Daikin LRMEQ3BY1, LRMEQ4BY1 Installer reference guide [cs]

Page 1
Instalační a uživatelská
příručka
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3BY1 LRMEQ4BY1
Instalační a uživatelská příručka
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
čeština
Page 2

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 3
1.1 O této dokumentaci ................................................................... 3
1.1.1 Význam varování a symbolů....................................... 3
1.2 Pro uživatele.............................................................................. 3
1.3 Pro instalačního technika .......................................................... 4
1.3.1 Obecně ....................................................................... 4
1.3.2 Místo instalace............................................................ 4
1.3.3 Chladivo...................................................................... 4
1.3.4 Solanka....................................................................... 5
1.3.5 Voda............................................................................ 5
1.3.6 Elektrická instalace ..................................................... 6
2 O této dokumentaci 6
2.1 O tomto dokumentu................................................................... 6
Pro instalačního technika 8
3 Informace o krabici 8
3.1 Přehled: Informace o krabici...................................................... 8
3.2 Venkovní jednotka..................................................................... 8
3.2.1 Odbalení venkovní jednotky........................................ 8
3.2.2 Manipulace s venkovní jednotkou............................... 8
3.2.3 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ............ 8
3.2.4 Demontáž dopravního stojanu.................................... 8
4 Informace o jednotkách 9
4.1 Přehled: Informace o jednotkách............................................... 9
4.2 Označení ................................................................................... 9
4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka........................ 9
4.3 O venkovní jednotce.................................................................. 9
4.4 Uspořádání systému ................................................................. 9
4.5 Kombinace jednotek a volitelných možností ............................. 9
4.5.1 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku ....... 9
4.5.2 Informace o vnitřních jednotkách................................ 9
5 Příprava 10
5.1 Přehled: Příprava ...................................................................... 10
5.2 Příprava místa instalace............................................................ 10
5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku 10
5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku v chladném podnebí...................... 12
5.2.3 Zabezpečení proti úniku chladiva ............................... 12
5.3 Příprava chladivového potrubí................................................... 13
5.3.1 O opakovaném použití stávajícího potrubí.................. 13
5.3.2 Požadavek na chladicího potrubí................................ 13
5.3.3 Materiál potrubí chladiva............................................. 13
5.3.4 Výběr průměru potrubí................................................ 13
5.3.5 Výběr sady větvení chladicího potrubí........................ 14
5.3.6 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva...................... 14
5.3.7 Volba expanzního ventilu............................................ 14
5.4 Příprava elektrické instalace ..................................................... 14
5.4.1 Požadavky na bezpečnostní zařízení ......................... 14
6 Instalace 15
6.1 Přehled: Instalace...................................................................... 15
6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek ........................................... 15
6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek.... 15
6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky.............. 15
6.3 Montáž venkovní jednotky......................................................... 15
6.3.1 O montáži venkovní jednotky...................................... 15
6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky 15
6.3.3 Příprava instalační konstrukce.................................... 15
6.3.4 Instalace venkovní jednotky........................................ 16
6.3.5 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky................. 16
6.4 Připojení potrubí chladiva.......................................................... 16
6.4.1 O připojení potrubí chladiva......................................... 16
6.4.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí
chladiva........................................................................ 16
6.4.3 Pokyny pro ohýbání potrubí......................................... 17
6.4.4 Pájení konce potrubí.................................................... 17
6.4.5 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ....... 17
6.4.6 Odstranění skřípnutého potrubí ................................... 18
6.4.7 Pokyny k montáži stavoznaku...................................... 19
6.4.8 Pokyny k instalaci sušičky............................................ 19
6.4.9 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce............ 19
6.4.10 Pokyny pro připojování odbočky potrubí...................... 20
6.5 Kontrola potrubí chladiva............................................................ 21
6.5.1 O vedení potrubí chladiva............................................ 21
6.5.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny .................. 21
6.5.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení........................... 21
6.5.4 Provedení testu těsnosti .............................................. 22
6.5.5 Provedení podtlakového vysoušení............................. 22
6.6 Izolování potrubí chladiva........................................................... 22
6.7 Plnění chladiva ........................................................................... 22
6.7.1 O plnění chladiva ......................................................... 22
6.7.2 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............. 22
6.7.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění .................. 23
6.7.4 Plnění chladiva............................................................. 23
6.7.5 Chybové kódy při plnění chladiva ................................ 25
6.7.6 Připevnění štítku s označením fluorovaných
skleníkových plynů....................................................... 25
6.8 Připojení elektrické kabeláže...................................................... 25
6.8.1 Informace o připojování elektrického vedení ............... 25
6.8.2 Provozní kabeláž: Přehled........................................... 25
6.8.3 Bezpečnostní upozornění pro připojování elektrické
kabeláže....................................................................... 26
6.8.4 Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů................... 27
6.8.5 Pokyny k zapojování elektrického vedení.................... 27
6.8.6 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce ...... 27
6.9 Dokončení instalace venkovní jednotky ..................................... 29
6.9.1 Uzavření venkovní jednotky......................................... 29
7 Konfigurace 29
7.1 Přehled: Konfigurace.................................................................. 29
7.2 Provozní (místní) nastavení ....................................................... 30
7.2.1 O provozním (místním) nastavení................................ 30
7.2.2 Přístup k součástem provozního nastavení................. 30
7.2.3 Součásti provozního nastavení.................................... 30
7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2............................................ 30
7.2.5 Použití režimu 1 ........................................................... 31
7.2.6 Použití režimu 2 ........................................................... 31
7.2.7 Režim 1 (a výchozí situace): Nastavení monitorování. 31
7.2.8 Režim 2: Provozní nastavení....................................... 31
7.2.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní
jednotce ....................................................................... 32
8 Uvedení do provozu 33
8.1 Přehled: Uvedení do provozu..................................................... 33
8.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu ..................... 33
8.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................ 33
8.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu........................... 33
8.4.1 Informace o testovacím provozu.................................. 34
8.4.2 Provedení testovacího provozu (7segmentový displej
LED)............................................................................. 34
8.4.3 Náprava po nesprávném skončení zkušebního
provozu ........................................................................ 34
8.4.4 Obsluha jednotky ......................................................... 34
9 Předání uživateli 34 10 Údržba a servis 34
10.1 Přehled: Údržba a servis ............................................................ 34
10.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu ............................................. 34
10.2.1 Prevence úrazu elektrickým proudem.......................... 34
10.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky .............. 35
11 Odstraňování problémů 35
2
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 3

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

11.1 Přehled: odstraňování problémů ............................................... 35
11.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch.................. 35
11.3 Řešení problémů na základě chybových kódů .......................... 35
11.3.1 Zobrazení chybových kódů nejnovějších poruch ........ 35
11.3.2 Chybové kódy: Přehled............................................... 36
12 Likvidace 37 13 Technické údaje 38
13.1 Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka ..................................... 38
13.2 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka...................... 40
13.3 Schéma zapojení: Venkovní jednotka ....................................... 41
Pro uživatele 42
14 O systému 42
14.1 Uspořádání systému ................................................................. 42
15 Před uvedením do provozu 42 16 Provoz 42
16.1 Provozní rozsah ........................................................................ 42
16.2 Ovládání jednotky...................................................................... 42
16.2.1 O obsluze systému ..................................................... 42
17 Úsporný režim a optimální režim provozu 42 18 Údržba a servis 42
18.1 Údržba po delším vypnutí.......................................................... 43
18.2 O plnění chladiva....................................................................... 43
18.3 Poprodejní servis a záruka ........................................................ 43
18.3.1 Záruční lhůta ............................................................... 43
18.3.2 Doporučená údržba a kontrola.................................... 43
19 Odstraňování problémů 43
19.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému ............... 44
19.1.1 Příznak: Systém nepracuje ......................................... 44
19.1.2 Příznak: Jednotka se nezastaví ihned po zastavení
provozu ....................................................................... 44
19.1.3 Příznak: Hluk (venkovní jednotka) .............................. 44
19.1.4 Příznak: Z jednotky vystupuje prach ........................... 44
19.1.5 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se neotáčí ....... 44
20 Přemístění 44 21 Likvidace 44 22 Slovník pojmů 44
1 Všeobecná bezpečnostní
opatření
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.

1.2 Pro uživatele

▪ Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte
svého instalačního technika.
▪ Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami
se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí veškerým nebezpečím. Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a uživatelská údržba NESMÍ být prováděny dětmi bez dozoru.

1.1 O této dokumentaci

▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama. ▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
3
Page 4
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu spříslušnými místními a národními předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci. Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.

1.3 Pro instalačního technika

1.3.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
▪ Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze. ▪ Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné
služby. ▪ Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby. V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma
EN378.

1.3.2 Místo instalace

▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu. ▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace. ▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu. ▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Potenciálně výbušné ovzduší. ▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení. ▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach. ▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.

1.3.3 Chladivo

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
4
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat
systém a došlo k úniku v chladicím okruhu:
▪ NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání,
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
▪ Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru,
NEDOPLŇUJTE do systému více chladiva, než je specifikované množství.
▪ Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s
chladivem manipulováno podle platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
▪ V případě, že je doplnění chladiva zapotřebí, zkontrolujte typový
štítek jednotky. Je na něm uveden typ chladiva a potřebné množství náplně.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu. ▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.

1.3.4 Solanka

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.

1.3.5 Voda

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
5
Page 6

2 O této dokumentaci

1.3.6 Elektrická instalace

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče. ▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
jističů.
▪ Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu.
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
▪ NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke
svorkovnici napájení (průvěs vodičů napájení může způsobit abnormální zahřívání).
▪ Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte
obrázkem nahoře.
▪ Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a
pevně jej připojte, poté zajistěte, aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
▪ Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný
šroubovák. Příliš malý šroubovák může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
▪ Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky) ▪ Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
6
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 7
Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).
2 O této dokumentaci
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
7
Page 8

3 Informace o krabici

21
a
b
c
d
a
b
c
d
e
f
g

Pro instalačního technika

3 Informace o krabici

3.1 Přehled: Informace o krabici

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní jednotkou dodána na místo.
Obsahuje následující informace: ▪ Rozbalení a manipulace s jednotkami ▪ Odstranění příslušenství z jednotek ▪ Demontáž dopravního stojanu Mějte na paměti následující: ▪ Při dodání MUSÍ být zkontrolováno, zda není jednotka poškozena.
Jakékoliv poškození MUSÍ být okamžitě hlášeno likvidátorovi škod dopravce.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
▪ Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit
dovnitř.
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození kompresoru.

3.2.2 Manipulace s venkovní jednotkou

Jednotku přenášejte pomalu dle obrázku:
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli zranění, NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduchu ani hliníkových lamel jednotky.
Vysokozdvižný vozík. Pokud jednotka zůstane na paletě, můžete také použít vysokozdvižný vozík.

3.2 Venkovní jednotka

3.2.1 Odbalení venkovní jednotky

3.2.3 Odstranění příslušenství z venkovní
jednotky
1 Sejměte servisní kryt. Viz "6.2.2 Přístup k vnitřním částem
venkovní jednotky"na stránce15.
2 Demontujte příslušenství.
a Všeobecná bezpečnostní upozornění b Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky c Štítek o fluorovaných skleníkových plynech d Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech e Příslušenství plynového potrubí 1 (Ø15,9mm až 19,1mm)
f Příslušenství plynového potrubí 2 (Ø19,1mm)
g Příslušenství plynového potrubí 3 (Ø19,1mm)

3.2.4 Demontáž dopravního stojanu

POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním stojanem může docházet k neobvyklým vibracím nebo může vznikat neobvyklý hluk.
Přepravní stojina kompresoru musí být demontována. Je instalována pod nohou kompresoru, aby byla chráněna jednotka během přepravy. Pokračujte podle schématu a postupu níže.
Instalační a uživatelská příručka
8
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 9

4 Informace o jednotkách

(10.1 N·m)
2
a
b
c
4
3
1
cb da
1 Demontujte matici (a) upevňovacího šroubu kompresoru. 2 Demontujte a vyřaďte přepravní stojinu (b). 3 Demontujte a vyřaďte podložku (c). 4 Namontujte matici (a) upevňovacího šroubu kompresoru a
dotáhněte na moment 10,1N•m.
4 Informace o jednotkách

4.1 Přehled: Informace o jednotkách

Obsahuje následující informace: ▪ Identifikace venkovní jednotky. ▪ Na které místo v uspořádání systému venkovní jednotka náleží. ▪ Dostupné volitelné možnosti venkovní jednotky. ▪ S kterými venkovními jednotkami můžete vnitřní jednotky
kombinovat.

4.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.

4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka

Umístění

4.3 O venkovní jednotce

Tato instalační příručka se týká kondenzační jednotky ZEAS. Jednotka je určena pro venkovní instalace a používají se kaplikacím
chlazení vzduchu.
Technické údaje LRMEQ3 LRMEQ4
Výkon (chlazení) Návrhová teplota prostředí
(chlazení)
(a)
(a) Výkon měřený při následujících podmínkách: okolní teplota
32°C, teplota odpařování –10°C, přehřívání 10K.
5,90kW 8,40kW
–20~43°CDB

4.4 Uspořádání systému

a Venkovní jednotka (kondenzační jednotka ZEAS) b Potrubí chladiva c Vnitřní jednotka (svazek ventilátoru) d Vnitřní jednotka (skříň)

4.5 Kombinace jednotek a volitelných možností

4.5.1 Možné volitelné možnosti pro venkovní jednotku

INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v technických datech.
Sada pro větvení potrubí chladiva
Popis Název modelu
Sběrné potrubí KHRQ22M29H Spojení chladicího potrubí KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Komunikační skříň Modbus (BRR9A1V1)
Rozhraní poskytující možnost obousměrné komunikace s monitorovacími systémy jiných výrobců prostřednictvím sběrnice ModBus (BMS). Umožňuje vzdálený přístup ke všem provozním parametrům a současně poskytuje možnost vzdáleně ovládat chladicí jednotky: nastavení cílové teploty odpařování, resetování chybových kódů, …
Označení modelu Příklad: LR ME Q 4 B Y1 [*]
Kód Vysvětlení
LR Kondenzační jednotka ZEAS ME Střední teplota chladiva Q Chladivo R410A 3+4 Výkonová třída B Modelové řady Y1 Napájení [*] Označení menší změny modelu
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
Kabel konfigurátoru PC (EKPCCAB)
Je možné provést několik provozních nastavení při uvedení do provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní. Pro tuto možnost se vyžaduje EKPCCAB, což je vyhrazený kabel pro komunikaci s venkovní jednotkou. Software uživatelského rozhraní je dostupný na webu http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.

4.5.2 Informace o vnitřních jednotkách

POZNÁMKA
Funkčnost sestavení svého systému (venkovní jednotka + vnitřní jednotky) konzultujte podle nejnovějších technických dat kondenzační jednotky ZEAS.
Instalační a uživatelská příručka
9
Page 10

5 Příprava

≥1500
≥1500
(mm)
≥1500≥1500
≥1500≥1500
a b c ga b e f a b
d
Kondenzační jednotka ZEAS může být kombinována s několika typy vnitřních jednotek jiných výrobců a je určena pouze pro použití R410A.
Připojujete-li několik vnitřní jednotek, mějte na paměti následující: ▪ Expanzní ventil. Na každou vnitřní jednotku namontujte expanzní
ventil R410A. Izolujte detekční blok expanzního ventilu.
INFORMACE
▪ Namontujte mechanický termostatický expanzní ventil
nebo elektronický expanzní ventil (proporcionálního nebo impulsního typu).
▪ Při instalování elektronického expanzního ventilu
impulsního typu se ujistěte, že je potrubí chráněno před tlakovými vlnami způsobenými otevíráním a zavíráním ventilu. Montáž a ovládání elektronického expanzního ventilu impulsního typu je v odpovědnosti instalačního technika.
Další informace viz "5.3.7Volba expanzního ventilu"na stránce14. ▪ Solenoidový ventil. Namontujte solenoidový ventil R410A
(maximální provozní diferenční tlak 3,5 MPa [35bar] nebo více) na primární straně expanzního ventilu pro každou vnitřní jednotku.
Filtr. Namontujte filtr na primární straně solenoidového ventilu pro
každou vnitřní jednotku. Stanovte hodnotu velikosti oka sítě filtru na základě velikosti stanovené použitým solenoidovým ventilem a expanzním ventilem.
Tok chladiva. Veďte instalaci k výměníku tepla vnitřní jednotky
tak, aby tok chladiva směřoval shora dolů.
Typ odmrazování. Jako typ odmazování použijte mimocyklové
odmrazování nebo odmrazování elektrickým topením. Nepoužívejte modely s odmrazováním horkým plynem.
Informace o používání stávajících výměníků tepla vnitřní jednotky
V některých případech můžete opakovaně použít stávající výměníky tepla vnitřní jednotky, jindy nikoliv.
Opakované použití NENÍ POVOLENO
V následujících případech stávající výměníky tepla vnitřní jednotky nepoužívejte:
▪ Je-li konstrukční tlak nedostatečný. minimální konstrukční tlak =
2,5MPa (25bar)
▪ Pokud je trasa potrubí do výměníku tepla vedena tak, aby tok
chladiva směřoval zdola nahoru. ▪ Pokud je měděné potrubí zkorodované. ▪ Pokud je výměník tepla znečištěný. Množství cizích materiálů –
včetně olejů používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m.
Opakované použití povoleno
V jiných než výše uvedených případech můžete stávající výměníky tepla vnitřní jednotky použít opakovaně, při dodržení následujících pokynů. Pokud však stará kondenzační jednotka NEPOUŽÍVÁ stejné chladivo (R410A) a stejný olej (FVC68D) jako nová jednotka, musíte vyčistit trubky výměníku tepla a odstranit zbytky.
Pokud stará kondenzační jednotka NEPOUŽÍVÁ stejné chladivo (R410A), zkontrolujte, zda je expanzní ventil kompatibilní s chladivem R410A.
Obsahuje následující informace: ▪ Příprava místa instalace ▪ Příprava potrubí chladiva ▪ Příprava elektrické kabeláže

5.2 Příprava místa instalace

Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.

5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku

INFORMACE
Prostudujte si rovněž následující požadavky:
▪ Obecné požadavky na místo instalace. Viz také
"Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Požadavky na servisní prostor. Viz také "Technické
údaje".
▪ Požadavky na potrubí chladiva (délka, výškový rozdíl).
Další informace viz také "Příprava".
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
POZNÁMKA
Toto zařízení je ve shodě s třídou A dle normy EN55032/ CISPR 32. V domácím prostředí může toto zařízení způsobit rušení rádiového signálu.
POZNÁMKA
Zařízení popsané v této příručce může způsobit elektronický šum generovaný energií s rádiovými frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická vedení vdostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení, osobních počítačů atd.
5 Příprava

5.1 Přehled: Příprava

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete na pracoviště.
Instalační a uživatelská příručka
10
a Jistič proti zemnímu svodu
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 11
5 Příprava
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
b Pojistka c Vnitřní jednotka (skříň) d Osobní počítač nebo rádio e Vnitřní jednotka (svazek ventilátoru)
f Uživatelské rozhraní
g Venkovní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a více, aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační potrubí.
▪ Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti. ▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Zvolte místo, u něhož NEBUDE horký/studený vzduch vycházející
z venkovní jednotky nebo provozní hluk nikoho obtěžovat.
▪ Žebra tepelného výměníku jsou ostrá a můžete se o ně zranit.
Zvolte místo instalace tam, kde nehrozí žádné riziko zranění
(obzvláště v místech, kde si hrají děti). Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Oblasti citlivé na hlučnost (například místa poblíž ložnice apod.),
aby provozní hluk nepůsobil potíže.
Poznámka: V případě měření hluku v aktuálních podmínkách
instalace bude jeho naměřená hodnota vyšší, než hladina
akustického tlaku uvedená v části Zvukové spektrum v technické
příručce vzhledem k hluku prostředí a zvukovým odrazům. ▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody. NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst,
protože to může zkrátit její životnost: ▪ V místech se značně kolísajícím napájením ▪ Ve vozidlech nebo na lodích ▪ Vmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky ▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
a Mořský vítr b Budova c Venkovní jednotka d Větrolam
Silný vítr (≥18 km/h) proudící proti výstupu vzduchu z venkovní jednotky může způsobit "zkrat" (nasávání vypouštěného vzduchu). To by mohlo způsobit následující:
▪ snížení provozního výkonu zařízení; ▪ přerušení provozu následkem snížení nízkého tlaku nebo zvýšení
vysokého tlaku;
▪ poškození ventilátoru (pokud silný vítr proudí neustále do
ventilátoru, může jej roztočit do velmi vysokých otáček, až se poškodí).
Doporučuje se instalovat deflektor na stranu s výstupem vzduchu vystaveno působení větru.
Výstup vzduchu obraťte směrem ke stěně budovy, ohradě nebo zástěně.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
a Zkontrolujte, zda máte dostatek místa pro instalaci
Výstupní stranu vzduchu nastavte do pravého úhlu ke směru proudění vzduchu.
a Převažující směr proudění větru b Výstup vzduchu
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
Instalační a uživatelská příručka
11
Page 12
5 Příprava
a
b
c
c
d
a b
a b

5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí

Chraňte venkovní jednotku proti přímému sněžení a dbejte, aby NIKDY nedošlo k zapadání venkovní jednotky sněhem.
a Sněhový kryt nebo přístřešek b Stojan (minimální výška = 150mm) c Převažující směr proudění větru d Výstup vzduchu

5.2.3 Zabezpečení proti úniku chladiva

b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého
chladiva ze systému)
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve kterých může chladivo zůstávat, protože jeho páry jsou těžší než vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých
systémů.
Vzorec A+B=C A Množství chladiva vsystému jedné jednotky
(množství chladiva, jímž je systém naplněn před expedicí zvýroby)
B Další doplnění chladiva (množství chladiva
přidaného lokálně)
C Celkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je vnitřní jednotka
nainstalována. V případech podobných tomu následujícímu vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako nejmenší místnosti.
D Místnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
O zabezpečení proti úniku chladiva
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba zkontrolovat, zda je systém instalován v dostatečně velké místnosti. Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální přípustné koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném případě úniku chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno dodržování příslušných předpisů a norem.
O maximální hladině koncentrace
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m3 (hmotnost plynného chladiva uváděná v kg v 1m3 objemu prostoru, vněmž se zdržují lidé).
V této souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
V souladu s příslušnou evropskou normou je maximální úroveň koncentrace chladiva R410A v prostoru, ve kterém se zdržují lidé, omezena na 0,44kg/m3.
E Místnosti jsou rozděleny na menší prostory s otvorem
dostatečně velkým, aby umožňoval volné proudění vzduchu.
a Otvor mezi místnostmi. Existují dveře s otvory nade dveřmi a pod nimi, jež svojí plochou odpovídají nejméně 0,15% podlahové plochy.
b Rozdělení místností
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů
v krocích 1 a 2 popsaných výše. Pokud výsledek výše uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
Vzorec F/G≤H F Celkový objem chladiva vchladicím systému G Velikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
instalována vnitřní jednotka
H Maximální hladina koncentrace (kg/m3)
a Směr proudění chladiva
Instalační a uživatelská příručka
12
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 13
5 Příprava
t
Ø
F
A
1
2 3 3
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je
nainstalována vnitřní jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m. ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.

5.3 Příprava chladivového potrubí

5.3.1 O opakovaném použití stávajícího potrubí

V některých případech můžete opakovaně použít stávající potrubí, jindy nikoliv.
Opakované použití nepovoleno
V následujících případech stávající potrubí nepoužívejte: ▪ Když kompresor ve staré instalaci vykazuje problémy (například
poškození). Možný dopad: zoxidovaný olej chladiva, usazeniny nebo další nepříznivé vlivy.
▪ Pokud jsou vnitřní a venkovní jednotky odpojeny od potrubí na
delší dobu. Možný dopad: voda a nečistoty v potrubí.

5.3.3 Materiál potrubí chladiva

Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
Vnější průměr
Stupeň pnutí Tloušťka (t)
(Ø)
6,4mm (1/4")
Žíhaný (O) ≥0,80mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Žíhaný (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Polotvrdý (1/2H) ≥0,80mm
(a) V závislosti na příslušené legislativě a maximálním
pracovním tlaku (viz "PS High" na typovém štítku jednotky) se může vyžadovat větší tloušťka stěny potrubí.
(a)
▪ Když je měděné potrubí zkorodované.
Opakované použití povoleno
V jiných než výše uvedených případech můžete stávající potrubí použít opakovaně, při dodržení následujících pokynů:

5.3.4 Výběr průměru potrubí

Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a referenčního obrázku (pouze referenční).
Položka Popis
Průměr potrubí Musí odpovídat požadavkům. Viz také Materiál potrubí Délka a výškový rozdíl
"5.3.2Požadavek na chladicího potrubí"na stránce13.
potrubí Izolace potrubí V případě poškození musí být vyměněno.
Musí odpovídat požadavkům. Viz také
"6.6Izolování potrubí chladiva"na
stránce22.
Svařované přípojky Musí být zkontrolováno, zda neuniká plyn. Čištění potrubí Pokud stará kondenzační jednotka
NEPOUŽÍVÁ stejné chladivo (R410A) a
stejný olej (FVC68D) jako nová jednotka,
musíte vyčistit trubky a odstranit zbytky.

5.3.2 Požadavek na chladicího potrubí

INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Nejsou-li k dispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené vpalcích), lze použít také jiné průměry (rozměry vmm); v takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
1 Venkovní jednotka 2 Vnitřní jednotka (skříň) 3 Vnitřní jednotka (svazek ventilátoru)
A~F Potrubí kapaliny
a~f Potrubí plynu
H Rozdíl výšek mezi venkovní a vnitřní jednotkou
▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení vsuchu.
▪ Čistý a suchý stav: Do systému nesmějí vniknout cizí
materiály (včetně minerálních olejů nebo vlhkosti), ani se nesmějí do systému přimísit.
▪ Těsnost: Přípravek R410A neobsahuje žádný chlor,
neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti škodlivému ultrafialovému záření. Přípravek R410A může v případě úniku nepatrně přispět ke skleníkovému efektu. Proto je třeba věnovat mimořádnou pozornost kontrole těsnosti instalace.
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (místní dodávka).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "6.7.3 Stanovení množství
chladiva pro doplnění"na stránce23.
A/a: Potrubí mezi venkovní jednotkou a odbočkou potrubí
Potrubí kapaliny Ø9,5mm Potrubí plynu Ø19,1 mm
(a) Stejný průměr jako spojení na venkovní jednotce. (b) Použijte potrubí příslušenství pro uzpůsobení průměru
uzavíracího ventilu venkovní jednotky (Ø15,9 mm) průměru provozního potrubí (Ø19,1 mm).
(a)
(b)
B+C/b+c: Potrubí mezi odbočkami potrubí
Průměr potrubí závisí na celkovém výkonu vnitřních jednotek připojených za zařízením.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
Instalační a uživatelská příručka
13
Page 14
5 Příprava
REMOTE
OFF
ON
Kapacita Vnější průměr
potrubí
Potrubí kapaliny <4,0kW Ø6,4mm
4,0≤x<8,4kW Ø9,5mm
Potrubí plynu <1,0kW Ø9,5mm
1,0≤x<6,0kW Ø12,7mm 6,0≤x<8,4kW Ø15,9mm
D~F/d~f: Potrubí mezi odbočkou potrubí a vnitřní jednotkou
Použijte stejné průměry jako spojení (kapalina, plyn) na vnitřních jednotkách.
POZNÁMKA
Pokud je k venkovní jednotce připojena pouze 1 vnitřní jednotka a připojení na venkovní jednotce jsou odlišná od těch na vnitřní jednotce, pak použijte stejný průměr potrubí, jaký mají připojení na venkovní jednotce a nainstalujte vhodné adaptéry co nejblíže k vnitřní jednotce.

5.3.5 Výběr sady větvení chladicího potrubí

Pro rozdělení potrubí je povoleno používat rozdvojky T, Y, spojení chladicího potrubí a sběrné chladicí potrubí. Je možné použít volitelnou sadu pro rozvětvení potrubí podle tabulky níže.
Popis Název modelu
Sběrné chladicí potrubí Spojení chladicího potrubí
(a)
(b)
KHRQ22M29H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
(a) NEPŘIPOJUJTE 2 nebo více sběrných potrubí za sebou
do série. Pro stranu plynu zvolte sběrné chladicí potrubí tak, aby průměr sběrného potrubí byl shodný s průměrem hlavního potrubí nebo byl roven velikosti o jednu větší, než je velikost hlavního potrubí.
(b) Zvolte spojení chladicího potrubí tak, aby vstupní a
výstupní průměry potrubí odpovídaly jednomu z dostupných průměrů spojení chladicího potrubí. Další informace viz "5.3.3Materiál potrubí chladiva"na
stránce13 a "5.3.4Výběr průměru potrubí"na stránce13.
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.

5.3.6 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva

Délky potrubí a výškové rozdíly musí splňovat následující požadavky.
(viz příklad "5.3.4Výběr průměru potrubí"na stránce13)
Požadavky Limit
Maximální stávající délka potrubí
50m
▪ Příklad: a+b+c+d2≤Limit
Maximální celková délka potrubí
80m
▪ Příklad: a+b+c+d1+d2+e+f≤Limit
Maximální délka mezi první sadou větvení
30m
chladicího potrubí a vnitřní jednotkou
▪ Příklad: b+c+d2≤Limit
Maximální rozdíl výšek mezi venkovní a vnitřní jednotkou
Venkovní jednotka je výše než vnitřní jednotka
▪ Příklad: H≤Limit Venkovní jednotka je
20m
10m níže než vnitřní jednotka
Instalační a uživatelská příručka
14
Požadavky Limit
Maximální rozdíl výšek mezi vnitřními
5m
jednotkami

5.3.7 Volba expanzního ventilu

Jednotka má větší poměr podchlazování pro kapalné chladivo ve srovnání s jednotkami bez mechanismu podchlazování, protože tekuté chladivo je chlazeno dvojitým trubkovým výměníkem tepla (poměr podchlazování = kondenzační teplota–teplota tekutého chladiva na výstupu venkovní jednotky).
Při výběru expanzního ventilu pro zatížení podle technické dokumentace výrobce expanzního ventilu vezměte v úvahu poměr podchlazování (K) pro kapalné chladivo v tabulce níže.
Poměr podchlazování (K)
Te –20°C –15°C –10°C –5°C 0°C 5°C
Tc
20°C 10 9 8 7 6 5 25°C 11 10 9 8 7 6 30°C 12 11 10 9 8 7 35°C 13 12 11 10 9 8 40°C 14 13 12 11 10 9 45°C 15 14 13 12 11 10 50°C 16 15 14 13 12 11 55°C 16 15 14 13 12 11

5.4 Příprava elektrické instalace

5.4.1 Požadavky na bezpečnostní zařízení

Napájení
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
Model Minimální
proudová
zatížitelnost
obvodu
LRMEQ3 6,5A 16A 3N~ 50Hz LRMEQ4 9,1A
Spínač dálkového ovládání, spínač tichého provozu a kabeláž výstupních signálů
POZNÁMKA Spínač dálkového ovládání. Jednotka je z výrobního
závodu vybavena ovládacím spínačem, který může jednotku zapnout nebo vypnout. Pokud chcete chod venkovní jednotky zapnout nebo vypnout na dálku, musíte použít spínač dálkového ovládání. Použijte beznapěťový kontakt pro mikroproud (≤1mA, 12VDC). Připojte k X2M/ C+D a nastavte na "Remote".
Ovládací spínač je umístěn v rozváděcí skříni (viz obrázek níže).
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
Doporučené
pojistky
Napájení
380–415V
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 15

6 Instalace

1
2
Ovládací spínač může být nastaven do následujících tří pozic:
Nastavení ovládacího spínače
OFF Chod jednotky VYPNUTÝ ON Chod jednotky ZAPNUTÝ Remote Jednotka řízena (ZAPNUTO/
POZNÁMKA Spínač tichého provozu. Pokud chcete dálkově zapínat
nebo vypínat tichý provoz (viz nastavení [2‑18]), musíte nainstalovat spínač tichého provozu. Použijte beznapěťový kontakt pro mikroproud (≤1mA, 12VDC). Připojte k X2M/ A+B.
POZNÁMKA Výstupní signály. Venkovní jednotka je vybavena svorkou
(X3M) pro výstup 4 možných signálů. Signál je 220~240VAC. Maximální zatížení pro všechny signály je 0,5 A. Jednotka může odesílat výstupní signál v následujících případech:
▪ C/C1: Signál UPOZORNĚNÍ – připojení se doporučuje
– když je dojde k chybě, která nezastaví chod jednotky.
▪ C/W1: Signál VÝSTRAHA – připojení se doporučuje –
když je dojde k chybě, která způsobí zastavení chodu jednotky.
▪ R/P2: Signál CHOD – připojení je volitelné – když je
kompresor v chodu.
▪ P1/P2: Signál PROVOZ – připojení je povinné – když je
řízen solenoidový ventil vnitřní jednotky.
Funkce
VYPNUTO) pomocí spínače dálkového ovládání

6.2 Přístup k vnitřním částem jednotek

6.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek

V určitých okamžicích je nutné zajistit přístup k vnitřním částem jednotky. Příklad:
▪ Připojování potrubí chladiva ▪ Při připojování elektrického vedení ▪ Při údržbě nebo servisu jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.

6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Kabeláž Opláštěný kabel (2 vodiče)
Vinylová lanka
0,75~1,25mm²
Maximální délka vedení 130m
6 Instalace

6.1 Přehled: Instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste mohli instalovat systém.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků: ▪ Montáž venkovní jednotky. ▪ Montáž vnitřních jednotek. ▪ Připojení potrubí chladiva. ▪ Kontrola potrubí chladiva. ▪ Plnění chladiva. ▪ Připojení elektrické kabeláže. ▪ Dokončení venkovní instalace. ▪ Dokončení vnitřní instalace.
INFORMACE
V případě instalace vnitřní jednotky (montáž vnitřní jednotky, připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce, připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce …) viz také instalační příručka vnitřní jednotky.

6.3 Montáž venkovní jednotky

6.3.1 O montáži venkovní jednotky

Typický průběh prací
Montáž venkovní jednotky se typicky skládá z následujících kroků: 1 Zhotovení instalační konstrukce. 2 Instalace venkovní jednotky. 3 Zabránění převržené jednotky. 4 Ochrana jednotky před sněhem a větrem nainstalováním
sněhového krytu a deflektorových desek. Viz také "Příprava místa instalace" v "5Příprava"na stránce10.

6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava

6.3.3 Příprava instalační konstrukce

Zkontrolujte pevnost a vyrovnanost podlahy pro instalaci, aby jednotka nezpůsobovala při provozu vibrace nebo hluk.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
Instalační a uživatelská příručka
15
Page 16
6 Instalace
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
Jednotku bezpečně upevněte pomocí základových šroubů v souladu s výkresem základů.
Připravte si 4 sady základových šroubů, matic a podložek (běžně kdostání) následujícím způsobem:
a Zajistěte, aby nebyly zakryty vypouštěcí otvory.
INFORMACE
Doporučená výška horní vyčnívající části šroubů je 20 mm.
POZNÁMKA
Upevněte venkovní jednotku k základovým šroubům pomocí matic s pryžovými podložkami (a). Jestliže je nátěr v místě upevnění stržen, matice snadno zkorodují.
4 Připojte konce kabelů a utáhněte je.

6.4 Připojení potrubí chladiva

6.4.1 O připojení potrubí chladiva

Před připojením potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda jsou namontované venkovní a vnitřní jednotky.
Typický průběh prací
Připojení potrubí chladiva zahrnuje: ▪ Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce ▪ Připojení sušičky a stavoznaku ▪ Připojení odbočky potrubí s chladivem ▪ Připojení potrubí chladiva vnitřní jednotky (viz instalační příručka
dodávaná s vnitřní jednotkou) ▪ Izolování potrubí chladiva ▪ Mějte na paměti následující pokyny:
▪ Ohýbání potrubí
▪ Pájení
▪ Použití uzavíracích ventilů
▪ Demontování skřípnutého potrubí

6.3.4 Instalace venkovní jednotky

6.3.5 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky

V případě, že je jednotka nainstalována na místech, kde by silný vítr mohl jednotku převrátit, proveďte následující opatření:
1 Připravte 2 kabely dle následujícího obrázku (místní dodávka). 2 Umístěte tyto 2 kabely přes venkovní jednotku. 3 Mezi kabely a venkovní jednotku vložte kus pryže, aby se
zabránilo poškrábání laku (místní dodávka).
6.4.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování
potrubí chladiva
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Instalační a uživatelská příručka
16
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 17
6 Instalace
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
a a
POZNÁMKA
Vezměte v úvahu následující bezpečnostní upozornění pro potrubí chladiva:
▪ Zabraňte, aby se do chladicího cyklu nepřimíchal jiný
materiál než určené chladivo (například vzduch atd.). ▪ K doplnění chladiva používejte výhradně R410A. ▪ Při instalaci používejte výhradně nástroje a pomůcky
(sada pro připojení tlakoměru atd.) používané pro
instalace R410A, jež jsou schopny odolávat
potřebnému tlaku, a zamezte cizím materiálům
(například minerálním olejům a vlhkosti) v pronikání do
systému. ▪ Popisu v následující tabulce zajistěte ochranu potrubí
podle proti vniknutí vlhkosti, nečistoty, prachu apod. ▪ Při protahování měděných trubek zdmi je třeba
postupovat velmi opatrně.
Jednotka Instalační období Způsob ochrany
Venkovní jednotka > 1měsíc Zaškrcení trubky
< 1měsíc Zaškrcení nebo
Vnitřní jednotka Bez ohledu na období
zapáskování trubky
INFORMACE
NEOTEVÍREJTE uzavírací ventil chladiva, dokud není zkontrolováno potrubí chladiva. Pokud potřebujete doplnit chladivo, doporučuje se otevřít uzavírací ventil chladiva po doplnění.

6.4.3 Pokyny pro ohýbání potrubí

Pro ohýbání používejte ohýbačku trubek. Veškeré ohyby potrubí musí být co nejjemnější (poloměr ohybu musí být 30–40 mm nebo větší).
▪ Při tvrdém pájení spojů potrubí NEPOUŽÍVEJTE antioxidační
činidla. Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
▪ Při pájení měděných dílů chladicího potrubí NEPOUŽÍVEJTE
tavidla. Používejte pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi (BCuP), který nevyžaduje tavivo. Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích potrubí. Použije-li se například tavivo obsahující chlór, způsobí korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, výrazně sníží kvalitu samotného chladiva.

6.4.5 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem

Manipulace s uzavíracím ventilem
▪ Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené. ▪ Uzavírací ventily jsou zvýroby uzavřeny. ▪ Obrázek dole uvádí jednotlivé díly potřebné k manipulaci
suzavíracím ventilem.
a Servisní přípojka a její kryt b Uzavírací ventil c Přívodní potrubí d Kryt uzavíracího ventilu

6.4.4 Pájení konce potrubí

POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku přidávejte podle obrázku.
▪ Proplachujte potrubí dusíkem během pájení, protože to brání
vzniku zoxidované povrchové vrstvy uvnitř potrubí. Zoxidovaná povrchová vrstva nepříznivě ovlivňuje činnost ventilů a kompresorů vchladicím systému a brání správnému provozu.
▪ Nastavte tlak dusíku na 20kPa (0,2bar) (tj. právě dostatečný tlak,
aby byl tento tlak cítit na kůži).
a Potrubí chladiva b Pájená součást c Upevnění pomocí pásky d Ruční ventil
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
e Tlakový redukční ventil
f Dusík
a Servisní otvor b Kryt uzavíracího ventilu c Šestihranný otvor d Hřídel e Těsnění
POZNÁMKA
Kromě uzavíracího ventil kapaliny a plynu má venkovní jednotky dva uzavírací ventil pro údržbu. Když připojujete potrubí chladiva k venkovní jednotce, nemanipulujte s uzavíracími ventily údržby. Tovární nastavení těchto ventilů je "otevřeno". Během provozu jednotky vždy nechte ventily v otevřené poloze. Provoz jednotky s ventily v uzavřené poloze může způsobit poruchu kompresoru.
a Uzavírací ventil údržby
Instalační a uživatelská příručka
17
Page 18
6 Instalace
a bb c
c
b
a
c
d
a
b
Otevření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu. 2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím
proti směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor. 4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Uzavření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu. 2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po
směru hodinových ručiček.
a Kryt (NENANÁŠEJTE závitové lepidlo) b Těsnicí část (NENANÁŠEJTE závitové lepidlo) c Závit šroubu se závitovým lepidlem
Manipulace se servisním vstupem
▪ K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí
ventilu, protože servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
▪ Po manipulaci se servisním portem bezpečně dotáhněte jeho kryt.
Utahovací moment naleznete v tabulce dole.
▪ Po dotažení krytu servisního portu zkontrolujte, zda chladivo
neuniká.
POZNÁMKA Závitové lepidlo. Před připojením krytu servisního hrdla
naneste závitové lepidlo na závit šroubu (NIKOLIV na kryt nebo těsnicí část). V opačném případě pronikne dovnitř kondenzovaná voda a zmrzne. Možný dopad: Deformace, únik chladiva a porucha kompresoru.
a Kryt (NENANÁŠEJTE závitové lepidlo) b Těsnicí část (NENANÁŠEJTE závitové lepidlo) c Závit šroubu se závitovým lepidlem
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor. 4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní uzavřen.
Manipulace s krytem uzavíracího ventilu
▪ Kryt ventilu je utěsněn v místech označených šipkou.
NEPOŠKOĎTE jej.
▪ Po manipulaci s uzavíracím ventilem dotáhněte kryt ventilu a
zkontrolujte, zda nedochází k únikům. Utahovací moment je uveden v tabulce dále.
Dotahovací momenty
Velikost
uzavíracího
ventilu
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5
Dotahovací moment (N•m) (uzavírejte po směru
Tělo ventilu Šestihrann
hodinových ručiček)
Hřídel
ý klíč
Čepička
(kryt
ventilu)
Servisní
otvor

6.4.6 Odstranění skřípnutého potrubí

VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z uskřípnutého potrubí vyfukovat.
Zanedbání kteréhokoli z pokynů uvedených v následujícím postupu může mít za následek poškození majetku nebo podle okolností vážný úraz.
Uskřípnuté potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1 Odstraňte kryt ventilu a zajistěte, aby byly uzavírací ventily plně
uzavřeny.
POZNÁMKA Závitové lepidlo. Před připojením krytu uzavíracího
ventilu naneste závitové lepidlo na závit šroubu (NIKOLIV na kryt nebo těsnicí část). V opačném případě pronikne dovnitř kondenzovaná voda a zmrzne. Možný dopad: Deformace, únik chladiva a porucha kompresoru.
Instalační a uživatelská příručka
18
a Servisní přípojka a její kryt b Uzavírací ventil c Přívodní potrubí d Kryt uzavíracího ventilu
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 19
6 Instalace
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
a b
a b
2 Připojte odsávací/regenerační jednotku ke sběrnému
potrubískrze servisní hrdla všech uzavíracích ventilů.
a Tlakový omezovací ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí A Ventil A B Ventil B
3 Z uskřípnutého potrubí odčerpejte plyn a olej pomocí
rekuperační jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
4 Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uskřípnutého potrubí
odpojte vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky
5 Odpojte dolní část potrubí plynu a uzavíracího ventilu podél
černé linie. Použijte vhodný nástroj (například řezačku potrubí, kleště).
Kde/jak Stavoznak namontujte před sušičku, co
nejblíže k venkovní jednotce. Namontujte vodorovně.
a Stavoznak b Sušička
Při pájení na tvrdo Postupujte podle pokynů pro pájení v příručce
ke stavoznaku.

6.4.8 Pokyny k instalaci sušičky

POZNÁMKA
Zařízení nikdy NEPROVOZUJTE bez nainstalované sušičky. Možný dopad: Porucha zařízení.
Namontujte sušičku na potrubí kapaliny:
Typ sušičky 80g (100% ekvivalentní s molekulárním sítem)
(DML083/DML083S: výroba Danfoss)
Kde/jak Sušičku namontujte za stavoznak, co nejblíže k
venkovní jednotce. Namontujte vodorovně.
VÝSTRAHA
Nikdy nedemontujte skřípnuté potrubí tvrdým pájením. Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud
nedojde k úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.

6.4.7 Pokyny k montáži stavoznaku

Namontujte stavoznak na potrubí kapaliny:
Průměr 9,5mm
a Stavoznak b Sušička
Při pájení na tvrdo Postupujte podle pokynů pro pájení v příručce
k sušičce. Těsně před pájením sejměte krytku sušičky
(aby nedocházelo k absorpci vzdušné vlhkosti). Pokud dojde ke spálení nátěru během pájení,
opravte jej. Informace k opravám nátěru vám poskytne výrobce.
Směr proudění Pokud sušička uvádí směr proudění,
namontujte ji odpovídajícím směrem.

6.4.9 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce

POZNÁMKA
▪ Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí
dodávané jako doplňkové potrubí.
▪ Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde
nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu. Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
1 Postupujte následujícím způsobem:
▪ Sejměte servisní kryt (a) a šroub (b). ▪ Sejměte sací desku potrubí (c) a šroub (d).
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
Instalační a uživatelská příručka
19
Page 20
6 Instalace
c
a
b d
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a b c
a b f g
cde
A
A
e1 ecdf
c
d e1 e f
c
e1
f
e
a
▪ Připojte příslušenství plynového potrubí (c, d, e), a odřízněte
je na potřebnou délku (e1). To je nutné, protože velikost uzavíracího ventilu plynu má Ø15,9, zatímco potrubí mezi venkovní jednotkou a první sadou pro větvení chladicího potrubí má Ø19,1.
2 Zvolte vedení potrubí (a, b nebo c).
3 Pokud jste si vybrali dolů vedené potrubí:
▪ Vyvrtejte (a, 4×) a odstraňte záslepku vylamovacího otvoru
(b).
▪ Vyřízněte zářezy (c) pilkou na kov.
4 Postupujte následujícím způsobem:
▪ Kapalinové potrubí (a) připojte k uzavíracímu ventilu
kapaliny.
▪ Plynové potrubí (b) připojte k uzavíracímu ventilu plynu.
Možnost 1: K přední straně
Možnost 2: Kestraně
Možnost 3: Dolů
c Příslušenství plynového potrubí 1 d Příslušenství plynového potrubí 2
e, e1 Příslušenství plynového potrubí 3 (odřízněte je na
potřebnou délku)
f Běžná dodávka
5 Upevněte servisní kryt a sací desku potrubí. 6 Utěsněte malé mezery (příklad: a), abyste zabránili sněhu a
malým zvířatům vproniknutí do jednotky.
POZNÁMKA Při pájení na tvrdo: Nejprve pájejte kapalinovou stranu
potrubí, pak plynovou. Vložte elektrodu z přední strany jednotky a svařovací hořák z pravé strany, pak pájejte tak, aby plameny směřovaly ven a vyhněte se přitom zvukové izolaci kompresoru a dalšímu potrubí.
a Elektroda b Žáropevná deska c Svařovací hořák d Plameny e Zvuková izolace kompresoru f Potrubí kapaliny g Potrubí plynu
Instalační a uživatelská příručka
20
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
POZNÁMKA
Po nainstalování potrubí chladiva a vysoušení podtlakem otevřete uzavírací ventily. Provozování systému s uzavřenými uzavíracími ventily může způsobit zničení kompresoru.

6.4.10 Pokyny pro připojování odbočky potrubí

Odbočka potrubí kapaliny
▪ Namontujte spoje potrubí kapaliny vodorovně. Tím zabráníte
nerovnoměrnému proudění chladiva.
▪ Namontujte sběrná potrubí kapaliny směrem dolů.
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 21
≤30°
A
A
a
b
c
a Spojka pro odbočku potrubí
a b
a b c
a b
c
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
b Sběrné potrubí c Potrubí směřující dolů
Odbočka potrubí plynu
▪ Odbočku potrubí instalujte nad hlavní potrubí. Zabráníte tím
zpětnému proudění oleje chladiva do nespuštěných vnitřních jednotek.
6 Instalace
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost (například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska těsnosti.
Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva. Proto zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací ventily venkovní jednotky!) a až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Podrobnější informace o stavu ventilů naleznete v "6.5.3Kontrola
potrubí chladiva: Nastavení"na stránce21.
▪ Zkontrolujte, zda se vodorovná část potrubí plynu (a sběrné
chladicí potrubí) svažuje dolů k venkovní jednotce.
▪ Pokud je venkovní jednotka umístěna výše než vnitřní jednotky,
použijte lapač oleje na potrubí v intervalech 5 m od venkovní jednotky. To zajistí plynulé vracení oleje do potrubí svažujícího se dolů.
Po kapaliny a plynu
▪ Izolujte větvení potrubí chladiva. Zkontrolujte, zda se tloušťka
izolace větvení potrubí chladiva rovná tloušťce izolace potrubí chladiva.

6.5 Kontrola potrubí chladiva

6.5.1 O vedení potrubí chladiva

Kontrola potrubí chladiva zahrnuje: ▪ Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva. ▪ Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky
vlhkosti, vzduchu nebo dusíku v potrubí chladiva.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
a Hlavní potrubí b Spojka pro odbočku potrubí
a Potrubí plynu se svažuje dolů od vnitřních jednotek k
odbočce potrubí
b Rozdvojka T pro odbočku potrubí c Potrubí plynu se svažuje dolů od odbočky potrubí k
venkovní jednotce
a Spoj b Větvené potrubí c Hlavní potrubí

6.5.2 Kontrola potrubí chladiva: Obecné pokyny

Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz také "6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení"na stránce21).
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným nebo solenoidovým ventilem schopné vyvinout manometrický podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5torrů absolutní).
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do systému.
POZNÁMKA
Instalaci neprofukujte chladivem. K odvzdušnění instalace použijte vakuové čerpadlo.

6.5.3 Kontrola potrubí chladiva: Nastavení

a Tlakový omezovací ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí A Ventil A B Ventil B C Ventil C
Ventil Stav ventilů
Ventil A Otevřeno Ventil B Otevřeno Ventil C Otevřeno Uzavírací ventil potrubí
Uzavřeno
kapalného chladiva Uzavírací ventil plynového
Uzavřeno
potrubí
Instalační a uživatelská příručka
21
Page 22
6 Instalace
a
b
POZNÁMKA
Připojení vnitřních jednotek by mělo být otestováno na netěsnost a podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte otevřené.

6.5.4 Provedení testu těsnosti

Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Systém odsajte z kapalinového a plynového potrubí na tlak –
100,7kPa (–⁠1,007 bar) (5 Torrů absolutní) a to po dobu delší než 2 hodiny.
2 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a
zkontrolujte, že tlak nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
3 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování
dále), nebo je netěsný.
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
1 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak
nejméně na hodnotu 0,2MPa (2bary).
▪ Přístrojový tlak vysokotlaké části nikdy nenastavujte vyšší,
než je maximální provozní tlak jednotky, 4,0MPa (40barů).
▪ Přístrojový tlak nízkotlaké části nikdy nenastavujte vyšší,
než je konstrukční tlak vnitřní jednotky.
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí
pěnivého roztoku.
3 Vypusťte všechen dusík.
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu se může stát, že tlak v potrubí chladiva NEPOROSTE. Důvodem tohoto jevu může být například uzavřený expanzní ventil v obvodu venkovní jednotky. To však NEPŘEDSTAVUJE problém pro správný provoz jednotky.

6.6 Izolování potrubí chladiva

Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
▪ Připojení potrubí a odbočky potrubí musí být dokonale izolované. ▪ Izolujte všechny části kapalinového i plynového potrubí (u všech
jednotek).
▪ Následující informace používejte jako obecné vodítko pro
stanovení tloušťky izolace:
Minimální teplota potrubí kapaliny 5°C Minimální teplota potrubí plynu –20°C
Na povrchu izolace může docházet ke kondenzaci par. ▪ Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může
mezerami v izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který má korozivní účinky při styku s mosaznou maticí a měděným hrdlem).

6.5.5 Provedení podtlakového vysoušení

POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a podtlak. Ponechte všechny místní ventily vnitřních jednotek otevřené.
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Odvzdušněte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový
podtlak –100,7kPa (–⁠1,007bar) (5Torrů absolutní).
2 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak vpotrubí
nestoupl nejméně po dobu 1 hodiny.
3 Pokud by se nepodařilo dosáhnout požadovaného vakua
během 2 hodin nebo udržet vakuum po dobu 1 hodiny, systém pravděpodobně obsahuje příliš velké množství vlhkosti. V takovém případě vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak nejméně na hodnotu 0,05 MPa (0,5 bar). Poté zopakujte kroky 1 až 3 až do úplného odstranění veškeré vlhkosti.
4 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze
servisní hrdlo uzavíracího ventilu kapaliny nebo nejprve předběžně naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné informace naleznete v části "6.7.4 Plnění
chladiva"na stránce23.
a Izolační materiál b Utěsnění atd.

6.7 Plnění chladiva

6.7.1 O plnění chladiva

Venkovní jednotka je zvýroby naplněna chladivem a podle lokálně instalovaného potrubí může být nutné chladivo doplnit.
Před plněním chladiva
Zkontrolujte externí potrubí chladiva venkovní jednotky (test netěsnosti, podtlakové vysoušení).
Typický průběh prací
Plnění dodatečného chladiva je typicky tvořeno následujícími fázemi: 1 Stanovení, kolik chladiva je nutné doplnit. 2 Doplnění dalšího chladiva (předběžné plnění a plnění). 3 Vyplnění štítek o fluorovaných skleníkových plynech a jeho
upevnění na vnitřní stranu venkovní jednotky.

6.7.2 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění ▪ Příprava
Instalační a uživatelská příručka
22
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 23
6 Instalace
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B

6.7.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění

Vzorec: R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B
Parametr A:
Parametr B:
Metrické potrubí. Při používání metrického potrubí zaměňte
součinitel hmotnosti ve vzorci těmi, které jsou uvedeny v následující tabulce.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
VÝSTRAHA
▪ Používejte výhradně chladivo typu R410A. Jiné látky
mohou způsobit exploze nebo požár.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) je 2087,5. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
▪ Při plnění chladiva vždy používejte ochranné rukavice a
ochranné brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru naplnění chladiva nelze dokončit správně.
POZNÁMKA
Před spuštěním procesu plnění zkontrolujte, zda je indikace na 7segmentovém displeji venkovní jednotky normální (viz "7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na
stránce 30). Pokud je signalizován kód poruchy, viz "11.3 Řešení problémů na základě chybových kódů" na stránce35.
POZNÁMKA
Pokud během údržby systém neobsahuje žádné chladivo (venkovní jednotky+místní potrubí+vnitřní jednotky) (například po odsátí chladiva), jednotka musí být naplněna původním množstvím chladiva (viz také štítek na jednotce) a to stanovením doplňkového objemu chladiva.
INFORMACE
Informace o konečném nastavení objemu náplně chladiva v testovací laboratoři vám poskytne prodejce.
R Množství doplňovaného chladiva [v kg a zaokrouhleno na 1
desetinné místo]
X
Celková délka [m] kapalinového potrubí s průměrem Øa
1...2
A+B Parametry A a B
Pokud je celkový výkon
(a)
skříní... Pak je A...
<5,0kW 1,1kg
5,0≤x<8,4kW 2,3kg
(a) Výkon při teplotě odpařování –10°C
Pokud je celkový výkon
(a)
svazků
Pak je B...
ventilátoru...
<5,0kW 0,6kg
5,0≤x<8,4kW 1,2kg
(a) Výkon při teplotním rozdílu (=teplota odpařování –
pokojová teplota) 10°C
Palcové potrubí Metrické potrubí
Potrubní
přípojky
Součinitel hmotnosti
Potrubní
přípojky
Součinitel hmotnosti
Ø6,4mm 0,02 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,06 Ø10mm 0,066

6.7.4 Plnění chladiva

Ke zrychlení procesu plnění chladiva se doporučuje nejdříve naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny a teprve poté provést plnění hrdlem pro chladivo. Tento krok lze vynechat, plnění bude v takovém případě trvat déle.
Předběžné plnění chladiva
Předběžné plnění lze provést bez spuštění kompresoru a to připojením lahve s chladivem pouze k servisním hrdlům uzavíracího ventilu kapaliny.
1 Připojte podle obrázku. Zkontrolujte, zda jsou uzavřeny všechny
uzavírací ventily venkovní jednotky a také ventil A.
a Tlakový omezovací ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí A Ventil A B Ventil B C Ventil C
2 Otevřete ventily B a C. 3 Plňte předběžné množství chladiva, dokud nedosáhnete
stanoveného doplňovaného objemu nebo dokud již není možné předběžné plnění, pak uzavřete ventily B a C.
4 Proveďte jednu z možností:
Pokud Pak:
Je dosaženo stanoveného
objemu doplňkové náplně chladiva
Odpojte sběrné potrubí od potrubí kapaliny.
Pokračujte podle pokynů "Kontrola stavoznaku".
Je naplněno příliš velké množství chladiva
Odsajte chladivo. Odpojte sběrné potrubí od
potrubí kapaliny. Pokračujte podle pokynů
"Kontrola stavoznaku".
Ještě není dosaženo stanoveného objemu doplňkové náplně chladiva
Pokračujte dle pokynů v části
"Plnění chladiva (s kompresorem v chodu)".
Kontrola stavoznaku Pokud je stanovené množství dodatečného chladiva dosaženo
pouze pomocí "předběžného naplnění", pokračujte následujícím
způsobem:
5 Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky. 6 Vezměte v úvahu všechna bezpečnostní opatření uvedená v
kapitole "7 Konfigurace" na stránce 29 a "8 Uvedení do
provozu"na stránce33.
7 Zapněte venkovní jednotku, ale ponechte ovládací spínač
vypnutý (viz "6.8.6 Připojení elektrické kabeláže k venkovní
jednotce"na stránce27).
8 Nastavte cílovou teplotu odpařování podle [2‑0] a [2‑1] (viz
"7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"na stránce31).
9 Zapněte spínač vnitřních jednotek. 10 Zapněte ovládací spínač.
Výsledek: Jednotka se spustí.
Instalační a uživatelská příručka
23
Page 24
6 Instalace
b
a
c d
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
b
a
c d
c
b
a
INFORMACE
▪ Když byla během postup detekována porucha
(například v případě uzavřeného uzavíracího ventilu), zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se informujte v části "6.7.5 Chybové kódy při plnění
chladiva" na stránce 25 a vyřešte poruchu
odpovídajícím způsobem.
▪ Přerušení ručního plnění chladiva je možné
VYPNUTÍM ovládacího spínače. Jednotka se zastaví a vrátí se do stavu volnoběhu.
11 Zkontrolujte stavoznak venkovní jednotky. Pokud chladivo NENÍ
v utěsněném stavu, naplňte dodatečné chladivo způsobem popsaným v části "Plnění chladiva (s kompresorem v chodu)", ale NEPŘEKRAČUJTE 25% stanoveného množství dodatečného chladiva (viz "6.7.3 Stanovení množství chladiva
pro doplnění"na stránce23).
O Utěsněný stav (= dostatek chladiva) X Nedostatečné množství chladiva
a Ukazatel hladiny kapaliny b Naplněno kapalinou c Malé množství pěny v kapalině d Velké množství pěny v kapalině
12 Vypněte ovládací spínač.
Plnění chladiva (s kompresorem v chodu)
Zbývající dodatečné chladivo lze naplnit uvedením venkovní jednotky do provozu.
13 Připojte podle obrázku. Ověřte si, že ventil A je uzavřený.
INFORMACE
▪ Když byla během postup detekována porucha
(například v případě uzavřeného uzavíracího ventilu), zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se informujte v části "6.7.5 Chybové kódy při plnění
chladiva" na stránce 25 a vyřešte poruchu
odpovídajícím způsobem.
▪ Přerušení ručního plnění chladiva je možné
VYPNUTÍM ovládacího spínače. Jednotka se zastaví a vrátí se do stavu volnoběhu.
20 Otevřete ventily B a C. 21 Plňte chladivo, dokud nedoplníte zbývající stanovený
doplňovaný objem (viz "6.7.3 Stanovení množství chladiva pro
doplnění"na stránce23) pak uzavřete ventil C a B.
INFORMACE
▪ Když v tlakové nádobě zbývá jenom málo chladiva,
vnitřní tlak nádoby poklesne a znemožní naplnit jednotku, i když nastavíte uzavírací ventil potrubí kapaliny. V takovém případě nádobu nahraďte jinou, ve které je dostatek chladiva.
▪ Pokud je délka potrubí velké, může doplňování s úplně
uzavřeným ventilem potrubí kapaliny způsobit aktivaci ochranného systému a zastavení jednotky.
22 Zkontrolujte stavoznak venkovní jednotky. Pokud chladivo NENÍ
v utěsněném stavu, naplňte dodatečné chladivo, ale NEPŘEKRAČUJTE 25% stanoveného množství dodatečného chladiva (viz "6.7.3
Stanovení množství chladiva pro
doplnění"na stránce23).
a Tlakový omezovací ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu) e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí A Ventil A B Ventil B C Ventil C
14 Otevřete úplně uzavírací ventil potrubí plynu a nastavte otvor
uzavíracího ventilu potrubí kapaliny.
15 Vezměte v úvahu všechna bezpečnostní opatření uvedená v
kapitole "7 Konfigurace" na stránce 29 a "8 Uvedení do
provozu"na stránce33.
16 Zapněte venkovní jednotku, ale ponechte ovládací spínač
vypnutý (viz "6.8.6 Připojení elektrické kabeláže k venkovní
jednotce"na stránce27).
17 Nastavte cílovou teplotu odpařování podle [2‑0] a [2‑1] (viz
"7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"na stránce31).
18 Zapněte spínač vnitřních jednotek. 19 Zapněte ovládací spínač.
Výsledek: Jednotka se spustí.
O Utěsněný stav (= dostatek chladiva)
X Nedostatečné množství chladiva
a Ukazatel hladiny kapaliny
b Naplněno kapalinou
c Malé množství pěny v kapalině
d Velké množství pěny v kapalině
23 Vypněte ovládací spínač.
POZNÁMKA
Po (předběžném) doplnění chladiva otevřete všechny uzavírací ventily.
Provozování systému s uzavřenými ventily vede ke zničení kompresoru.
POZNÁMKA Závitové lepidlo. Před připojením krytu servisního hrdla
naneste závitové lepidlo na závit šroubu (NIKOLIV na kryt nebo těsnicí část). V opačném případě pronikne dovnitř kondenzovaná voda a zmrzne. Možný dopad: Deformace, únik chladiva a porucha kompresoru.
a Kryt (NENANÁŠEJTE závitové lepidlo)
b Těsnicí část (NENANÁŠEJTE závitové lepidlo)
c Závit šroubu se závitovým lepidlem
Instalační a uživatelská příručka
24
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 25
6 Instalace
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
H1P
S2T
E1H
K1M
S1T
Y1S
Ry 0
S2T
NC
TeS1
No
T1
T1
E1H
Ry0
Ry 1
K1M
S1T
H1P
P1 P2W1C C1 R
X3M
X1M
L2
N
L1
L3
B
X2M
A DC F1 F2
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 0
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 1
Y1S
3D111889
A
e
c
a
b
i
j
k
h
f
b
d
B
B
b
b
g

6.7.5 Chybové kódy při plnění chladiva

INFORMACE
Když dojde k poruše, X3M odešle na výstup signál upozornění (C/C1) nebo výstrahy (C/W1) a kontrolka LED H2P na hlavní desce tištěných spojů se rozsvítí.
Pokud se vyskytne porucha, uzavřete ihned ventil B a C. Potvrďte kód poruchy a podnikněte odpovídající opatření, "11.3 Řešení
problémů na základě chybových kódů"na stránce35.

6.7.6 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů

1 Vyplňte štítek následujícím způsobem:
a Pokud je s jednotkou (viz příslušenství) dodána sada štítků
o fluorovaných skleníkových plynech, odrhněte příslušný štítek v odpovídajícím jazyce a nalepte jej na horní stranu
a. b Náplň chladiva vproduktu: viz typový štítek jednotky c Dodatečný naplněný objem chladiva d Celková náplň chladiva
e Emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva
vyjádřené jako ekvivalent tun CO
f GWP = Global warming potential – Potenciál globálního
oteplování
2
POZNÁMKA
V Evropě se používají emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva v systému (vyjádřeno jako ekvivalent tun CO2) ke stanovení intervalů údržby. Řiďte se platnými předpisy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: hodnota GWP chladiva × celková náplň chladiva [v kg] / 1000
2 Upevněte štítek na vnitřní stranu venkovní jednotky v blízkosti
plynových a kapalinových uzavíracích ventilů.

6.8 Připojení elektrické kabeláže

6.8.1 Informace o připojování elektrického vedení

Typický průběh prací
Připojení elektrické kabeláže je typicky tvořeno následujícími fázemi: 1 Zkontrolujte, zda systém napájení splňuje elektrické specifikace
jednotek.
2 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce (napájecí
zdroj, spínač dálkového ovládání, spínač tichého provozu, výstupní signály, volitelné možnosti).
3 Připojení hlavního síťového napájení.

6.8.2 Provozní kabeláž: Přehled

Provozní kabeláž sestává z:
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
A Venkovní jednotka B Vnitřní jednotka
a K venkovní jednotce b Jistič proti zemnímu zkratu c Přívod vysokonapěťového vedení d Deska ovládacího panelu (běžná dodávka) e Signál Upozornění
f Signál Výstraha g Signál Chod h Provozní signál
i Uzemnění
j Spínač dálkového ovládání k OFF: Normální režim
ON: Režim nízkého hluku
RY0, RY1 Relé
T1 Časovač
H1P Kontrolka odmrazování
K1M Stykač – odmrazování / topení
E1H Stykač – topení S1T Termostat nastavení vnitřní teploty S2T Termostat dokončení odmrazování Y1S Solenoidový ventil
Instalační a uživatelská příručka
25
Page 26
6 Instalace
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
d e
g h i j
f
b
c
BA C F1 F2
X2MX3M
DC C1 W1 R P1 P2
POZNÁMKA
▪ Provozní kabeláž se nesmí dotýkat vnitřního potrubí,
aby nedošlo k poškození kabeláže v důsledku vysoké teploty potrubí.
▪ Pevně uzavřete víčko a elektrické vodiče uspořádejte
tak, aby se neuvolnilo víčko ani jiné části zařízení.

6.8.3 Bezpečnostní upozornění pro připojování elektrické kabeláže

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
a Jistič proti zemnímu zkratu b Pojistka c Napájecí kabeláž (včetně zemnícího vodiče) (opláštěný
d Spínač tichého provozu e Spínač dálkového ovládání
g Signál Upozornění h Signál Výstraha
POZNÁMKA
Provozní výstup P1/P2 venkovní jednotky musí být připojen ke všem solenoidovým ventilům, které jsou nainstalovány před expanzními ventily na vnitřní jednotce. Toto připojení je požadováno, protože venkovní jednotka musí být schopna ovládat solenoidové ventily během spouštění (aby se zabránilo pronikání kapalného chladiva do kompresoru) a zpětný tok oleje.
POZNÁMKA Spínač dálkového ovládání. Jednotka je z výrobního
závodu vybavena ovládacím spínačem, který může jednotku zapnout nebo vypnout. Pokud chcete chod venkovní jednotky zapnout nebo vypnout na dálku, musíte použít spínač dálkového ovládání. Použijte beznapěťový kontakt pro mikroproud (≤1mA, 12VDC). Připojte k X2M/ C+D a nastavte na "Remote".
POZNÁMKA Spínač tichého provozu. Pokud chcete dálkově zapínat
nebo vypínat tichý provoz (viz nastavení [2‑18]), musíte nainstalovat spínač tichého provozu. Použijte beznapěťový kontakt pro mikroproud (≤1mA, 12VDC). Připojte k X2M/ A+B.
POZNÁMKA Výstupní signály. Venkovní jednotka je vybavena svorkou
(X3M) pro výstup 4 možných signálů. Signál je 220~240VAC. Maximální zatížení pro všechny signály je 0,5 A. Jednotka může odesílat výstupní signál v následujících případech:
▪ C/C1: Signál UPOZORNĚNÍ – připojení se doporučuje
– když je dojde k chybě, která nezastaví chod jednotky.
▪ C/W1: Signál VÝSTRAHA – připojení se doporučuje –
když je dojde k chybě, která způsobí zastavení chodu jednotky.
▪ R/P2: Signál CHOD – připojení je volitelné – když je
kompresor v chodu.
▪ P1/P2: Signál PROVOZ – připojení je povinné – když je
řízen solenoidový ventil vnitřní jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
26
kabel)
f Přenos
i Signál Chod j Provozní signál
VÝSTRAHA
Veškeré součásti venkovní elektrické instalace MUSÍ instalovat koncesovaný elektrikář a instalace MUSÍ odpovídat příslušným předpisům.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče. ▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
jističů.
▪ Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu.
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Jednotku NESPOUŠTĚJTE, dokud není dokončena instalace potrubí. Spuštění jednotky před dokončením instalace potrubí může způsobit zničení kompresoru.
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 27
6 Instalace
b
c
a
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
BA C F1 F2
X2M
D
POZNÁMKA
Jestliže napájení chybí fáze N nebo je vadná, zařízení se zastaví.
POZNÁMKA
Tato jednotka je vybavena měničem, NEINSTALUJTE proto kondenzátor způsobující posun fáze. Kondenzátor způsobující posun fáze, zhorší účinnost a může také způsobit nehody.
POZNÁMKA
NIKDY neodpojujte termistor, snímač apod., je-li připojeno napájecí nebo přenosové vedení. (Pokud by byla jednotka provozována bez termistoru, snímače apod., mohlo by dojít kpoškození kompresoru)
POZNÁMKA
▪ Detektor ochrany proti obrácené fázi tohoto produktu
funguje jen při spouštění zařízení. Vdůsledku toho se detekce obrácené fáze za běžného provozu zařízení neprovádí.
▪ Detektor obrácené fáze je určen k tomu, aby zařízení
zastavil, vyskytnou-li se při spuštění zařízení abnormální jevy.
▪ Jestliže obvod ochrany před obrácenou fází
zareagoval, přepojte libovolné 2 ze 3 fází vodičů (L1, L2 a L3).

6.8.4 Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů

POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky. ▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich poškození.
a Vylamovací otvor b Otřepy c Těsnicí tmel atd.
Typ vodiče Způsob instalace
Jednožilový vodič
a Kroucený vodič s jednou žilou b Šroub c Plochá podložka
Splétaný vodič se zamačkávacím očkem svorky
a Svorka b Šroub c Plochá podložka O Povoleno X Nepovoleno
Dotahovací momenty
Kabeláž Velikost šroubu Dotahovací
moment (N•m)
X1M: Zapojení napájecí
M5 2,2~2,7
kabeláže (připojení napájení +
zemnícího vodiče) X2M: Spínač dálkového
M3,5 0,8~0,97 ovládání, spínač tichého provozu a výstupní signál přenosu
X3M: Výstupní signály M4 2,39~2,91

6.8.6 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce

POZNÁMKA
▪ Viz schéma elektrického zapojení jednotky (dodávané
s jednotkou, umístěné na vnitřní straně servisního krytu).
▪ Zkontrolujte, zda vodiče elektrického zapojení nikde
neblokují správné upevnění servisního krytu.
1 Sejměte servisní kryt. Viz "6.2.2 Přístup k vnitřním částem
venkovní jednotky"na stránce15.
2 Odstraňte izolaci z konců vedení (20mm).

6.8.5 Pokyny k zapojování elektrického vedení

Mějte na paměti následující: ▪ Pokud používáte kabely se splétanými vodiči, nainstalujte na
konec zamačkávací očko svorky. Umístěte zamačkávací očko svorky na vodič až po zaizolovanou část a upevněte svorku pomocí vhodného nástroje.
▪ Pro instalaci vodičů použijte následující metody:
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
a Kabel skroucenými vodiči b Kulatá zamačkávací svorka
a Z konců vedení odstraňte izolaci v této délce b Příliš dlouhá část obnaženého vodiče může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo vznik svodového proudu.
3 Připojte spínač dálkového ovládání následujícím způsobem:
Instalační a uživatelská příručka
27
Page 28
6 Instalace
BA C F1 F2
X2M
D
BA C F1 F2
X2M
D
C1C W1 R P1 P2
a b c d
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a b
c
POZNÁMKA Spínač dálkového ovládání. Jednotka je z výrobního
závodu vybavena ovládacím spínačem, který může jednotku zapnout nebo vypnout. Pokud chcete chod venkovní jednotky zapnout nebo vypnout na dálku, musíte použít spínač dálkového ovládání. Použijte beznapěťový kontakt pro mikroproud (≤1mA, 12VDC). Připojte k X2M/ C+D a nastavte na "Remote".
4 Připojte spínač tichého provozu následujícím způsobem:
POZNÁMKA Spínač tichého provozu. Pokud chcete dálkově zapínat
nebo vypínat tichý provoz (viz nastavení [2‑18]), musíte nainstalovat spínač tichého provozu. Použijte beznapěťový kontakt pro mikroproud (≤1mA, 12VDC). Připojte k X2M/ A+B.
5 Pokud chcete připojit komunikační skříň sběrnice ModBus,
připojte přenosové vedení následujícím způsobem:
6 Připojte kabeláž ke svorce výstupních signálů (X3M)
následujícím způsobem:
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
POZNÁMKA
Nikdy nepřipojujte napájecí zdroj ke svorkovnicím X2M nebo X3M. Došlo by ke zhroucení celého systému.
POZNÁMKA Výstupní signály. Venkovní jednotka je vybavena svorkou
(X3M) pro výstup 4 možných signálů. Signál je 220~240VAC. Maximální zatížení pro všechny signály je 0,5 A. Jednotka může odesílat výstupní signál v následujících případech:
▪ C/C1: Signál UPOZORNĚNÍ – připojení se doporučuje
– když je dojde k chybě, která nezastaví chod jednotky.
▪ C/W1: Signál VÝSTRAHA – připojení se doporučuje –
když je dojde k chybě, která způsobí zastavení chodu jednotky.
▪ R/P2: Signál CHOD – připojení je volitelné – když je
kompresor v chodu.
▪ P1/P2: Signál PROVOZ – připojení je povinné – když je
řízen solenoidový ventil vnitřní jednotky.
7 Připojte napájecí zdroj následujícím způsobem:
a Signál Upozornění b Signál Výstraha c Signál Chod d Provozní signál
▪ Dodržujte následující pokyny:
Výstupní signál Pokyny Signál Upozornění a
Výstraha
Připojení se doporučuje, pokud je pravděpodobný výskyty poruch systému.
Signál Chod Připojení je volitelné. Signál Provoz Připojení je povinné.
Připojte signál Provoz k solenoidovým ventilům instalovaným před expanzními ventily vnitřní jednotky. Venkovní jednotka ovládá otevírání solenoidových ventilů:
▪ Během spouštění, aby se
zabránilo v pronikání kapalného chladiva do kompresoru.
▪ Během zpětného toku
oleje.
Podrobnější informace viz
"6.8.2Provozní kabeláž: Přehled"na stránce25.
Instalační a uživatelská příručka
28
a Jistič proti zemnímu zkratu
b Pojistka
c Napájecí kabel
POZNÁMKA
Udržujte kabel mimo levý uzavírací ventil údržby a potrubí. Ventil a potrubí mohou být velmi horké a poškodit kabely.
8 Všechny kabely upevněte pomocí spon.
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 29

7 Konfigurace

X1M
X3M
X2M
a
b
c
a
b
a
b
2
1
a b c d e
A B
2
1
a Napájecí zdroj (včetně uzemnění) b Výstupní signály c Spínač dálkového ovládání, spínač tichého provozu a
přenos
9 Kabely protáhněte rámem a připojte je k němu.
Vedení skrze rám
Připojení k rámu Vedou-li kabely z jednotky, lze do
vylamovacího otvoru nasadit ochrannou průchodku (vložky PG).
Jestliže nepoužíváte trubice na ochranu vedení, zajistěte ochranu vedení vinylovými trubicemi tak, aby hrany vylamovacího otvoru nepoškodily vodiče.
A Uvnitř venkovní jednotky B Vně venkovní jednotky a Vodič b Pouzdro c Matice d Rám e Hadice
10 Připojte servisní kryt. Viz také "6.9.1 Uzavření venkovní
jednotky"na stránce29.
11 Připojte jistič svodového zemnicího proudu a pojistku k
napájecímu vedení.

6.9 Dokončení instalace venkovní jednotky

6.9.1 Uzavření venkovní jednotky

POZNÁMKA
Při uzavírání krytu venkovní jednotky zajistěte, aby dotahovací moment NEPŘEKROČIL 4,1Nm.
a Napájecí kabel a kabely výstupních signálů
b Kabel spínače dálkového ovládání, kabel spínače tichého provozu a přenosový kabel
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
7 Konfigurace

7.1 Přehled: Konfigurace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro konfigurování nainstalovaného systému.
Obsahuje následující informace: ▪ Provozní (místní) nastavení
Instalační a uživatelská příručka
29
Page 30
7 Konfigurace
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
A1P
A2P
X1M
X3M
X2M
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 0 0 0 1
+ + + + +0 0 8 0 0 0
10~12 min
b
c
a
INFORMACE
Je důležité, aby si pracovník provádějící instalaci přečetl postupně všechny informace v této kapitole a aby systém byl správně konfigurován.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM

7.2 Provozní (místní) nastavení

7.2.1 O provozním (místním) nastavení

INFORMACE
Kontrolky LED a tlačítka jsou umístěny ve venkovní jednotce (nikoliv v hydraulickém modulu).
Chcete-li provést nakonfigurování kondenzační jednotky, musíte přivést vstup k hlavní desce venkovní jednotky (A1P). Týká se to následujících součástí provozního nastavení:
▪ Tlačítka pro vstupy pro desku tištěných spojů ▪ Zobrazení informací zpětné vazby z desky tištěných spojů Provozní nastvaení jsou definovány svým režimem, nastavením a
hodnotou. Příklad: [2‑1]=2.
Konfigurátor PC
Je možné alternativně provést několik terénních nastavení při uvedení do provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní (vyžaduje se volitelná možnost EKPCCAB). Instalační technik může připravit konfiguraci (mimo místo) na počítači a poté ji nahrát do systému.
Viz také: "7.2.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní
jednotce"na stránce32.
Režim 1 a 2
Režim Popis
Režim 1 (nastavení
monitorování) Režim 2
(provozní nastavení)

7.2.2 Přístup k součástem provozního nastavení

Další informace viz "6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní
jednotky"na stránce15.
Režim 1 lze použít pro monitorování aktuální situace venkovní jednotky. Některý obsah místních nastavení lze rovněž monitorovat.
Režim 2 se používá ke změně místního nastavení systému. Je možné zjištění aktuální hodnoty místního nastavení a změna této hodnoty.
Obecně lze v normálním provozu pokračovat bez zvláštního zásahu po změně místních nastavení.
Některá provozní nastavení se používají pro zvláštní provozní režimy. V takovém případě se vyžaduje přerušení speciálního provozu před spuštěním normální operace. To bude uvedeno v níže uvedených vysvětleních.
BS1~BS5 Tlačítka H1P~H7P 7segmentový LED displej
H8P Nepoužito pro místní nastavení
ZAPNUTO (
) VYPNUTO ( ) Bliká ( )
Tlačítka
K provoznímu nastavení použijte tlačítka. S tlačítky manipulujte pomocí izolovaného předmětu (například uzavřená propisovací tužka), abyste se nedotkli dílů pod napětím.
BS1 REŽIM: Při změně nastaveného režimu BS2 NASTAVIT: Při nastavení v provozu BS3 ZPĚT: Při nastavení v provozu BS4 Nepoužito BS5 Nepoužito
7segmentový LED displej
Displej poskytuje zpětnou vazbu týkající se provozních nastavení, která jsou definovaná jako [režim-nastavení]=hodnota.
H1P Zobrazuje režim
H2P~H7P Zobrazuje nastavení a hodnoty, uvedené v binárním kódu
H8P Nepoužito pro místní nastavení
Příklad:
Popis
Výchozí situace
(H1P VYPNUTO)
Režim 1
(H1P bliká)
Režim 2
(H1P ZAPNUTO)
Nastavení 1
(H2P~H7P = binární 1)
(v režimu 2)
Hodnota 8
(H2P~H7P = binární 8)
(v režimu 2)

7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2

Po zapnutí jednotek se displej přepne do výchozí situace. Zde můžete přistupovat k režimu1 a 2.
Inicializace: výchozí situace
Zapněte napájecí zdroj venkovní jednotky. Po inicializaci displej bude indikovat níže uvedený stav (výchozí situace při expedici z výrobního závodu).

7.2.3 Součásti provozního nastavení

Součásti pro provozní nastavení jsou následující:
Instalační a uživatelská příručka
30
POZNÁMKA
Přepínač DIP (DS1 na A1P) není použit. Nastavení zvýroby NEMĚŇTE.
a Napájení zapnuto
b Výchozí situace
c Indikace diody LED, pokud se vyskytuje porucha
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 31
7 Konfigurace
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS1 [5 s]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
Pokud výchozí situace není zobrazena ani po 10~12 minutách, zkontrolujte kód poruchy. Odpovídajícím způsobem kód poruchy vyřešte.
Přepínání mezi režimy
Použijte tlačítko BS1 k přepínání mezi výchozí situací, režimem1 a
2.
a Výchozí situace (H1P OFF) b Režim 1 (H1P problikává) c Režim 2 (H1P ON)
BS1 Stiskněte tlačítko BS1.
BS1 [5 s] Stiskněte tlačítko BS1 alespoň na 5sekund.
INFORMACE
Jestliže se během nastavování dostanete do stavu, kdy si nevíte rady, stiskněte tlačítko BS1 a vraťte se do výchozí situace.

7.2.5 Použití režimu 1

V režimu 1 (a ve výchozí situaci) můžete odečítat některé informace. Viz "7.2.7Režim 1 (a výchozí situace): Nastavení monitorování"na
stránce31.
Příklad: 7segmentový LED displej – režim1
Viz "11.3.1 Zobrazení chybových kódů nejnovějších poruch" na
stránce35.

7.2.6 Použití režimu 2

V režimu 2 můžete provést provozní nastavení a nakonfigurovat systém.
Příklad: 7segmentový LED displej – režim 2
Můžete jemně upravit hodnotu nastavení [2‑1] (= Te cílová teplota odpařování) na 8 (=+3°C) a to následujícím způsobem:
# Akce Tlačítko/displej
1 Začněte ve výchozí situaci.
2 Vyberte režim 2.
3 Vyberte nastavení 1.
("X×" závisí na nastavení, které chcete vybrat.)
(= binární 1)
# Akce Tlačítko/displej
4 Vyberte hodnotu 8 (=+3°C).
a: Zobrazuje aktuální hodnotu.
b: Nastavujte, dokud signalizace kontrolky LED nebude odpovídat kontrolkám LED v
"7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"na stránce31.
("X×" závisí na aktuální hodnotě a na hodnotě, kterou chcete vybrat.)
c: Zadejte do systému hodnotu.
d: Potvrďte. Systém začne pracovat podle nastavení.
5 Ukončete režim 2.

7.2.7 Režim 1 (a výchozí situace): Nastavení monitorování

V režimu 1 (a ve výchozí situaci) můžete odečítat některé informace.
7segmentový LED displej – výchozí situace (H1P VYPNUTO)
Můžete odečíst stav chybových kódů:
Situace Indikace LED
Výchozí hodnota Chyba
7segmentový LED displej – režim1 (H1P problikává)
Můžete odečíst následující informace:
Nastavení
(
[1‑14] Zobrazuje nejnovější kód
poruchy. [1‑15]
Zobrazuje 2. poslední kód poruchy.
[1‑16] Zobrazuje 3. poslední kód
poruchy.
)
Hodnota / Popis
Další informace viz "11.3Řešení
problémů na základě chybových kódů"na stránce35.

7.2.8 Režim 2: Provozní nastavení

V režimu 2 můžete provést provozní nastavení a nakonfigurovat systém. Diody LED poskytují binární znázornění nastavení/číselné hodnoty.
Nastavení
(= binární)
[2‑0] Cílová teplota odpařování Te. S tímto nastavením může být cílová teplota odpařování nastavena
v přírůstcích po 5K.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
(výchozí)
Hodnota
Popis
–10°C
–20°C –15°C
–5°C
0°C 5°C
Instalační a uživatelská příručka
31
Page 32
7 Konfigurace
a
b
X41A
A1P
X41A
2
345
H JS T
Nastavení
(= binární)
[2‑1] Jemné nastavení teploty odpařování Te. S tímto nastavením může být cílová teplota odpařování nastavena
(pomocí [2‑0]) v přírůstcích po 1K.
[2‑6] Adresa venkovní jednotky pro komunikaci se skříní sběrnice
ModBus (BRR9A1V1). Další informace naleznete v instalační příručce komunikační skříně
sběrnice ModBus.
[2‑13] Korekce teploty odpařování během provozu v tichém režimu. Při tomto nastavení může být cílová teplota odpařování nastavená
pomocí [2‑0] a [2‑1] může být korigována pro provoz v tichém režimu (viz nastavení [2‑18])
[2‑17] Nastavení otáček ventilátoru a kompresoru během provozu v
tichém režimu. S tímto nastavením lze nastavit maximální otáčky ventilátoru a
kompresoru pro provoz s nízkou hlučností (viz nastavení [2‑18]).
[2‑18] Režim nízkého hluku S tímto nastavením lze vybrat jeden ze tří režimů tichého provozu.
Tichý režim může být aktivován zapnutím kontaktů mezi svorkami X2M/A a X2M/B. Viz také nastavení [2‑13] a [2‑17], kde jsou popsány parametry pro provoz v tichém režimu.
Hodnota
(výchozí)
Adresa nenastavena
(výchozí)
Nízká hlučnost, krok 1
(výchozí)
Nízká hlučnost, krok 2 Nízká hlučnost, krok 3 Nízká hlučnost, krok 4 Nízká hlučnost, krok 5
Korekce teploty odpařování (platí pouze
(výchozí)
nastavení [2-13])
Nastavení otáček ventilátoru a kompresoru
(platí pouze nastavení [2-17])
Korekce teploty odpařování a nastavení otáček
ventilátoru a kompresoru (platí pouze
nastavení [2-13] a [2-17])
Popis
+0°C
+1°C +2°C +3°C +4°C
Adresa 1 Adresa 2 Adresa 3 Adresa 4 Adresa 5
Adresa 63
+1°C
+2°C +3°C +4°C
+5°C +10°C +15°C +20°C
+0°C +25°C
INFORMACE
Pro venkovní jednotky LRMEQ3 mají kroky 2, 3 a 4 stejný vliv na snížení hlučnosti.
Instalační a uživatelská příručka
32

7.2.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní jednotce

a PC
b Kabel (EKPCCAB)
X41A Konektor
A1P Hlavní deska tištěných spojů venkovní jednotky
LRMEQ3+4BY1
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
Page 33

8 Uvedení do provozu

8 Uvedení do provozu

8.1 Přehled: Uvedení do provozu

Po nainstalování a jakmile jsou definována místní nastavení musí instalační technik ověřit správný provoz. Z těchto důvodů je NUTNÉ provést provozní zkoušku podle dále uvedených postupů.
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro uvedení nakonfigurovaného systému do provozu.
Uvedení do provozu se typicky skládá z následujících kroků: 1 Prověření dle "Kontrolního seznamu před uvedením do
provozu". 2 Provedení zkušebního provozu. 3 V případě potřeby náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu. 4 Ovládání jednotky.
8.2 Bezpečnostní upozornění při
uvádění do provozu
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
UPOZORNĚNÍ Zkušební provoz NESPOUŠTĚJTE, pokud pracujete na
vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje NEJEN venkovní jednotka, ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Během období prvního spuštění jednotky může být vyžadovaný vyšší příkon, než jaký je uvedený na typovém štítku jednotky. Tento jev je způsoben kompresorem, který vyžaduje nepřetržitou dobu provozu 50 hodin, než dosáhne plynulého provozu a stabilní spotřeby energie.
8.3 Kontrolní seznam před uvedením
do provozu
Po dokončení instalace jednotky je nutné nejprve zkontrolovat následující položky. Po provedení všech zkoušek níže je NUTNÉ jednotku zavřít, TEPRVE poté může být spuštěna.
Prostudujte si všechny pokyny k instalaci a provozu, které jsou popsané v referenční příručce pro instalace a v
uživatelské referenční příručce. Instalace
Zkontrolujte, zda je jednotka správně upevněna, aby při jejím spouštění nevznikal nadměrný hluk a vibrace.
Elektrická instalace
Ujistěte se, že místní kabeláž je zhotovena podle pokynů popsaných v kapitole "6.8 Připojení elektrické
kabeláže" na stránce 25, podle schémat elektrického
zapojení a podle příslušné legislativy.
Napájecí napětí
Zkontroluje napájecí napětí na místním napájecím panelu. Napětí MUSÍ odpovídat napětí na identifikačním štítku jednotky.
Uzemnění
Vodiče uzemnění musí být zapojeny správně a zemnící svorky musí být dobře dotaženy.
Test izolace hlavního elektrického obvodu
Pomocí zařízení megatester 500 V zkontrolujte, zda je při napětí 500 V DC mezi napěťovými svorkami a zemí izolační odpor nejméně 2 MΩ. Zařízení megatester NIKDY nepoužívejte pro přenosové vedení.
Pojistky, jističe a ochrany
Zkontrolovat, zda pojistky, jističe nebo jiná instalovaná ochranná zařízení jsou správného typu a jsou dimenzována v souladu s kapitolou "5.4.1 Požadavky na
bezpečnostní zařízení" na stránce 14. Žádná pojistka
nebo jiné ochranné zařízení nesmějí být přemostěny.
Vnitřní zapojení
Zkontrolujte pohledem elektrická skříň a vnitřní prostor jednotky na výskyt uvolněných spojů nebo poškozených elektrických součástí.
Rozměr potrubí a izolace potrubí
Zajistěte, aby bylo instalováno potrubí správných rozměrů a aby bylo řádně izolováno.
Uzavírací ventily
Zkontrolujte si, zda jsou otevřené uzavírací ventily na plynovém i kapalinovém potrubí.
Poškozené zařízení
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda nejsou její části poškozeny, nebo zda není potrubí zmáčknuté.
Únik chladiva
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda v něm nedochází k úniku chladiva. Jestliže došlo k úniku chladiva, zkuste netěsnost opravit. Je-li oprava neúspěšná, kontaktujte místního prodejce. Chladiva, které uniklo ze spojení chladicího potrubí, se nedotýkejte. To by mohlo způsobit omrzliny.
Únik oleje
Zkontrolovat kompresor, zda neuniká olej. Jestliže došlo k úniku oleje, zkuste netěsnost opravit. Je-li oprava neúspěšná, kontaktujte místního prodejce.
Vstup / výstup vzduchu
Zkontrolovat u jednotky, zda nic nepřekáží volnému vstupu a výstupu vzduchu (například listy papíru, lepenka nebo jiný materiál).
Dodatečná náplň chladiva
Množství chladiva doplněného do jednotky je třeba napsat na přiložený štítek "Doplněné chladivo" a upevnit štítek na zadní stranu předního krytu.
Datum instalace a běžné provozní nastavení
Na zadní straně předního panelu zaznamenejte datum instalace vsouladu s normou EN60335-2-40 a udržujte záznam o obsahu místního nastavení.

8.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu

Provedení zkušebního provozu.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
33
Page 34

9 Předání uživateli

b
a
c d

8.4.1 Informace o testovacím provozu

Po první instalaci proveďte zkušební provoz systému. Postup uvedený níže popisuje testovací provoz kompletního
systému.

8.4.2 Provedení testovacího provozu (7segmentový displej LED)

1 Zkontrolujte všechna provozní nastavení, která chcete nastavit;
viz "7.2Provozní (místní) nastavení"na stránce30.
2 Zapněte napájení venkovní jednotky (ON) a připojených
vnitřních jednotek.
3 Zapněte spínač (dálkového) ovládání venkovní jednotky. 4 Zkontrolujte stavoznak venkovní jednotky. Pokud chladivo NENÍ
v utěsněném stavu, naplňte dodatečné chladivo, ale NEPŘEKRAČUJTE 25% stanoveného množství dodatečného chladiva (viz "6.7.3
doplnění"na stránce23).
O Utěsněný stav (= dostatek chladiva) X Nedostatečné množství chladiva
a Ukazatel hladiny kapaliny b Naplněno kapalinou c Malé množství pěny v kapalině d Velké množství pěny v kapalině
5 Zkontrolujte, zda vnitřní jednotka vyfukuje studený vzduch a
zda se pokojová teplota snižuje.
6 Vypněte spínač (dálkového) ovládání venkovní jednotky.
UPOZORNĚNÍ
NEVYPÍNEJTE napájení přímým odpojením napájecího zdroje. Možný dopad:
▪ Po připojení napájení může funkce automatického
spuštění obnovit automaticky provoz jednotky.
▪ Porucha motoru kompresoru.
7 Zkontrolujte výsledky provozu pomocí indikace na
7segmentovém displeji LED venkovní jednotky.
Dokončení Popis
Normální dokončení
Nenormální dokončení
Stanovení množství chladiva pro
Nápravu neobvyklého stavu proveďte podle části "8.4.3Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu"na stránce34. Po
skončení zkušebního provozu je možný běžný provoz.
INFORMACE
Když dojde k poruše, X3M odešle na výstup signál upozornění (C/C1) nebo výstrahy (C/W1) a kontrolka LED H2P na hlavní desce tištěných spojů se rozsvítí.

8.4.4 Obsluha jednotky

Jakmile je jednotka nainstalována a je dokončen testovací provoz venkovní jednotky a vnitřních jednotek, může začít provoz systému.
9 Předání uživateli
Jakmile je dokončen zkušební provoz a jednotka pracuje správně, ujistěte se prosím, že jsou uživateli jasné následující položky:
▪ Ujistěte se, že uživatel má tištěnou verzi dokumentace a
požádejte jej, aby si ji uschoval pro pozdější použití. Informujte uživatele, že kompletní dokumentaci může najít na adrese URL uvedené dříve v této příručce.
▪ Vysvětlete uživateli, jak správně ovládat systém a co dělat v
případě problémů.
▪ Ukažte uživateli, jakou údržbu musí na jednotce provádět.

10 Údržba a servis

POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly údržby.
POZNÁMKA
V Evropě se používají emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva v systému (vyjádřeno jako ekvivalent tun CO2) ke stanovení intervalů údržby. Řiďte se platnými předpisy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: hodnota GWP chladiva × celková náplň chladiva [v kg] / 1000

10.1 Přehled: Údržba a servis

Obsahuje následující informace: ▪ Ochrana před nebezpečným napětím při údržbě a servisu
systému
▪ Operace odsávání chladiva

10.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM

8.4.3 Náprava po nesprávném skončení zkušebního provozu

Zkušební provoz skončil úspěšně jen v případě, že není signalizována žádná porucha. V případě poruchy proveďte nápravná opatření podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy (viz
"11.3.2 Chybové kódy: Přehled" na stránce 36). Znovu spusťte
zkušební provoz a ověřte si, že nesprávný stav byl úspěšně napraven.
Instalační a uživatelská příručka
34
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
POZNÁMKA:Nebezpečí výboje statické elektřiny
Aby nedošlo k poškození desky tištěného spoje, vybijte před prováděním servisních prací statickou elektřinu tím, že se rukou dotknete kovové části jednotky.

10.2.1 Prevence úrazu elektrickým proudem

Při provádění servisu invertoru postupujte takto:
1 Po dobu 10 minut po vypnutí napájení NEOTEVÍREJTE skříň
selektrickými součástmi.
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 35

11 Odstraňování problémů

C–
C+
A1P
A2P
2 Pomocí vhodného přístroje změřte napětí mezi svorkami
svorkovnice napájení a ověřte si, že přívod napájení je vypnutý. Dále změřte pomocí testeru body zobrazené na obrázku a ověřte si, zda stejnosměrné napětí kondenzátoru v hlavním obvodu nepřesahuje 50V DC.
3 Aby nedošlo k poškození desky tištěných spojů, dříve než
vytáhnete nebo zapojíte její konektory, vždy se dotkněte nepřipojeného kovového dílu, abyste eliminovali statickou elektřinu.
4 Vytáhněte propojovací konektory motorů ventilátoru venkovní
jednotky a až poté proveďte servis měniče. Nedotýkejte se dílů pod napětím. (Jestliže se ventilátor otáčí působením silného větru, může se v kondenzátoru nebo vhlavním obvodu ukládat elektrický náboj a způsobit úraz elektrickým proudem.)
Propojovací konektory X106A pro M1F
X107A pro M2F
5 Po skončení servisních prací znovu zapojte konektor. Jinak se
zobrazí kód závady E7 a zařízení nebude možné spustit vběžném režimu provozu.
Podrobnosti viz schéma zapojení upevněné na zadní straně servisního krytu.
Věnujte pozornost ventilátoru. Je nebezpečné kontrolovat jednotku s běžícím ventilátorem. Vypněte hlavní vypínač a vyjměte pojistky z řídících obvodů umístěných ve venkovní jednotce.

10.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky

Zkontrolujte následující alespoň jednou ročně: ▪ Výměník tepla
Výměník tepla venkovní jednotky může být ucpaný prachem, nečistotami, listy atd. Doporučuje se čistit výměník tepla každý rok. Ucpaný výměník tepla může způsobit nedostatečný nebo nadměrný tlak, což povede k nižší výkonnosti.

11.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch

VÝSTRAHA
▪ Při kontrole rozváděcí skříňky jednotky musí být
jednotka VŽDY odpojena od zdroje napájení. Vypněte příslušný jistič.
▪ Jestliže bylo aktivováno bezpečnostní zařízení,
zastavte jednotku a dříve než zařízení vynulujete, zjistěte, proč bylo dané bezpečnostní zařízení aktivováno. NIKDY neobcházejte bezpečnostní zařízení ani neměňte jejich nastavení na jiné hodnoty, než jaké byly továrně nastaveny. Pokud nejste schopni zjistit příčinu problému, kontaktujte svého prodejce.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Zabraňte nebezpečí způsobené náhodným resetováním tepelné pojistky: toto zařízení NESMÍ být napájeno přes externí spínací zařízení, např. časový spínač, nebo připojeno do obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán obslužným programem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ

11.3 Řešení problémů na základě chybových kódů

INFORMACE
Když dojde k poruše, X3M odešle na výstup signál upozornění (C/C1) nebo výstrahy (C/W1) a kontrolka LED H2P na hlavní desce tištěných spojů se rozsvítí.
Chybové kódy můžete zobrazit pro 3 poslední poruchy pomocí tlačítek a 7segmentového displeje LED (viz "7.2.3 Součásti
provozního nastavení"na stránce 30). Chybový kód se skládá ze 2
znaků (například: E3). Po vyřešení problému resetujte poruchu ZAPNUTÍM a VYPNUTÍM
ovládacího spínače a opakujte provoz.

11.3.1 Zobrazení chybových kódů nejnovějších poruch

# Činnost Displej
1 Začněte ve výchozí situaci.
11 Odstraňování problémů

11.1 Přehled: odstraňování problémů

Před odstraňováním poruch
Proveďte důkladnou vizuální kontrolu jednotky a vyhledejte zjevné vady, například volné spojení nebo vadnou kabeláž.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
2 Vyberte režim 1. BS1
3 Vyberte poruchu.
("X×" závisí na nastavení, které chcete vybrat.)
[1×]
BS2 [X×]
Možné poruchy:
[1‑14] Nejnovější porucha:
[1‑15] 2. poslední porucha:
[1‑16] 3. poslední porucha:
Instalační a uživatelská příručka
35
Page 36
11 Odstraňování problémů
# Činnost Displej 4 Zobrazení prvního
znaku chybového
kódu.
BS3
Možné znaky:
[1×]
E: H: F: J: L: P: U:

11.3.2 Chybové kódy: Přehled

Kód Popis Kritéria Čas
Neobvykle vysoký tlak Vysokotlaký spínač ≥ 4,0MPa (40bar) 0 Výstraha
Snímač vysokého tlaku ≥ 3,55MPa (35,5bar) 3 Výstraha
Zámek motoru invertorového kompresoru
Porucha motoru ventilátoru venkovní jednotky
Neobvyklý stav elektronického expanzního ventilu
Neobvyklý stav teploty na výstupním potrubí
Mokrý provoz ze sacího potrubí chladiva
Mokrý provoz z potrubí vstřikování
Chyba snímače 3 Když 3 snímače nebo více detekují neobvyklý
Porucha spínače vysokého tlaku Přerušení obvodu vysokotlakého spínače 0 Výstraha
Porucha signálu motoru ventilátoru venkovní jednotky
Porucha termistoru venkovního vzduchu
Porucha termistoru výstupu Přerušený nebo zkratovaný obvod 0 Výstraha
Porucha termistoru sání Přerušený nebo zkratovaný obvod 0 Upozornění
Porucha termistoru vstupu výměníku tepla
Chyba signálu polohy 4 Výstraha
Nepravidelné otáčení 1 motoru ventilátoru 4 Upozornění Porucha motoru ventilátoru: Nepravidelné otáčení 2 motorů ventilátoru 4 Výstraha
Přerušení obvodu cívky elektronického expanzního ventilu
Teplota na výstupním potrubí >150°C 0 Výstraha ▪
Teplota na výstupním potrubí >120°C nepřetržitě po dobu 70 sekund nebo déle
Teplota na výstupním potrubí >125°C nepřetržitě po dobu 30 sekund nebo déle
Teplota na výstupním potrubí >130°C
Teplota na výstupním potrubí >110°C A Y1E ≥450pls, nepřetržitě po dobu 60 sekund
Přehřívání sání <5K A přehřívání výstupu <15K A teplota výstupu <60°C, nepřetržitě po dobu 10 minut
Kromě výše uvedených podmínek (pro upozornění): přehřívání výstupu < 15K po dobu 6 hodin
Přehřívání sání ≥5K A přehřívání výstupu <15K A teplota výstupu <60°C, nepřetržitě po dobu 90 minut
Kromě výše uvedených podmínek (pro upozornění): přehřívání výstupu < 15K po dobu 6 hodin
stav
Neobvyklý signál 1 motoru ventilátoru 4 Upozornění Neobvyklý signál 2 motorů ventilátoru 4 Výstraha
Přerušený nebo zkratovaný obvod 0 Upozornění
Přerušený nebo zkratovaný obvod 0 Výstraha
# Činnost Displej 5 Zobrazení druhého
znaku chybového
kódu.
BS2
Možné znaky:
[1×]
1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: A: C:
6 Ukončete režim 1. BS1
[1×]
Výstupní signál Příčina Řešení
zadání
Uzavírací ventily jsou uzavřeny
Nadměrná náplň chladiva
Uzavírací ventily jsou uzavřeny
Nesprávné zapojení kabeláže
M1F - A2P (X106A)
M2F - A2P (X107A)
0 Výstraha Porucha elektronického expanzního
14 Výstraha
1 Upozornění 3 Výstraha 0 Upozornění▪Nadměrné vytváření námrazy na vnitřní
0 Výstraha
0 Upozornění▪Vadný expanzní ventil, termistor
0 Výstraha
0 Výstraha
ventilu: Y1E - A1P (X21A) ▪
Nedostatek chladiva
Vadný termistor výstupu nebo deska tištěných spojů venkovní jednotky
Ucpání expanzního ventilu vstřikování
straně
Nesprávná volba expanzních ventilů
potrubí sání, nebo termistor výstupu výměníku tepla podchlazování
Přílišná náplň chladiva
Vadné spojení snímače
Vadný snímač nebo deska tištěných spojů venkovní jednotky
Vadné spojení spínače
Vadný spínač nebo deska tištěných spojů venkovní jednotky
Neobvyklý signál motoru ventilátoru (chyba obvodu)
Přerušený, zkratovaný nebo odpojený konektor připojovacího kanelu motoru ventilátoru
Vadná deska tištěných spojů invertoru
Vadné spojení snímače
Vadný snímač
Vadné spojení snímače
Vadný snímač
Vadné spojení snímače
Vadný snímač
Vadné spojení snímače
Vadný snímač
Otevřete uzavírací ventily potrubí plynu a kapaliny
Přepočítejte doplňující náplň chladiva a odsajte nadbytečné chladivo pomocí odsávacího zařízení
Otevřete uzavírací ventily potrubí plynu a kapaliny
Zajistěte správné ▪
Pořadí (sled) fází
Kabeláž
Zkontrolujte servoovladač nebo připojení na desce tištěných spojů
Zkontrolujte servoovladač nebo připojení na desce tištěných spojů
Doplňte další chladivo
Vyměňte vadnou součást
Odstraňte příčinu ucpávání
Nastavení cyklu odmrazování
Výběr správného typu expanzního ventilu
Vyměňte vadnou součást
Úprava náplně chladiva
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
Zajistěte správné spojení
Vyměňte motor ventilátoru
Vyměňte desku tištěných spojů invertoru
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
36
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 37

12 Likvidace

Kód Popis Kritéria Čas
Porucha termistoru výstupu výměníku tepla
Porucha snímače vysokého tlaku Přerušený nebo zkratovaný obvod 0 Upozornění▪Vadné spojení snímače
Porucha snímače nízkého tlaku Přerušený nebo zkratovaný obvod 0 Výstraha
Porucha desky tištěných spojů invertoru
Zvýšení teploty na žebru radiátoru 93°C 9 Výstraha
Mžikový nadproud invertorového kompresoru
Nadproud invertorového kompresoru
Porucha spouštění kompresoru, vadný invertor
Chyba přenosu mezi deskami tištěných spojů řízení a invertoru
Nesymetrie napájecího napětí invertorového kompresoru
Termistor žebra radiátoru Přerušený nebo zkratovaný obvod termistoru
Přepojená fáze / přerušená fáze Přepojená fáze nebo přerušená fáze 0 Výstraha Vadné zapojení sledu fází ke svorce
Neobvyklé napájecí napětí invertorového kompresoru
Přerušený nebo zkratovaný obvod 0 Výstraha
Chyba IGBT 0 Výstraha
9 Výstraha
≥16,1A 9 Výstraha
4 Výstraha
Porucha přenosu mezi hlavní deskou tištěných spojů a deskou tištěných spojů invertoru
9 Výstraha Nevyvážené napájecí napětí Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
žebra radiátoru
9 Výstraha Nedostatečné napájecí napětí Zkontrolujte, zda je napájecí napětí
Výstupní signál Příčina Řešení
zadání
Vadné spojení snímače
Vadný snímač
Vadný snímač
Vadné spojení snímače
Vadný snímač
Vadná deska tištěných spojů invertoru▪Zkontrolujte externí příčiny (například
Zvýšení teploty žeber v důsledku poruchy invertoru
Zvýšení teploty žeber v důsledku zkratu
Porucha termistoru žebrování
Bez
Upozornění Vadné spojení mezi hlavní deskou
omezení
Bez
Upozornění Vadný termistor žebra radiátoru, deska
omezení
tištěných spojů a deskou tištěných spojů invertoru
tištěných spojů invertoru, invertorový kompresor nebo motor ventilátoru
napájecího zdroje X1M
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
Připojte snímač správným způsobem
Vyměňte vadnou součást
elektromagnetické rušení), nebo vyměňte desku tištěného spoje invertoru.
Odstraňte překážky, které blokují průchod vzduchu z venkovní jednotky
Zkontrolujte připojení na desce tištěných spojů
Vyměňte vadnou součást
Vyměňte vadnou součást
provozním rozsahu Vyměňte vadnou součást
Zkontrolujte sled fází X1M, zda je v pořádku
dostatečné
12 Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
37
Page 38

13 Technické údaje

1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D ≥100 ≥500 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥300 ≥2200 ≥1000 ≤500
13 Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu Daikin (přístupný veřejně). Úplný soubor nejnovějších
technických údajů je dostupný na extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).

13.1 Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka

Pokud montujete jednotky vedle sebe, musí být potrubí vedeno dopředu, dozadu nebo dolů. V takovém případě není vedení potrubí do strany možné. Při montáži jednotky vedle sebe a vedení potrubí dozadu musíte udržovat vzdálenost ≥250 mm mezi jednotkami (namísto ≥100 mm, jak je vidět na obrázku níže).
Jedna jednotka (
A,B,C,D Překážky (stěny/deflektory)
E Překážka (střecha)
a,b,c,d,e Minimální prostor pro údržbu mezi jednotkou a překážkami A, B, C, D a E
eBMaximální vzdálenost mezi jednotkou a okrajem překážky E, ve směru překážky B eDMaximální vzdálenost mezi jednotkou a okrajem překážky E, ve směru překážky D
HUVýška jednotky
HB,HDVýška překážek B a D
1 Utěsněte dno instalačního rámu, abyste zabránili vypouštěnému vzduchu ve zpětném proudění na sací stranu skrze dno jednotky. 2 Nainstalovat lze maximálně dvě jednotky.
Není povoleno
Instalační a uživatelská příručka
38
) | Jedna řada jednotek ( )
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
4P500362-1 – 2018.04
LRMEQ3+4BY1
Page 39
Několik řad jednotek ( )
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Stohované jednotky (maximálně 2 úrovně) ( )
13 Technické údaje
A1=>A2 (A1) Hrozí riziko odkapu drenáže a zamrznutí mezi horními a dolními jednotkami…
(A2) Nainstalujte střechu mezi horními a dolními jednotkami. Nainstalujte horní jednotku dostatečně vysoko nad dolní jednotku, abyste zabránili vytváření vrstev ledu na dolní desce horní jednotky.
B1=>B2 (B1) Nehrozí riziko odkapu drenáže a zamrznutí mezi horními a dolními jednotkami…
(B2) Nevyžaduje se instalování střechy, ale je nutné utěsnit mezeru mezi horní a dolní jednotkou, abyste zabránili vypouštěnému vzduchu ve zpětném proudění na sací stranu skrze dno jednotky.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
Instalační a uživatelská příručka
39
Page 40
13 Technické údaje
R4T
R1T
R2T
R6T
R3T
Y1E
S1NPL
3D111393B
S1PH
R5T
S1NPH
M1C
M
a
c
d
b
c
c
d
n
k
l
e
j
f
i
m
h
g
f

13.2 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka

a Uzavírací ventil (plyn) b Uzavírací ventil (kapalina) c Filtr d Servisní otvor e Zpětný ventil
f Uzavírací ventil údržby g Kapalinová nádrž h Výměník tepla
i Odlučovač oleje j Rozvaděč
k Dvojtrubkový výměník tepla
l Ventilátor
m Ukazatel hladiny kapaliny
n Kapilární trubice
M1C Kompresor
R1T Termistor (vzduch) R2T Termistor (vypouštění) R3T Termistor (sání) R4T Termistor (potrubí kapaliny) R5T Termistor (výstup výměníku tepla podchlazování) R6T Termistor (vstup výměníku tepla podchlazování)
S1NPH Vysokotlaký snímač
S1NPL Nízkotlaký snímač
S1PH Vysokotlaký spínač
Y1E Elektronický expanzní ventil (podchlazování)
Instalační a uživatelská příručka
40
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 41
13 Technické údaje
15
**
/12.2
1

13.3 Schéma zapojení: Venkovní jednotka

Schéma zapojení elektrické kabeláže dodávané s jednotkou je umístěné na vnitřní straně servisního krytu.
Symboly:
Angličtina Překlad
Symbols Symboly X1M Hlavní svorka
Uzemnění Číslo vodiče 15
Provozní vodič Provozní kabel Připojení ** pokračujte na straně
12, sloupec 2 Několik možností zapojení
Možnost Nenamontováno v rozváděcí
skříni Zapojení závisí na modelu
Deska tištěných spojů
Poznámky:
1 Symbols: viz výše. 2 Další informace o používání tlačítek BS1~BS4 a přepínačů
DIP DS1‑1 a DS1‑2 naleznete v instalační nebo servisní příručce .
3 Neovládejte jednotku zkratováním ochranného zařízení
S1PH.
4 Výkonové parametry tohoto kontaktu jsou 220~240VAC a
0,5A (celkový výstup signálu Upozornění, výstup signálu Výstraha, výstup signálu Chod a výstup signálu Provoz).
5 Výchozí nastavení je "0" (VYPNUTO). Pro provoz nastavte na
"1" (DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ) nebo "2" (ZAPNUTO).
6 Chcete-li používat spínač dálkového ovládání, použijte
beznapěťový kontakt pro mikroproud (<1mA, 12VDC). Pokyny pro používání spínač dálkového ovládání naleznete v technických informacích.
7 Počáteční stav SW1 je "přerušeno" (normální režim). Chcete-
li aktivovat tichý režim, kontakt sepněte.
K1M (A2P) Magnetický stykač K*R (A*P) Magnetické relé L1R Tlumivka L*A Konektor M1C Motor (kompresor) M1F Motor (ventilátor) (horní) M2F Motor (ventilátor) (dolní) NA (A1P) Konektor P1, P2
(A2P) PS (A2P) Napájení Q1DI Jistič svodového zemnicího proudu (běžná dodávka) R1T Termistor (vzduch) R2T Termistor (vypouštění M1C) R3T Termistor (sání) R4T Termistor (kapalinové potrubí) R5T Termistor (výstup výměníku tepla podchlazování) R6T Termistor (vstup výměníku tepla podchlazování) R10T Termistor (žebra) R* (A2P) Rezistor S1NPH Snímač tlaku (vysokotlaký) S1NPL Snímač tlaku (nízkotlaký) S1PH Tlakový spínač (vysokotlaký) S1S Ovládací spínač (REMOTE/OFF/ON) SW1 Spínač režimu tichého provozu SW2 Spínač externího ovládání U, V, W
(A2P) V1R (A2P) Napájecí modul IGBT V2R, V3R
(A2P) X*A Konektor desky tištěných spojů X*M Svorkovnice X*Y Konektor Y1E Elektronický expanzní ventil (podchlazování) Z*C Šumový filtr (feritové jádro) Z*F (A1P) Šumový filtr
Konektor
Konektor
Diodový modul
Legenda pro schéma elektrického zapojení LRMEQ3+4:
A1P Deska tištěných spojů (hlavní) A2P Deska tištěných spojů (invertor) BS* (A1P) Tlačítka (MODE, SET, RETURN, TEST, RESET) C* (A2P) Kondenzátor DS1 (A1P) Přepínač DIP E, E1 (A1P) Konektor F1U (A1P) Pojistka (T 31,5A / 500V) F1U (A2P) Pojistka (T 5A / 250V) F2U (A1P) Pojistka (T 31,5A / 500V) F3U Pojistka (T 1,0A / 250V) F3U (A1P) Pojistka (T 6,3A / 250V) F4U Pojistka (T 1,0A / 250V) F4U (A1P) Pojistka (T 6,3A / 250V) F5U (A1P) Pojistka (T 6,3A / 250V) HAP (A*P) Kontrolka chodu LED (servisní monitor, zelená) H*P (A1P) Kontrolka LED (servisní monitor, oranžová)
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
Instalační a uživatelská příručka
41
Page 42

14 O systému

cb da

Pro uživatele

14 O systému
POZNÁMKA
V případě budoucích modifikací nebo rozšiřování vašeho systému:
V technických datech je k dispozici kompletní přehled přípustných kombinací (pro budoucí rozšíření systému) a měli byste si jej prostudovat. Další informace a profesionální rady vám poskytne instalační technik.

14.1 Uspořádání systému

a Venkovní jednotka (kondenzační jednotka ZEAS) b Potrubí chladiva c Vnitřní jednotka (svazek ventilátoru) d Vnitřní jednotka (skříň)

15 Před uvedením do provozu

VÝSTRAHA
Tato jednotka obsahuje elektrické součásti a horké povrchy.

16 Provoz

16.1 Provozní rozsah

Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém vpovoleném rozsahu teplot.
Chlazení
Venkovní teplota –20~43°CDB Teplota výparníku –20~5°C

16.2 Ovládání jednotky

16.2.1 O obsluze systému

▪ Chcete-li spustit nebo zastavit provoz venkovní jednotky, použijte
externí ovládací spínač.
▪ Pokud za provozu jednotky dojde k výpadku napájení, po
opětovném zapnutí napájení se činnost jednotky obnoví automaticky.
17 Úsporný režim a optimální
režim provozu
▪ Pokud jednotku NEBUDETE delší dobu používat, vypněte hlavní
vypínač jednotky. Je-li spínač hlavního síťového napájení zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu. Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její hladký chod.
VÝSTRAHA
Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda byla instalace provedena správně instalačním technikem.
POZNÁMKA
Nikdy jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného servisního technika.
UPOZORNĚNÍ
Není zdravé vystavovat svůj organismus přímému proudění vzduchu na dlouho.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se systémem používáte hořák, dostatečně místnost větrejte, zabráníte tím nedostatku kyslíku.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové skříně, chráníte tím také kompresor.

18 Údržba a servis

POZNÁMKA
Nikdy jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného servisního technika.
VÝSTRAHA
Vyhořelou pojistku vždy nahrazujte pojistkou stejného typu a se stejným jmenovitým proudem. Místo pojistky nikdy nepoužívejte vodič. Použití drátu nebo měděného drátu namísto pojistky může způsobit selhání jednotky nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovat jednotku s běžícím ventilátorem.
Před jakoukoliv údržbou nezapomeňte vypnout hlavní spínač.
Instalační a uživatelská příručka
42
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 43

19 Odstraňování problémů

UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.

18.1 Údržba po delším vypnutí

Například na začátku sezóny. ▪ Zkontrolujte a odstraňte všechno, co by mohlo zakrýt nasávání a
vyfukování vzduchu venkovních jednotek.

18.2 O plnění chladiva

Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R410A Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 2087,5
POZNÁMKA
V Evropě se emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva v systému (vyjádřené v ekvivalentních tunách CO2) používají ke stanovení intervalů údržby. Postupujte podle příslušné legislativy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: Hodnota GWP chladiva x celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo použité v systému je bezpečné a za normálních okolností neuniká. Jestliže chladivo unikne do místnosti, může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku chladiva.

18.3 Poprodejní servis a záruka

18.3.1 Záruční lhůta

▪ K tomuto produktu je přiložen záruční list, který vyplnil prodejce
v době instalace. Vyplněný list byl zkontrolován zákazníkem a pečlivě uložen.
▪ Je-li nutné opravit výrobek během záruční lhůty, obraťte se na
svého prodejce a předložte mu záruční list.

18.3.2 Doporučená údržba a kontrola

Protože při několikaletém používání se v jednotce usadí prach, její výkon do určité míry klesá. Protože rozmontování jednotek a vyčištění jejich vnitřku vyžaduje technickou odbornost, aby bylo možné zajistit co možná nejlepší údržbu jednotky, doporučujeme kromě běžných činností údržby uzavřít smlouvu o údržbě a kontrolách. Naše síť prodejců má přístup k trvalým zásobám důležitých součástek a může udržet vaši jednotku v provozu po celou dobu životnosti. Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
Budete-li svého prodejce žádat o zákrok, vždy uvádějte:
▪ Celý název modelu jednotky. ▪ Výrobní číslo (uvedené na typovém štítku jednotky).
▪ Datum instalace. ▪ Příznaky nebo poruchy a podrobnosti o závadě.
VÝSTRAHA
▪ Jednotku neupravujte, nedemontujte, nerozebírejte,
neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a nehořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
19 Odstraňování problémů
Pokud se mohou vyskytovat chyby systému, které by poškodily zboží v místnosti/skříni, požádejte instalačního technika, aby nainstaloval alarm (příklad: kontrolka). Další informace vám poskytne instalační technik.
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
VÝSTRAHA Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
Porucha Míra
Bezpečnostní zařízení (například pojistka, jistič, zemnící jistič apod.) často reagují nebo vypínač ON/OFF (ZAP/VYP) nepracuje správně.
Z jednotky prosakuje voda. Zastavte provoz jednotky. Spínač provozu nepracuje správně. Vypněte napájení.
Jestliže systém NEPRACUJE správně s výjimkou výše uvedených případů a žádná z výše uvedených poruch není evidentní, zkontrolujte systém podle následujících postupů.
Porucha Míra
Systém vůbec nepracuje.
Systém se zastaví brzy po zahájení provozu.
▪ Zkontrolujte stabilitu a hodnotu napájení.
Počkejte na obnovení napájení. Jestliže za provozu dojde k přerušení dodávky energie, systém se po obnově napájení znovu spustí automaticky.
▪ Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka,
nebo zda obvod nerozpojil jistič. Vyměňte pojistku nebo v případě potřeby vynulujte jistič.
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážku a zajistěte dobrou ventilaci jednotky.
Vypněte hlavní vypínač.
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
43
Page 44

20 Přemístění

Porucha Míra
Systém pracuje, ale chlazení je nedostatečné.
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážku a zajistěte dobrou ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda vnitřní jednotka není
namrzlá. Odmrazujte jednotku ručně, nebo zkraťte provozní cyklus.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti/skříni není
příliš mnoho zboží. Odstraňte několik kusů zboží.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti/skříni může
plynule cirkulovat vzduch. Přemístěte zboží v místnosti/skříni.
▪ Zkontrolujte, zda na výměníku tepla
venkovní jednotky není příliš mnoho prachu. Odstraňte prach kartáčem nebo vysavačem bez použití vody. O podrobnostech se poraďte se svým prodejcem.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti/skříni
neuniká studený vzduch. Zastavte únik studeného vzduchu.
▪ Zkontrolujte, zda není teplota vnitřní
jednotky nastavena příliš vysoko. Nastavte teplotu správným způsobem.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti/skříni není
zboží s vysokou teplotou. Vždy ukládejte zboží až poté, co vychladlo.
▪ Zkontrolujte, zda nejsou dveře otevřené
příliš dlouho. Zkraťte čas otevření dveří.
▪ Změní se zvuk vydávaný jednotkou za provozu. Tento zvuk je
způsoben změnou frekvence.

19.1.4 Příznak: Z jednotky vystupuje prach

Jednotka se používá poprvé po dlouhé době. Do jednotky se během nečinnosti dostal prach.

19.1.5 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se neotáčí

Za provozu. Otáčky ventilátoru jsou řízeny tak, aby byl provoz zařízení optimální.
20 Přemístění
Chcete-li demontovat a znovu instalovat celou jednotku, obraťte se na svého prodejce. Přemisťování jednotek vyžaduje technickou kvalifikaci.

21 Likvidace

Tato jednotka využívá hydrofluorouhlík. Při likvidaci této jednotky se obraťte na svého prodejce.
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na záručním listu).

19.1 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému

Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:

19.1.1 Příznak: Systém nepracuje

▪ Systém se nespustí ihned po zapnutí. Svítí-li kontrolka provozu,
systém pracuje správně. Aby nedošlo k přetížení motoru kompresoru, pokud byl systém právě vypnutý, spustí se až 5 minut po opakovaném zapnutí.
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po zapnutí napájení.
Počkejte minutu, dokud se mikropočítač nepřipraví na provoz.

19.1.2 Příznak: Jednotka se nezastaví ihned po zastavení provozu

Důvodem je, aby nedošlo k poškození součástí. Jednotka se po chvíli zastavuje.

19.1.3 Příznak: Hluk (venkovní jednotka)

▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení, je slyšet neustále hluboký
syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení vnitřní i venkovní jednotkou.
▪ Při startu nebo bezprostředně po zastavení činnosti se ozývá
syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva způsobený zastavením nebo změnou jeho proudění.

22 Slovník pojmů

Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Pokyny pro údržbu
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to relevantní), jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat výrobek nebo aplikaci.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
44
Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka
LRMEQ3+4BY1
4P500362-1 – 2018.04
Page 45
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
22 Slovník pojmů
LRMEQ3+4BY1 Vzduchem chlazená chladicí kondenzační jednotka 4P500362-1 – 2018.04
45
Page 46
Page 47
Page 48
4P500362-1 2018.04
Copyright 2016 Daikin
Loading...