrudniające przepływ powietrza do urządzenia zewnętrznego
Sprawdzić połączenie na płytce drukowanej
Wymienić komponent z usterką
Wymienić komponent z usterką
mieszczą się w zakresie Wymienić komponent z usterką
Dopilnować prawidłowej kolejności faz na zacisku X1M
wymaganą wartość
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
39
Page 40

12 Utylizacja

12 Utylizacja
UWAGA
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
40
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 41

13 Dane techniczne

1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D ≥100 ≥500 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥300 ≥2200 ≥1000 ≤500
13 Dane techniczne
Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej). Kompletny zbiór
najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w ekstranecie Daikin (wymagane jest uwierzytelnienie).

13.1 Wymagane wolne miejsce: Urządzenie zewnętrzne

W przypadku montażu urządzeń jedno obok drugiego przewody muszą być prowadzone z przodu, z tyłu lub od dołu. W tym przypadku prowadzenie przewodów z boku jest niemożliwe. W przypadku montażu urządzeń jedno obok drugiego i prowadzenia przewodów z tyłu należy zachować między urządzeniami odległość ≥250mm (zamiast ≥100mm, jak pokazano na rysunkach poniżej).
Jedno urządzenie | (
) | Jeden rząd urządzeń ( )
A,B,C,D Przeszkody (ściany/przegrody)
a,b,c,d,e Minimalna wielkość przestrzeni serwisowej między urządzeniem a przeszkodami A, B, C, D i E
HB,HDWysokość przeszkód B i D
E Przeszkoda (sufit)
eBMaksymalna odległość między urządzeniem a krawędzią przeszkody E, w kierunku przeszkody B eDMaksymalna odległość między urządzeniem a krawędzią przeszkody E, w kierunku przeszkody D
HUWysokość urządzenia
1 Należy zabezpieczyć stelaż od dołu, uniemożliwiając powtórne zasysanie powietrza wylotowego od dołu urządzenia. 2 Możliwe jest zainstalowanie maksymalnie dwu urządzeń.
Niedozwolone
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
41
Page 42
13 Dane techniczne
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Wiele rzędów urządzeń ( )
Urządzenia w stosie (maks. 2 poziomy) ( )
A1=>A2 (A1) Istnieje niebezpieczeństwo ściekania i zamarzania skroplin między jednostkami wewnętrznymi i zewnętrznymi.
(A2) Następnie należy zainstalować zadaszenie między urządzeniami górnymi a dolnymi. Górne urządzenie należy zainstalować na tyle wysoko nad dolnym, aby na panelu dolnym górnego urządzenia nie gromadził się lód.
B1=>B2 (B1) Jeśli nie ma niebezpieczeństwa ściekania i zamarzania skroplin między jednostkami wewnętrznymi i zewnętrznymi…
(B2) Wówczas instalacja zadaszenia nie jest konieczna, lecz uszczelnienie szczelin między górnymi a dolnymi urządzeniami pozwala zabezpieczyć przed ponownym zasysaniem powietrza wylotowego od dołu urządzenia.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
42
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
4P500362-1 – 2017.07
LRMEQ3+4BY1
Page 43

13.2 Schemat przewodów: Urządzenie zewnętrzne

R4T
R1T
R2T
R6T
R3T
Y1E
S1NPL
S1PH
R5T
S1NPH
M1C
M
a
c
d
b
c
d
n
c
k
l
e
j
f
i
m
h
g
f
13 Dane techniczne
a Zawór odcinający (gazowy) b Zawór odcinający (cieczowy) c Filtr d Otwór serwisowy e Zawór zwrotny
f Zawór odcinający serwisowy g Zbiornik cieczy h Wymiennik ciepła
i Odolejacz
j Rozdzielacz k Wymiennik ciepła dwururowy
l Wentylator śmigłowy
m Wziernik
n Kapilara
M1C Sprężarka
R1T Termistor (powietrze) R2T Termistor (tłoczenie) R3T Termistor (ssanie) R4T Termistor (przewód cieczowy) R5T Termistor (przewód wylotowy wymiennika ciepła
dochładzania)
R6T Termistor (przewód wlotowy wymiennika ciepła
S1NPH Czujnik wysokiego ciśnienia
S1NPL Czujnik niskiego ciśnienia
dochładzania)
S1PH Przełącznik wysokiego ciśnienia
Y1E Elektroniczny zawór rozprężny (dochładzanie)
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
43
Page 44
13 Dane techniczne
15
**
/12.2
1

13.3 Schemat okablowania: Urządzenie zewnętrzne

Z urządzeniem dostarczany jest schemat przewodów elektrycznych (znajduje się on po wewnętrznej stronie panelu przedniego).
Symbole:
Polski Tłumaczenie
Symbols Symbole X1M Główny zacisk
Uziemienie Przewód nr 15
Przewód elektryczny (nie należy do wyposażenia)
Kabel (nie należy do wyposażenia)
Podłączenie ** ciąg dalszy na stronie 12, kolumna 2
Kilka możliwości okablowania
Opcja Nie zamontowano w skrzynce
elektrycznej Okablowanie zależne od modelu
PŁYTA
Uwagi:
1 Symbols: patrz wyżej. 2 Informacje dotyczące sposobu korzystania z przycisków
BS1~BS4 oraz mikroprzełączników DS1‑1~DS1‑2 można znaleźć w instrukcji instalacji lub w instrukcji serwisowej.
3 Nie należy uruchamiać urządzenia, zwierając urządzenie
zabezpieczające S1PH.
4 Parametry tego styku to 220~240VAC – 0,5A (łącznie
sygnał wyjściowy przestrogi, sygnał wyjściowy ostrzeżenia, sygnał wyjściowy pracy i sygnał wyjściowy obsługi).
5 Ustawienie początkowe to "0" (WYŁĄCZONE). Aby
uruchomić, ustawić wartość "1" (ZDALNE) lub "2" (WŁĄCZONE).
6 Aby użyć przełącznika zdalnego, należy użyć styku
beznapięciowego o minimalnym natężeniu prądu (<1mA ­12VDC). Instrukcje dotyczące sposobu użycia przełącznika zdalnego można znaleźć w danych technicznych.
7 Początkowy stan przełącznika SW1 to "otwarty" (tryb
normalny). Aby aktywować tryb cichy, należy zewrzeć styk.
Legenda dotycząca schematu instalacji elektrycznej LRMEQ3+4:
A1P Płytka drukowana (główna) A2P Płytka drukowana (inwerter) BS* (A1P) Przyciski (TRYB, USTAWIENIE, POWRÓT, TEST,
ZEROWANIE) C* (A2P) Kondensator DS1 (A1P) Przełącznik DIP E, E1 (A1P) Złącze F1U (A1P) Bezpiecznik (T 31,5A/500V) F1U (A2P) Bezpiecznik (T 5A/250V) F2U (A1P) Bezpiecznik (T 31,5A/500V) F3U Bezpiecznik (T 1,0A / 250V) F3U (A1P) Bezpiecznik (T 6,3A/250V) F4U Bezpiecznik (T 1,0A / 250V) F4U (A1P) Bezpiecznik (T 6,3A/250V)
F5U (A1P) Bezpiecznik (T 6,3A/250V) HAP (A*P) Dioda LED działania (serwisowa ma kolor zielony) H*P (A1P) Dioda LED (serwisowa ma kolor pomarańczowy) K1M (A2P) Stycznik magnetyczny K*R (A*P) Przekaźnik magnetyczny L1R Dławik L*A Złącze M1C Silnik (sprężarki) M1F Silnik (wentylatora) (górny) M2F Silnik (wentylatora) (dolny) NA (A1P) Złącze P1, P2
(A2P) PS (A2P) Zasilanie Q1DI Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem (nie
R1T Termistor (powietrze) R2T Termistor (przewód tłoczny M1C) R3T Termistor (ssanie) R4T Termistor (przewód cieczowy) R5T Termistor (wylot z wymiennika ciepła dochładzania) R6T Termistor (wlot do wymiennika ciepła dochładzania) R10T Termistor (żebro) R* (A2P) Rezystor S1NPH Czujnik ciśnienia (wysokiego) S1NPL Czujnik ciśnienia (niskiego) S1PH Wyłącznik ciśnieniowy (wysokie ciśnienie) S1S Przełącznik pracy (REMOTE/OFF/ON) SW1 Przełącznik trybu cichego SW2 Zdalny przełącznik pracy U, V, W
(A2P) V1R (A2P) Moduł zasilania IGBT V2R, V3R
(A2P) X*A Złącze płytki drukowanej X*M Listwa zaciskowa X*Y Złącze Y1E Elektroniczny zawór rozprężny (dochładzanie) Z*C Filtr przeciwzakłóceniowy (z rdzeniem ferrytowym) Z*F (A1P) Filtr zakłóceń
Złącze
należy do wyposażenia)
Złącze
Moduł diodowy
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
44
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 45

Dla użytkownika

cb da

14 Informacje dotyczące systemu

14 Informacje dotyczące
systemu
UWAGA
Na potrzeby przyszłych modyfikacji lub rozbudowy systemu:
W danych technicznych zamieszczono pełen przegląd dozwolonych kombinacji (na potrzeby przyszłej rozbudowy) — należy zapoznać się z ich treścią. W celu uzyskania dalszych informacji oraz profesjonalnej porady należy skontaktować się z instalatorem.

14.1 Układ systemu

a Urządzenie zewnętrzne (skraplacz ZEAS) b Przewody czynnika chłodniczego c Urządzenie wewnętrzne (chłodnica) d Urządzenie wewnętrzne (szafa ekspozycyjna)
15 Przed przystąpieniem do
eksploatacji
OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne, które mogą się nagrzewać.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została wykonana przez specjalistyczną firmę monterską.
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem, w celu uniknięcia niedoboru tlenu należy wystarczająco przewietrzyć pomieszczenie.
OSTROŻNIE
Systemu nie należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu. Może to spowodować nagromadzenie środków chemicznych w urządzeniu, co spowoduje zagrożenie zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.

16 Obsługa

16.1 Zakres pracy

Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w podanych niżej przedziałach temperatury.
Chłodzenie
Temperatura zewnętrzna –20~43°Ct.such. Temperatura parowania –20~5°C

16.2 Eksploatacja systemu

16.2.1 Informacje dotyczące eksploatacji systemu

▪ Do uruchamiania i zatrzymywania urządzenia zewnętrznego
należy używać zewnętrznego przełącznika pracy.
▪ W przypadku wyłączenia zasilania wyłącznikiem głównym
podczas pracy, urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione po włączeniu zasilania.
17 Praca w trybie
energooszczędnym
▪ Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
wyłączyć główny włącznik zasilania urządzenia. Gdy wyłącznik główny jest włączony, urządzenie zużywa energię elektryczną. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia włącz główny włącznik zasilania na 6 godzin przed rozpoczęciem pracy, aby zapewnić płynną pracę.
18 Czynności konserwacyjne i
serwisowe
UWAGA
Nie należy dokonywać samodzielnych przeglądów ani napraw urządzenia. Należy w tym celu wezwać wykwalifikowanego technika serwisu.
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy stosować bezpiecznik o właściwej wartości nominalnej. Użycie zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego lub innego może spowodować zniszczenie urządzenia lub pożar.
OSTROŻNIE
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Nie wolno zdejmować osłony wentylatora. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
OSTROŻNIE Należy uważać na wentylator.
Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym wentylatorze jest niebezpieczne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych zatrzymaj pracę wyłącznikiem głównym.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
45
Page 46

19 Rozwiązywanie problemów

OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia.
Ciśnienie wody
Należy sprawdzić, czy ciśnienie wody jest wyższe niż 1 bar. Jeśli jest niższe, należy uzupełnić wodę.

18.1 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji

Np. przed początkiem sezonu. ▪ Należy sprawdzić i usunąć wszystkie przedmioty mogące
blokować wlotowe i wylotowe otwory wentylacyjne urządzenia zewnętrznego.

18.2 Informacje dotyczące czynnika chłodniczego

Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w systemie jest bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka z urządzenia. W przypadku wycieku czynnika do pomieszczenia, kontaktu z ogniem pieca, grzałką lub kuchenką może spowodować powstanie groźnych gazów.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z systemu.

18.3 Posprzedażne czynności serwisowe i gwarancja

18.3.1 Okres gwarancji

▪ Do produktu dołączona jest karta gwarancyjna wypełniana przez
dealera w trakcie montażu. Wypełniona karta powinna zostać sprawdzona przez klienta i zachowana.
▪ W przypadku konieczności naprawy produktu w okresie
gwarancyjnym należy skontaktować się ze sprzedawcą i trzymać kartę gwarancyjną pod ręką.

18.3.2 Zalecana częstotliwość przeprowadzania przeglądów i konserwacji

Ponieważ po upływie kilku lat użytkowania urządzenia w klimatyzatorze gromadzi się kurz, powoduje to pewien spadek wydajności. Ponieważ do zdemontowania i wyczyszczenia wnętrza urządzeń niezbędne jest odpowiednie doświadczenie techniczne, zalecamy podpisanie umowy na czynności konserwacyjne i przeglądy, które będą wykonywane obok normalnej konserwacji. Sieć naszych sprzedawców posiada dostęp do materiałów i komponentów wymaganych do utrzymania urządzenia w dobrej kondycji przez możliwie najdłuższy okres. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dealerem.
Zwracając się do dealera o interwencję, należy zawsze podawać:
▪ pełną nazwę modelu urządzenia;
▪ numer seryjny (podany na tabliczce znamionowej urządzenia); ▪ datę montażu; ▪ objawy usterki i szczegóły awarii.
OSTRZEŻENIE
▪ Nie należy samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i niepalny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli.
19 Rozwiązywanie problemów
Jeśli usterki w działaniu systemu mogą z dużym prawdopodobieństwem powodować zepsucie się artykułów w pomieszczeniu/szafie, można zlecić zainstalowanie alarmu (na przykład lampę). Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z instalatorem.
Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane poniżej i skontaktować się z dealerem.
OSTRZEŻENIE W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
System musi zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika serwisu.
Usterka Środek zaradczy
Jeśli często uaktywnia się urządzenie zabezpieczające, takie jak bezpiecznik, wyłącznik awaryjny lub detektor prądu upływowego albo wyłącznik nie działa prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda. Wyłączyć urządzenie. Włącznik urządzenia nie działa
prawidłowo.
Jeśli system nie działa prawidłowo (poza przypadkami opisanymi powyżej) i nie można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy skontrolować system, postępując według poniższych procedur.
Wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym.
Należy wyłączyć zasilanie.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
46
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 47

20 Zmiana miejsca montażu

Usterka Środek zaradczy
Jeśli system w ogóle nie działa.
System przestaje działać tuż po uruchomieniu.
System działa, ale wydajność chłodzenia nie jest wystarczająca.
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na karcie gwarancyjnej).
▪ Należy sprawdzić, czy nie nastąpiła
awaria zasilania. Poczekać do ponownego włączenia zasilania. Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu podczas pracy, system automatycznie uruchomi się ponownie natychmiast po ponownym włączeniu zasilania.
▪ Należy sprawdzić, czy nie został
przepalony bezpiecznik i czy nie zadziałał przerywacz. Jeśli jest to konieczne, należy zmienić bezpiecznik lub zresetować przerywacz.
▪ Należy sprawdzić, czy wlot lub wylot
powietrza urządzenia wewnętrznego nie jest blokowany przez przeszkodę. Usunąć wszelkie przeszkody i zapewnić dopływ powietrza.
▪ Należy sprawdzić, czy wlot lub wylot
powietrza urządzenia wewnętrznego nie jest blokowany przez przeszkodę. Usunąć wszelkie przeszkody i zapewnić dopływ powietrza.
▪ Sprawdzić, czy urządzenie wewnętrzne
nie jest zaszronione. Przeprowadzić odszranianie ręcznie lub zwiększyć częstotliwość automatycznego odszraniania.
▪ Sprawdzić, czy w pomieszczeniu/szafie
ekspozycyjnej nie ma zbyt wielu artykułów. Usunąć część artykułów.
▪ Sprawdzić, czy w pomieszczeniu/szafie
ekspozycyjnej zapewniona jest niezakłócona cyrkulacja powietrza. Zmienić rozmieszczenie artykułów w pomieszczeniu/szafie.
▪ Sprawdzić, czy na wymienniku ciepła
urządzenia zewnętrznego nie nagromadziło się zbyt dużo kurzu. Usunąć kurz szczotką lub odkurzaczem, bez użycia wody. W razie potrzeby zwrócić się do dealera.
▪ Sprawdzić, czy zimne powietrze nie
wydostaje się z pomieszczenia/szafy ekspozycyjnej. Uniemożliwić wydostawanie się powietrza na zewnątrz.
▪ Sprawdzić, czy nastawa temperatury
urządzenia wewnętrznego nie jest zbyt wysoka. Ustawić odpowiednią temperaturę.
▪ Sprawdzić, czy w pomieszczeniu/szafie
ekspozycyjnej nie ma artykułów o wysokiej temperaturze. Nie umieszczać artykułów w pomieszczeniu/szafie, zanim nie ostygną.
▪ Sprawdzić, czy drzwi nie były otwarte
przez zbyt długi czas. Skrócić czas otwarcia drzwi.

19.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu

Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności:

19.1.1 Objaw: System nie działa

▪ System nie uruchamia się natychmiast po ponownym włączeniu
zasilania. Jeśli lampka wskaźnika pracy świeci, to system znajduje się w normalnym stanie. Aby zapobiec przeciążeniu silnika sprężarki, system uruchamia się po 5 minutach od ponownego włączenia, jeśli tuż przedtem został wyłączony.
▪ System nie włącza się natychmiast po włączeniu zasilania. Należy
odczekać jedną minutę, aż mikrokomputer będzie gotów do działania.

19.1.2 Objaw: Urządzenie nie zatrzymuje się od razu po wyłączeniu

Ma to na celu zabezpieczenie podzespołów przed uszkodzeniem. Urządzenie zatrzyma się po pewnym czasie.

19.1.3 Objaw: Hałas (urządzenie zewnętrzne)

▪ Ciągłe, niskie syczenie w trybie chłodzenia. Jest to dźwięk
gazowego czynnika chłodniczego przepływającego przez urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne.
▪ Syczenie słyszalne zaraz po uruchomieniu lub po wyłączeniu. Jest
to dźwięk spowodowany zatrzymywaniem lub zmianami przepływu czynnika chłodniczego.
▪ Zmiana wysokości dźwięku słyszalnego podczas pracy. Jest to
spowodowane zmianą częstotliwości.

19.1.4 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz

Jeśli urządzenie zostało uruchomione po raz pierwszy od dłuższego czasu. Przyczyną jest kurz, który dostał się do wnętrza urządzenia.

19.1.5 Objaw: Nie obraca się wentylator urządzenia zewnętrznego

Podczas pracy. Prędkość wentylatora jest sterowana w celu optymalizacji eksploatacji urządzenia.
20 Zmiana miejsca montażu
W przypadku konieczności demontażu lub ponownego montażu całego urządzenia należy skontaktować się z dealerem. Zmiana miejsca instalacji urządzeń wymaga przygotowania technicznego.

21 Utylizacja

W urządzeniu zastosowano fluorowęglowodór. W razie utylizacji urządzenia należy skontaktować się z dealerem.
UWAGA
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
LRMEQ3+4BY1 Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych 4P500362-1 – 2017.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
47
Page 48

22 Słownik

22 Słownik
Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu, konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które nie zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
48
Skraplacz chłodzony powietrzem do zastosowań chłodniczych
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2017.07
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
4P500362-1 2017.07
Copyright 2016 Daikin
Loading...