Daikin LRMEQ3BY1, LRMEQ4BY1, LRLEQ3BY1, LRLEQ4BY1 Installer reference guide [pt]

Guia para instalação e
utilização
Unidade de condensação refrigerada a ar
LRMEQ3BY1 LRMEQ4BY1
LRLEQ3BY1 LRLEQ4BY1
Guia para instalação e utilização
Unidade de condensação refrigerada a ar
Portugues
Índice
1 Precauções de segurança gerais 3
1.1 Acerca da documentação.......................................................... 3
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos.............................. 3
1.2 Para o utilizador ........................................................................ 3
1.3 Para o instalador ....................................................................... 4
1.3.1 Geral ........................................................................... 4
1.3.2 Local de instalação ..................................................... 4
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.3.4 Salmoura..................................................................... 5
1.3.5 Água............................................................................ 5
1.3.6 Sistema eléctrico......................................................... 6
2 Acerca da documentação 6
2.1 Acerca deste documento........................................................... 6
Para o instalador 8
3 Acerca da caixa 8
3.1 Descrição geral: Sobre a caixa ................................................. 8
3.2 Unidade de exterior ................................................................... 8
3.2.1 Para desembalar a unidade de exterior...................... 8
3.2.2 Manusear a unidade de exterior ................................. 8
3.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior ...... 8
3.2.4 Remoção dos bloqueios de transporte ....................... 8
4 Acerca das unidades 9
4.1 Visão geral: Acerca das unidades............................................. 9
4.2 Identificação .............................................................................. 9
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ........... 9
4.3 A unidade de exterior ................................................................ 9
4.4 Projecto do sistema................................................................... 9
4.5 Combinação de unidades e opções .......................................... 9
4.5.1 Opções possíveis para a unidade de exterior............. 9
4.5.2 Acerca das unidades interiores................................... 10
5 Preparação 10
5.1 Descrição geral: Preparação..................................................... 10
5.2 Preparação do local de instalação ............................................ 10
5.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de
exterior ........................................................................ 10
5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da
unidade de exterior em climas frios ............................ 12
5.2.3 Segurança contra fugas de refrigerante ..................... 12
5.3 Preparação da tubagem de refrigerante ................................... 13
5.3.1 Sobre reutilizar tubagens já existentes....................... 13
5.3.2 Requisitos da tubagem de refrigerante....................... 13
5.3.3 Material da tubagem de refrigerante........................... 13
5.3.4 Seleccionar o tamanho dos tubos............................... 13
5.3.5 Selecção de kits de ramificação do refrigerante......... 14
5.3.6 Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível. 14
5.3.7 Selecção da válvula de expansão .............................. 15
5.4 Preparação da instalação eléctrica ........................................... 15
5.4.1 Requisitos dos dispositivos de segurança.................. 15
6 Instalação 16
6.1 Descrição geral: Instalação ....................................................... 16
6.2 Abertura das unidades .............................................................. 16
6.2.1 Sobre a abertura das unidades................................... 16
6.2.2 Para abrir a unidade de exterior ................................. 16
6.3 Montagem da unidade de exterior............................................. 16
6.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior................. 16
6.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior................. 16
6.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação....................... 16
6.3.4 Instalar a unidade exterior .......................................... 17
6.3.5 Para evitar que a unidade de exterior caia ................. 17
6.4 Ligar a tubagem de refrigerante ................................................. 17
6.4.1 Ligação da tubagem de refrigerante............................ 17
6.4.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante........ 17
6.4.3 Recomendações de dobragem de tubos..................... 17
6.4.4 Soldadura da extremidade de um tubo........................ 18
6.4.5 Utilização da válvula de corte e da abertura de
admissão...................................................................... 18
6.4.6 Remoção de tubos estrangulados ............................... 19
6.4.7 Recomendações ao instalar um visor.......................... 20
6.4.8 Recomendações ao instalar um secador..................... 20
6.4.9 Ligação da tubagem de refrigerante à unidade
exterior ......................................................................... 20
6.4.10 Recomendações ao ligar ramificações de tubagens ... 21
6.5 Verificação da tubagem do refrigerante ..................................... 22
6.5.1 Verificação da tubagem do refrigerante....................... 22
6.5.2 Verificação da tubagem do refrigerante:
Recomendações gerais ............................................... 22
6.5.3 Verificação da tubagem do refrigerante:
Configuração................................................................ 22
6.5.4 Realização do teste de fugas....................................... 22
6.5.5 Realização da secagem a vácuo................................. 23
6.6 Isolamento da tubagem do refrigerante ..................................... 23
6.7 Carregamento de refrigerante .................................................... 23
6.7.1 Carregamento do refrigerante...................................... 23
6.7.2 Cuidados ao carregar o refrigerante............................ 24
6.7.3 Para determinar a quantidade de refrigerante
adicional....................................................................... 24
6.7.4 Carregamento do refrigerante...................................... 24
6.7.5 Códigos de erro durante o carregamento do
refrigerante................................................................... 26
6.7.6 Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com
efeito de estufa ............................................................ 26
6.8 Efectuação das ligações eléctricas ............................................ 26
6.8.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica ....................... 26
6.8.2 Componentes eléctricos locais: Visão geral ................ 26
6.8.3 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas......... 27
6.8.4 Abertura dos orifícios pré-moldados............................ 28
6.8.5 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica ........................ 28
6.8.6 Ligação da instalação eléctrica à unidade exterior...... 29
6.9 Concluir a instalação da unidade de exterior ............................. 31
6.9.1 Para fechar a unidade de exterior................................ 31
7 Configuração 31
7.1 Visão geral: Configuração .......................................................... 31
7.2 Regulações locais ...................................................................... 31
7.2.1 Adopção de regulações locais..................................... 31
7.2.2 Acesso aos componentes das regulações locais ........ 31
7.2.3 Componentes das regulações locais........................... 31
7.2.4 Acesso ao modo 1 ou 2 ............................................... 32
7.2.5 Utilização do modo 1 ................................................... 32
7.2.6 Utilização do modo 2 ................................................... 32
7.2.7 Modo 1 (e situação predefinida): Regulações de
monitorização............................................................... 33
7.2.8 Modo 2: Regulações locais.......................................... 33
7.2.9 Ligação do computador de configuração à unidade
de exterior .................................................................... 34
8 Entrada em serviço 34
8.1 Visão geral: Entrada em serviço ................................................ 34
8.2 Cuidados com a entrada em serviço.......................................... 34
8.3 Lista de verificação antes da activação...................................... 35
8.4 Lista de verificação durante a activação da unidade ................. 35
8.4.1 Acerca do teste de funcionamento .............................. 35
8.4.2 Efectuar um teste de funcionamento (visor de 7
LED)............................................................................. 35
8.4.3 Correcções após conclusão anómala de um teste de
funcionamento ............................................................. 36
8.4.4 Utilização da unidade................................................... 36
9 Entrega ao utilizador 36 10 Manutenção e assistência 36
Guia para instalação e utilização
2
Unidade de condensação refrigerada a ar
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

1 Precauções de segurança gerais

10.1 Visão geral: Manutenção e assistência técnica ........................ 36
10.2 Precauções de segurança de manutenção ............................... 36
10.2.1 Prevenção de problemas eléctricos............................ 36
10.3 Lista de verificação para manutenção anual da unidade de
exterior ...................................................................................... 37
11 Resolução de problemas 37
11.1 Descrição geral: Resolução de problemas................................ 37
11.2 Cuidados com a resolução de problemas ................................. 37
11.3 Resolução de problemas com base em códigos de erro .......... 37
11.3.1 Visualizar os códigos de erro das últimas avarias ...... 37
11.3.2 Códigos de erro: Visão geral ...................................... 38
12 Eliminação 39 13 Dados técnicos 40
13.1 Área para assistência técnica: Unidade de exterior .................. 40
13.2 Diagrama das tubagens: Unidade de exterior ........................... 42
13.3 Esquema elétrico: Unidade de exterior ..................................... 43
Para o utilizador 44
14 O sistema 44
14.1 Projecto do sistema ................................................................... 44
15 Antes da utilização 44 16 Funcionamento 44
16.1 Gama de funcionamento ........................................................... 44
16.2 Operação do sistema ................................................................ 44
16.2.1 Operação do sistema.................................................. 44
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
17 Poupança de energia e funcionamento
optimizado 44
18 Manutenção e assistência técnica 44
18.1 Manutenção após um longo período sem funcionar ................. 45
18.2 O refrigerante ............................................................................ 45
18.3 Garantia e assistência pós-venda ............................................. 45
18.3.1 Período de garantia .................................................... 45
18.3.2 Recomendações de manutenção e inspecção ........... 45
19 Resolução de problemas 45
19.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema .............................. 46
19.1.1 Sintoma: O sistema não funciona ............................... 46
19.1.2 Sintoma: A unidade não pára imediatamente quando
o funcionamento é interrompido ................................. 46
19.1.3 Sintoma: Ruído (unidade de exterior) ......................... 46
19.1.4 Sintoma: Sai pó da unidade........................................ 46
19.1.5 Sintoma: A ventoinha da unidade de exterior não
roda............................................................................. 46
20 Mudança de local de instalação 46 21 Eliminação 46 22 Glossário 46
1 Precauções de segurança
gerais
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.

1.2 Para o utilizador

▪ Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os perigos associados. As crianças NÃO devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador NÃO devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.

1.1 Acerca da documentação

▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unidade de condensação refrigerada a ar 4P500362-1A – 2018.09
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade. ▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas. ▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
Guia para instalação e utilização
3
1 Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

1.3 Para o instalador

1.3.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto­circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens
de água nem nas peças internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência ▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital ▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos)
para receber assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

1.3.2 Local de instalação

▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Em atmosferas potencialmente explosivas. ▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
Guia para instalação e utilização
4
Unidade de condensação refrigerada a ar
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
1 Precauções de segurança gerais

1.3.3 Refrigerante

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante, ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo
da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante
utilizado no sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver
marcado com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente. ▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a
forma gasosa poderá impedir o funcionamento normal.
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
mesmo virado de cabeça para baixo.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso
pretenda efectuar uma bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
▪ NÃO utilize a função de bombagem de descarga
automática da unidade, com a qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior. Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à entrada de ar no compressor em funcionamento.
▪ Utilize um sistema de recuperação separado para que
NÃO seja necessário o funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique­se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais
refrigerante do que o especificado.
▪ Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o
refrigerante DEVE ser tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
▪ Caso seja necessário um recarregamento, consulte a placa de
especificações da unidade. Indica o tipo de refrigerante e a quantidade necessária.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade incorrecta de refrigerante.

1.3.4 Salmoura

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e ambientais especificadas na legislação aplicável.

1.3.5 Água

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unidade de condensação refrigerada a ar 4P500362-1A – 2018.09
Guia para instalação e utilização
5

2 Acerca da documentação

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da UE 98/83EC.

1.3.6 Sistema eléctrico

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação
antes de desmontar a tampa da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 VCC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre. ▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais
estão em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser
estabelecidas de acordo com o esquema eléctrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que
NÃO entram em contacto com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efectue ligações à terra da unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-
se de que este é compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
A ligação à terra tem de estar feita antes de se estabelecerem as ligações activas (com corrente). Ao desligar a alimentação, as conexões activas têm de ser interrompidas antes da ligação à terra. O comprimento dos condutores entre o encaixe de protecção contra tracção mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os condutores activos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado para fora do respectivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
▪ NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de
bornes de alimentação (a folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
▪ Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda
conforme ilustrado na figura anterior.
▪ Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de
alimentação designada e ligue firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os
parafusos do terminal. Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
▪ Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode
parti-los.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/ DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
2 Acerca da documentação

2.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
Guia para instalação e utilização
6
Unidade de condensação refrigerada a ar
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Medidas de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança - ler antes de instalar ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Manual de instalação e operação da unidade de exterior:
▪ Instruções de instalação e operação ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Guia para instalação e utilização:
▪ Preparação da instalação, dados de referência, etc. ▪ Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de
fundo para utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos mais recentes dados técnicos está
disponível na extranet Daikin (autenticação obrigatória).
2 Acerca da documentação
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unidade de condensação refrigerada a ar 4P500362-1A – 2018.09
Guia para instalação e utilização
7

3 Acerca da caixa

21
a
b
c
d
a
b
c
d
e
f
g

Para o instalador

3 Acerca da caixa

3.1 Descrição geral: Sobre a caixa

Esta secção descreve o que tem de fazer quando a caixa com a unidade de exterior é entregue no local.
▪ Retirar os bloqueios de transporte Tenha em mente o seguinte: ▪ Aquando da entrega, a unidade DEVE ser verificada quanto à
existência de danos. Quaisquer danos DEVEM ser imediatamente comunicados agente de reclamações do transportador.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível
da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a
unidade para o interior.
▪ Quando estiver a manusear a unidade, tenha em conta os
seguintes aspectos:
Frágil, manuseie a unidade com cuidado.
Mantenha a unidade na vertical, para evitar danificar o compressor.

3.2 Unidade de exterior

3.2.2 Manusear a unidade de exterior

CUIDADO
Para evitar lesões, NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
Transporte a unidade lentamente conforme indicado:
Empilhadora. Desde que a unidade ainda esteja na palete também pode utilizar uma empilhadora.

3.2.1 Para desembalar a unidade de exterior

3.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior

1 Retire a tampa de serviço. Consulte "6.2.2Para abrir a unidade
de exterior"na página16.
2 Retire os acessórios.
a Medidas gerais de segurança b Manual de instalação e operação da unidade de exterior c Etiqueta sobre gases fluorados de efeito de estufa d Etiqueta multilíngue sobre gases fluorados de efeito de
estufa
e Acessório da tubagem de gás 1 (Ø15,9mm a 19,1mm)
f Acessório da tubagem de gás 2 (Ø19,1mm)
g Acessório da tubagem de gás 3 (Ø19,1mm)

3.2.4 Remoção dos bloqueios de transporte

Guia para instalação e utilização
8
NOTIFICAÇÃO
Se a unidade for utilizada antes de retirados os bloqueios de transporte, podem verificar-se vibrações anormais ou ruído.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unidade de condensação refrigerada a ar
4P500362-1A – 2018.09

4 Acerca das unidades

(10.1 N·m)
2
a
b
c
4
3
1
cb da
O bloqueio de transporte do compressor deve ser removido. Encontra-se instalado por baixo do pé do compressor para proteger a unidade durante o transporte. Proceda de acordo com a figura e instruções que se seguem.
1 Retire a porca (a) do parafuso de montagem do compressor. 2 Retire e elimine a trava de transporte (b). 3 Retire e elimina a anilha (c). 4 Volte a colocar a porca (a) do parafuso de montagem do
compressor e aperte-a com um binário de aperto de 10,1N•m.
4 Acerca das unidades

4.1 Visão geral: Acerca das unidades

Esta secção contém informações sobre: ▪ Identificação da unidade de exterior. ▪ O local da unidade de exterior no projecto do sistema. ▪ Opções possíveis para a unidade de exterior. ▪ Quais as unidades interiores que pode combinar com as unidades
de exterior.
Código Explicação
ME/LE Refrigeração a temperatura média / Refrigeração
Q Refrigerante R410A 3+4 Classe da capacidade B Série do modelo Y1 Fornecimento de energia [*] Indicação de alteração de modelo secundária
a baixa temperatura

4.3 A unidade de exterior

Este manual de instalação refere-se à unidade de condensação ZEAS.
Esta unidade foi concebida para instalação exterior e para utilização em aplicações de refrigeração ar-ar.
Especificações LRMEQ3 LRMEQ4 LRLEQ3 LRLEQ4
Capacidade (refrigeração)
Temperatura ambiente projectada (refrigeração)
(a) Capacidade medida nas seguintes condições: temperatura
ambiente de 32°C, temperatura de evaporação de –10°C, sobreaquecimento de 10K.
(b) Capacidade medida nas seguintes condições: temperatura
ambiente de 32°C, temperatura de evaporação de –35°C, sobreaquecimento de 10K.
5,90kW
(a)
8,40kW
(a)
2,78kW
–20~43°CBS
(b)
3,62kW
(b)

4.4 Projecto do sistema

4.2 Identificação

NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo, certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes modelos.
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de

4.5 Combinação de unidades e opções

4.5.1 Opções possíveis para a unidade de
exterior
Localização
Kit de ramificação de refrigerante
Encaixe Refnet KHRQ22M29H Junta Refnet KHRQ22M20T
Identificação do modelo Exemplo: LR ME Q 4 B Y1 [*]
Código Explicação
LR Unidade de condensação ZEAS
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unidade de condensação refrigerada a ar 4P500362-1A – 2018.09
Caixa de comunicação Modbus (BRR9A1V1)
Interface que fornece uma possibilidade de comunicação bidireccional com sistemas de monitorização de terceiros (BMS), via Modbus. Permite o acesso remoto a todos os parâmetros de
a Unidade de exterior (unidade de condensação ZEAS) b Tubagem do refrigerante c Unidade interior (ventilo-convector) d Unidade interior (expositor)
exterior
INFORMAÇÕES
Consulte os dados técnicos de engenharia para obter os nomes mais recentes das opções.
Descrição Nome do modelo
KHRQ22M29T9
Guia para instalação e utilização
9

5 Preparação

funcionamento, fornecendo em simultâneo a possibilidade de controlar as unidades de refrigeração à distância: regular a temperatura de evaporação pretendida, repor códigos de erro, etc.
Cabo de configuração informática (EKPCCAB)
É possível efectuar várias regulações locais de activação através de uma interface num computador pessoal. Para o efeito, é necessária a opção EKPCCAB, ou seja, um cabo dedicado para comunicação com a unidade de exterior. O software de interface do utilizador está disponível em http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.

4.5.2 Acerca das unidades interiores

NOTIFICAÇÃO
Para se certificar de que a configuração do sistema (unidade de exterior+unidade(s) interior(es)) funcionará, tem de consultar os dados técnicos de engenharia mais recentes relativos à unidade de condensação ZEAS.
A unidade de condensação ZEAS pode ser combinada com vários tipos de unidades interiores de terceiros, destinando-se à utilização exclusiva de R410A.
Ao instalar unidades interiores, tenha em atenção o seguinte: ▪ Válvula de expansão. Instale uma válvula de expansão de
R410A em cada unidade interior. Isole o bloco de calibração da válvula de expansão.
INFORMAÇÕES
▪ Instale uma válvula de expansão termostática
mecânica ou uma válvula de expansão electrónica (tipo de impulsos ou proporcional).
▪ Ao instalar uma válvula de expansão electrónica do
tipo de impulsos, certifique-se de que protege a tubagem das ondas de pressão causadas pela abertura e pelo fecho da válvula. A instalação de uma válvula de expansão do tipo de impulsos é da responsabilidade do instalador.
Para obter mais informações, consulte "5.3.7 Selecção da válvula
de expansão"na página15.
Válvula solenóide. Instale uma válvula solenóide de R410A (com
uma pressão diferencial de funcionamento de 3,5MPa [35bar] ou superior) no lado primário da válvula de expansão de cada unidade interior.
Filtro. Instale um filtro no lado primário da válvula solenóide de
cada unidade interior. Determine a contagem da malha do filtro com base no tamanho especificado pela válvula solenóide e a válvula de expansão utilizadas.
Fluxo de refrigerante. Trace o percurso para o permutador de
calor da unidade interior de modo que o sentido do fluxo de refrigerante seja de cima para baixo.
Tipo de descongelamento. Utilize modelos de descongelamento
fora de ciclo ou modelos de descongelamento de aquecedor eléctrico. NÃO utilize modelos de descongelamento de gás quente.
Acerca da reutilização de permutadores de calor interiores existentes
Em alguns casos, é possível reutilizar os permutadores de calor interiores existentes. Noutros não.
Reutilização NÃO permitida
Não é possível reutilizar permutadores de calor interiores existentes nos seguintes casos:
▪ Quando a pressão de projecto é insuficiente. Pressão mínima de
projecto = 2,5MPa ou 25bar
▪ Quando o percurso para o permutador de calor tiver sido traçado
de modo que o fluxo de refrigerante seja de baixo para cima. ▪ Quando os tubos de cobre ou o ventilador estiverem corroídos. ▪ Quando o permutador de calor estiver contaminado. A quantidade
de materiais estranhos (incluindo óleos de produção) deve ser
≤30mg/10m.
Reutilização permitida
É possível reutilizar permutadores de calor interiores existentes noutros casos para além dos acima referidos. No entanto, se a unidade de condensação antiga NÃO utilizar o mesmo refrigerante (R410A) e o mesmo óleo (FVC68D) que a nova unidade, é necessário limpar os tubos do permutador de calor para remover todos os resíduos.
Se a unidade de condensação antiga NÃO utilizar o mesmo refrigerante (R410A) que a nova unidade, certifique-se que a válvula de expansão é compatível com R410A.
5 Preparação

5.1 Descrição geral: Preparação

Esta secção descreve o que tem de fazer e saber antes de se dirigir ao local.
Contém informações sobre: ▪ Preparação do local de instalação ▪ Preparação da tubagem de refrigerante ▪ Preparação das ligações eléctricas

5.2 Preparação do local de instalação

NÃO instale a unidade em locais habituais de trabalho. Em caso de trabalhos de construção (por ex., estaleiros de obras) onde se produz muito pó, É NECESSÁRIO cobrir a unidade.
Escolha um local de instalação com espaço suficiente para poder transportar a unidade para dentro e para fora do local.
5.2.1 Requisitos para o local de instalação da
unidade de exterior
INFORMAÇÕES
Ademais, leia os seguintes requisitos:
▪ Requisitos gerais para o local de instalação. Consulte o
capítulo "Medidas gerais de segurança".
▪ Requisitos de espaço para assistência técnica.
Consulte o capítulo "Dados técnicos".
▪ Requisitos da tubagem de refrigerante (comprimento,
desnível). Consulte mais em pormenor neste capítulo "Preparação".
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
Guia para instalação e utilização
10
Unidade de condensação refrigerada a ar
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
5 Preparação
≥1500
≥1500
(mm)
≥1500≥1500
≥1500≥1500
a b c ga b e f a b
d
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
NOTIFICAÇÃO
Este equipamento está em conformidade com a Classe A da norma EN55032/CISPR32. Num ambiente residencial, este equipamento pode causar interferências de rádio.
NOTIFICAÇÃO
O equipamento descrito neste manual pode originar ruído electrónico, gerado por energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que foram concebidas para produzir um nível aceitável de protecção contra tais interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca ocorram numa determinada instalação.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do equipamento e dos fios eléctricos a distâncias convenientes de aparelhos de alta-fidelidade, computadores pessoais, etc.
Instalação em áreas marítimas. Certifique-se de que a unidade de exterior NÃO fica directamente exposta aos ventos marítimos. Deste modo, é possível evitar a corrosão causada pelos níveis elevados de sal no ar, que pode encurtar a vida útil da unidade.
Instale a unidade de exterior longe dos ventos marítimos directos. Exemplo: Por trás do edifício.
Se a unidade de exterior estiver exposta a ventos marítimos directos, instale um corta-vento.
▪ Altura do corta-vento≥1,5×altura da unidade de exterior ▪ Tenha em conta os requisitos de espaço para assistência técnica
quando instalar o corta-vento.
a Diferencial b Fusível c Unidade interior (expositor) d Rádio ou computador e Unidade interior (ventilo-convector)
f Interface do utilizador
g Unidade de exterior
Em locais com má qualidade de recepção, mantenha uma distância de pelo menos 3 metros, para evitar as interferências electromagnéticas noutros equipamentos; e utilize condutas para os cabos de alimentação e de transmissão.
▪ Seleccione um local, tanto quanto possível, protegido da chuva. ▪ Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause
danos no espaço da instalação e sua envolvente.
▪ Escolha um local onde o ar quente/frio produzido pela unidade ou
o respectivo ruído de funcionamento NÃO perturbem ninguém.
▪ As aletas do permutador de calor são afiadas e podem provocar
ferimentos. Escolha um local de instalação onde não existam riscos de ferimentos (especialmente em áreas onde as crianças
brincam). NÃO instale a unidade nos seguintes locais: ▪ Áreas sensíveis a sons (por exemplo, junto de um quarto), de
modo que o ruído de funcionamento não cause incómodos.
Nota: Se a intensidade sonora for medida em condições reais de
instalação, o valor medido poderá ser superior ao nível de
pressão sonora indicado em Espectro acústico no livro de dados
devido ao ruído ambiente e às reflexões de som. ▪ Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-
minerais ou vapores (de óleo ou outros). Os componentes
plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água. NÃO se recomenda que instale a unidade nos locais seguintes, pois
pode diminuir a vida útil da unidade: ▪ Onde existem grandes variações de tensão ▪ Dentro de veículos ou de navios ▪ Onde existirem vapores ácidos ou alcalinos
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unidade de condensação refrigerada a ar 4P500362-1A – 2018.09
a Vento marítimo b Edifício c Unidade de exterior d Corta-vento
Ventos fortes (≥18 km/h) que soprem contra a saída de ar da unidade de exterior provocam curto-circuitos (aspiração da descarga de ar). Isto pode provocar:
▪ deterioração da capacidade operacional; ▪ interrupção do funcionamento devido à diminuição da baixa
pressão ou aumento da alta pressão;
▪ uma ventoinha partida (se um vento forte soprar continuamente
na ventoinha, esta poderá rodar muito rápido até partir).
Recomenda-se que instale uma placa deflectora quando a saída de ar estiver exposta ao vento.
Vire o lado da saída de ar para a vedação, anteparo ou parede do edifício.
a Certifique-se de que existe espaço de instalação suficiente
Guia para instalação e utilização
11
5 Preparação
a
a
b
a
b
c
c
d
a b
Coloque o lado de saída de ar num ângulo correcto, na direcção do vento.
a Direcção do vento predominante b Saída de ar

5.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios

Proteja a unidade de exterior contra a queda de neve directa e tenha o cuidado de garantir que a unidade de exterior NUNCA fica coberta de neve.
Nível máximo de concentração
A quantidade máxima e o cálculo da concentração máxima de refrigerante estão directamente relacionados com o espaço destinado a uso humano no qual possam ocorrer fugas.
A unidade de medida da concentração é kg/m3 (o peso em kg do gás refrigerante para 1m3 do volume do espaço ocupado).
É necessário que o nível máximo de concentração admitido se encontre em conformidade com os padrões e normas locais aplicáveis.
Segundo as normas europeias aplicáveis, o nível máximo permitido de concentração de refrigerante num espaço com presença humana, no caso do R410A, é de 0,44kg/m3.
a Direcção do fluxo do refrigerante b Compartimento onde ocorreu uma fuga de refrigerante
(vazamento de todo o refrigerante do sistema)
Dê especial atenção a certos locais, como caves, onde o refrigerante pode permanecer, por ser mais pesado do que o ar.
Verificação do nível máximo de concentração
Verifique o nível máximo de concentração de acordo com os passos 1 a 4, descritos adiante, e tome todas as medidas necessárias para agir em conformidade com as normas estabelecidas.
1 Calcule a quantidade de refrigerante (kg) que foi introduzido em
cada sistema.
a Protecção contra a neve ou abrigo b Pedestal (altura mínima = 150mm) c Direcção do vento predominante d Saída de ar

5.2.3 Segurança contra fugas de refrigerante

Condições de segurança contra fugas de refrigerante
O instalador e o especialista do sistema devem garantir boas condições de segurança contra fugas, seguindo as normas e regulamentos locais. Caso não existam regulamentos locais, podem ser aplicadas as normas que se seguem.
Este sistema utiliza refrigerante R410A. O R410A, em si, é um refrigerante totalmente seguro, não-tóxico e incombustível. No entanto, deve ter-se o cuidado de assegurar que o sistema é instalado numa divisão suficientemente espaçosa. Isto assegura que o nível máximo de concentração do gás refrigerante não é excedido, no caso pouco provável de haver uma fuga de grandes proporções no sistema, sempre de acordo com os padrões e normas locais aplicáveis.
Fórmula A+B=C A Quantidade de refrigerante numa unidade
do sistema (carregado no sistema antes de sair da fábrica)
B Quantidade de carga adicional (quantidade
de refrigerante adicionado localmente)
C Quantidade total de refrigerante (kg) no
sistema
NOTIFICAÇÃO
Nos locais em que um sistema de ar condicionado estiver dividido por 2 sistemas de refrigerante totalmente independentes, anote a quantidade de refrigerante de cada sistema no momento.
2 Calcule o volume da divisão (m3) onde está instalada a unidade
interior. Numa situação como que é indicada de seguida, calcule o volume de D e E como um só compartimento ou como o menor compartimento.
D Quando não existem divisões menores:
Guia para instalação e utilização
12
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unidade de condensação refrigerada a ar
4P500362-1A – 2018.09
5 Preparação
a b
t
Ø
E Quando existe uma divisão que possui uma abertura
suficientemente grande para permitir o livre fluxo de ar.
a Abertura entre divisões. Caso exista uma porta, as aberturas por cima e por baixo da porta devem ser equivalentes em tamanho a 0,15% ou mais da área do chão.
b Divisão
3 Calcule a densidade do refrigerante, usando os resultados dos
cálculos realizados nos passos 1 e 2, descritos anteriormente. Se o resultado do cálculo acima exceder o nível máximo de concentração, é necessário criar uma abertura de ventilação.
Fórmula F/G≤H F Volume total de refrigerante no sistema de
G Dimensão (em m3) do compartimento mais
H Nível máximo de concentração (kg/m3)
4 Calcule a densidade de refrigerante, considerando o volume da
divisão onde está instalada a unidade interior e o da divisão adjacente. Instale aberturas de ventilação na porta das divisões adjacentes, até que a densidade de refrigerante seja inferior ao nível máximo de concentração.
refrigerante
pequeno em que esteja instalada uma unidade interior

5.3 Preparação da tubagem de refrigerante

5.3.1 Sobre reutilizar tubagens já existentes

Em alguns casos pode reutilizar tubagens já existentes. Noutros não.
Reutilização não permitida
Não pode reutilizar tubagens já existentes nos seguintes casos: ▪ Quando o compressor na instalação antiga teve problemas (por
exemplo: avarias). Consequência possível: óleo de arrefecimento oxidado, incrustações e outros efeitos adversos.
▪ Quando as unidades interiores e de exterior estiveram desligadas
das tubagens durante muito tempo. Consequência possível: água e sujidade nas tubagens.
▪ Quando os tubos de cobre estiverem corroídos.
Reutilização permitida
Pode reutilizar tubagens já existentes noutros casos para além dos acima referidos, mas tenha presente as seguintes informações:
Item Descrição
Diâmetro da tubagem Tem de estar em conformidade com os Material da tubagem Comprimento das
tubagens e desnível
requisitos. Consulte "5.3.2Requisitos da
tubagem de refrigerante"na página13.
Item Descrição
Isolamento da tubagem
Ligações soldadas Verifique se existem fugas de gás. Limpeza das tubagens Se a unidade de condensação antiga NÃO
Se estiver deteriorado, deve ser substituído.
Tem de estar em conformidade com os requisitos. Consulte "6.6Isolamento da
tubagem do refrigerante"na página23.
utilizar o mesmo refrigerante (R410A) e o mesmo óleo (FVC68D) que a nova unidade, é necessário limpar as tubagens para remover todos os resíduos.

5.3.2 Requisitos da tubagem de refrigerante

INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo “Precauções de segurança gerais”.
NOTIFICAÇÃO
O refrigerante R410A requer cuidados especiais de limpeza, secura e estanquicidade do sistema.
▪ Limpo e seco: deve evitar-se a intromissão no sistema
de produtos que lhe são alheios (incluindo óleos minerais e humidade).
▪ Estanque: O R410A não contém cloro, não prejudica a
camada do ozono e não reduz a protecção do planeta contra radiações ultravioletas perigosas. O R410A pode contribuir ligeiramente para o efeito de estufa, se for libertado. Por essa razão, deve ser dada especial atenção à estanquicidade da instalação.
NOTIFICAÇÃO
A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio para refrigerante.
▪ A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo
óleos provenientes da produção) deve ser ≤30mg/10m.

5.3.3 Material da tubagem de refrigerante

Material da tubagem: Cobre desoxidado com ácido fosfórico
sem soldaduras.
Grau de têmpera e espessura das tubagens:
Diâmetro
exterior (Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Recozido (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Semi-rígido
(a) Poderá ser necessária uma tubagem mais espessa
Grau de
têmpera
Recozido (O) ≥0,80mm
(1/2H)
dependendo da legislação aplicável e da pressão máxima de funcionamento da unidade (ver "PS High" na placa de especificações da unidade).
Espessura (t)
≥0,80mm
(a)

5.3.4 Seleccionar o tamanho dos tubos

Determine a dimensão correcta utilizando as tabelas que se seguem e a ilustração de referência (apenas indicativas).
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unidade de condensação refrigerada a ar 4P500362-1A – 2018.09
Guia para instalação e utilização
13
5 Preparação
F
A
1
2 3 3
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2
D~F/d~f: Tubagem entre a ramificação de tubagens e a unidade interior
Utilize os mesmos diâmetros para as ligações (de líquido e gás) nas unidades interiores.
NOTIFICAÇÃO
Caso apenas 1 unidade interior esteja ligada à unidade de exterior, e as ligações da unidade de exterior sejam diferentes das da unidade interior, utilize o mesmo diâmetro da tubagem das ligações da unidade de exterior, e instale adaptadores adequados o mais perto possível da
1 Unidade de exterior 2 Unidade interior (expositor) 3 Unidade interior (ventilo-convector)
A~F Tubagem de líquido
a~f Tubagem de gás
H Desnível exterior-interior
Caso não estejam disponíveis tubos com as dimensões exigidas (em polegadas), podem ser utilizados outros diâmetros (em mm), tendo em conta o seguinte:
▪ Escolha tubos com a dimensão mais próxima da indicada. ▪ Utilize adaptadores adequados, nas ligações entre tubos com
dimensões em polegadas e emmm (aquisição local).
▪ O cálculo do refrigerante adicional tem de ser ajustado, conforme
se indica em "6.7.3Para determinar a quantidade de refrigerante
adicional"na página24.
A/a: Tubagem entre a unidade de exterior e a ramificação de tubagens
Tubagem de líquido Ø9,5 mm Tubagem de gás Ø19,1 mm
(a) O mesmo diâmetro que a ligação na unidade de exterior. (b) Utilize a tubagem acessória para adaptar o diâmetro da
válvula de corte da unidade de exterior (Ø15,9 mm) ao da tubagem local (Ø19,1 mm).
(a)
(b)
B+C/b+c: Tubagem entre a ramificação de tubagens
Utilize diâmetros com base na capacidade total das unidades interiores ligadas a jusante.
LRMEQ3+4 Capacidade
Tubagem de líquido <4,0kW Ø6,4mm
4,0≤x<8,4kW Ø9,5mm
Tubagem de gás <1,0kW Ø9,5mm
1,0≤x<6,0kW Ø12,7mm 6,0≤x<8,4kW Ø15,9mm
(a) Para os expositores, a capacidade é calculada à
temperatura de evaporação de –10°C. Para os ventilo­convectores, a capacidade é calculada à diferença de temperaturas (= temperatura de evaporação – temperatura ambiente) de 10°C.
LRLEQ3+4 Capacidade
Tubagem de líquido Ø6,4mm Tubagem de gás <2,3kW Ø12,7mm
2,3≤x<3,62kW Ø15,9mm
(a) Para os expositores, a capacidade é calculada à
temperatura de evaporação de –35°C. Para os ventilo­convectores, a capacidade é calculada à diferença de temperaturas (= temperatura de evaporação – temperatura ambiente) de 10°C.
(a)
Diâmetro exterior da
tubagem
(a)
Diâmetro exterior da
tubagem
unidade interior.

5.3.5 Selecção de kits de ramificação do refrigerante

Para a ramificação da tubagem de refrigerante, é permitida a utilização de juntas em T, juntas em Y, juntas Refnet e encaixes Refnet. É possível utilizar um kit opcional de ramificação de refrigerante da tabela abaixo.
Descrição Nome do modelo
Encaixe Refnet Junta Refnet
(a)
(b)
KHRQ22M29H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
(a) NÃO ligue 2 ou mais encaixes em série. Para o lado do
gás, escolha o encaixe Refnet de modo que o diâmetro do encaixe seja igual ao diâmetro da tubagem principal ou um tamanho acima do diâmetro da tubagem principal.
(b) Escolha a junta Refnet de modo que os diâmetros da
tubagem de entrada e saída correspondam a um dos diâmetros disponíveis da junta Refnet. Para mais informações, consulte "5.3.3Material da tubagem de
refrigerante"na página13 e "5.3.4Seleccionar o tamanho dos tubos"na página13.
INFORMAÇÕES
Só é possível ligar um máximo de 8 ramificações a um encaixe.

5.3.6 Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível

Os comprimentos e desníveis das tubagens devem estar em conformidade com os seguintes requisitos.
(Consulte o exemplo apresentado em "5.3.4Seleccionar o tamanho
dos tubos"na página13)
Exigência Limite
Comprimento máximo real da tubagem
▪ Exemplo: a+b+c+d2≤Limite
Comprimento máximo total da tubagem
▪ Exemplo: a+b+c+d1+d2+e+f≤Limite
Comprimento máximo entre o primeiro kit de ramificação do refrigerante e a unidade interior
▪ Exemplo: b+c+d2≤Limite
Desnível máximo entre a unidade de exterior e a unidade interior
Unidade de exterior mais alta do que a unidade interior
▪ Exemplo: H≤Limite Unidade de exterior
mais baixa do que a unidade interior
Desnível máximo entre a unidade interior e a unidade interior
50m
80m
30m
20m
10m
5m
Guia para instalação e utilização
14
Unidade de condensação refrigerada a ar
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
5 Preparação
REMOTE
OFF
ON

5.3.7 Selecção da válvula de expansão

Esta unidade tem uma relação de sub-refrigeração maior para o refrigerante líquido em comparação com as unidades sem um mecanismo de sub-refrigeração, pois o refrigerante líquido está a ser arrefecido por um permutador de calor de tubo duplo (relação de sub-refrigeração = temperatura de condensação – temperatura do refrigerante líquido na saída da unidade de exterior).
Ao seleccionar uma válvula de expansão para a carga de acordo com as informações técnicas do fabricante da válvula de expansão, é necessário ter em conta a relação de sub-refrigeração (K) para o refrigerante líquido na tabela abaixo.
Para o modelo LRMEQ3+4
Relação de sub-refrigeração (K)
Te –20°C –15°C –10°C –5°C 0°C 5°C
Tc
20°C 10 9 8 7 6 5 25°C 11 10 9 8 7 6 30°C 12 11 10 9 8 7 35°C 13 12 11 10 9 8 40°C 14 13 12 11 10 9 45°C 15 14 13 12 11 10 50°C 16 15 14 13 12 11 55°C 16 15 14 13 12 11
Para o modelo LRLEQ3+4
Relação de sub-refrigeração (K)
Te –45°C –40°C –35°C –30°C –25°C –20°C
Tc
20°C 19 18 17 16 15 14 25°C 20 19 18 17 16 15 30°C 21 20 19 18 17 16 35°C 22 21 20 19 18 17 40°C 23 22 21 20 19 18 45°C 24 23 22 21 20 19 50°C 25 24 23 22 21 20 55°C 25 24 23 22 21 20

5.4 Preparação da instalação eléctrica

5.4.1 Requisitos dos dispositivos de segurança

Fornecimento de energia
A fonte de alimentação tem de ser protegida com os dispositivos de segurança necessários, ou seja, um interruptor geral, um fusível de queima lenta em cada fase e um diferencial, em conformidade com a legislação aplicável.
A escolha e dimensionamento da cablagem deve ser efectuada em conformidade com a legislação aplicável, tendo por base as informações constantes da tabela que se segue.
Modelo Amperagem
mínima do
circuito
LRMEQ3 + LRLEQ3
LRMEQ4 + LRLEQ4
6,5A 16A 3N~ 50Hz
9,1A
Fusíveis
recomendados
Fornecimento
de energia
380-415V
Interruptor de funcionamento remoto, interruptor de baixo ruído e ligações eléctricas dos sinais de saída
NOTIFICAÇÃO Interruptor de funcionamento remoto. A unidade vem
equipada de fábrica com um interruptor de funcionamento com o qual pode ligar/desligar a unidade. Caso pretenda ligar/desligar o funcionamento da unidade de exterior à distância, é necessário um interruptor de funcionamento remoto. Utilize um contacto isento de tensão para micro­corrente (≤1mA, 12 V CC). Ligue ao X2M/C+D, e regule para "Remote ".
O interruptor de funcionamento encontra-se na caixa de distribuição (ver ilustração abaixo).
O interruptor de funcionamento pode ser regulado para as seguintes três posições:
Regulação do interruptor de funcionamento
OFF Funcionamento da unidade desligado ON Funcionamento da unidade ligado Remote Unidade controlada (ligar/desligar) com
NOTIFICAÇÃO Interruptor de baixo ruído. Caso pretenda ligar/desligar o
funcionamento com baixo ruído à distância (consulte a regulação [2‑18]), deve instalar um interruptor de baixo ruído. Utilize um contacto isento de tensão para micro­corrente (≤1mA, 12VCC). Ligue ao X2M/A+B.
NOTIFICAÇÃO Sinais de saída. A unidade de exterior é fornecida com
um terminal (X3M) com capacidade para emitir 4 sinais diferentes. O sinal é de 220~240V CA. A carga máxima para todos os sinais é de 0,5A. A unidade emite um sinal nas seguintes situações:
▪ C/C1: sinal de advertência – ligação recomendada –
quando ocorre um erro que não interrompe o funcionamento da unidade.
▪ C/W1: sinal de aviso – ligação recomendada – quando
ocorre um erro que interrompe o funcionamento da unidade.
▪ R/P2: sinal de funcionamento – ligação opcional –
quando o compressor está em funcionamento.
▪ P1/P2: sinal de operação – ligação obrigatória –
quando a válvula solenóide da unidade interior está a ser controlada.
Ligações eléctricas Cabo revestido (2 condutores)
Comprimento máximo das ligações eléctricas
Função
interruptor de funcionamento remoto
Fios revestidos a PVC
0,75~1,25mm²
130m
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unidade de condensação refrigerada a ar 4P500362-1A – 2018.09
Guia para instalação e utilização
15
Loading...
+ 33 hidden pages