13.1.4 Simptom: Din unitate iese praf..................................... 32
13.1.5 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte. 32
14 Reamplasarea32
15 Dezafectarea32
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
5
Page 6
1 Despre documentaţie
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
e
1×
f
1×
g
1×
(10.1 N·m)
2
a
b
3
1
1Despre documentaţie
1.1Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi
în ferme, sau pentru utilizare comercială de către
neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Pentru instalator
▪ Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalației, date de referință,…
▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
2Despre cutie
2.1Unitatea exterioară
2.1.1Scoaterea accesoriilor din unitatea
exterioară
1 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "5.1.1 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina10.
2 Scoateţi accesoriile.
a Măsuri generale de protecţie
b Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare
c Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
d Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi
e Accesoriul 1 la tubulatura de gaz (Ø15,9mm la 19,1 mm)
f Accesoriul 2 la tubulatura de gaz (Ø19,1mm)
g Accesoriul 3 la tubulatura de gaz (Ø19,1mm)
2.1.2Îndepărtarea agrafei pentru transport
NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport
fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Agrafa pentru transportul compresorului trebuie îndepărtată. Este
instalată sub piciorul compresorului pentru a proteja unitatea în
timpul transportului. Procedați așa cum este prezentat în figura și
procedura de mai jos.
Manual de instalare şi exploatare
6
1 Slăbiţi uşor şurubul de montare a compresorului (a).
2 Scoateţi agrafa pentru transport (b).
3 Strângeți șurubul de montare a compresorului (a) la 10,1N•m.
3Despre unități
3.1Despre unitatea exterioară
Acest manual de instalare se referă la unitatea de condensare
ZEAS.
Această unitate este destinată instalării în exterior și menită
aplicațiilor de răcire aer la aer.
SpecificaţieLRMEQ3LRMEQ4
Capacitate (răcire)
Temperatura nominală a
mediului (răcire)
(a)
(a) Capacitatea măsurată în următoarele condiții: temperatura
mediului ambiant 32°C, temperatura de evaporare –10°C,
supraîncălzire 10K.
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
5,90kW8,40kW
–20~43°CDB
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 7
4 Pregătirea
cbda
3.2Configurația sistemului
a Unitatea exterioară (unitatea de condensare ZEAS)
b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate interioară (serpentină suflantă)
d Unitate interioară (vitrină frigorifică)
3.3Despre unităţile interioare
NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate
exterioară+unități interioare) va funcționa, trebuie să
consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru
unitatea de condensare ZEAS.
Unitatea de condensare ZEAS poate fi combinată cu mai multe tipuri
de unități interioare fabricate de terți și este destinată utilizării numai
cu R410A.
La instalarea unităților interioare, țineți cont de următoarele:
▪ Ventilul de destindere. Instalaţi un ventil de destindere a R410A
pe fiecare unitate interioară. Izolaţi blocul palpator al ventilului de
destindere.
INFORMAŢII
▪ Instalați un ventil termostatic mecanic de destindere,
sau un ventil electronic de destindere (de tip
proporțional sau cu impulsuri).
▪ Când instalați un ventil electronic de destindere de tip
cu impulsuri, aveți grijă să protejați tubulatura de
undele de presiune cauzate de deschiderea și
închiderea ventilului. Instalarea ventilului de destindere
de tip cu impulsuri este responsabilitatea instalatorului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "4.2.6 Pentru a selecta
ventilul de destindere"la pagina9.
▪ Ventilul electromagnetic. Instalaţi un ventil electromagnetic
R410A (cu o presiune diferenţială de exploatare de 3,5 MPa
[35 bar] sau mai mare) pe partea primară a ventilului de
destindere pentru fiecare unitate interioară.
▪ Filtrul. Instalaţi un filtru pe partea primară a ventilului
electromagnetic pentru fiecare unitate interioară. Determinaţi
mărimea ochiurilor filtrului pe baza dimensiunii specificate de
ventilul electromagnetic şi ventilul de destindere care vor fi
utilizate.
▪ Curgerea agentului frigorific. Dirijaţi calea spre schimbătorul de
căldură al unităţii interioare astfel încât agentul frigorific să curgă
de sus în jos.
▪ Tipul de dezghețare. Utilizați modele cu dezghețare în afara
ciclului sau cu încălzitor electric. NU utilizați modele cu
dezghețare cu gaz cald.
3.3.1Despre reutilizarea schimbătoarelor de
căldură interioare existente
În unele cazuri puteți reutiliza schimbătoarele de căldură din interior
existente, în alte cazuri nu.
Reutilizarea NU este permisă
Nu puteți reutiliza schimbătoarele de căldură din interior existente în
următoarele cazuri:
▪ Când presiunea nominală este insuficientă. Presiune nominală
minimă = 2,5MPa sau25 bar
▪ Când traseul spre schimbătorul de căldură a fost dirijat astfel încât
agentul frigorific să curgă de jos în sus.
▪ Când tubulatura din cupru sau ventilatorul este corodat.
▪ Când schimbătorul de căldură este contaminat. Materialele străine
(inclusiv uleiurile de fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Reutilizarea permisă
În cazuri diferite de cele de mai sus, puteți reutiliza schimbătoarele
de căldură din interior existente. Totuși, dacă unitatea de
condensare veche NU a folosit același agent frigorific (R410A) și
același ulei (FVC68D) ca unitatea nouă, trebuie să curățați tuburile
schimbătorului de căldură pentru a îndepărta orice reziduu.
Dacă unitatea de condensare veche NU a folosit același agent
frigorific (R410A) ca unitatea nouă, asigurați-vă că ventilul de
destindere este compatibil cu R410A.
4Pregătirea
4.1Pregătirea locului de instalare
4.1.1Cerințele pentru locul de instalare a
unității exterioare
Ţineţi cont de indicaţiile privind distanțarea. Consultați capitolul
"Date tehnice" și figurile de pe interiorul de pe capacul frontal.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat,
protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior,
corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul
industrial uşor.
NOTIFICARE
Acest echipament este conform cu Clasa A a EN55032/
CISPR 32. Într-un mediu rezidențial acest echipament
poate cauza interferenţe radio.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
4.2Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
4.2.1Despre reutilizarea tubulaturii existente
În unele cazuri puteți reutiliza tubulatura existentă, în alte cazuri nu.
Reutilizarea interzisă
Nu puteți reutiliza tubulatura existentă în următoarele cazuri:
▪ Când compresorul din instalația veche a avut probleme (exemplu:
defecțiune). Consecinţă posibilă: ulei de răcire oxidat, reziduuri
sub formă de cruste şi alte efecte adverse.
▪ Când unitățile interioare și exterioare au fost deconectate de
tubulatură mai mult timp. Consecinţă posibilă: apă și murdărie în
tubulatură.
▪ Când tubulatura din cupru este corodată.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
7
Page 8
4 Pregătirea
t
Ø
F
A
1
233
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2
Reutilizarea permisă
În alte cazuri decât cele de mai sus, puteți reutiliza tubulatura
existentă, dar țineți cont de următoarele:
ElementDescriere
Diametrul tubulaturiiTrebuie să se conformeze cerințelor.
Materialul tubulaturii
Lungimea tubulaturii și
diferența de înălțime
Izolarea tubulaturiiDacă este deteriorată, trebuie înlocuită.
Racorduri sudateTrebuie verificate pentru eventuale scurgeri
Curăţarea tubulaturiiDacă unitatea de condensare veche NU a
4.2.2Cerințele tubulaturii de agent frigorific
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită măsuri stricte de
precauţie pentru menţinerea sistemului în stare curată şi
uscată. Trebuie împiedicată penetrarea în sistem a
materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Consultați "4.2.2Cerințele tubulaturii de
agent frigorific"la pagina8.
Trebuie să se conformeze cerințelor.
Consultați Izolarea tubulaturii de agent
frigorific.
de gaze.
folosit același agent frigorific (R410A) și
același ulei (FVC68D) ca unitatea nouă,
trebuie să curățați tubulatura pentru a
îndepărta orice reziduu.
1 Unitate exterioară
2 Unitate interioară (vitrină frigorifică)
3 Unitate interioară (serpentină suflantă)
A ~ F Tubulatura de lichid
a ~ f Tubulatura de gaz
H Diferenţa maximă de înălţime între exterior și interior
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în ţoli) nu sunt
disponibile, se permite şi utilizarea altor diametre (în mm), ţinând
cont de următoarele:
▪ Selectaţi dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
▪ Folosiţi adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în ţoli la conducte în mm (procurare la faţa locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivit așa cum
este menționat la "5.5.2 Determinarea cantității suplimentare de
agent frigorific"la pagina15.
A/a: Tubulatura dintre unitatea exterioară şi
ramificarea tubulaturii
Tubulatura de lichidØ9,5 mm
Tubulatura de gazØ19,1 mm
(a) Același diametru cu racordul de pe unitatea exterioară.
(b) Utilizați tubulatura auxiliară pentru a adapta diametrul
ventilului de închidere al unității exterioare (Ø15,9 mm) la
cel al tubulaturii de legătură (Ø19,1 mm).
(a)
(b)
4.2.3Materialul tubulaturii de agent frigorific
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
de lucru a unității (consultaţi „PS High” de pe placa de
identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai
mare a tubulaturii.
4.2.4Selectarea dimensiunii tubulaturii
Determinaţi dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele
tabele și figura de referință (numai orientativ).
B+C/b+c: Tubulatura dintre ramificările tubulaturii
Utilizați diametre în funcție de capacitatea totală a unităților
interioare racordate în aval.
CapacitateDiametru exterior
tubulatură
Tubulatura de lichid<4,0kWØ6,4mm
4,0≤x<8,4kWØ9,5mm
Tubulatura de gaz<1,0kWØ9,5mm
1,0≤x<6,0kWØ12,7mm
6,0≤x<8,4kWØ15,9mm
D~F/d~f: Tubulatura dintre ramificările tubulaturii
și unitatea interioară
Utilizați aceleași diametre ca la racordurile (lichid, gaz) de pe
unitățile interioare.
NOTIFICARE
Dacă la unitatea exterioară este racordată numai 1 unitate
interioară, iar racordurile de pe unitatea exterioară sunt
diferite față de cele de pe unitatea interioară, utilizați
același diametru de tubulatură ca și racordurile de pe
unitatea exterioară, și instalați adaptoare adecvate cât mai
aproape posibil de unitatea interioară.
Manual de instalare şi exploatare
8
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 9
4 Pregătirea
REMOTE
OFF
ON
4.2.5Selectarea ansamblului de ramificare a
agentului frigorific
Pentru ramificarea tubulaturii de agent frigorific, se permite utilizarea
teurilor, a racordurilor în Y, racordurilor refnet, și colectoarelor refnet.
Se poate utiliza un ansamblu de ramificare opţional pentru agent
frigorific din tabelul de mai jos.
DescriereDenumirea modelului
Colector refnet
Racord refnet
(a)
(b)
KHRQ22M29H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
(a) NU racordați 2 sau mai multe colectoare în serie. Pentru
partea de gaz, alegeți colectorul refnet astfel încât
diametrul colectorului să fie egal cu diametrul tubulaturii
principale sau egal cu majorarea cu o treaptă a diametrului
tubulaturii principale.
(b) Alegeți racordul refnet astfel încât diametrele de intrare și
de ieșire ale tubulaturii să se potrivească cu unul dintre
diametrele disponibile ale racordului refnet. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi "4.2.3Materialul
tubulaturii de agent frigorific"la pagina8 și
"4.2.4Selectarea dimensiunii tubulaturii"la pagina8.
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.
4.2.6Pentru a selecta ventilul de destindere
Această unitate are un raport de subrăcire mai mare pentru agentul
frigorific lichid în comparație cu unitățile fără mecanism de subrăcire,
deoarece agentul frigorific lichid este răcit de un schimbător de
căldură țeavă în țeavă (raportul de subrăcire = temperatura de
condensare–temperatura agentului frigorific lichid la ieșirea din
unitatea exterioară).
La selectarea unui ventil de destindere pentru sarcină în
conformitate cu informaţiile tehnice ale fabricantului ventilului de
destindere, luați în considerare raportul de subrăcire (k) pentru
agentul frigorific lichid în tabelul de mai jos.
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă
necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere
lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ
conform legislaţiei aplicabile.
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu
legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de
mai jos.
ModelCapacitatea
minimă de
Siguranţe
recomandate
Sursa de
alimentare
încărcare cu
curent a
circuitului
LRMEQ36,5A16A3N~ 50Hz
LRMEQ49,1A
380-415V
Comutatorul de acţionare de la distanţă, comutator pentru
zgomot redus și cablajul semnalelor de ieșire
NOTIFICARE
Comutatorul de acţionare de la distanţă. Unitatea este
echipată din fabrică cu un comutator de acţionare cu care
puteți porni/opri funcționarea unității. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță unitatea exterioară, este necesar un
comutator de acţionare de la distanţă. Utilizați un contact
fără tensiune pentru microcurenți (≤1 mA, 12 V c.c.).
Conectați la X2M/C+D, și setați la "Remote ".
Comutatorul de acţionare este amplasat în cutia de distribuţie (a se
vedea figura de mai jos).
Comutatorul de acţionare poate fi setat la următoarele trei poziții:
Setarea comutatorului
Funcţie
de acţionare
OFFFuncționarea unității oprită
ONFuncționarea unității pornită
RemoteUnitate controlată (pornit/oprit) cu
comutatorul de acţionare de la distanţă
NOTIFICARE
Comutatorul pentru zgomot redus. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță funcționarea cu zgomot redus
(consultați setarea [2‑18]), trebuie să instalați un comutator
pentru zgomot redus. Utilizați un contact fără tensiune
pentru microcurenți (≤1mA, 12V c.c.). Conectați la X2M/A
+B.
NOTIFICARE
Semnalele de ieşire. Unitatea exterioară este prevăzută
cu o bornă (X3M) care poate emite 4 semnale diferite.
Semnalul este de 220~240 V c.a. Sarcina maximă pentru
toate semnalele este de 0,5A. Unitatea emite un semnal
în următoarele situații:
▪ C/C1: semnal de atenționare– conexiune
recomandată – când survine o eroare care nu oprește
funcționarea unității.
▪ C/W1: semnal de avertizare – conexiune recomandată
– când survine o eroare care cauzează oprirea
funcționării unității.
▪ R/P2: semnal de funcţionare – conexiune opţională –
când funcționează compresorul.
▪ P1/P2: semnal de funcționare – conexiune obligatorie
- când este controlat ventilul electromagnetic al unității
interioare.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
9
Page 10
5 Instalarea
1×
1
2
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
CablajCablu cu manta (2 fire)
Cordoane de vinil
0,75~1,25mm²
Lungimea maximă a cablajului130m
5Instalarea
5.1Deschiderea unităţilor
5.1.1Pentru a deschide unitatea exterioară
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
INFORMAŢII
Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţă
a şuruburilor este de 20mm.
NOTIFICARE
Fixaţi unitatea exterioară în bolţurile fundaţiei utilizând
piuliţele care au şaibe tratate cu răşini (a). Dacă s-a
exfoliat pelicula de pe suprafaţa de fixare, piuliţele ruginesc
cu uşurinţă.
5.2.2Instalarea unității exterioare
5.2Montarea unităţii exterioare
5.2.1Pregătirea structurii instalației
Pregătiți 4 seturi de șuruburi de ancorare, piuliţe și șaibe (procurare
la faţa locului) după cum urmează:
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de drenaj.
5.2.3Pentru a preveni răsturnarea unităţii
exterioare
1 Pregătiţi 2 cabluri conform indicaţiilor din ilustraţia următoare
(procurare la faţa locului).
2 Treceţi cele 2 cabluri peste unitatea exterioară.
3 Introduceţi o bandă de cauciuc între cabluri şi unitatea
exterioară pentru ca vopseaua să nu fie zgâriată de cablul
(procurare la faţa locului).
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în
timpul funcţionării.
▪ Ventilul de închidere este închis din fabrică.
NOTIFICARE
În plus față de ventilele de închidere pentru gaz și lichid,
unitatea exterioară are două ventile de închidere pentru
întreținere. În timpul racordării tubulaturii de agent frigorific
la unitatea interioară, NU acționați ventilele de închidere
pentru întreținere. Reglajul din fabrică pentru aceste ventile
este "deschis". În timpul exploatării unităţii lăsați
întotdeauna aceste ventile în poziţia deschis. Funcționarea
unităţii cu ventilele în poziţia închis poate cauza defectarea
compresorului.
5 Instalarea
Manipularea capacului ventilului de închidere
▪ Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de
săgeată. NU-l deteriorați.
▪ După manipularea ventilului de închidere, strângeţi bine capacul
ventilului de închidere și verificați pentru eventuale scăpări de
agent frigorific. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de
mai jos.
NOTIFICARE
Lichidul de blocare a filetului. Înainte de a fixa la loc
capacul ventilului de închidere, aplicați lichid de blocare a
filetului pe filetul șurubului (NU pe capac sau pe garnitură).
În caz contrar apa de condensare poate pătrunde și poate
îngheța. Consecinţă posibilă: deformare, scăpări de
agent frigorific și defectarea compresorului.
a Ventil de închidere pentru întreținere
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere.
2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sens opus acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
Rezultat: Ventilul este acum deschis.
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere.
2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sensul acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
Rezultat: Ventilul este acum închis.
Direcţia de închidere:
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
a Capac (NU aplicați lichid de blocare a filetului)
b Garnitură (NU aplicați lichid de blocare a filetului)
c Filetul șurubului cu lichid de blocare a filetului
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip
Schrader.
▪ După manipularea ştuţului de service, aveţi grijă să strângeţi bine
capacul ştuţului. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de
mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ştuţului de service.
NOTIFICARE
Lichid de blocare a filetului. Înainte de a fixa la loc
capacul ștuțului de service, aplicați lichid de blocare a
filetului pe filetul șurubului (NU pe capac sau pe garnitură).
În caz contrar apa de condensare poate pătrunde și poate
îngheța. Consecinţă posibilă: Deformare, scăpări de
agent frigorific și defectarea compresorului.
a Capac (NU aplicați lichid de blocare a filetului)
b Garnitură (NU aplicați lichid de blocare a filetului)
c Filetul șurubului cu lichid de blocare a filetului
Manual de instalare şi exploatare
11
Page 12
5 Instalarea
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
ab
Cupluri de strângere
Dimensiune
ventil de
închidere
(mm)
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de
ceasornic pentru a închide)
Tijă
Corpul
ventilului
Cheie
hexagonală
Capac de
protecţie
Ștuț de
service
(clapeta
ventilului)
Ø9,55,4~6,64mm13,5~16,511,5~13,9
Ø15,913,5~16,56mm22,5~27,5
5.3.2Îndepărtarea conductelor strangulate
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai
jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror
gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizaţi următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura
strangulată:
1 Scoateți capacul ventilului şi asiguraţi-vă că ventilele de
închidere sunt complet închise.
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service
b Ventil de închidere
c Racordul tubulaturii de legătură
d Capacul ventilului de închidere
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la
ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere.
AVERTIZARE
Nu îndepărtaţi niciodată tubulatura strangulată prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Aşteptaţi până se scurge tot uleiul. înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea
nu este completă.
5.3.3Instrucţiuni pentru instalarea vizorului
Instalați un vizor pe tubulatura de lichid:
Diametru9,5mm
Unde/cumInstalați vizorul înainte de uscător, cât mai
aproape posibil de unitatea exterioară. Instalați
pe orizontală.
3 Recuperaţi gazul şi uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul
unei unităţi de recuperare.
4 Când a fost recuperat tot gazul şi uleiul din tubulatura
strangulată, desfaceţi furtunul de încărcare şi închideţi ştuţurile
de service
5 Tăiați partea inferioară a conductelor ventilelor de închidere
pentru gaz și lichid de-a lungul liniei negre. Utilizați o unealtă
corespunzătoare (de ex. un dispozitiv de tăiat țevi, un cleşte).
Manual de instalare şi exploatare
12
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A
B Ventilul B
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
a Vizor
b Uscător
Când lipițiUrmați instrucțiunile pentru lipire din manualul
vizorului.
5.3.4Instrucţiuni pentru instalarea unui uscător
NOTIFICARE
NU exploatați unitatea fără a avea un uscător instalat.
Consecinţă posibilă: defectarea echipamentului.
Instalați un uscător pe tubulatura de lichid:
Tip de uscător80g (echivalent cu 100% sită moleculară)
(DML083/DML083S: fabricat de Danfoss)
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Page 13
5 Instalarea
ab
c
a
b
d
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a bc
ab fg
cde
A
A
e1 ecdf
c
d e1 e f
Unde/cumInstalați uscătorul după vizor, cât mai aproape
posibil de unitatea exterioară. Instalați pe
orizontală.
a Vizor
b Uscător
Când lipițiUrmați instrucțiunile pentru lipire din manualul
uscătorului.
Îndepărtaţi capacul uscătorului imediat înainte
de lipire (pentru a preveni absorbţia umezelii
din aer).
Dacă vopseaua de pe uscător se arde în timpul
lipirii, reparaţi-o. Pentru detalii privind
repararea vopselei, luați legătura cu
fabricantul.
Sensul de curgere Dacă uscătorul specifică sensul de curgere,
instalați-l corespunzător.
5.3.5Conectarea tubulaturii de agent frigorific
la unitatea exterioară
4 Efectuaţi următoarele:
▪ Racordați conducta de lichid (a) la ventilul de închidere
pentru lichid.
▪ Racordați conducta de gaz (b) la ventilul de închidere pentru
gaz.
NOTIFICARE
La lipire: Lipiți mai întâi tubulatura pe partea de lichid, apoi
tubulatura pe partea de gaz. Introduceți electrodul din
partea frontală a unității iar arzătorul de sudare din dreapta
pentru a lipi cu flacăra orientată spre exterior, ferind
antifonarea compresorului și alte tubulaturi.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate
când instalaţi tubulatura de legătură.
▪ Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu
atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral.
În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi
grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie
corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în
contact cu carcasa.
1 Efectuaţi următoarele:
▪ Scoateți capacul pentru service (a) cu șurubul (b).
▪ Scoateți placa de intrare a tubulaturii (c) cu șurubul (d).
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a, b, sau c).
a Electrod
b Placă rezistentă la ardere
c Arzător de sudare
d Flăcări
e Antifonarea compresorului
f Tubulatura pe partea de lichid
g Tubulatura pe partea de gaz
▪ Racordați accesoriile (c, d, e) tubulaturii de gaz, și tăiați-le la
lungimea cerută (e1). Acest lucru este necesar deoarece
dimensiunea ventilului de închidere pentru gaz este de
Ø15,9 iar tubulatura dintre unitatea exterioară și primul
ansamblu de ramificare a agentului frigorific este de Ø19,1.
Posibilitatea 1: Spre în față
Posibilitatea 2: Spre lateral
3 Dacă ați ales traseul descendent al tubulaturii:
▪ Perforați (a, 4×) și eliberați orificiul prestabilit (b).
▪ Decupaţi fantele (c) cu un ferăstrău pentru metale.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
13
Page 14
5 Instalarea
c
e1
f
e
a
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
Posibilitatea 3: În jos
c Accesoriul 1 la tubulatura de gaz
d Accesoriul 2 la tubulatura de gaz
e, e1 Accesoriul 3 la tubulatura de gaz (decupați-l la lungimea
necesară)
f Procurare la faţa locului
5 Fixați la loc capacul pentru deservire și placa de intrare a
tubulaturii.
6 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni
pătrunderea zăpezii și animalelor mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură
(procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de
închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba
de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"5.4.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la
pagina14.
5.4.2Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Instrucţiuni generale
Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service
ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"5.4.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la
pagina14).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere
sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o
presiunea internă de –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 torr
absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în
sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid
pentru a evacua instalaţia.
5.4.3Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Pregătirea
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după
instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării
cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere
închise poate defecta compresorul.
5.4Verificarea tubulaturii agentului
frigorific
5.4.1Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.
▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului
frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi
procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este
îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică
pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată
local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale
unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de
etanşeitate sau uscarea cu vid.
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
VentilSituaţia ventilului
Ventilul ADeschis
Ventilul BDeschis
Ventilul CDeschis
Ventilul de închidere al liniei de
lichid
Ventil de închidere al liniei de
gaz
NOTIFICARE
Unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru
scăpări și la vid. Mențineți de asemenea deschise toate
ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii
de legătură.
Închidere
Închidere
Manual de instalare şi exploatare
14
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 15
5 Instalarea
5.4.4Efectuarea probei de etanşeitate
Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la
–100,7kPa (–1,007bar)(5 torr absolut) timp de mai mult de 2
ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la
presiune
1 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2MPa (2bar).
▪ Nu lăsați niciodată presiunea internă a secțiunii de
presiune ridicată a sistemului să fie mai mare decât
presiunea maximă de exploatare de 4,0MPa (40bari).
▪ Nu lăsați niciodată presiunea internă a secțiunii de
presiune joasă a sistemului să fie mai mare decât
presiunea nominală a unității interioare.
2 Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control
recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu
săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa
cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce
va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează
corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate
conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa
olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
5.4.5Efectuarea uscării cu vid
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum
urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–100,7kPa (–1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi
vidul timp de 1 oră, sistemul poate conţine prea multă
umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu
azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi
pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul
frigorific prin ştuţul de service al ventilului de închidere pentru
lichid sau mai întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din
agentul frigorific prin linia de lichid, deschideți ventilele de
închidere ale unității exterioare, sau mențineți-le închise.
Consultați "5.5.3 Încărcarea agentului frigorific" la pagina 16
pentru informaţii suplimentare.
5.5Încărcarea agentului frigorific
5.5.1Măsuri de precauţie la încărcarea
agentului frigorific
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potenţială de încălzire globală (GWP) este
de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată,
procedura de încărcare nu poate fi finalizată
corespunzător.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați
dacă afișajul cu 7 LED-uri indică starea normală (consultați
"6.1.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 22). Dacă
există un cod de defecţiune, consultați"8.1 Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de eroare"la pagina25.
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și când sistemul (unitatea exterioară
+tubulatura de legătură+unitățile interioare) nu mai conține
agent frigorific (de ex., după operațiunea de regenerare a
agentului frigorific), unitatea trebuie încărcată cu cantitatea
originală de agent frigorific (consultaţi placa de identificare
a unităţii) și cu cantitatea determinată de agent frigorific
suplimentar.
5.5.2Determinarea cantității suplimentare de
agent frigorific
INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii într-un laborator de
testare, luaţi legătura cu distribuitorul.
Formula:
R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1
zecimală]
X
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
1..,2
A+B Parametri A și B
Parametrul A:
În cazul în care capacitatea totală
vitrinelor frigorifice este...
<5,0kW1,1kg
5,0≤x<8,4kW2,3kg
(a) Capacitatea la temperatura de evaporare de –10°C
Parametrul B:
În cazul în care capacitatea totală
serpentinelor suflante este...
<5,0kW0,6kg
5,0≤x<8,4kW1,2kg
(a) Capacitatea la o diferență de temperatură (=temperatura
de evaporare – temperatura încăperii) de 10°C
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți
factorii de greutate din formulă cu cele din tabelul următor:
(a)
a
(a)
a
Atunci A este...
Atunci B este...
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
15
Page 16
5 Instalarea
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
b
a
cd
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
Tubulatură în inciTubulatură metrică
TubulaturăFactor de
greutate
TubulaturăFactor de
greutate
Ø6,4mm0,02Ø6mm0,018
Ø9,5mm0,06Ø10mm0,066
5.5.3Încărcarea agentului frigorific
Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, se
recomandă o încărcare preliminară a unei porțiuni din agentul
frigorific prin conducta de lichid înainte de a trece la încărcarea prin
ștuțul de încărcare a agentului frigorific. Acest pas poate fi omis,
încărcarea va dura mai mult într-un astfel de caz.
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcţionarea
compresorului, prin racordarea buteliei de agent frigorific la ștuțul de
service al ventilului de închidere pentru lichid.
1 Conectaţi după cum este prezentat. Aveți grijă ca toate ventilele
de închidere ale unității exterioare, precum și ventilul A să fie
închise.
7 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare., dar lăsați
decuplat comutatorul de acţionare (a se vedea
"5.6.4 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară" la
pagina19).
8 Setați temperatura de evaporare țintă cu setările [2‑0] și [2‑1] (a
se vedea "6.1.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina23).
9 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităților interioare.
10 Cuplați comutatorul de acţionare.
Rezultat: Unitatea va începe să funcţioneze.
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi
afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"5.5.4 Codurile de eroare la încărcarea agentului
frigorific" la pagina 17 și rezolvați corespunzător
defecțiunea.
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă prin decuplarea comutatorului de acţionare.
Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
11 Vedeți vizorul unităţii exterioare. Dacă agentul frigorific NU este
în stare de etanșare, încărcați agent frigorific suplimentar așa
cum este descris în instrucțiunile "Încărcarea agentuluifrigorific (cu compresorul în funcțiune)", dar NU depășiți
10% din cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
(a se vedea "5.5.2 Determinarea cantității suplimentare de
agent frigorific"la pagina15).
2 Deschideți ventilele B şi C.
3 Preîncărcați agentul frigorific până se ajunge la cantitatea
determinată de agent frigorific suplimentar sau preîncărcarea
nu mai este posibilă, și apoi închideți ventilele B și C.
4 Efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
Verificarea vizorului
Când s-a ajuns la cantitatea determinată de agent frigorific
suplimentar pe baza instrucțiunilor "Încărcarea preliminară a
agentului frigorific", continuați după cum urmează:
5 Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare.
6 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"6 Configuraţie" la pagina 21 și "7 Darea în exploatare" la
pagina24.
Manual de instalare şi exploatare
16
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
DacăAtunci
Este atinsă cantitatea
determinată de agent frigorific
suplimentar
Deconectați distribuitorul de la
linia de lichid.
Continuați cu instrucțiunile
"Verificarea vizorului".
Este încărcat prea mult agent
frigorific
Recuperați agentul frigorific.
Deconectați distribuitorul de la
linia de lichid.
Continuați cu instrucțiunile
"Verificarea vizorului".
Încă nu este atinsă cantitatea
determinată de agent frigorific
suplimentar
Continuați cu instrucțiunile
"Încărcarea agentului
frigorific (cu compresorul în
funcțiune)".
O Stare de etanșare (= agent frigorific suficient)
X Agent frigorific insuficient
a Vizor
b Plin cu lichid
c Puțină spumă în lichid
d Multă spumă în lichid
12 Decuplați comutatorul de acţionare.
Încărcarea agentului frigorific (cu compresorul în funcțiune)
Încărcătura suplimentară rămasă de agent frigorific poate fi
încărcată prin acționarea unității exterioare.
13 Conectaţi după cum este prezentat. Asiguraţi-vă că ventilul A
este închis.
a Reductor de presiune
b Azot
c Cântare
d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A
B Ventilul B
C Ventilul C
14 Deschideţi complet ventilul de închidere al conductei de gaz şi
potriviţi deschiderea ventilului de închidere al conductei de
lichid.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Page 17
5 Instalarea
b
a
cd
c
b
a
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
15 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"6 Configuraţie" la pagina 21 și "7 Darea în exploatare" la
pagina24.
16 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare., dar lăsați
decuplat comutatorul de acţionare (a se vedea
"5.6.4 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară" la
pagina19).
NOTIFICARE
Lichid de blocare a filetului. Înainte de a fixa la loc
capacul ștuțului de service, aplicați lichid de blocare a
filetului pe filetul șurubului (NU pe capac sau pe garnitură).
În caz contrar apa de condensare poate pătrunde și poate
îngheța. Consecinţă posibilă: Deformare, scăpări de
agent frigorific și defectarea compresorului.
17 Setați temperatura de evaporare țintă cu setările [2‑0] și [2‑1] (a
se vedea "6.1.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina23).
18 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităților interioare.
19 Cuplați comutatorul de acţionare.
Rezultat: Unitatea va începe să funcţioneze.
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
a Capac (NU aplicați lichid de blocare a filetului)
b Garnitură (NU aplicați lichid de blocare a filetului)
c Filetul șurubului cu lichid de blocare a filetului
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi
afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"5.5.4 Codurile de eroare la încărcarea agentului
5.5.4Codurile de eroare la încărcarea agentului
frigorific
frigorific" la pagina 17 și rezolvați corespunzător
defecțiunea.
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă prin decuplarea comutatorului de acţionare.
Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
20 Deschideți ventilele B şi C.
21 Încărcați agentul frigorific până se adaugă cantitatea
determinată rămasă de agent frigorific suplimentar (a se vedea
"5.5.2Determinarea cantității suplimentare de agent frigorific"la
pagina15), apoi închideți ventilele C și B.
INFORMAŢII
▪ Când a rămas puțin agent frigorific în butelie, presiunea
internă a cilindrului va scădea, luarea făcând imposibilă
INFORMAŢII
Când apare o defecțiune, X3M emite un semnal de
atenționare (C/C1) sau de avertizare (C/W1) iar H2P LEDul de pe PCI-ul principal se aprinde.
Dacă apare o defecţiune, închideţi imediat ventilele B și C.
Confirmați codul de defecţiune și luați măsura corespunzătoare,
"8.1 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare" la
pagina25.
5.5.5Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu
efect de seră
1 Completaţi eticheta după cum urmează:
încărcarea unității, chiar dacă se potrivește
deschiderea ventilului de închidere al conductei de
lichid. În acest caz, înlocuiţi butelia cu una care are mai
mult agent frigorific rămas.
▪ În plus, dacă lungimea tubulaturii este mare,
completarea în timp ce ventilul de închidere a liniei de
lichid este complet închis poate cauza activarea
sistemului de protecţie, cauzând scoaterea din
funcţiune a unităţii.
22 Vedeți vizorul unităţii exterioare. Dacă agentul frigorific nu este
în stare de etanșare, încărcați agent frigorific suplimentar, dar
NU depășiți 10% din cantitatea determinată de agent frigorific
suplimentar (consultați "5.5.2Determinarea cantității
suplimentare de agent frigorific"la pagina15).
a Dacă împreună cu unitatea se livrează şi o etichetă
multilingvă a gazelor cu efect de seră fluorurate (vedeţi
accesoriile), dezlipiţi limba adecvată şi lipiţi-o pe a.
b Încărcare din fabrică cu agent frigorific: consultaţi placa de
identificare a unităţii
c Cantitate suplimentară de agent frigorific încărcată
d Încărcarea totală cu agent frigorific
e Emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu
agent frigorific exprimate în tone de CO
f GWP = potenţial de încălzire globală
2
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate
în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de
O Stare de etanșare (= agent frigorific suficient)
X Agent frigorific insuficient
a Vizor
b Plin cu lichid
c Puțină spumă în lichid
d Multă spumă în lichid
23 Decuplați comutatorul de acţionare.
întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de
închidere pentru gaz şi lichid.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după
încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora
compresorul.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
17
Page 18
5 Instalarea
t°
H1P
S2T
E1H
t°
K1M
S1T
Y1S
Ry 0
S2T
NC
TeS1
No
T1
T1
E1H
t°
Ry0
t°
Ry 1
K1M
S1T
H1P
P1 P2W1CC1R
X3M
X1M
L2
N
L1
L3
B
X2M
ADCF1 F2
Ry 0
Ry 0
K1M
Ry 0
Ry 0
Ry 0
K1M
Ry 1
Y1S
3D111889
A
e
c
a
b
i
j
k
h
f
b
d
B
B
b
b
g
3N~ 50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
d e
ghij
f
b
c
BACF1 F2
X2MX3M
DC C1W1 R P1 P2
5.6Conectarea cablajului electric
5.6.1Cablaj de legătură: Prezentare
Cablajul de legătură constă din următoarele:
RY0, RY1 Releu
H1P Indicator de dezghețare
K1M Contactor încălzitor dezgheţare
E1H Încălzitor dezgheţare
S1T Termostat de reglare a temperaturii interioare
S2T Termostat de finalizare a dezgheţării
Y1S Ventil electromagnetic
Manual de instalare şi exploatare
18
A Unitate exterioară
B Unitate interioară
a Spre unitatea exterioară
b Întreruptor pentru scurgeri la pământ
c Intrarea cablajului de tensiune înaltă
d Placă de comandă (procurare la faţa locului)
e Semnal de atenționare
f Semnal de avertizare
g Semnal de funcționare
h Semnal de funcționare
i Pământ
j Comutatorul de acţionare de la distanţă
k OFF: mod normal
ON: mod cu zgomot redus
T1 Temporizator
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ
b Siguranță
c Alimentarea de la reţea (inclusiv împământarea) (cablu cu
manta)
d Comutator pentru zgomot redus
e Comutatorul de acţionare de la distanţă
f Transmisie
g Semnal de atenționare
h Semnal de avertizare
i Semnal de funcționare
j Semnal de funcționare
NOTIFICARE
Ieșirea de acționare P1/P2 a unității exterioare trebuie
conectată la toate ventilele electromagnetic care sunt
instalate în amonte de ventilele de destindere la unitatea
interioară. Această conexiune este necesară deoarece
unitatea exterioară trebuie să poată controla ventilele
electromagnetice în timpul punerii în funcțiune (pentru a
împiedica intrarea în compresor a agentului frigorific lichid)
și al operațiunii de revenire a uleiului.
NOTIFICARE
Comutatorul de acţionare de la distanţă. Unitatea este
echipată din fabrică cu un comutator de acţionare cu care
puteți porni/opri funcționarea unității. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță unitatea exterioară, este necesar un
comutator de acţionare de la distanţă. Utilizați un contact
fără tensiune pentru microcurenți (≤1 mA, 12 V c.c.).
Conectați la X2M/C+D, și setați la "Remote ".
NOTIFICARE
Comutatorul pentru zgomot redus. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță funcționarea cu zgomot redus
(consultați setarea [2‑18]), trebuie să instalați un comutator
pentru zgomot redus. Utilizați un contact fără tensiune
pentru microcurenți (≤1mA, 12V c.c.). Conectați la X2M/A
+B.
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
Page 19
5 Instalarea
b
c
a
BACF1 F2
X2M
D
BACF1 F2
X2M
D
BACF1 F2
X2M
D
C1CW1 R P1 P2
abcd
NOTIFICARE
Semnalele de ieşire. Unitatea exterioară este prevăzută
cu o bornă (X3M) care poate emite 4 semnale diferite.
Semnalul este de 220~240 V c.a. Sarcina maximă pentru
toate semnalele este de 0,5A. Unitatea emite un semnal
în următoarele situații:
▪ C/C1: semnal de atenționare– conexiune
recomandată – când survine o eroare care nu oprește
funcționarea unității.
▪ C/W1: semnal de avertizare – conexiune recomandată
– când survine o eroare care cauzează oprirea
funcționării unității.
▪ R/P2: semnal de funcţionare – conexiune opţională –
când funcționează compresorul.
▪ P1/P2: semnal de funcționare – conexiune obligatorie
- când este controlat ventilul electromagnetic al unității
interioare.
5.6.2Indicații la deschiderea orificiilor
prestabilite
NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitaţi deteriorarea carcasei.
▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor şi vopsirea muchiilor şi zonelor
din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a
preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfăşuraţi cablurile cu bandă protectoare pentru a
preveni deteriorarea.
5.6.4Conectarea cablajului electric la unitatea
exterioară
NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată în interiorul capacului pentru service).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
1 Scoateți capacul pentru deservire.
2 Conectați comutatorul de acţionare de la distanţă după cum
urmează:
NOTIFICARE
Comutatorul de acţionare de la distanţă. Unitatea este
echipată din fabrică cu un comutator de acţionare cu care
puteți porni/opri funcționarea unității. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță unitatea exterioară, este necesar un
comutator de acţionare de la distanţă. Utilizați un contact
fără tensiune pentru microcurenți (≤1 mA, 12 V c.c.).
Conectați la X2M/C+D, și setați la "Remote ".
3 Conectaţi comutatorul pentru zgomot redus după cum
urmează:
a Orificiu prestabilit
b Bavură
c Agent de etanşare, etc.
5.6.3Indicaţii pentru conectarea cablajului
electric
Cupluri de strângere
CablajulDimensiune şurubCuplu de
X1M: cablajul alimentării
M52,2~2,7
de la reţea
(sursa de alimentare +
împământare ecranată)
X2M: comutator de
M3,50,8~0,97
acţionare de la distanţă,
comutator pentru zgomot
redus și ieșirea transmisiei
X3M: semnalele de ieşireM42,39~2,91
strângere (N•m)
NOTIFICARE
Comutatorul pentru zgomot redus. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță funcționarea cu zgomot redus
(consultați setarea [2‑18]), trebuie să instalați un comutator
pentru zgomot redus. Utilizați un contact fără tensiune
pentru microcurenți (≤1mA, 12V c.c.). Conectați la X2M/A
+B.
4 Dacă doriți să conectați caseta de comunicare modbus,
conectați cablajul de transmisie după cum urmează:
5 Conectați cablajul la borna semnalelor de ieșire (X3M) după
cum urmează:
a Semnal de atenționare
b Semnal de avertizare
c Semnal de funcționare
d Semnal de funcționare
▪ Respectați următoarele recomandări:
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Semnal de ieşireRecomandare
Semnal de atenţionare și
avertizare
Conexiune recomandată când
sunt probabile defecţiuni la
sistem.
Semnal de funcționareConexiune opţională.
Manual de instalare şi exploatare
19
Page 20
5 Instalarea
3N~ 50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
X1M
X3M
X2M
a
b
c
1×
2×
2×
a
b
a
b
2
1
Semnal de ieşireRecomandare
Semnal de funcționareConexiune obligatorie.
Conectați semnalul de
acționare la ventilele
electromagnetice care sunt
instalate în amonte de
ventilele de destindere ale
unității interioare. Unitatea
exterioară controlează
deschiderea ventilului
electromagnetic:
▪ În timpul punerii în
funcțiune pentru a preveni
pătrunderea agentului
frigorific lichid în
compresor.
▪ În timpul operațiunii de
revenire a uleiului.
Consultați "5.6.1Cablaj de
legătură: Prezentare"la
pagina18 pentru detalii
suplimentare.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ
b Siguranță
c Cablu de alimentare
NOTIFICARE
Feriți cablurile de ventilul de închidere pentru întreținere
din stânga, și de tubulatură. Ventilul și tubulatura pot
deveni fierbinți, deteriorând cablurile.
7 Fixați cablurile cu brățări autoblocante.
NOTIFICARE
Nu conectați niciodată alimentarea de la rețea la regletele
de conexiuni X2M sau X3M. În caz contrar întregul sistem
se poate defecta.
NOTIFICARE
Semnalele de ieşire. Unitatea exterioară este prevăzută
cu o bornă (X3M) care poate emite 4 semnale diferite.
Semnalul este de 220~240 V c.a. Sarcina maximă pentru
toate semnalele este de 0,5A. Unitatea emite un semnal
în următoarele situații:
▪ C/C1: semnal de atenționare– conexiune
recomandată – când survine o eroare care nu oprește
funcționarea unității.
▪ C/W1: semnal de avertizare – conexiune recomandată
8 Treceți cablajul prin carcasă și conectați-l la ea.
– când survine o eroare care cauzează oprirea
funcționării unității.
▪ R/P2: semnal de funcţionare – conexiune opţională –
a Alimentarea de la reţea (inclusiv împământarea)
b Semnalele de ieşire
c Comutatorul de acţionare de la distanţă, comutatorul
pentru zgomot redus, transmisia
Trecerea prin
carcasă
când funcționează compresorul.
▪ P1/P2: semnal de funcționare – conexiune obligatorie
- când este controlat ventilul electromagnetic al unității
interioare.
6 Conectaţi sursa de alimentare după cum urmează:
a Cablu de alimentare și cablurile
semnalelor de ieșire
b Cablul comutatorului de acţionare de la
distanţă, cablul comutatorului pentru
zgomot redus, și cablul transmisiei
Manual de instalare şi exploatare
20
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 21
6 Configuraţie
a b cde
A B
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH7PH8P
A1P
A2P
X1M
X3M
X2M
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
H1P
H2P H3P H4PH5P H6P H7P
-++ ++ +
[
H1P
32 16 84 21]
Conectarea la
carcasă
Când cablurile sunt trase din unitate, se
poate instala în orificiul prestabilit un
manşon de protecţie (inserţii PG) pentru
conductori.
Când nu utilizaţi un canal pentru cabluri,
protejaţi cablurile cu tuburi de vinil pentru a
preveni tăierea cablurilor de către muchia
orificiului prestabilit.
A Interiorul unității exterioare
B Exteriorul unității exterioare
a Sârmă
b Bucşă
c Piuliţă
d Carcasă
e Furtun
9 Fixați la loc capacul pentru deservire.
10 Conectaţi întreruptorul pentru scurgeri la pământ şi siguranţa la
linia de alimentare.
6Configuraţie
Modul 1 și 2
ModDescriere
Modul 1
(setări de
monitorizare)
Modul 2
(reglaje locale)
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza
situația curentă a unității exterioare. Pot fi de
asemenea monitorizate unele conținuturi de
reglaj local.
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele
locale ale sistemului. Este posibilă consultarea
valorii curente a reglajului local și modificarea
valorii curente a reglajului local.
În general, funcţionarea normală poate fi
reluată fără intervenții speciale după
modificarea reglajelor locale.
Unele reglaje locale sunt utilizate pentru
operațiuni speciale. Într-un astfel de caz, este
necesar anularea operaţiunii speciale înainte
de a putea reporni funcţionarea normală. Va fi
indicat în explicaţiile de mai jos.
6.1.2Accesarea componentelor reglajului local
Consultați "5.1.1 Pentru a deschide unitatea exterioară" la
pagina10.
6.1.3Componentele reglajului local
NOTIFICARE
Comutatorul DIP (DS1 de pe A1P) nu este folosit. NU
modificaţi setarea din fabrică.
Componentele necesare setărilor locale sunt după cum urmează:
6.1Executarea reglajelor locale
6.1.1Despre efectuarea reglajelor locale
Pentru a configura unitatea de condensare, trebuie să introduceți
datele pe PCI principală a unității exterioare (A1P). Aceasta implică
următoarele componente ale setării locale:
▪ Butoane pentru introducerea datelor la PCI
▪ Un afișaj pentru a citi feedback-ul de la PCI
Setările locale sunt definite după modul, setarea și valoarea lor.
Exemplu: [2‑1]=2.
Configurator PC
Este posibilă efectuarea alternativă a mai multor reglaje locale la
darea în exploatare printr-o interfaţă de calculator personal (pentru
aceasta, este necesară opțiunea EKPCCAB). Instalatorul poate
pregăti configuraţia (fără a fi la fața locului) pe un PC și după aceea
să încarce configuraţia pe sistem.
Consultați de asemenea: "6.1.9 Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară"la pagina24.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
INFORMAŢII
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie
citite secvențial de instalator şi ca sistemul să fie configurat
conform aplicaţiei.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
INFORMAŢII
LED-urile și butoanele sunt amplasate în modulul exterior
(nu în modulul hidro).
BS1~BS5 Butoane
H1P~H7P Afișaj cu 7 LED-uri
H8P LED pentru indicare în timpul iniţializării
aprins (
) stins ( ) intermitent ( )
Butoane
Utilizați butoanele pentru a efectua setările locale. Acţionaţi
butoanele cu o tijă izolată (precum un pix cu pastă închis) pentru a
evita atingerea pieselor sub tensiune.
BS1 MOD: Pentru modificarea modului de reglaj
BS2 SETARE: Pentru reglajul local
BS3 REVENIRE: Pentru reglajul local
BS4 Nefolosit
BS5 Nefolosit
Afișaj cu 7 LED-uri
Afișajul oferă feedback despre setările locale, care sunt definite ca
[Mod-Setare] = Valoare.
H1P Prezintă modul
H2P~H7P Prezintă setările și valori, reprezentate în cod binar
H8P NU este utilizat pentru reglaje locale, dar este utilizat în
timpul inițializării
Exemplu:
Descriere
Situație implicită
(H1P stins)
Manual de instalare şi exploatare
21
Page 22
6 Configuraţie
H1P
H2P H3P H4PH5P H6P H7P
-++ ++ +
[
H1P
32 16 84 21]
+ +++ +00 000 1
+ +++ +00 800 0
10~12 min
b
c
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS1 [5 s]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
Descriere
Modul 1
(H1P intermitent)
Modul 2
(H1P aprins)
Setarea 1
(H2P~H7P = binar 1)
(în modul 2)
Valoarea 8
(H2P~H7P = binar 8)
(în modul 2)
6.1.4Accesarea modului 1 sau 2
După ce unitățile sunt pornite, afișajul trece în starea sa implicită. De
acolo, puteți accesa modul1 și modul2.
Iniţializarea: situația implicită
Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare. După inițializare,
starea indicației afișajului va fi ca mai jos (situația implicită la livrarea
din fabrică).
a Pornire alimentare
b Situație implicită
c Indicaţie de LED când există a defecțiune
Dacă situația implicită nu este afișată după 10 ~ 12 minute, vedeți
codul de defecțiune. Rezolvați codul de defecţiune în consecință.
Comutarea între moduri
Utilizați BS1 pentru a comuta între situația implicită, modul 1 și
modul2.
6.1.6Utilizarea modului 2
În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul2
Puteți regla fin valoarea setării [2‑1] (= Te temperatura de evaporare
țintă) la 8 (=+3°C), după cum urmează:
#AcţiuneButon/afișaj
1Porniți de la situația implicită.
2Selectați modul 2.
3Selectați setarea 1.
("X×" depinde de setarea pe
(= binar 1)
care doriți să o selectați.)
4Selectați valoarea 8 (=+3°C).
a: Afişare valoare curentă.
b: Modificați până când
indicaţia LED-ului
corespunde cu LED-urile de
la "6.1.8Modul 2: Reglaje
locale"la pagina23. ("X×"
depinde de valoarea curentă
și de valoarea pe care doriți
să o selectați.)
c: Introduceți valoarea în
sistem.
d: Confirmați. Sistemul
începe să funcționeze în
conformitate cu setarea.
5Părăsiți modul 2.
6.1.7Modul 1 (și situația implicită): Setări de
monitorizare
În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații.
Afișaj cu 7 LED-uri – Situație implicită (H1P stins)
Puteți citi situația codului de eroare:
BS1 [5 s] Apăsați BS1 cel puţin 5s.
6.1.5Utilizarea modului 1
În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații.
Consultați "6.1.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de
monitorizare"la pagina22.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1
Consultați "8.1.1 Pentru afișarea codurilor de eroare ale celor mai
recente defecțiuni"la pagina25.
Manual de instalare şi exploatare
22
a Situație implicită (H1P stins)
b Modul 1 (H1P intermitent)
c Modul 2 (H1P aprins)
BS1 Apăsaţi BS1.
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1 pentru
a reveni la situația implicită.
SituaţieIndicaţie LED
Implicit
Eroare
Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1 (H1P intermitent)
Puteţi citi următoarele informații:
(
Setarea
[1‑14]
Prezintă cel mai recent cod de
defecțiune.
[1‑15]
)
Valoare/Descriere
Pentru informaţii suplimentare,
consultați "8.1Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de
eroare"la pagina25.
Prezintă penultimul cod de
defecţiune.
[1‑16]
Prezintă antepenultimul cod de
defecţiune.
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 23
6 Configuraţie
6.1.8Modul 2: Reglaje locale
În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul. LED-urile oferă o reprezentare binară a setării/ numărului valorii.
Setare
(= binar )
[2‑0]
Te temperatura de evaporare țintă.
Cu această setare, temperatura de evaporare țintă poate fi setată
în trepte de 5K.
[2‑1]
Te reglarea fină a temperaturii de evaporare.
Cu această setare, temperatura de evaporare țintă setată prin [2‑0]
poate fi reglată fin în trepte de 1K.
[2‑6]
Adresa unității exterioare pentru comunicarea cu caseta de
comunicare Modbus (BRR9A1V1).
Pentru mai multe informații, consultați manualul de instalare al
casetei de comunicare Modbus.
[2‑13]
Corecția temperaturii de evaporare în timpul funcționării cu zgomot
redus.
Cu această setare, temperatura de evaporare țintă setată cu
setările [2‑0] și [2‑1] poate fi corectată pentru funcționarea cu
zgomot redus (consultați setarea [2‑18])
[2‑17]
Reglarea turației ventilatorului și compresorului în timpul
funcționării cu zgomot redus.
Cu această setare, turația maximă a ventilatorului și a
compresorului poate fi setată pentru funcționarea cu zgomot redus
(consultați setarea [2‑18]).
[2‑18]
Funcţionare cu zgomot redus
Cu această setare poate fi selectat unul dintre cele trei moduri de
funcţionare cu zgomot redus. Modul cu zgomot redus poate fi
activat cuplând contactul dintre bornele X2M/A și X2M/B.
Consultați setările [2‑13] și [2‑17] pentru a seta parametrii pentru
nivelurile de zgomot redus.
Pentru unităţile exterioare LRMEQ3, treptele 2, 3 și 4 de
zgomot redus au același efect de diminuare a sunetului.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
23
Page 24
7 Darea în exploatare
a
b
X41A
A1P
2
345
H JS T
6.1.9Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară
a Policarbonat
b Cablu (EKPCCAB)
X41A Conector
A1P PCI principal al unității exterioare
7Darea în exploatare
După instalare și definirea reglajelor locale, instalatorul este obligat
să verifice funcţionarea corectă. Prin urmare trebuie efectuată o
probă de funcţionare în conformitate cu procedurile descrise mai jos.
7.1Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
PRECAUŢIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai
unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată.
Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de
funcţionare este periculos.
În timpul probei de funcţionare, vor fi puse în funcţiune unitatea
exterioară şi unităţile interioare. Asigurați-vă că pregătirile tuturor
unităților interioare sunt finalizate (tubulatura de legătură, cablajul
electric, purjarea aerului, ...). A se vedea manualul de instalare al
unității interioare pentru detalii.
7.2Lista de verificare înainte de darea
în exploatare
După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.
După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea trebuie
închisă, numai atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a
unităţii.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare,
așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator.
Instalare
Controlați ca unitatea să fie instalată corespunzător,
pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea
în funcţiune a unităţii.
Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă de executarea corespunzătoare a cablajului
de legătură conform instrucţiunilor descrise la capitolul
Conectarea cablajului electric, conform schemelor de
conexiuni şi conform legislației aplicabile.
Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de
alimentare. Tensiunea trebuie să corespundă tensiunii de
pe eticheta de identificare a unităţii.
Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate
corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
Testarea izolaţiei circuitului principal de alimentare
Utilizând un megatester pentru 500 V, controlați dacă se
atinge o rezistenţă de 2MΩ sau mai mare a izolaţiei prin
aplicarea unei tensiuni de 500 V c.c. între bornele
alimentării şi pământ. Nu folosiţi niciodată megatesterul
pentru cablajul de transmisie.
Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecție
Controlați ca siguranţele, disjunctoarele sau dispozitivele
de protecţie instalate local să aibă dimensiunile şi tipurile
specificate în capitolul "4.3.1Cerințe față de dispozitivele
de protecție" la pagina 9. Aveţi grijă ca nici o siguranţă
sau dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
Cablajul intern
Controlaţi vizual cutia de componente electrice şi interiorul
unităţii pentru a depista conexiunile slăbite sau
componentele electrice deteriorate.
Dimensiunea conductelor şi izolarea conductelor
Aveţi grijă să fie instalate conducte de dimensiuni corecte
iar izolaţia să fie executată corespunzător.
Ventilele de închidere
Aveţi grijă ca ventilele de închidere să fie deschise atât pe
partea de lichid cât şi pe partea de gaz.
Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele
deteriorate sau conductele deformate.
Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de
agent frigorific. Dacă există o scurgere de agent frigorific,
încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu
reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local. Nu atingeţi
agentul frigorific scurs din racordurile tubulaturii agentului
frigorific. Aceasta poate cauza degerături.
Scurgerile de ulei
Controlați compresorul pentru a depista scurgerile de ulei.
Dacă există o scurgere de ulei, încercaţi să reparați
scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu
distribuitorul local.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să nu
fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte materiale.
Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Cantitatea de agent frigorific ce trebuie adăugat la unitate
va fi înscrisă pe placa "Agent frigorific adăugat" care se
lipeşte pe spatele capacului frontal.
Data instalării şi reglajul local
Aveţi grijă să înregistraţi data instalării pe spatele panoului
frontal în conformitate cu EN60335-2-40 şi ţineţi evidenţa
conţinutului reglajelor locale.
7.3Listă de verificare în timpul dării în
exploatare
Pentru a efectua o probă de funcţionare.
Manual de instalare şi exploatare
24
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 25
8 Depanarea
b
a
cd
7.3.1Despre proba de funcționare
Aveţi grijă să efectuaţi proba de funcţionare a sistemului după prima
instalare.
Procedura de mai jos descrie proba de funcționare a sistemului
complet.
7.3.2Pentru a efectua proba de funcţionare
(afișaj cu 7 LED-uri)
1 Asigurați-vă că sunt setate toate reglajele locale dorite; a se
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare şi a unităţilor
interioare racordate.
3 Cuplaţi comutatorul de acţionare (de la distanţă) al unităţii
exterioare.
4 Vedeți vizorul unităţii exterioare. Dacă agentul frigorific nu este
în stare de etanșare, încărcați agent frigorific suplimentar, dar
NU depășiți 10% din cantitatea determinată de agent frigorific
suplimentar (consultați "5.5.2Determinarea cantității
suplimentare de agent frigorific"la pagina15).
O Stare de etanșare (= agent frigorific suficient)
X Agent frigorific insuficient
a Vizor
b Plin cu lichid
c Puțină spumă în lichid
d Multă spumă în lichid
5 Verificați dacă unitatea interioară suflă aer rece, iar temperatura
încăperii/vitrinei frigorifice scade.
6 Decuplaţi comutatorul de acţionare (de la distanţă) al unităţii
exterioare.
PRECAUŢIE
NU decuplați alimentarea direct de la întrerupătorul
principal al alimentării de la rețea. Consecinţă posibilă:
▪ Funcția de repornire automată a unității ar putea
restabili automat funcționarea după reconectarea
alimentării de la rețea.
▪ Defectarea compresorului.
7 Vedeți rezultatele probei de funcţionare pe afișajul cu 7 LED-uri
al unității exterioare.
FinalizareaDescriere
Finalizare
normală
Finalizare
anormală
Consultaţi "7.3.3Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"la
pagina25 pentru măsurile ce trebuie luate în
vederea remedierii anomaliei. Când proba de
funcționare a fost finalizată, este posibilă
funcționarea normală.
INFORMAŢII
Când apare o defecțiune, X3M emite un semnal de
atenționare (C/C1) sau de avertizare (C/W1) iar H2P LEDul de pe PCI-ul principal se aprinde.
7.3.4Exploatarea unităţii
După ce unitatea este instalată și proba de funcționare a unității
exterioare și a unităților interioare este finalizată, poate începe
exploatarea sistemului.
8Depanarea
8.1Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare
INFORMAŢII
Când apare o defecțiune, X3M emite un semnal de
atenționare (C/C1) sau de avertizare (C/W1) iar H2P LEDul de pe PCI-ul principal se aprinde.
Puteți afișa codurile de eroare ale ultimelor 3 defecțiuni folosind
butoanele și afișajul cu 7 LED-uri (consultați "6.1.3 Componentele
reglajului local"la pagina21). Codurile de eroare sunt formate din 2
caractere (exemplu: E3).
După rezolvarea problemei, resetați defecțiunea decuplând și
cuplând comutatorul de acţionare, și încercați din nou operațiunea.
8.1.1Pentru afișarea codurilor de eroare ale
celor mai recente defecțiuni
#AcţiuneAfişaj
1Porniți de la situația implicită.
2Selectați modul 1.BS1
3Selectați o defecțiune.
("X×" depinde de
setarea pe care doriți
să o selectați.)
4Afișarea primului
caracter al codului de
eroare.
[1×]
BS2
Defecţiuni posibile:
[X×]
[1‑14] Cea mai recentă
defecțiune:
[1‑15] Penultima defecțiune:
[1‑16] Antepenultima
defecțiune:
BS3
Caractere posibile:
[1×]
E:
H:
F:
J:
L:
P:
U:
7.3.3Remedierea după finalizarea anormală a
probei de funcţionare
Proba de funcționare este finalizată numai dacă nu apare nici o
defecțiune. În cazul unei defecțiuni, efectuați acțiunile de remediere
așa cum se explică în tabelul codurilor de eroare (consultați Codurile
de eroare: Prezentare). Efectuaţi din nou proba de funcţionare şi
confirmaţi că anomalia a fost remediată corespunzător.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
25
Page 26
8 Depanarea
#AcţiuneAfişaj
5Afișarea caracterului
al doilea al codului de
eroare.
BS2
Caractere posibile:
[1×]
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
A:
C:
8.1.2Codurile de eroare: Prezentare
CodDescriereCriteriiNumăr de
Nivel anormal de ridicat al
presiunii
Blocarea motorului compresorului
invertorului
Defecțiune a motorului
ventilatorului unității exterioare
Anomalie a ventilului electronic de
destindere
Temperatură anormală a
conductei de refulare
Funcționare umedă de la
conducta de aspirație a răcirii
Funcționare umedă de la
conducta de injecție
Eroare la 3 senzoriCând 3 sau mai mulți senzori detectează
Defecţiune a presostatului de
presiune înaltă
Defecţiune a semnalului motorului
ventilatorului exterior
Defecţiune a termistorului pentru
aerul din exterior
Defecţiunea termistorului de pe
refulare
Presostat de presiune înaltă ≥4,0MPa
(40bar)
Senzor de presiune înaltă ≥3,55MPa (35,5
bar)
Eroare a semnalului de poziţie4Atenţie
Rotire neregulată a motorului ventilatorului 1 4AtenţieDefecţiunea motorului ventilatorului:
Rotire neregulată a motorului ventilatorului 2 4Atenţie
Lipsă de continuitate în bobina ventilului
electronic de destindere
Temperatura conductei de refulare >150°C0Atenţie
▪
Temperatura conductei de refulare >
120°C continuu timp de 70 de secunde
sau mai mult
▪
Temperatura conductei de refulare >
125°C continuu timp de 30 de secunde
sau mai mult
▪
Temperatura conductei de refulare
>130°C
Temperatura conductei de refulare >110°C ȘI
Y1E ≥450impulsuri, continuu timp de 60 de
secunde
Supraîncălzirea aspiraţiei <5K ȘI
supraîncălzirea refulării <15K ȘI temperatura
pe refulare <60°C, continuu timp de 10
minute
În plus față de condițiile de mai sus (pentru
atenționare): supraîncălzirea refulării <15K
timp de 6 ore
Supraîncălzirea aspiraţiei ≥5K ȘI
supraîncălzirea refulării <15K ȘI temperatura
pe refulare <60°C, continuu timp de 90
minute
În plus față de condițiile de mai sus (pentru
atenționare): supraîncălzirea refulării <15K
timp de 6 ore
anormal
Lipsă de continuitate a presostatului de
presiune înaltă
Poziție anormală a semnalului de la 1 motor
de ventilator
Poziție anormală a semnalului de la 2
motoare de ventilator
Circuit deschis sau scurtcircuit0Atenţie
Circuit deschis sau scurtcircuit0Avertizare
reîncercă
0Atenţie
3Atenţie
0AtenţieDefecţiune a ventilului electronic de
14Avertizare
1Atenţie
3Avertizare
0Atenţie
0Avertizare
0Atenţie
0Avertizare
0Avertizare
0Avertizare
4Atenţie
4Avertizare
#AcţiuneAfişaj
6Părăsiți modul 1.BS1
[1×]
Semnal de
ri
ieşire
▪
Ventilele de închidere sunt închise
▪
Încărcare excesivă cu agent frigorific
▪
Ventilele de închidere sunt închise
▪
Cablare incorectă
▪
M1F - A2P (X106A)
▪
M2F - A2P (X107A)
destindere: Y1E - A1P (X21A)
▪
Agent frigorific insuficient
▪
Defecțiune a termistorului pe refulare
sau a PCI a unităţii exterioare
▪
Înfundarea ventilului de destindere
pentru injecţie
▪
Formare excesivă de gheață pe partea
interioară
▪
Selectare greșită a ventilelor de
destindere
▪
Defecțiune la ventilul de destindere,
termistorul de pe conducta de aspiraţie,
sau termistorul de pe ieșirea
schimbătorului de căldură de subrăcire
▪
Supraîncărcare cu agent frigorific
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Defecțiune a senzorului sau a PCI a
unităţii exterioare
▪
Conectare defectuoasă a comutatorului
▪
Defecțiune a comutatorului sau a PCI a
unităţii exterioare
▪
Semnalul anormal al motorului
ventilatorului (eroare de circuit)
▪
Conectorul cablului de conectare al
motorului ventilatorului defect,
scurtcircuitat sau deconectat
▪
Defecțiune la PCI a invertorului
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Senzor defect
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Senzor defect
CauzăSoluţie
▪
Deschideţi ventilele de închidere pentru
gaz şi lichid
▪
Recalculaţi încărcarea de agent
frigorific suplimentar și recuperați
agentul frigorific în exces cu un
echipament de recuperat agent
frigorific
▪
Deschideţi ventilele de închidere pentru
gaz şi lichid
▪
Asigurați-vă că sunt corecte
▪
Ordinea fazelor
▪
Cablajul
Controlați dispozitivul de acţionare sau
conexiunea de pe PCI
Controlați dispozitivul de acţionare sau
conexiunea de pe PCI
▪
Încărcați agent frigorific suplimentar
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Reparați înfundarea
▪
Reglați ciclul de dezghețare
▪
Selectați tipul corect de ventil de
destindere
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Potriviți încărcătura de agent frigorific
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Conectați corespunzător comutatorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Asigurați conexiunea corectă
▪
Înlocuiți motorul ventilatorului
▪
Înlocuiți PCI a invertorului
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
Manual de instalare şi exploatare
26
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 27
9 Date tehnice
CodDescriereCriteriiNumăr de
Defecţiune a termistorului pe
aspiraţie
Defecțiune a termistorului pe
intrarea schimbătorului de căldură
Defecțiune a termistorului pe
ieșirea schimbătorului de căldură
Defecțiune a senzorului de
presiune înaltă
Defecțiune a senzorului de
presiune joasă
Defecțiune PCI invertorEroare IGBT0Avertizare
Creştea temperaturii aripioarei de
radiaţie
Supracurent momentan la
compresorul invertorului
Supracurent la compresorul
invertorului
Defecțiune la pornirea
compresorului defect al
invertorului
Eroare de transmisie între PCI-ul
de control și PCI-ul invertorului
Dezechilibru al tensiunii de
alimentare a compresorului
invertorului
Termistorul aripioarelor de
radiaţie
Inversie de faze/fază deschisăInversie de faze sau fază deschisă0AvertizareConectare defectuoasă a ordinii fazelor la
Tensiune de alimentare anormală
a compresorului invertorului
Circuit deschis sau scurtcircuit0Atenţie
Circuit deschis sau scurtcircuit0Avertizare
Circuit deschis sau scurtcircuit0Avertizare
Circuit deschis sau scurtcircuit0Atenţie
Circuit deschis sau scurtcircuit0Avertizare
93°C9Avertizare
—9Avertizare——
≥16,1A9Avertizare——
—4Avertizare——
Defecțiune a transmisiei între PCI-ul principal
și PCI-ul invertorului
—9AvertizareTensiune dezechilibrată a alimentăriiControlați dacă alimentarea de la rețea se
Circuit deschis sau scurtcircuit la termistorul
aripioarelor de radiaţie
—9AvertizareTensiune insuficientă a alimentăriiAsigurați-vă că tensiunea de alimentare
reîncercă
Fără limită AtenţieConexiune defectuoasă între PCI-ul
Fără limită AtenţieDefecțiune la termistorul aripioarelor de
Semnal de
ri
ieşire
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Senzor defect
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Senzor defect
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Senzor defect
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Senzor defect
▪
Conectare defectuoasă a senzorului
▪
Senzor defect
▪
Defecțiune la PCI a invertorului
▪
Creşterea temperaturii aripioarelor din
cauza defectării invertorului
▪
Creșterea temperaturii aripioarelor în
urma unui scurtcircuit
▪
Defecţiunea termistorului aripioarelor
principal și cel al invertorului
radiaţie, PCI-ul invertorului, compresorul
invertorului, sau motorul ventilatorului
borna de alimentare de la rețea X1M
CauzăSoluţie
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Conectați corespunzător senzorul
▪
Înlocuiți piesa defectă
▪
Verificați cauzele externe (de ex.,
zgomot EMI) sau înlocuiți PCI-ul
invertorului.
▪
Îndepărtaţi obstacolele care blochează
trecerea aerului spre unitatea
exterioară
▪
Controlați conexiunea pe PCI
▪
Înlocuiți piesa defectă
Înlocuiți piesa defectă
încadrează în limitele prescrise
Înlocuiți piesa defectă
Asigurați-vă că ordinea fazelor la X1M este
corectă
este suficientă
9Date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului). Setul complet al celor mai recente
date tehnice este disponibil pe extranet Daikin (se cere autentificare).
9.1Spaţiu pentru service: Unitate exterioară
La montarea unităților una lângă alta, traseul conductelor trebuie să fie spre în față, spre spate sau în jos. În acest caz traseul tubulaturii spre
lateral nu este posibil.
La montarea unităților una lângă alta și conducerea tubulaturii spre spate, trebuie menținută o distanță de ≥250 mm între unități (în loc de
≥100mm așa cum este prezentat în figurile de mai jos).
Unitate unică () | Un singur rând de unități ()
Vedeţi figura 1 în interiorul capacului frontal.
A,B,C,D Obstacole (pereți/plăci deflectoare)
E Obstacol (acoperiș)
a,b,c,d,e Spațiu minim pentru service între unitate și obstacole A, B, C, D și E
eBDistanța maximă dintre unitate și muchia obstacolului E, în direcția obstacolului B
eDDistanța maximă dintre unitate și marginea obstacol E, în direcția obstacolului D
HUÎnălțimea unității
HB,HDÎnălţimea obstacolelor B și D
1 Etanșați partea inferioară a cadrului de instalare pentru a împiedica scurgerea aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a
unității.
2 Pot fi instalate maxim două unități.
Interzis
Rânduri multiple de unități ()
Vedeţi figura 2 în interiorul capacului frontal.
Unități stivuite (max. 2 niveluri) ()
Vedeţi figura 3 în interiorul capacului frontal.
A1=>A2 (A1) Dacă există pericolul picuratului și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
(A2) Instalați apoi un acoperiș între unitățile superioare și cele inferioare. Instalați unitatea superioară suficient de sus deasupra unității
inferioare, pentru a preveni acumularea de gheață la placa de jos a unității superioare.
B1=>B2 (B1) Dacă nu există pericolul picurării și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
27
Page 28
9 Date tehnice
R4T
R1T
R2T
R6T
R3T
Y1E
S1NPL
S1PH
R5T
S1NPH
M1C
M
a
c
d
b
c
d
n
c
k
l
e
j
f
i
m
h
g
f
15
**
/12.2
1
(B2) Atunci nu este necesară instalarea unui acoperiș, dar astupați golul dintre unitățile superioare și inferioare pentru a împiedica întoarcerea
aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a unității.
9.2Schema tubulaturii: Unitate exterioară
a Ventil de închidere (gaz)
b Ventil de închidere (lichid)
c Filtru
d Orificiu pentru întreţinere
e Supapă de reţinere
f Ventil de închidere pentru întreținere
g Receptorul de lichid
h Schimbător de căldură
i Separator de ulei
j Distribuitor
k Schimbător de căldură țeavă în țeavă
l Elice ventilator
m Vizor
n Tub capilar
M1C Compresor
R1T Termistor (aer)
R2T Termistor (refulare)
R3T Termistor (aspirație)
R4T Termistor (conducta de lichid)
R5T Termistor (ieșirea schimbătorului de căldură de subrăcire)
R6T Termistor (intrarea schimbătorului de căldură de subrăcire)
S1NPH Senzor de presiune înaltă
S1NPL Senzor de presiune joasă
S1PH Presostat de presiune înaltă
Y1E Ventil de destindere electronic (subrăcire)
9.3Schema de conexiuni: Unitate exterioară
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul
capacului pentru service.
Simboluri:
EnglezăTraducere
SymbolsSimboluri
X1MBorna principală
Cablaj de împământare
Conductorul numărul 15
Conductor local
Cablu de legătură
Conexiunea ** continuă la pagina
12 coloana 2
Mai multe variante de cablare
Opţiune
Nu s-a montat în cutia de
distribuţie
Cablaj în funcţie de model
PCI
Manual de instalare şi exploatare
28
Note:
1Symbols: a se vedea mai sus.
2Consultați manualul de instalare sau de service cu privire la
modul de utilizare a butoanelor BS1~BS4 și comutatoarelor
DS1‑1 și DS1‑2.
3Nu exploataţi unitatea prin scurtcircuitarea dispozitivului de
protecţie S1PH.
4Capacitatea acestui contact este de 220~240 Vc.a. – 0,5A
(totalul ieşirii de atenţionare, ieşirii de avertizare, ieșirii de
funcționare, și ieşiri de acţionare).
5Setarea inițială este "0" (OPRIT). Pentru a funcționa, setați la
"1" (DE LA DISTANȚĂ) sau "2" (pornit).
6Pentru a utiliza comutatorul de la distanţă, utilizați un contact
fără tensiune pentru microcurenți (<1mA, 12V c.c.). Pentru
instrucțiuni privind utilizarea comutatorului de la distanţă,
consultaţi manualul de date tehnice.
7Starea inițială a SW1 este "deschis" (modul normal). Pentru a
activa modul cu zgomot redus, închideți contactul.
Legendă pentru schema de conexiuni LRMEQ3+4:
A1PPlacă cu circuite imprimate (principală)
A2PPlacă cu circuite imprimate (invertor)
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
LRMEQ3+4BY1
Page 29
BS* (A1P)Butoane (MOD, SETARE, REVENIRE, TEST,
RESETARE)
C* (A2P)Condensator
DS1 (A1P)Comutator DIP
E, E1 (A1P) Conector
F1U (A1P)Siguranță (T 31,5A / 500V)
F1U (A2P)Siguranță (T 5A / 250V)
F2U (A1P)Siguranță (T 31,5A / 500V)
F3USiguranță (T 1,0A / 250V)
F3U (A1P)Siguranţă (T, 6,3A/250V)
F4USiguranță (T 1,0A / 250V)
F4U (A1P)Siguranţă (T, 6,3A/250V)
F5U (A1P)Siguranţă (T, 6,3A/250V)
HAP (A*P)LED de funcţionare (monitorul de service este verde)
H*P (A1P)LED (monitorul de service este portocaliu)
K1M (A2P) Contactor magnetic
K*R (A*P)Releu magnetic
L1RReactanţă
L*AConector
M1CMotor (compresor)
M1FMotor (ventilator) (superior)
M2FMotor (ventilator) (inferior)
NA (A1P)Conector
P1, P2
(A2P)
PS (A2P)Sursa de alimentare
Q1DIÎntreruptor de pierderi prin scurgeri la pământ
R1TTermistor (aer)
R2TTermistor (M1C golire)
R3TTermistor (aspirație)
R4TTermistor (conducta de lichid)
R5TTermistor (ieșirea schimbătorului de căldură de
R6TTermistor (intrarea schimbătorului de căldură de
R10TTermistor (aripioară)
R* (A2P)Rezistenţă
S1NPHSenzor de presiune (înaltă)
S1NPLSenzor de presiune (joasă)
S1PHPresostat (înaltă)
S1SComutator de acţionare (REMOTE/OFF/ON)
SW1Comutator de mod cu zgomot redus
SW2Comutator de acţionare extern
U, V, W
(A2P)
V1R (A2P)Modul de alimentare IGBT
V2R, V3R
(A2P)
X*AConector PCI
X*MRegletă de conexiuni
X*YConector
Y1EVentil de destindere electronic (subrăcire)
Z*CFiltru de zgomot (miez de ferită)
Z*F (A1P)Filtru de zgomot
Conector
(procurare la faţa locului)
subrăcire)
subrăcire)
Conector
Modul de diodă
9 Date tehnice
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Manual de instalare şi exploatare
29
Page 30
10 Despre sistem
cbda
Pentru utilizator
10Despre sistem
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului
dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare
generală completă a combinațiilor admisibile (pentru
extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date
tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi
informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
10.1Configurația sistemului
a Unitatea exterioară (unitatea de condensare ZEAS)
b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate interioară (serpentină suflantă)
d Unitate interioară (vitrină frigorifică)
11Funcţionarea
11.1Intervalul de exploatare
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi
sistemul în următoarele domenii de temperatură.
Răcire
Temperatura din exterior–20~43°CDB
Temperatura de
evaporare
–20~5°C
AVERTIZARE
Când se arde o siguranţă, nu înlocuiţi niciodată siguranţa
arsă cu una având amperajul eronat sau cu alți conductori.
Folosirea cablului sau a cablului de cupru poate cauza
defectarea unităţii sau poate declanşa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. Nu scoateţi grilajul
ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari,
poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
Presiunea apei
Verificaţi dacă presiunea apei este mai mare de 1 bar. Dacă este
mai mică, adăugaţi apă.
12.1Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi
gazul în atmosferă.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod
normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în
încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor
sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru
service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut
scăpări de agent frigorific.
12.2Service după vânzare şi garanţie
11.2Exploatarea sistemului
11.2.1Despre exploatarea sistemului
▪ Pentru a pune în funcțiune și a opri unitatea exterioară, utilizați
comutatorul extern de acționare.
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării,
aparatul va reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
12Întreţinerea şi service-ul
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea.
Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări.
Manual de instalare şi exploatare
30
12.2.1Perioada de garanţie
▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să
fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
produs, luaţi legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de
garanţie.
12.2.2Întreținerea și inspecția recomandată
Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se
acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare
măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor
necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a
unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru
întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale.
Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de
componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un
timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
distribuitorul.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Page 31
13 Depanarea
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi
întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului de unitate.
▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii).
▪ Data instalării.
▪ Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau
instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau
incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi
necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă
accidental într-o încăpere unde este prezent aer
combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de
gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de
service calificat pentru confirma faptul că punctul de
scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua
funcţionarea.
13Depanarea
Dacă defecțiunile sistemului pot cauza degradarea articolelor din
încăpere/vitrina frigorifică, puteți cere instalatorului să instaleze o
alarmă (de exemplu: bec). Pentru mai multe informații, luați legătura
cu instalatorul.
Dacă survine una dintre următoarele defecţiuni, luaţi măsurile
prezentate mai jos şi luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars,
etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru service:
DefecţiuneMăsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv
de protecţie precum o siguranţă, un
întreruptor, sau un întreruptor de
scurgere la pământ, ori comutatorul ON/
OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă.Opriți funcționarea.
Întrerupătorul de punere în funcțiune nu
funcţionează corespunzător.
Decuplați întrerupătorul
principal de alimentare la
rețea.
Decuplaţi alimentarea de
la reţea.
DefecţiuneMăsură
Dacă sistemul nu
funcţionează de loc.
Sistemul se oprește
imediat după punerea
în funcțiune.
Sistemul funcţionează
dar răcirea este
insuficientă.
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se
restabileşte alimentarea cu energie.
Dacă întreruperea alimentării cu energie
are loc în timpul funcţionării, sistemul
reporneşte automat imediat după ce
alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat
întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau
resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare
sau interioare să nu fie blocate de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi
asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Verificați dacă unitatea interioară nu este
înghețată. Dezghețați manual unitatea,
sau scurtați ciclul operațiunii de
dezghețare.
▪ Verificați dacă în interiorul încăperii/
vitrinei frigorifice nu există prea multe
articole. Îndepărtați câteva articole.
▪ Verificați dacă circulația aerului în
interiorul camerei/vitrinei frigorifice este
neîngrădită. Rearanjați articolele din
interiorul camerei/vitrinei frigorifice.
▪ Verificați dacă nu există prea mult praf
pe schimbătorul de căldură al unității
exterioare. Îndepărtați praful cu o perie
sau un aspirator, fără a utiliza apă. Dacă
este necesar, consultați distribuitorul.
▪ Verificați dacă nu există scurgeri de aer
rece în afara camerei/vitrinei frigorifice.
Opriți aerul care scapă spre exterior.
▪ Verificați dacă nu ați setat la o valoare
prea mare temperatura de referinţă a
unității interioare. Setați corespunzător
valoarea de referință.
▪ Verificați dacă în cameră/vitrina frigorifică
nu sunt cumva depozitate articole având
temperatură ridicată. Depozitați
întotdeauna articolele după ce s-au răcit.
▪ Verificați dacă ușa nu este deschisă prea
mult timp. Reduceți timpul de deschidere
a ușii.
Dacă sistemul nu funcţionează corespunzător, exceptând cazurile
menţionate mai sus, şi nu este evidentă nici una dintre defecţiunile
menţionate mai sus, investigaţi sistemul conform următoarelor
proceduri.
LRMEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P495373-1 – 2017.07
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteţi
remedia singur problema, luaţi legătura cu instalatorul şi comunicaţi-i
simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul
de fabricaţie dacă este posibil) şi data instalării (menţionată probabil
pe cartela de garanţie).
13.1Simptome care NU reprezintă
defecțiuni ale sistemului
Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:
Manual de instalare şi exploatare
31
Page 32
14 Reamplasarea
13.1.1Simptom: Sistemul nu funcţionează
▪ Sistemul nu pornește imediat după ce este pornit din nou. Dacă
becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare
normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului,
sistemul porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în care a
fost decuplată mai înainte.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când
microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
13.1.2Simptom: Unitatea nu se opreşte imediat
când funcționarea este oprită
Asta se întâmplă pentru a preveni deteriorarea componentelor.
Unitatea se va opri în scurt timp.
13.1.3Simptom: Zgomot (unitatea exterioară)
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în modul de
răcire. Acesta este sunetul gazului frigorific, care se deplasează
atât prin unitatea interioară, cât și prin cea exterioară.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire. Acesta
este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii
agentului frigorific.
▪ Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot
este cauzat de schimbarea frecvenţei.
13.1.4Simptom: Din unitate iese praf
Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp
îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.
13.1.5Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare
nu se învârte
În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a
optimiza exploatarea produsului.
14Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea
totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
15Dezafectarea
Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu
distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului de condiţionare a aerului,
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente
trebuie executate conform legislaţiei în vigoare. Unităţile
trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament
pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Manual de instalare şi exploatare
32
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3+4BY1
4P495373-1 – 2017.07
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
4P495373-1 0000000T
Copyright 2016 Daikin
4P495373-1 2017.07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.