Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
1.2Pre používateľa
▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s
výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny
týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná
za ich bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie
a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné
likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa
NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu
chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí
vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s
platnými právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné
využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento
výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť
prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo
miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným
odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená
chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad
určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné
využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií
pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
1.3Pre inštalatéra
1.3.1Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.3.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.3.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do
okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na
vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho
prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak
ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo
chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.3.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
1.3.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického
napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd,
oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi
ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia
elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý
je v prípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo
vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel
a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné
používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
▪ Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,…
▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
2 O dokumentácii
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
3 Informácie o balení
21
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
a
1×
b
1×
c
1×
d
1×
e
1×
f
1×
g
1×
Pre inštalatéra
3Informácie o balení
3.1Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou
jednotkou na miesto inštalácie.
▪ Demontáž prepravnej výstuhy
Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
▪ Po dodaní sa MUSÍ skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu
pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu
kompresora.
3.2Vonkajšia jednotka
3.2.2Manipulácia svonkajšou jednotkou
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu
vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
Jednotku prenášajte pomaly, ako je zobrazené:
Vidlicový vysokozdvižný vozík. Vysokozdvižný vozík sa smie
používať na prepravu len, ak jednotka zostane na palete.
3.2.1Odbalenie vonkajšej jednotky
3.2.3Vybratie príslušenstva zvonkajšej
jednotky
1 Demontujte servisný kryt. Pozri "6.2.2 Otvorenie vonkajšej
jednotky"na strane16.
2 Vyberte príslušenstvo.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky
c Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových
plynoch
d Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
e Príslušenstvo plynového potrubia 1 (Ø15,9mm až
19,1mm)
f Príslušenstvo plynového potrubia 2 (Ø19,1mm)
g Príslušenstvo plynového potrubia 3 (Ø19,1mm)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
3.2.4Pre odstránenie prepravného obalu
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy,
môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
4 O jednotkách
(10.1 N·m)
2
a
b
c
4
3
1
cbda
Prepravná výstuha kompresora sa musí odstrániť. Je nainštalovaná
pod nohou kompresora tak, aby chránila jednotku počas prepravy.
Postupujte tak, ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
1 Demontujte maticu (a) montážnej skrutky kompresora.
2 Demontujte a zlikvidujte prepravnú výstuhu (b).
3 Demontujte a zlikvidujte podložku (c).
4 Znova naskrutkujte maticu (a) montážnej skrutky kompresora a
dotiahnite na krútiaci moment 10,1N•m.
4O jednotkách
KódVysvetlenie
BSéria modelu
Y1Elektrické napájanie
[*]Indikácia malej zmeny modelu
4.3O vonkajšej jednotke
Tento návod na inštaláciu sa týka kondenzačnej jednotky ZEAS.
Táto jednotka je učená pre vonkajšiu inštaláciu a aplikácie
klimatizácie vzduch vzduch.
ŠpecifikáciaLRMEQ3 LRMEQ4 LRLEQ3 LRLEQ4
Výkon (klimatizácia)5,90kW
Okolitá konštrukčná
teplota (klimatizácia)
(a) Výkon nameraný za nasledujúcich podmienok: okolitá
teplota 32°C, teplota vyparovania –10°C, super teplo 10K.
(b) Výkon nameraný za nasledujúcich podmienok: okolitá
teplota 32°C, teplota vyparovania –35°C, super teplo 10K.
(a)
8,40kW
(a)
2,78kW
–20~43°CDB
(b)
3,62kW
(b)
4.4Zloženie systému
4.1Prehľad: O jednotkách
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky.
▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému.
▪ Možné možnosti pre vonkajšiu jednotku.
▪ S ktorými vnútornými jednotkami môžete kombinovať vonkajšie
jednotky.
4.2Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek
sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: LR ME Q 4 B Y1 [*]
KódVysvetlenie
LRZEAS kondenzačná jednotka
ME/LEStredná chladiaca teplota / Nízka chladiaca teplota
QChladivo R410A
3+4Výkonová trieda
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
4.5Kombinácie jednotiek a možností
4.5.1Možnosti pre vonkajšiu jednotku
Súprava vetvenia chladiacej zmesi
Rozvádzač pripojenia potrubia
chladiva
Miesto pripojenia potrubia
chladiva
Komunikačný box Modbus (BRR9A1V1)
Rozhranie, ktoré poskytuje možnosť dvojcestnej komunikácie s
monitorovacími systémami tretej strany (BMS) cez Modbus.
Umožňuje diaľkový prístup k všetkým prevádzkovým parametrom,
pričom súčasne poskytuje možnosť ovládania chladiacich jednotiek
na diaľku: nastavenie cieľovej teploty vyparovania, reset kódov chýb,
…
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Je možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení
do prevádzky cez rozhranie osobného počítača. Na to je potrebná
nadštandardná výbava EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre
komunikáciu s vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského
rozhrania je k dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
a Vonkajšia jednotka (kondenzačná jednotka ZEAS)
b Potrubie s chladivom
c Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora)
d Vnútorná jednotka (obchodný regál)
INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v
technických údajoch.
PopisNázov modelu
KHRQ22M29H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
5 Príprava
4.5.2O vnútorných jednotkách
VÝSTRAHA
Aby ste zaistili, že vaše nastavenie systému (vonkajšia
jednotka+vnútorná(e) jednotka(y)) bude fungovať,
preštudujte si najnovšie technické údaje kondenzačnej
jednotky ZEAS.
Kondenzačná jednotka ZEAS sa dá kombinovať s niekoľkými typmi
vnútorných jednotiek tretích strán a je určená len pre použitie
R410A.
Pri pripájaní vnútorných jednotiek zohľadnite nasledovné:
▪ Expanzný ventil. Na každú vnútornú jednotku nainštalujte
expanzný ventil R410A. Zaizolujte blok sondy expanzného ventilu.
INFORMÁCIE
▪ Nainštalujte buď mechanický termostatický expanzný
ventil alebo elektronický expanzný ventil
(proporcionálny alebo impulzný typ).
▪ Pri inštalácii elektronického expanzného ventilu
impulzného typu zabezpečte, aby bolo potrubie
chránené pred tlakovými vlnami spôsobenými
otváraním a zatváraním ventilu. Inštalácia expanzného
ventilu impulzného typu je povinnosťou inštalatéra.
Ďalšie informácie nájdete v časti "5.3.7 Výber expanzného
ventilu"na strane14.
▪ Elektromagnetický ventil. Na primárnu stranu expanzného
ventilu pre každú vnútornú jednotku nainštalujte
elektromagnetický ventil R410A (s prevádzkovým rozdielovým
tlakom 3,5MPa [35barov] alebo vyšším).
▪ Filter. Na primárnu stranu elektromagnetického ventilu pre každú
vnútornú jednotku nainštalujte filter. Veľkosť mriežky filtra určite
na základe rozmeru špecifikovaného používaným
elektromagnetickým a expanzným ventilom.
▪ Prietok chladiva. Nasmerujte prívod do výmenníka tepla
vnútornej jednotky tak, aby prietok chladiva smeroval zhora nadol.
▪ Rozmrazovací typ. Ako model odmrazenia použite buď
mimocyklové odmrazenie alebo odmrazenie elektrickým
ohrievačom. NEPOUŽÍVAJTE na modely odmrazenia horúcimm
plynom.
O opätovnom použití existujúceho vnútorného
výmenníka tepla
V niektorých prípadoch budete môcť znova použiť existujúce
vnútorné výmenníky tepla, v iných nie.
Opätovné použitie NIE je dovolené
Existujúce vnútorné výmenníky tepla nesmiete znova použiť v
nasledujúcich prípadoch:
▪ Ak je konštrukčný tlak nedostatočný. Minimálny konštrukčný tlak =
2,5MPa alebo 25barov
▪ Ak bola cesta do výmenníka tepla nasmerovaná tak, aby prietok
chladiva smeroval zdola nahor.
▪ Ak sú medené potrubie alebo ventilátor skorodované.
▪ Ak je výmenník tepla znečistený. Cudzie materiály (vrátane olejov
pre výrobu) musia byť ≤30mg/10m.
Opätovné použitie dovolené
V iných prípadoch, než sú uvedené vyššie, môžete znova použiť
existujúce vnútorné výmenníky tepla. Napriek tomu, ak stará
kondenzačná jednotka NEPOUŽÍVALA to isté chladivo (R410A) a
ten istý olej (FVC68D) ako nová, musíte rúrky výmenníka tepla
vyčistiť, aby sa odstránili ich všetky zvyšky.
Ak stará kondenzačná jednotka NEPOUŽÍVALA to isté chladivo
(R410A) ako nová, uistite sa, že je expanzný ventil kompatibilný s
R410A.
5Príprava
5.1Prehľad: príprava
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia chladiva
▪ Príprava elektrického napájania
5.2Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako
pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr.
brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť
jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie
aodnesenie jednotky.
5.2.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie
rozdiel). Pozri ďalej v tejto kapitole "Príprava".
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v
zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho
prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na
inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého
priemyslu.
VÝSTRAHA
Toto zariadenie je v zhode s triedou A EN55032/
CISPR 32. V obytnom prostredí môže toto zariadenie
spôsobovať rušenie rádia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté
tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému
rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej
inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie
a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
≥1500
≥1500
(mm)
≥1500≥1500
≥1500≥1500
a bcga befa b
d
a Prúdový chránič
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
b Poistka
c Vnútorná jednotka (obchodný regál)
d Osobný počítač alebo rádio
e Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora)
f Ovládací panel
g Vonkajšia jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac,
aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov
apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Vyberte miesto, kde horúci alebo studený vzduch vypúšťaný
zjednotky alebo hlučnosť prevádzky NEBUDE nikoho obťažovať.
▪ Rebrá výmenníka tepla sú ostré a môžu spôsobiť zranenie.
Vyberte miesto inštalácie, na ktorom nebude hroziť poranenie
(týka sa to najmä miest, na ktorých sa hrajú deti).
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
5 Príprava
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej
jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to
viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať
ochrannú dosku.
Otočte stranu vývodu vzduchu smerom k stene budovy, ohrade
alebo prekážke.
a Uistite sa, že je pre inštaláciu dostatok priestoru
Nastavte stranu vývodu v pravom uhle k smeru vetra.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
a Prevažujúci smer vetra
b Odvod vzduchu
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
5 Príprava
a
b
c
c
d
a b
a b
5.2.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na
miesto inštalácie vstudenom podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa,
aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec (minimálna výška = 150mm)
c Prevažujúci smer vetra
d Odvod vzduchu
5.2.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku
chladiva
b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď.,
vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako
vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4
popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané
stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
VzorecA+B=C
AMnožstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je
systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
BPrídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
CCelkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých
chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré
bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
vnútorná jednotka. Vprípadoch podobných tomu
nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti
alebo ako najmenšej miestnosti.
DMiestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia
zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi
a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia
nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné
skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej
miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej
prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom
prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené
dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie
chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo
avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného
chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade
spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň
koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia,
obmedzená na 0,44kg/m3.
a Smer prúdenia chladiva
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
EMiestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť
vzduch.
a Otvor medzi miestnosťami. Ak sú k dispozícii dvere,
otvory nad a pod dverami sa musia veľkosťou rovnať
0,15% podlahovej plochy alebo byť viac.
b Rozdelenie miestnosti
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie
uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie,
je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva v systémechladiva
GVeľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná vnútorná jednotka
HMaximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
5 Príprava
t
Ø
F
A
1
233
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m.
miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie
otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna
úroveň koncentrácie.
5.3.3Materiál potrubia s chladivom
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
5.3Príprava potrubia chladiva
5.3.1O opätovnom použití existujúceho
potrubia
V niektorých prípadoch budete môcť znova použiť existujúce
potrubie, v iných nie.
Opätovné použitie nie je dovolené
Existujúce potrubie nesmiete znova použiť v nasledujúcich
prípadoch:
▪ Ak má kompresor v starej inštalácii problémy (príklad: porušenie).
Možný výsledok: okysličený chladiaci olej, odlúpnuté zvyšky a
iné nepriznivé vplyvy.
▪ Ak boli vnútorné alebo vonkajšie jednotky odpojené od potrubia
dlhší čas. Možný výsledok: voda a nečistoty v potrubí.
▪ Ak je medené potrubie skorodované.
Opätovné použitie dovolené
kyselinou fosforečnou.
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Vonkajší
Stupeň pnutiaHrúbka (t)
priemer (Ø)
6,4mm
Žíhaný (O)≥0,80mm
(1/4palca)
9,5mm
(3/8palca)
12,7mm
(1/2palca)
15,9mm
Žíhaný (O)≥0,99mm
(5/8palca)
19,1mm
(3/4palca)
Polovične tvrdý
≥0,80mm
(1/2H)
(a) V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho
pracovného tlaku jednotky (viď "PS High" na výrobnom
štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou
hrúbkou.
(a)
V iných prípadoch, než sú uvedené vyššie, môžete znova použiť
existujúce, ale zohľadnite nasledovné:
PoložkaPopis
Priemer potrubiaMusí spĺňať požiadavky. Pozri
Materiál potrubia
Dĺžka potrubia a
"5.3.2Požiadavky na potrubie chladiva"na
strane13.
5.3.4Pre výber veľkosti potrubia
Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného
obrázku (len pre označenie).
výškový rozdiel
Izolácia potrubiaAk je poškodené, musí sa vymeniť.
Musí spĺňať požiadavky. Pozri "6.6Pre
izolovanie potrubia chladiva"na strane23.
Zvárané spojeMusia byť kontrolované, či plyn neuniká.
Čistenie potrubíAk stará kondenzačná jednotka
NEPOUŽÍVALA to isté chladivo (R410A) a
ten istý olej (FVC68D) ako nová, musíte
potrubie vyčistiť, aby sa odstránili ich
všetky zvyšky.
5.3.2Požiadavky na potrubie chladiva
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia
zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa
vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti
škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri
jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu.
Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole
tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre
chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie
odkysličené kyselinou fosforečnou.
Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri
zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie kpožadovanému priemeru.
▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je uvedené
v "6.7.3Určenie množstva chladiva na doplnenie"na strane23.
A/a: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a
potrubím vetvenia
Kvapalinové potrubieØ9,5 mm
Plynové potrubieØ19,1 mm
1 Vonkajšia jednotka
2 Vnútorná jednotka (obchodný regál)
3 Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora)
A~F Kvapalinové potrubie
a~f Plynové potrubie
H Rozdiel výšky vonkajšej a vnútornej jednotky
(a)
(b)
(a) Rovnaký priemer ako pripojenie kvonkajšej jednotke.
(b) Použite potrubie príslušenstva na prispôsobenie priemeru
uzatváracieho ventilu vonkajšej jednotky (Ø15,9 mm) k
potrubiu na mieste inštalácie (Ø19,1 mm).
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
5 Príprava
B+C/b+c: Potrubie medzi vetvením potrubia
Použite priemery v závislosti od celkového výkonu vnútorných
jednotiek zapojených za sebou.
LRMEQ3+4Kapacita
(a)
Vonkajší priemer
potrubia
Kvapalinové
potrubie
<4,0kWØ6,4mm
4,0≤x<8,4kWØ9,5mm
Plynové potrubie<1,0kWØ9,5mm
1,0≤x<6,0kWØ12,7mm
6,0≤x<8,4kWØ15,9mm
(a) Pre výstavy, kapacita sa vypočíta pri teplote vyparovania –
10°C. Pre cievky ventilátora, kapacita sa vypočíta pri
teplotnom rozdiele (= teplota vyparovania – izbová teplota)
10°C.
LRLEQ3+4Kapacita
(a)
Vonkajší priemer
potrubia
Kvapalinové
—Ø6,4mm
potrubie
Plynové potrubie<2,3kWØ12,7mm
2,3≤x<3,62kWØ15,9mm
(a) Pre výstavy, kapacita sa vypočíta pri teplote vyparovania –
35°C. Pre cievky ventilátora, kapacita sa vypočíta pri
teplotnom rozdiele (= teplota vyparovania – izbová teplota)
10°C.
D~F/d~f: Potrubie medzi potrubím vetvenia a
vnútornou jednotkou
Použite tie isté priemery ako u prípojok (kvapalina, plyn) k vonkajším
jednotkám.
VÝSTRAHA
Ak je k vonkajšej jednotke pripojená len 1 vnútorná
jednotka a prípojky na vonkajšej jednotke sú odlišné od
tých na vnútornej jednotke, potom použite ten istý priemer
potrubia ako u prípojok k vonkajšej jednotke a nainštalujte
vhodné adaptéry čo najbližšie k vnútornej jednotke.
5.3.5Pre výber súprav vetvenia potrubia
chladiva
Pri vetvení potrubia chladiva je dovolené použiť T-spoje, Y-spoje,
miesta rozvádzania a rozvádzače. Je možné použiť nadštandardnú
súpravu vetvenia chladiva z nižšie uvedenej tabuľky.
PopisNázov modelu
Rozvádzač
Miesto rozvádzania
(a)
(b)
KHRQ22M29H
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
(a) NEPRIPÁJAJTE 2 vodiče alebo viac rozvádzačov za
sebou. Pre stranu plynu zvoľte rozvádzač tak, že sa
priemer rozvádzača rovná priemeru hlavného potrubia
alebo je rovný zväčšenému priemeru hlavného potrubia.
(b) Miesto rozvádzania zvoľte tak, aby sa priemer vstupného a
výstupného potrubia rovnal jednému z priemerov miesta
rozvádzania, ktoré sú k dispozícii. Ďalšie informácie
nájdete v časti "5.3.3Materiál potrubia s chladivom"na
strane13 a "5.3.4Pre výber veľkosti potrubia"na
strane13.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
(pozri príklad v "5.3.4Pre výber veľkosti potrubia"na strane13)
PožiadavkaHranica
Maximálna aktuálna dĺžka potrubia
50m
▪ Príklad: a+b+c+d2≤Limit
Maximálna celková dĺžka potrubia
80m
▪ Príklad: a+b+c+d1+d2+e+f≤Limit
Maximálna dĺžka súpravy prvého vetvenia
30m
vnútornej jednotky
▪ Príklad: b+c+d2≤Limit
Maximálny výškový
rozdiel vonkajšiavnútorná jednotka
Vonkajšia jednotka je
vyššie ako vnútorná
▪ Príklad: H≤Limit
Vonkajšia jednotka je
20m
10m
nižšie ako vnútorná
Maximálny výškový rozdiel vnútorná-
5m
vnútorná jednotka
5.3.7Výber expanzného ventilu
Toto jednotka má väčší pomer pomocnej klimatizácie pre
kvapalinové chladivo v porovnaní s jednotkami bez mechanizmu
pomocnej klimatizácie, keďže kvapalné chladivo sa chladí
dvojrúrkovým výmenníkom tepla (pomer pomocnej klimatizácie =
kondenzačná teplota–teplota kvapalného chladiva na výstupe
vonkajšej jednotky).
Pri výbere expanzneho ventilu pre zaťaženie podľa technických
informácií výrobcu expanzneho ventilu zoberte do úvahy pomer
pomocnej klimatizácie (K) pre kvapalné chladivo uvedené v tabuľke
nižšie.
Dĺžka potrubia a rozdiel vo výške musia byť v súlade s nasledovnými
požiadavkami.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
REMOTE
OFF
ON
5.4Príprava elektrickej inštalácie
5.4.1Požiadavky na bezpečnostné zariadenie
Elektrické napájanie
Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými
zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou
zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej
legislatívy.
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy
na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
ModelMinimálny prúd
LRMEQ3 +
LRLEQ3
LRMEQ4 +
LRLEQ4
Prepínač diaľkového ovládania, prepínač nízkej hlučnosti a
zapojenie výstupných signálov
VÝSTRAHA
Prepínač diaľkového ovládania. Jednotka je z výroby
vybavená vypínačom prevádzky, pomocou ktorého môžete
zapínať alebo vypínať prevádzku jednotky. Ak chcete
diaľkovo zapnúť alebo vypnúť prevádzku vonkajšej
jednotky, je potrebný diaľkový vypínač prevádzky. Použite
voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =).
Pripojte k X2M/C+D a nastavte na "Remote".
Vypínač prevádzky je umiestnený v skriňovom rozvádzači (pozri
obrázok nižšie).
Vypínač prevádzky môže byť nastavený do nasledovných troch
polôh:
Nastavenie vypínača
prevádzky
OFFPrevádzka jednotky OFF (VYPNUTÁ)
ONPrevádzka jednotky ON (ZAPNUTÁ)
RemoteJednotka ovládaná (ON/OFF) (ZAP/
VÝSTRAHA
Prepínač nízkej hlučnosti. Ak chcete diaľkovo zapnúť
alebo vypnúť (ON/OFF) (ZAP/VYP) režim prevádzky s
nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18]), musíte
nainštalovať prepínač režimu s nízkou hlučnosťou. Použite
voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =).
Pripojte k X2M/A+B.
obvodu
6,5A16A3N~ 50Hz
9,1A
Odporúčané
poistky
Funkcia
VYP) sdiaľkovým vypínačom prevádzky
Elektrické
napájanie
380-415V
VÝSTRAHA
Výstupné signály. Vonkajšia jednotka je vybavená
svorkou (X3M), cez ktorú môžu prechádzať 4 rôzne
výstupné signály. Signál je 220~240 V str. Maximálne
zaťaženie pre všetky signály je 0,5 A. Výstupom jednotky
je signál v nasledovných situáciách:
▪ C/C1: upozornenie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá nezastaví prevádzku jednotky.
▪ C/W1: varovanie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá spôsobí zastavenie prevádzky
jednotky.
▪ R/P2: chod signál – voliteľné spojenie – ak kompresor
beží.
▪ P1/P2: prevádzka signál – povinné spojenie – ak je
ovládaný elektromagnetický ventil vnútornej jednotky.
ZapojenieTienený kábel (2 žilový)
Vinylové kordy
0,75~1,25mm²
Maximálna dĺžka vedenia130m
6Inštalácia
6.1Prehľad: inštalácia
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému
na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
▪ Montáž vonkajšej jednotky.
▪ Montáž vnútorných jednotiek.
▪ Pripojenie potrubia chladiva.
▪ Kontrola potrubia chladiva.
▪ Plnenie chladiva.
▪ Zapojenie elektroinštalácie.
▪ Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky.
▪ Dokončenie inštalácie vnútorných jednotiek.
INFORMÁCIE
Viac o inštalácii vnútornej jednotky (montáž vnútornej
jednotky, pripojenie potrubia chladiva k vnútornej jednotke,
pripojenie elektrického vedenia k vnútornej jednotke …)
nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky.
6.2Otvorenie jednotky
6.2.1Otvorenie jednotiek
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Pri zapájaní elektroinštalácie
▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
a Zabezpečte, aby vypúšťacie otvory neboli zakryté.
INFORMÁCIE
Odporúčaná výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je
20mm.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
4Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava
miesta pre inštaláciu" v "5Príprava"na strane10.
6.3.2Predbežné opatrenia pri montáži
vonkajšej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
6.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby
jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa
výkresu základov.
Pripravte si 4 sady kotviacich skrutiek, matíc a podložiek (dodáva
zákazník) nasledovne:
VÝSTRAHA
Vonkajšiu jednotku upevnite základovými skrutkami a
použite matice so živicovými podložkami (a). Ak je
povrchová vrstva na upevňovacej časti odlúpená, matice
rýchlo korodujú.
6.3.4Inštalácia vonkajšej jednotky
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
6.3.5Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred
prevrátením
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku
nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
1 Pripravte 2 laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na
mieste).
2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3 Medzi káble avonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby
sa zabránilo poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
1
1
≤Ø25.4
abcde
f
f
4 Pripojte konce káblov a dotiahnite ich.
6.4Pripojenie potrubia chladiva
6.4.1O pripojení potrubia s chladivom
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke
▪ Pripojenie sušičky a priehľadného skla
▪ Pripojenie vetvenia potrubia s chladivom
▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
inštaláciu vnútorných jednotiek)
▪ Izolácia potrubia s chladivom
▪ Nezabudnite na pokyny pre:
▪ Ohýbanie potrubia
▪ Spájkovanie
▪ Použitie uzatváracích ventilov
▪ Odstránenie prepichnutých potrubí
6.4.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní
potrubia s chladivom
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s
chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky
okrem určeného chladiva (napr. vzduch).
▪ Na dopĺňanie používajte len chladivo R410A.
▪ Na inštaláciu používajte len nástroje (napr. súpravu
kalibrovanej armatúry) výhradne určené na používanie
pri inštalácii jednotky R410A, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych
olejov alebo vlhkosti) do systému.
▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej
tabuľke, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny
alebo prachu do potrubia.
▪ Pri vedení medených trubíc cez steny postupujte
opatrne.
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
INFORMÁCIE
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou
potrubia chladiva. Ak potrebujete doplniť chladivo,
odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil chladiva.
alebo ho uzatvorte
pomocou pásky
6.4.3Pokyny na ohýbanie potrubia
Na ohýbanie použite ohýbač potrubia. Všetky ohyby potrubia majú
byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40mm alebo väčší).
6.4.4Letovanie konca potrubia
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál
tak, ako je zobrazené na obrázku.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme
azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol
tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
6 Inštalácia
c
d
a
b
ab
cde
a
a
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup),
ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s
chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru,
spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór,
poškodí chladiaci olej.
6.4.5Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej
prípojky
Manipulácia suzatváracím ventilom
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené.
▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené.
▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
ventil otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek.
a Servisná prípojka
b Kryt uzatváracieho ventilu
c Šesťhranný otvor
d Hriadeľ
e Tesnenie
VÝSTRAHA
Okrem plynového a kvapalného uzatváracieho ventilu má
vonkajšia jednotka dva uzatváracie ventily na účely údržby.
Pri pripojení potrubia chladiva k vonkajšej jednotke
NEPOUŽÍVAJTE uzatváracie ventily na účely údržby.
Nastavenie z výroby týchto ventilov je "otvorený". Počas
prevádzky jednotky vždy nechajte tieto ventily v polohe
otvorený. Prevádzka jednotky, keď sú tieto ventily v polohe
zatvorený, môže spôsobiť poruchu kompresora.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
a Uzatvárací ventil na účely údržby
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Ventil je teraz uzavretý.
Ako používať kryt uzatváracieho ventilu
▪ Kryt uzatváracieho ventilu je utesnený v miestach označených
šípkou. NEPOŠKOĎTE ho.
▪ Po ukončení manipulácie s uzatváracím ventilom dotiahnite kryt
uzatváracieho ventilu a skontrolujte, či chladivo neuniká. Krútiaci
moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
VÝSTRAHA
Médium zaistenia závitu. Pred opätovným nasadením
krytu uzatváracieho ventilu na závit skrutky naneste
médium zaistenia závitu (NIE na kryt alebo tesnenie). V
opačnom prípade dovnútra vnikne kondenzovaná voda a
zmrzne. Možný výsledok: Deformácia, únik chladiva a
porucha kompresora.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
abbc
a Kryt (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu)
c
b
a
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
b Tesniaca časť (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu)
c Závit skrutky s médiom zaistenia závitu
Ako používať servisná prípojka
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou nezabudnite kryt
servisnej prípojky bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment
dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu servisnej prípojky skontrolujte, či chladivo
neuniká.
VÝSTRAHA
Médium zaistenia závitu. Pred opätovným nasadením
krytu servisnej prípojky na závit skrutky naneste médium
zaistenia závitu (NIE na kryt alebo tesnenie). V opačnom
prípade dovnútra vnikne kondenzovaná voda a zmrzne.
Možný výsledok: Deformácia, únik chladiva a porucha
kompresora.
6 Inštalácia
d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
A Ventil A
B Ventil B
3 Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia pomocou
regeneračnej jednotky.
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
4 Ak je všetok plyn aolej zprepichnutého potrubia regenerovaný,
5 Odpojte spodnú časť plynových, kvapalinových potrubí a
potrubí uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite
vhodný nástroj (napr. rezačka potrubia, štípacie kliešte).
a Kryt (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu)
b Tesniaca časť (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu)
c Závit skrutky s médiom zaistenia závitu
Krútiace momenty doťahovania
Veľkosť
uzatváracie
ho ventilu
(mm)
Ø9,55,4~6,64mm13,5~16,511,5~13,9
Ø15,913,5~16,56mm22,5~27,5
Krútiaci moment dotiahnutia N•m (uzavrite v
smere pohybu hodinových ručičiek)
Hriadeľ
Teleso
ventilu
Šesťhranný
kľúč
Kryt (veko
ventilu)
Servisná
prípojka
6.4.6Odstránenie prepichnutého potrubia
VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za
následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré
môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
VAROVANIE
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním.
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova
nebola ukončená.
6.4.7Pokyny pre inštaláciu skleneného
priezoru
Na kvapalinové potrubie nainštalujte sklenený priezor:
Priemer9,5mm
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
6 Inštalácia
ab
ab
c
a
b
d
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a bc
ab fg
cde
A
A
Kde/akoSklenený priezor nainštalujte pred sušičku čo
najbližšie k vonkajšej jednotke. Nainštalujte
vodorovne.
a Sklenený priezor
b Sušička
Pri spájkovaníDodržiavajte návod na spájkovanie v návode k
sklenenému priezoru.
6.4.8Pokyny pre inštaláciu sušičky
VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE bez nainštalovanej sušičky.
Možný výsledok: Porucha zariadenia.
Na kvapalinové potrubie nainštalujte sušičku:
Typ sušičky80g (100% ekvivalent molekulárneho sita)
(DML083/DML083S: vyrobil Danfoss)
Kde/akoSušičku nainštalujte za sklenený priezor čo
najbližšie k vonkajšej jednotke. Nainštalujte
vodorovne.
2 Zvoľte umiestnenie potrubia (a, b alebo c).
3 Ak ste zvolili polohu potrubia smerom dole:
▪ Vyvŕtajte (a, 4×) a odstráňte vylamovací otvor (b).
▪ Pomocou kovovej pílky vyrežte drážky (c).
Pri spájkovaníDodržiavajte návod na spájkovanie v návode k
Smer prúdeniaAk sušička stanovuje smer prúdenia,
6.4.9Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej
a Sklenený priezor
b Sušička
sušičke.
Pred spájkovaním odstráňte veko sušičky (aby
ste predišli absorpcii vlhkosti zo vzduchu).
Ak v priebehu spájkovania dochádza k
spaľovaniu náteru sušičky, opravte ho.
Podrobnosti o oprave náteru získate u výrobcu.
nainštalujte ju podľa toho vhodným spôsobom.
jednotke
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo
bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia
zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu
potrubia vhodnou izoláciou, aby sa potrubie nikde
nedotýkalo skrine jednotky.
1 Postup:
▪ Odoberte servisný kryt (a) so skrutkou (b).
▪ Odoberte vstupnú dosku potrubia (c) so skrutkou (d).
4 Postup:
▪ Pripojte kvapalinové potrubie (a) ku kvapalinovému
uzatváraciemu ventilu.
▪ Pripojte plynové potrubie (b) k plynovému uzatváraciemu
ventilu.
VÝSTRAHA
Pri spájkovaní: Najprv spájkujte potrubie na strane
kvapaliny, potom na strane plynu. Elektródu zasuňte z
prednej strany jednotky a zvárací plameň z pravej strany s
plameňom smerujúci von, aby nedošlo k poškodeniu
protihlukovej izolácie kompresora a ďalšieho potrubia.
a Elektróda
b Ohňuvzdorná doska
c Zvárací horák
d Plameň
e Protihluková izolácia kompresora
f Potrubie na strane kvapaliny
g Potrubie na strane plynu
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
▪ Pripojte príslušenstvo plynového potrubia (c, d, e) a odrežte
e1 ecdf
c
d e1 e f
c
e1
f
e
a
≤30°
A
A
a
b
c
a b
abc
ab
c
ho na požadovanú dĺžku (e1). To je potrebné, lebo veľkosť
plynového uzatváracieho ventilu je Ø15,9, pričom potrubie
medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou vetvenia
chladiva je Ø19,1.
6 Inštalácia
Možnosť 1: Dopredu
Možnosť 2: Do boku
Možnosť 3: Dole
c Príslušenstvo plynového potrubia 1
d Príslušenstvo plynového potrubia 2
e, e1 Príslušenstvo plynového potrubia 3 (narezané na
požadovanú dĺžku)
f Zabezpečí sa na mieste
5 Opäť nasaďte servisný kryt adosku vstupu potrubia.
6 Aby sa do systému nedostal sneh a malé živočíchy, utesnite
všetky otvory (príklad: a).
a Spoj pre vetvenie
b Rozvádzač
c Potrubie smem dole po prúde
Vetvenie plynového potrubia
▪ Nad hlavné potrubie nainštalujte vetviace potrubie. Tým sa
zabráni, aby chladiaci olej vytiekol z vnútorných jednotiek, ktoré
nie sú v prevádzke.
a Hlavné potrubie
b Spoj pre vetvenie
▪ Skontrolujte, či sa "vodorovná" inštalácia plynového potrubia (a
rozvádzač) zvažuje smerom nadol k vonkajšej jednotke.
a Plynové potrubie sa zvažuje smerom nadol od vnútorných
jednotiek k vetveniu
b Spoj T pre vetvenie
c Plynové potrubie sa zvažuje smerom nadol od vetvenia k
▪ Rozvádzače kvapalinového potrubia nainštalujte smerom dole po
prúde.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a
vykonaní vysušenia vákuom otvorili uzatváracie ventily.
Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi
môže poškodiť kompresor.
a Spojka
b Vetviace potrubie
c Hlavné potrubie
▪ Ak sa vonkajšia jednotka nachádza vyššie ako vnútorné jednotky,
nainštalujte do potrubia zachytávače oleja v intervaloch 5 m od
vonkajšej jednotky. Zaručí sa tak plynulý návrat oleja do potrubia
zvažujúceho sa nahor.
Potrubia pre kvapalinu a plyn
▪ Izolujte vetvenie chladiva. Uistite sa, že sa hrúbka izolácie
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva.
▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
21
6 Inštalácia
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť
(napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte
vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni
všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre
utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste
inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo
vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily
vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že
sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste
inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie
uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.5.3Kontrola
K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie
účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.5.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane22).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný
vyvinúť podtlak –100,7kPa (−1,007 bar) (5Torr absolútny
tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť
späť do systému.
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite
vákuové čerpadlo.
6.5.3Kontrola chladiaceho potrubia:
Nastavenie
VÝSTRAHA
Vnútorné jednotky majú byť takisto preskúšané na
netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na
mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto
otvorené.
6.5.4Na vykonanie skúšky tesnosti
Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1 Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia
–100,7kPa (−1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
2 Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo a skontrolujte, či
sa tlak za poslednú 1 minútu nezvýšil.
3 Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď
sušenie vákuom uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1 Prerušte vákuum natlakovaním plynom dusíkom na minimálny
pretlak 0,2MPa (2bar).
▪ Nikdy nenastavujte tlak vo vysokotlakovej časti systému
na vyšší, než je maximálny prevádzkový tlak 4,0 MPa
(40bar).
▪ Nikdy nenastavujte tlak v nízkotlakovej časti systému na
vyšší, než je konštrukčný tlak vnútornej jednotky.
2 Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých
prípojok potrubia.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný
veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá
môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda
môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá
zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu
nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať
amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou
nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
VentilStav ventilov
Zavrieť
Zavrieť
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným
jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou
vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané
zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1 Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum
–100,7 kPa (–1,007bar) (5Torr absolútny).
2 Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum
sa udrží najmenej 1 hodinu.
3 Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte
vákuum počas 1 hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa
vlhkosti. V takom prípade prerušte vákuum natlačením plynu
dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1 až 3, kým
sa všetka vlhkosť neodstráni.
4 V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez
servisnú prípojku kvapalinového uzatváracieho ventilu alebo
najprv predbežne naplniť časť chladiva cez kvapalinové
potrubie, buď otvorte uzatváracie ventily vonkajšej jednotky
alebo ich nechajte zavreté. Viac informácií nájdete v
"6.7.4Doplnenie chladiva"na strane24.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
a
b
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí
chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr.
zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to
nepredstavuje žiaden problém.
6.6Pre izolovanie potrubia chladiva
Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné
izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Nezabudnite dokonale zaizolovať spojovacie potrubie a vetvenie
▪ Pri určovaní hrúbky izolácie zohľadnite nasledovné:
LRMEQ*LRLEQ*
Minimálna teplota kvapalinového
potrubia
Minimálna teplota plynového
potrubia
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii.
▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez
medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky,
pretože vonkajšia jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná
jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď obrázok
nižšie.
5°C0°C
–20°C–45°C
6.7.2Predbežné opatrenia pri doplňovaní
chladiva
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R410A. Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má
hodnotu potenciálu globálneho otepľovania 2 087,5.
Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté,
postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Pred spustením plnenia skontrolujte, či je zobrazenie na
displeji so 7 LED-kami normálne (viď "7.2.4Pre prístup do
režimu 1 alebo 2" na strane 31). Ak je k dispozícii kód
poruchy, viď "11.3 Problémy riešenia na základe
chybových kódov"na strane36.
VÝSTRAHA
V prípade údržby a ak systém (vonkajšia jednotka
+potrubie na mieste inštalácie+vnútorné jednotky) už
neobsahuje žiadne chladivo (napr. po vypustení chladiva),
jednotku je nutné naplniť pôvodným množstvom chladiva
(viď štítok na jednotke) a určeným prídavným množstvom
chladiva.
a Izolačný materiál
b Tesnenie atď.
6.7Plnenie chladiva
6.7.1O doplňovaní chladiva
Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v závislosti
od potrubia na mieste inštalácie musíte doplniť chladivo.
Pred doplňovaním chladiva
Uistite sa, či je vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom
Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Určenie koľko chladiva je nutné doplniť.
2Doplnenie dodatočného množstva chladiva (predbežné
naplnenie a/alebo doplnenie).
3Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť
ho do vnútra vonkajšej jednotky.
6.7.3Určenie množstva chladiva na doplnenie
INFORMÁCIE
Informácie o konečnom nastavení náplne v skúšobnom
laboratóriu získate od vášho predajcu.
INFORMÁCIE
Ak sa používajú jednotky na výstavu, parameter B=0. Ak
sa používajú cievky ventilátora, parameter A=0.
INFORMÁCIE
Ak R≤0, nie je potreba zmeniť/obnoviť prídavné chladivo.
Vzorec pre LRMEQ3+4
R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1
desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...2
A+B Parametre A (pre výstavy) a B (pre cievky ventilátora).
Pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Parameter A
Ak je celkový výkon
5,0≤x<8,4kW2,3kg
(a) Výkon teploty vyparovania –10°C
(a)
regálov...
obchodných
<5,0kW1,1kg
Potom A je...
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
6 Inštalácia
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
b
a
cd
Parameter B
Ak je celkový výkon
(a)
vinutí ventilátora...Potom B je...
<5,0kW0,6kg
5,0≤x<8,4kW1,2kg
(a) Výkon teplotného rozdielu (=teplota vyparovania – izbová
teplota) 10°C
Vzorec pre LRLEQ3+4
R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B–2,4
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1
desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...2
A Parameter A (v prípade, že sa používa pre výstavu)=1,4kg
B Parameter B (v prípade, že sa používajú cievky
ventilátora)=0,6kg
Metrické potrubie. Pri použití metrického potrubia nahraďte
súčinitele hmotnosti vo vzorci súčiniteľmi z nasledovnej tabuľky:
Palcové potrubieMetrické potrubie
PotrubieSúčiniteľ
hmotnosti
PotrubieSúčiniteľ
hmotnosti
Ø6,4mm0,02Ø6mm0,018
Ø9,5mm0,06Ø10mm0,066
6.7.4Doplnenie chladiva
Na urýchlenie procesu napĺňania chladiva sa odporúča najprv
predbežné naplnenie časti chladiva cez kvapalinové potrubie pred
pokračovaním s aktuálnym automatickým alebo ručným plnením.
Toto sa môže preskočiť, ale plnenie bude trvať dlhšie.
Predbežné doplnenie chladiva
Predbežné naplnenie je možné vykonať bez toho, že by bol v
prevádzke kompresor, pripojením fľaše s chladivom k servisnej
prípojke uzatváracieho ventilu kvapalinového potrubia.
1 Pripojte tak ako je zobrazené. Presvedčte sa, či sú všetky
uzatváracie ventily vonkajších jednotiek ako aj ventil A
uzavreté.
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
2 Otvorte ventily B a C.
3 Predbežné naplnenie chladivom, kým sa nedosiahne určené
prídavné množstvo chladiva alebo už predbežné naplnenie nie
je možné a potom uzavrite ventily B a C.
4 Vykonajte nasledovné:
AkPotom
Dosiahlo sa určené prídavné
množstvo chladiva
Z kvapalinového potrubia
odpojte rozvádzač.
Pokračujte pokynmi "Kontrola
priezoru".
AkPotom
Bolo doplnené príliš veľa
chladiva
Chladivo vymeňte.
Z kvapalinového potrubia
odpojte rozvádzač.
Pokračujte pokynmi "Kontrola
priezoru".
Ešte sa nedosiahlo určené
prídavné množstvo chladiva
Pokračujte pokynmi"Plnenie
chladivom (cez prípojku
plnenia chladivom)".
Kontrola priezoru
Ak sa dosiahne vypočítané dodatočné množstvo chladiva podľa
pokynov "Predbežné naplnenie chladivom", pokračujte
nasledovne:
5 Otvorte všetky uzatváracie ventily vonkajšej jednotky.
6 Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v
"7Konfigurácia"na strane 30 a "8Uvedenie do prevádzky"na
strane33.
7 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky, ale
nechajte vypínač prevádzky vypnutý (pozri "6.8.6 Pripojenie
elektrického vedenia vo vnútornej jednotke"na strane28).
8 Cieľovú teplotu vyparovania nastavte pomocou nastavenia [2‑0]
a [2‑1](pozri "7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane32).
9 Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek.
10 Zapnite vypínač prevádzky.
Výsledok: Jednotka sa spustí.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu),
zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"6.7.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva" na
strane25 a podľa toho vyriešte poruchu.
▪ Zrušenie ručného plnenia chladivom je možné
vypnutím OFF (VYP) vypínačom prevádzky. Jednotka
sa zastaví a vráti do stavu nečinnosti.
11 Skontrolujte priezor vonkajšej jednotky. Ak chladivo NIE je v
utesnenom stave, doplňte nadmerné chladivo tak ako je
popísané v pokynoch "Plnenie chladiva (za chodukompresora)", ale NEPREKROČTE 25% určeného prídavného
množstva chladiva (pozri "6.7.3 Určenie množstva chladiva na
doplnenie"na strane23).
O Stav utesnenia (= dostatok chladiva)
X Nedostatok chladiva
a Sklenený priezor
b Plné kvapaliny
c Málo peny v kvapaline
d Veľa peny v kvapaline
12 Vypnite vypínač prevádzky.
Plnenie chladivom (za chodu kompresora)
Zvyšnú dodatočnú náplň chladiva je možné doplniť počas prevádzky
vonkajšej jednotky.
13 Pripojte tak ako je zobrazené. Presvedčte sa, či je ventil A
uzavretý.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
a Tlakový redukčný ventil
b
a
cd
c
b
a
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
14 Úplne otvorte uzatvárací ventil plynového potrubia a nastavte
VÝSTRAHA
Médium zaistenia závitu. Pred opätovným nasadením
krytu servisnej prípojky na závit skrutky naneste médium
zaistenia závitu (NIE na kryt alebo tesnenie). V opačnom
prípade dovnútra vnikne kondenzovaná voda a zmrzne.
Možný výsledok: Deformácia, únik chladiva a porucha
kompresora.
a Kryt (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu)
b Tesniaca časť (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu)
c Závit skrutky s médiom zaistenia závitu
6.7.5Kódy chyby pri doplňovaní chladiva
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche, X3M na výstupe bude signál
upozornenie (C/C1) alebo varovanie (C/W1) a rozsvieti sa
LED H2P na hlavnej karte PCB.
Ak dôjde k poruche, okamžite uzavrite ventil B a C. Potvrďte
chybový kód a vykonajte príslušnú činnosť, "11.3Problémy riešenia
na základe chybových kódov"na strane36.
INFORMÁCIE
▪ Ak sa vo valci nachádza malé zvyšné množstvo
chladiva, vnútorný tlak vo valci klesne, pretože v takom
prípade nemožno jednotku naplniť, hoci je nastavené
otvorenie uzatváracieho ventilu kvapalinového
potrubia. V takom prípade vymeňte valec za iný, v
ktorom zostalo viac chladiva.
▪ Ak je navyše potrubie dlhé, dopĺňanie s úplne
zatvoreným uzatváracím ventilom kvapalinového
potrubia môže viesť k aktivácii ochranného systému.
Výsledkom je, že jednotka prestane pracovať.
22 Skontrolujte priezor vonkajšej jednotky. Ak chladivo NIE je v
utesnenom stave, doplňte nadmerné chladivo, ale
NEPREKROČTE 25% určeného prídavného množstva chladiva
(viď "6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie" na
strane23)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
fluorinovaných skleníkových plynov (pozri príslušenstvo),
odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok
jednotky
c Dodatočné množstvo náplne
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho
oteplenia)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
25
6 Inštalácia
P1 P2W1CC1R
X3M
X1M
L2
N
L1
L3
B
X2M
ADCF1 F2
3D111889
A
e
c
a
b
i
j
k
h
f
t°
H1P
S2T
E1H
t°
K1M
S1T
Y1S
Ry 0
S2T
NC
TeS1
No
T1
T1
E1H
t°
Ry0
t°
Ry 1
K1M
S1T
H1P
Ry 0
Ry 0
K1M
Ry 0
Ry 0
Ry 0
K1M
Ry 1
Y1S
b
d
B
B
b
b
g
3N~ 50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
d e
ghij
f
b
c
BACF1 F2
X2MX3M
DC C1 W1 R P1 P2
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa
plynového akvapalinového uzatváracieho ventilu.
6.8Pripojenie elektrického napájania
6.8.1Zapojenie elektroinštalácie
Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal
elektrické špecifikácie jednotiek.
2Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke (elektrické
S1T Termostat nastavenia vnútornej teploty
S2T Termostat na dokončenie rozmrazovania
Y1S Elektromagnetický ventil
a Ochranný uzemňovací istič
b Poistka
c Elektrické napájanie (vrátane uzemnenia) (tienený kábel)
d Spínač nízkej úrovne hluku
e Vypínač diaľkového ovládania
f Prenos
g Signál Upozornenie
h Signál Varovanie
i Signál Chod
j Signál Prevádzka
VÝSTRAHA
Výstup prevádzky P1/P2 vonkajšej jednotky musí byť
pripojený k všetkým elektromagnetickým ventilom, ktoré sú
nainštalované smerom hore oproti prúdu cez expanzné
ventily vnútornej jednotky. Toto spojenie je potrebné, lebo
vonkajšia jednotka musí byť schopná riadiť
elektromagnetické ventily počas spúšťania (aby sa
zabránilo kvapalinovému chladivu dostať sa do
kompresora) a prevádzky návratu oleja.
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
a Vonkajšia jednotka
b Ochranný uzemňovací istič
c Vstup vysokonapäťové vedenia
d Riadiaca doska (dodáva zákazník)
e Signál Upozornenie
f Signál Varovanie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
VÝSTRAHA
Prepínač diaľkového ovládania. Jednotka je z výroby
vybavená vypínačom prevádzky, pomocou ktorého môžete
zapínať alebo vypínať prevádzku jednotky. Ak chcete
diaľkovo zapnúť alebo vypnúť prevádzku vonkajšej
jednotky, je potrebný diaľkový vypínač prevádzky. Použite
voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =).
Pripojte k X2M/C+D a nastavte na "Remote".
VÝSTRAHA
Prepínač nízkej hlučnosti. Ak chcete diaľkovo zapnúť
alebo vypnúť (ON/OFF) (ZAP/VYP) režim prevádzky s
nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18]), musíte
nainštalovať prepínač režimu s nízkou hlučnosťou. Použite
voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =).
Pripojte k X2M/A+B.
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
Výstupné signály. Vonkajšia jednotka je vybavená
svorkou (X3M), cez ktorú môžu prechádzať 4 rôzne
výstupné signály. Signál je 220~240 V str. Maximálne
zaťaženie pre všetky signály je 0,5 A. Výstupom jednotky
je signál v nasledovných situáciách:
▪ C/C1: upozornenie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá nezastaví prevádzku jednotky.
▪ C/W1: varovanie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá spôsobí zastavenie prevádzky
jednotky.
▪ R/P2: chod signál – voliteľné spojenie – ak kompresor
beží.
▪ P1/P2: prevádzka signál – povinné spojenie – ak je
ovládaný elektromagnetický ventil vnútornej jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Vedenie na mieste inštalácie sa nesmie dotýkať
vnútorného potrubia, aby nedošlo k poškodeniu
vodičov v dôsledku potrubia s vysokou teplotou.
▪ Veko pevne uzavrite a elektrické vodiče usporiadajte
tak, aby sa veko a ostatné časti zariadenia neuvoľnili.
6.8.3Predbežné opatrenia pri pripojovaní
elektrickej inštalácie
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty MUSÍ
nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením.
Zariadenie MUSÍ spĺňať príslušné miestne zákony a
predpisy.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE, kým nie je úplne
nainštalované chladiace potrubie. Prevádzka jednotky pred
ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne
pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto
jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s posunom
fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového
vedenia NIKDY neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri
prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na
kompresore vzniknúť porucha.)
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia
obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky
výrobku.
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú
nenormálne javy.
▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie 2 z 3 fáz (L1, L2 a L3).
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
VÝSTRAHA
Prepínač diaľkového ovládania. Jednotka je z výroby
vybavená vypínačom prevádzky, pomocou ktorého môžete
zapínať alebo vypínať prevádzku jednotky. Ak chcete
diaľkovo zapnúť alebo vypnúť prevádzku vonkajšej
jednotky, je potrebný diaľkový vypínač prevádzky. Použite
voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =).
Pripojte k X2M/C+D a nastavte na "Remote".
4 Pripojte vypínač nízkej hlučnosti nasledovne:
VÝSTRAHA
Prepínač nízkej hlučnosti. Ak chcete diaľkovo zapnúť
alebo vypnúť (ON/OFF) (ZAP/VYP) režim prevádzky s
nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18]), musíte
nainštalovať prepínač režimu s nízkou hlučnosťou. Použite
voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =).
Pripojte k X2M/A+B.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
BACF1 F2
X2M
D
C1CW1 R P1 P2
abcd
3N~ 50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
X1M
X3M
X2M
a
b
c
1×
2×
2×
5 Ak chcete pripojiť komunikačný box modbus, pripojte
prenosové vedenie nasledovne:
6 K svorkovnici výstupných signálov pripojte vedenie (X3M)
nasledovne:
a Signál Upozornenie
b Signál Varovanie
c Signál Chod
d Signál Prevádzka
▪ Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Výstupný signálPokyny
Signál Upozornenie a
Varovanie
Spojenie sa odporúča, ak sa v
systéme často stávajú
poruchy.
Signál prevádzky pripojte k
elektromagnetickým ventilom,
ktoré sú nainštalované hore
proti prúdu cez expanzný
ventil vnútornej jednotky.
Vonkajšia jednotka ovláda
otváranie
elektromagnetického ventilu:
▪ V priebehu spúšťania sa
kvapalinovému chladivu
zabráni vo vstupe do
kompresora.
▪ Počas režimu prevádzky
návrat oleja.
Ďalšie podrobnosti nájdete
vkapitole "6.8.2Elektrická
inštalácia: Prehľad"na
strane26.
VÝSTRAHA
Výstupné signály. Vonkajšia jednotka je vybavená
svorkou (X3M), cez ktorú môžu prechádzať 4 rôzne
výstupné signály. Signál je 220~240 V str. Maximálne
zaťaženie pre všetky signály je 0,5 A. Výstupom jednotky
je signál v nasledovných situáciách:
▪ C/C1: upozornenie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá nezastaví prevádzku jednotky.
▪ C/W1: varovanie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá spôsobí zastavenie prevádzky
jednotky.
▪ R/P2: chod signál – voliteľné spojenie – ak kompresor
beží.
▪ P1/P2: prevádzka signál – povinné spojenie – ak je
ovládaný elektromagnetický ventil vnútornej jednotky.
7 Elektrické napájanie pripojte nasledovne:
a Ochranný uzemňovací istič
b Poistka
c Kábel elektrického napájania
VÝSTRAHA
Káble udržujte mimo ľavého uzatváracieho ventilu na účely
údržby a potrubia. Ventil a potrubie sa môžu stať veľmi
horúce a poškodiť káble.
8 Použitím svoriek káblov upevnite káble.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického
napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd,
oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi
ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia
elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý
je v prípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Káble elektrického napájania nikdy nepripájajte k
svorkovniciam X2M alebo X3M. Inak by došlo k zrúteniu
celého systému.
a Elektrické napájanie (vrátane uzemnenia)
b Výstupné signály
c Vypínač diaľkového ovládania, vypínač nízkej hlučnosti a
prenos
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
7 Konfigurácia
a
b
a
b
2
1
a b cde
A B
1×
2
1
9 Vedenie prevlečte cez rám a pripojte ho.
Uloženie cez rám
a Kábel elektrického napájania a výstupu
signálu
b Kábel vypínača diaľkového ovládania,
kábel vypínača nízkej hlučnosti a
prenosový kábel
Pripojenie k rámu Pri vyvádzaní káblov von z jednotky je
možné na miesto prechodu cez
vylamovací otvor umiestniť ochranné
puzdro (PG-vložky).
Keď nepoužívate káblový žľab, dbajte na
to, aby ste chránili káble vinylovými
rúrkami s cieľom zabrániť ich prerezaniu
na hrane vylamovacieho otvoru.
7Konfigurácia
7.1Prehľad: Konfigurácia
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o konfigurácii systému
po jeho nainštalovaní.
Obsahuje informácie o:
▪ Nastavenia na mieste inštalácie
A Vnútorná strana vonkajšej jednotky
B Vonkajšia strana vonkajšej jednotky
a Vodič
b Puzdro
c Matica
d Rám
e Hadica
10 Znova nasaďte servisný kryt. Pozri "6.9.1 Zatvorenie vonkajšej
jednotky"na strane30.
11 Do vedenia elektrického napájania pripojte elektrický istič
uzemnenia a poistku.
6.9Dokončenie inštalácie vonkajšej
jednotky
6.9.1Zatvorenie vonkajšej jednotky
VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu vonkajšej jednotky sa NESMIE použiť
uťahovací moment väčší ako 4,1N•m.
INFORMÁCIE
Je dôležité, aby si inštalatér postupne prečítal všetky
informácie v tejto kapitol aaby bol systém konfigurovaný
tak, ako je to najvhodnejšie.
LED a tlačidlá sa nachádzajú vo vonkajšom module (nie v
hydromodule).
Aby bolo možné konfigurovať kondenzačnú jednotku, je nutné
pripojiť hlavnú kartu PCB vonkajšej jednotky (A1P). Obsahuje
nasledujúce komponenty nastavenia na mieste inštalácie:
▪ Stlačte tlačidlá vstupu na PCB
▪ Displej pre zobrazenie spätnej väzby z PCB
Nastavenia na mieste inštalácie sú definované svojim režimom,
nastavením a hodnotou. Príklad: [2‑1]=2.
Konfigurátor PC
Alternatívne je tiež možné vykonať niekoľko nastavení na mieste
použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača
(na tento účel je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB).
Inštalatér môže pripraviť konfiguráciu (mimo miesta inštalácie) na
PC a potom konfiguráciu nahrať do systému.
Viď tiež: "7.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke"na
strane33.
Režim 1 a 2
RežimPopis
Režim 1
(monitorovacie
nastavenia)
Režim 1 je možné použiť na monitorovanie
aktuálnej situácie vonkajšej jednotky. Takisto je
možné monitorovať obsah niektorých
nastavení na mieste inštalácie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
30
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
7 Konfigurácia
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH7PH8P
A1P
A2P
X1M
X3M
X2M
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-+ + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-+ + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 0 0 0 1
+ + + + +0 0 8 0 0 0
10~12 min
b
c
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
RežimPopis
Režim 2
(nastavenia na
mieste inštalácie)
Režim 2 sa používa na zmenu nastavení
systému na mieste inštalácie. Je možné
zobrazenie aktuálnej hodnoty nastavenia na
mieste inštalácie a zmena aktuálnej hodnoty
nastavenia na mieste inštalácie.
Vo všeobecnosti môže byť po zmene
nastavení na mieste inštalácie obnovená
normálna prevádzka bez špeciálneho zásahu.
Niektoré nastavenia na mieste inštalácie sa
používajú pre špeciálnu prevádzku. V takom
prípade je potrebné špeciálnu prevádzku zrušiť
predtým, než sa môže opäť spustiť normálna
prevádzka. To bude uvedené v nižšie
uvedených vysvetleniach.
7.2.2Pre prístup ku komponentom nastavenia
na mieste inštalácie
Pozrite si časť "6.2.2Otvorenie vonkajšej jednotky"na strane16.
7.2.3Komponenty nastavenia na mieste
inštalácie
VÝSTRAHA
Prepínač DIP (DS1 na A1P) sa nepoužíva. NEMEŇTE
nastavenie z výroby.
Komponenty pre vykonanie nastavení na mieste inštalácie sú
nasledovné:
Popis
Režim 1
(H1P bliká)
Režim 2
(H1P ON)
Nastavenie 1
(H2P~H7P = binárne 1)
(v režime 2)
Hodnota 8
(H2P~H7P = binárne 8)
(v režime 2)
7.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2
Po zapnutí jednotiek displej prejde do štandardnej situácie. Odtiaľ sa
môžete dostať do režimu1 a režimu2.
Inicializácia: štandardná situácia
Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky. Po inicializácii bude
stav zobrazenia displeja nasledovný (štandardná situácia pri dodaní
z výrobného závodu).
Tlačidlá
Pomocou tlačidiel uskutočnite nastavenia na mieste inštalácie.
Stlačidlami manipulujte pomocou izolovanej paličky (napr. uzavreté
guličkové pero), aby nedošlo k dotyku s dielmi pod vysokým
napätím.
7-LED displej
Displej poskytuje spätnú väzbu o nastaveniach na mieste inštalácie,
ktoré sú definované ako [Režim-Nastavenie]=Hodnota.
Príklad:
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
BS1~BS5 Tlačidlá
H1P~H7P 7-LED displej
H8P NEPOUŽÍVA sa pre nastavenia poľa
BS1 REŽIM: Pre zmenu režimu nastavenia
BS2 NASTAVIŤ: Pre nastavenie na mieste inštalácie
BS3 NÁVRAT: Pre nastavenie na mieste inštalácie
BS4 Nepoužíva sa
BS5 Nepoužíva sa
H1P Zobrazuje režim
H2P~H7P Zobrazuje nastavenia a hodnoty predstavované binárnym
H8P NEPOUŽÍVA sa pre nastavenia poľa
) OFF ( ) bliká ( )
ON (
kódom
Popis
Štandardná situácia
(H1P OFF)
a Zapnutie
b Štandardná situácia
c Indikácia LED, ak je porucha
Ak sa štandardná situácia nezobrazí po 10~12 minútach,
skontrolujte kód poruchy. Vhodným spôsobom vyriešte kód poruchy.
Prepínanie medzi režimami
Na prepínanie medzi štandardnou situáciou, režimom1 a režimom2
použite BS1.
a Štandardná situácia (H1P OFF)
b Režim 1 (H1P bliká)
c Režim 2 (H1P ON)
BS1 Stlačte BS1.
BS1 [5 s] Stlačte BS1 na najmenej 5s.
INFORMÁCIE
Ak sa v strede procesu vstupu dostanete do neprehľadnej
situácie, stlačte tlačidlo BS1 a tak sa dostanete do
štandardnej situácie.
7.2.5Použitie režimu 1
V režime 1 (a v štandardnej situácii) môžete odčítať niektoré
informácie.
Pozri "7.2.7 Režim 1 (a štandardná situácia): Monitorovanie
nastavení"na strane32.
Príklad: 7‑LED displej – Režim1
Pozri "11.3.1 Zobrazenie kódov chýb najnovších porúch" na
strane36.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
7 Konfigurácia
BS1 [5 s]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
7.2.6Použitie režimu 2
V režime 2 môžete vykonať nastavenia na mieste inštalácie pre
konfigurovanie systému.
Príklad: 7‑LED displej – Režim2 (príklad pre LRMEQ*)
Môžete presne nastaviť hodnotu nastavenia [2‑1] (=Te cieľová
teplota vyparovania) na 8 (=+3°C) nasledovne:
#ČinnosťTlačidlo/displej
1Začnite od štandardnej
situácie.
2Zvoľte režim 2.
3Zvoľte nastavenie 1.
("X×" závisí od nastavenia,
ktoré chcete zvoliť.)
4Zvoľte hodnotu 8 (= +3°C).
a: Zobrazte aktuálnu
hodnotu.
b: Meňte, kým LED
nekorešponduje s LED v
"7.2.8Režim 2: Nastavenia
na mieste inštalácie"na
strane32. ("X×" závisí od
aktuálnej hodnoty a hodnoty,
ktorú chcete zvoliť.)
c: Do systému zadajte
hodnotu.
d: Potvrďte. Systém spustí
prevádzku podľa nastavenia.
(= binary 1)
#ČinnosťTlačidlo/displej
5Ukončite režim 2.
7.2.7Režim 1 (a štandardná situácia):
Monitorovanie nastavení
V režime 1 (a v štandardnej situácii) môžete odčítať niektoré
informácie.
7‑LED displej – Štandardná situácia (H1P OFF)
Môžete odčítať stav kódu chyby:
SituáciaZobrazenie LED
Predvolené
Chyba
7‑LED displej – Režim1 (H1P bliká)
Môžete odčítať nasledovné informácie:
Nastavenie
(
[1‑14]
Zobrazuje posledný kód poruchy.
[1‑15]
Zobrazuje druhý posledný kód
poruchy.
[1‑16]
Zobrazuje tretí posledný kód
poruchy.
)
Hodnota / Popis
Viac informácií nájdete v
"11.3Problémy riešenia na
základe chybových kódov"na
strane36.
7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie
V režime 2 môžete vykonať nastavenia na mieste inštalácie pre konfigurovanie systému. LED-ky predstavujú binárnu reprezentáciu čísla
nastavenia/hodnoty.
Nastavenie
(= binárny kód)
[2‑0]
Te cieľová teplota vyparovania.
S týmto nastavením môže byť nastavená cieľová teplota
vyparovania v prírastkoch 5K.
[2‑1]
Te presné nastavenie teploty vyparovania.
S týmto nastavením môže byť pomocou [2‑0] presne nastavená
cieľová teplota vyparovania v prírastkoch 1K.
[2‑6]
Adresa vonkajšej jednotky pre komunikáciu s komunikačným
boxom Modbus (BRR9A1V1).
Viac informácií podrobností nájdete vnávode na inštaláciu
komunikačného boxu Modbus.
(štandardne)
(štandardne)
……
Hodnota
Popis
LRMEQ*LRLEQ*
–10°C–35°C
–20°C–45°C
–15°C–40°C
–5°C–30°C
0°C–25°C
5°C–20°C
+0°C
+1°C
+2°C
+3°C
+4°C
Adresa nie je nastavená
Adresa 1
Adresa 2
Adresa 3
Adresa 4
Adresa 5
Adresa 63
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
8 Uvedenie do prevádzky
a
b
X41A
A1P
X41A
2
345
H JS T
Nastavenie
(= binárny kód)
[2‑13]
Korekcia teploty vyparovania v priebehu režimu prevádzky s
nízkou hlučnosťou.
S týmto nastavením môže byť cieľová teplota vyparovania
nastavená pomocou nastavení [2‑0] a [2‑1] upravená pre režim
prevádzky s nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18])
[2‑17]
Nastavenie otáčok ventilátora a kompresora v priebehu režimu
prevádzky s nízkou hlučnosťou.
S týmto nastavením môžu byť nastavené maximálne otáčky
kompresora pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou (pozri
nastavenie [2‑18]).
[2‑18]
Prevádzka snízkou hlučnosťou
S týmto nastavením môže byť vybraný jeden z troch
prevádzkových režimov nízkej hlučnosti. Režim nízkej hlučnosti
môže byť aktivovaný zapnutím ON (ZAP) kontaktu medzi svorkami
X2M/A a X2M/B. Pozri nastavenia [2‑13] a [2‑17] pre nastavenie
parametrov pre úrovne nízkej hlučnosti.
Pre vonkajšie jednotky LRMEQ3/LRLEQ3 má nízka
hlučnosť kroky 2, 3 a 4 ten istý efekt zníženia hlučnosti.
7.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej
jednotke
a PC
b Kábel (EKPCCAB)
X41A Konektor
A1P Hlavná karta PCB vonkajšej jednotky
8Uvedenie do prevádzky
8.1Prehľad: Uvedenie do prevádzky
Po inštalácii a po definovaní nastavení na mieste inštalácie je
inštalatér povinný skontrolovať správnu prevádzku. Preto je NUTNÉ
skúšobnú prevádzku vykonať podľa nižšie uvedených postupov.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do
prevádzky po jeho konfigurácii.
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky".
2Vykonanie skúšobnej prevádzky.
3V prípade potreby oprava chýb po nenormálnom ukončení
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke
NIE len vonkajšia jednotka, ale aj pripojená vnútorná
jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty,
tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný
kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
33
8 Uvedenie do prevádzky
b
a
cd
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť
požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom
štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor,
ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej
spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú
prevádzku 50hodín.
8.3Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď
sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka MUSÍ byť
uzavretá aLEN potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítajte si celý návod na inštaláciu a prevádzku tak, ako
je popísaný vpríručke inštalátora a užívateľskej
príručke.
Inštalácia
Skontrolujte, či je jednotka správne nainštalovaná, aby pri
spúšťaní jednotky nevznikal nadmerný hluk avibrácie.
Zapojenie na mieste inštalácie
Skontrolujte, či sú elektrické obvody na mieste inštalácie
nainštalované v súlade spokynmi popísanými v kapitole
"6.8 Pripojenie elektrického napájania" na strane 26,
podľa schémy zapojenia apodľa platnej legislatívy.
Napájacie napätie
Na miestnom paneli napájania skontrolujte napájacie
napätie. Napätie MÁ zodpovedať napätiu uvedenému na
výrobnom štítku jednotky.
Uzemnenie
Uistite sa, že vodiče uzemnenia sú zapojené správne aže
uzemňovacie svorky sú dobre dotiahnuté.
Skúška izolácie hlavného elektrického obvodu
napájania
Použitím zariadenia megatester 500 V skontrolujte
izolačný odpor najmenej 2 MΩ pri napätí 500 V
jednosmerných medzi napäťovými svorkami a
uzemnením. Zariadenie megatester nepoužívajte pre
prepojovacie vedenia.
Poistky, ističe obvodov alebo istiace zariadenia
Skontrolujte, či poistky, prúdové ističe alebo inštalované
istiace zariadenia na mieste inštalácie sú správneho typu
asú dimenzované vsúlade skapitolou "5.4.1Požiadavky
na bezpečnostné zariadenie"na strane15. Uistite sa, že
žiadna poistka ani istiace zariadenie nie je premostená.
Vnútorné zapojenie
Vizuálne skontrolujte skriňu elektrických komponentov a
vnútro jednotky, či v nej nie sú uvoľnené prípojky alebo
poškodené elektrické komponenty.
Rozmery aizolácia potrubí
Uistite sa, že bolo nainštalované potrubie správnych
rozmerov abolo správne zaizolované.
Uzatváracie ventily
Uistite sa, že uzatváracie ventily sú otvorené na strane
kvapaliny aj plynu.
Poškodené zariadenie
Vo vnútri jednotky skontrolujte, či tam nie sú poškodené
komponenty alebo stlačené potrubie.
Únik chladiva
Skontrolujte vnútro jednotky, či vňom nedochádza kúniku
chladiva. Keď došlo k úniku chladiva, pokúste sa
netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte
vášho miestneho predajcu. Nedotýkajte sa žiadneho
chladiva, ktoré uniklo zo spojov potrubia chladiva. Mohlo
by dôjsť kprimrznutiu.
Únik oleja
Skontrolujte kompresor, či neuniká olej. Keď došlo kúniku
oleja, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava
neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup avýstup vzduchu jednotky NIE je
zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným
materiálom.
Dodatočné doplnenie chladiva
Množstvo chladiva doplneného do jednotky je nutné
napísať na priložený štítok "Doplnené chladivo" a štítok
upevniť na zadnú stranu predného krytu.
Dátum inštalácie anastavenie na mieste inštalácie
Na zadnej strane čelného panela zaznamenajte dátum
inštalácie v súlade s normou EN60335-2-40 a udržujte
záznam obsahu nastavenia(í) na mieste inštalácie.
8.4Kontrolný zoznam počas uvedenia
do prevádzky
Skúšobná prevádzka.
8.4.1O skúšobnej prevádzke
Po prvej inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku
systému.
Nižšie uvedený postup popisuje skúšobnú prevádzku celého
systému.
8.4.2Skúšobná prevádzka (7-segmentový
displej)
1 Presvedčte sa, že sú všetky nastavenia na mieste inštalácie
nastavené; viď "7.2 Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane30.
2 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky
avšetkých pripojených vnútorných jednotiek.
3 Zapnite vypínač ON (ZAP) (diaľkovej) obsluhy vonkajšej
jednotky.
4 Skontrolujte priezor vonkajšej jednotky. Ak chladivo NIE je v
utesnenom stave, doplňte nadmerné chladivo, ale
NEPREKROČTE 25% určeného prídavného množstva chladiva
(viď "6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie" na
strane23)
O Stav utesnenia (= dostatok chladiva)
X Nedostatok chladiva
a Sklenený priezor
b Plné kvapaliny
c Málo peny v kvapaline
d Veľa peny v kvapaline
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
34
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
9 Odovzdanie používateľovi
C–
C+
A1P
A2P
5 Skontrolujte, či z vnútornej jednotky vyfukuje studený vzduch a
či sa znižuje izbová teplota alebo teplota obchodného regálu.
6 Vypnite vypínač OFF (VYP) (diaľkovej) obsluhy vonkajšej
jednotky.
UPOZORNENIE
Nevypínajte elektrické napájanie priamo jeho odpojením.
Možný výsledok:
▪ Po odpojení elektrického napájania funkcia
automatického opätovného spustenia jednotky môže
automaticky obnoviť prevádzku.
▪ Porucha kompresora.
7 Použitím zobrazenia na 7-LED displeji vonkajšej jednotky
skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky.
VykonaniePopis
Normálne
ukončenie
Nenormálne
ukončenie
Viď "8.4.3Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky"na strane35, aby ste
uskutočnili činnosti na opravu nenormálnej
situácie. Ak je skúšobná prevádzka úplne
ukončená, je normálna prevádzka možná.
8.4.3Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky
Skúšobná prevádzka je ukončená len vtedy, ak nedošlo k poruche.
V prípade poruchy uskutočnite nápravné činnosti tak, ako je
uvedené v tabuľke kódov porúch (viď "11.3.2 Kódy chýb:
Prehľad" na strane 37). Znova uskutočnite skúšobnú prevádzku
apotvrďte, že nenormálna situácia je správne opravená.
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche, X3M na výstupe bude signál
upozornenie (C/C1) alebo varovanie (C/W1) a rozsvieti sa
LED H2P na hlavnej karte PCB.
10Údržba a servis
VÝSTRAHA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca
servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek
tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly
údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
10.1Prehľad: Údržba a servis
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Zabránenie ohrozeniu elektrickou energiou pri údržbe a opravách
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa
dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická
elektrina achránila sa doska PCB.
8.4.4Obsluha jednotky
Ak je jednotka nainštalovaná a je ukončená skúšobná prevádzka
vonkajšej jednotky a vnútorných jednotiek, je možné spustiť
prevádzku systému.
9Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne,
musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať
používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese
URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú v súvislosti
súdržbou jednotky.
10.2.1Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým
prúdom
Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora:
1 10 minút po vypnutí elektrického napájania NEOTVÁRAJTE
kryt skrine elektrických komponentov.
2 Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je elektrické
napájanie vypnuté. Okrem toho zmerajte body skúšobným
prístrojom tak, ako je zobrazené na obrázku apresvedčte sa, či
nie je napätie kondenzátora v hlavnom obvode menej ako
50V=.
3 Aby ste zabránili poškodeniu dosky PCB, pred vytiahnutím
alebo zasunutím zástrčky sa dotknite kovovej časti bez
povrchovej vrstvy na odstránenie statickej elektriky.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
35
11 Odstránenie porúch
4 Vytiahnite spojovacie konektory pre motory ventilátorov vo
vonkajšej jednotke pred spustením servisných operácií v
zariadení invertora. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vodivých
častí. (Ak sa ventilátor otáča počas silného vetra, môže
akumulovať elektriku v kondenzátore alebo hlavnom obvode
atým spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.)
Spojovacie konektoryX106A pre M1F
X107A pre M2F
5 Po ukončení servisu opäť zapojte spojovací konektor. Inak sa
zobrazí kód poruchy E7 a normálna prevádzka sa nedá
uskutočniť.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na zadnej
strane servisného krytu.
Dávajte pozor na ventilátor. Je nebezpečné kontrolovať jednotku,
pričom ventilátor beží. Nezabudnite vypnúť hlavný vypínač avybrať
poistky zriadiaceho obvodu umiestneného na vonkajšej jednotke.
10.3Kontrolný zoznam ročnej údržby
vnútornej jednotky
Aspoň raz do roka skontrolujte:
▪ Výmenník tepla
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom,
nečistotami, zvyškami a podobne. Odporúča sa raz ročne
výmenník tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže
spôsobiť veľký pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu
výkonnosti.
11Odstránenie porúch
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
11.3Problémy riešenia na základe
chybových kódov
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche, X3M na výstupe bude signál
upozornenie (C/C1) alebo varovanie (C/W1) a rozsvieti sa
LED H2P na hlavnej karte PCB.
Kódy chýb 3 najnovších porúch môžete zobraziť použitím tlačidiel a
displeja so 7 LED-kami (viď "7.2.3 Komponenty nastavenia na
mieste inštalácie"na strane 31). Kódy chýb sa skladajú z 2 znakov
(príklad: E3).
Po vyriešení problému resetujte poruchu vypnutím OFF (VYP) a
zapnutím ON (ZAP) vypínača prevádzky a skúste opäť spustiť
prevádzku.
11.3.1Zobrazenie kódov chýb najnovších
porúch
#ČinnosťZobrazenie
1Začnite od štandardnej
situácie.
2Zvoľte režim 1.BS1
[1×]
3Vyberte poruchu.
("X×" závisí od
nastavenia, ktoré
chcete zvoliť.)
BS2
Možné poruchy:
[X×]
[1‑14] Posledná porucha:
[1‑15] 2. posledná porucha:
11.1Prehľad: odstraňovanie problémov
Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé
chyby, napr. uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
11.2Predbežné opatrenia pri
odstraňovaní problémov
VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná
jednotka VŽDY odpojená od elektrickej siete. Rozpojte
príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte
jednotku azistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné
zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte
bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené
hodnoty na hodnoty iné, ako je nastavenie zvýroby. Ak
nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na
predajcu.
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným
neúmyselným resetovaním tepelnej poistky: toto
zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani
pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne ZAPÍNA
aVYPÍNA.
4Zobrazenie prvého
znaku kódu chyby.
5Zobrazenie druhého
znaku kódu chyby.
6Ukončite režim 1.BS1
BS3
[1×]
BS2
[1×]
[1×]
[1‑16] 3. posledná porucha:
Možné znaky:
E:
H:
F:
J:
L:
P:
U:
Možné znaky:
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
A:
C:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
36
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
11.3.2Kódy chýb: Prehľad
KódPopisKritériáPočty
Nenormálne vysoký tlakSpínač vysokého tlaku ≥4,0MPa (40barov) 0Varovanie
Spínač vysokého tlaku ≥3,55MPa
(35,5barov)
Zaistenie motora kompresora
invertora
Porucha motora ventilátora
vonkajšej jednotky
Porucha elektronického
expanzného ventilu
Nenormálna teplota výstupného
potrubia
Prevádzka za vlhka z potrubia
nasávania chladiva
Prevádzka za vlhka z potrubia
vstrekovania
Chyby 3-snímačaAk 3 alebo viac snímačov zistia nenormalitu 0Varovanie
Porucha vysokotlakového
vypínača
Porucha signálu motora
vonkajšieho ventilátora
Porucha termistora vonkajšieho
vzduchu
Porucha výstupného termistoraOtvorený obvod alebo skratovaný obvod0Varovanie
Porucha termistora nasávaniaOtvorený obvod alebo skratovaný obvod0Upozornenie▪Chybné pripojenie snímača
Porucha termistora vstupu
výmenníka tepla
Porucha termistora výstupu
výmenníka tepla
Porucha vysokotlakového
snímača
Porucha nízkotlakového snímača Otvorený obvod alebo skratovaný obvod0Varovanie
Porucha karty PCB invertoraChyba IGBT0Varovanie
Zvýšenie teploty rebra radiátora 93°C9Varovanie
Okamžitý nadprúd kompresora
invertora
Nadprúd kompresora invertora≥16,1A9Varovanie——
Porucha spustenia kompresora
chybného invertora
Chyba v prenose medzi riadiacou
kartou PCB a PCB invertora
Chyba signálu polohy4Varovanie
Nepravidelné otáčky motora 1 ventilátora4UpozorneniePorucha motora ventilátora:
Nepravidelné otáčky motora 2 ventilátora4Varovanie
Porucha výstupného termistora alebo
karty PCB vonkajšej jednotky
▪
Upchatý expanzný ventil pre
vstrekovanie
vnútornej strane
▪
Chybný výber expanzných ventilov
sacieho potrubia alebo termistor
výstupu výmenníka tepla pomocnej
klimatizácie
▪
Preplnenie chladivom
▪
Chybné pripojenie snímača
▪
Chybný snímač alebo karta PCB
vonkajšej jednotky
▪
Chybné pripojenie spínača
▪
Chybný spínač alebo karta PCB
vonkajšej jednotky
(chyba obvodu)
▪
Zlomený, skratovaný alebo odpojený
konektor kábla pripojenia motora
ventilátora
▪
Chybná karta PCB invertora
▪
Chybný snímač
▪
Chybné pripojenie snímača
▪
Chybný snímač
▪
Chybný snímač
▪
Chybné pripojenie snímača
▪
Chybný snímač
▪
Chybné pripojenie snímača
▪
Chybný snímač
▪
Chybný snímač
▪
Chybné pripojenie snímača
▪
Chybný snímač
▪
Chybná karta PCB invertora
▪
Teplota rebra sa zvýši z dôvodu
poruchy invertora
▪
Teplota rebra sa zvýši z dôvodu skratu
▪
Porucha termistora s rebrami
UpozorneniePorucha v prenose medzi hlavnou kartou
PCB a PCB invertora
PríčinaRiešenie
11 Odstránenie porúch
▪
Otvorte uzatváracie ventily na strane
plynu a kvapaliny
▪
Znova vypočítajte dodatočné množstvo
chladiva a opravte správnu hladinu
naplnenia chladivom opravou
nadbytočného chladiva pomocou
zariadenia na opravu chladiva
▪
Otvorte uzatváracie ventily na strane
plynu a kvapaliny
▪
Zabezpečte správne
▪
Poradie fáz
▪
Káble
Skontrolujte akčný člen alebo pripojenie
karty PCB
Skontrolujte akčný člen alebo pripojenie
karty PCB
▪
Naplnenie dodatočného chladiva
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Oprava upchatia
▪
Nastaviť cyklus rozmrazovania
▪
Vybrať správny typ expanzného ventilu
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Upraviť množstvo chladiva
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Správne pripojiť spínač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Zabezpečte správne pripojenie
▪
Vymeňte motor ventilátora
▪
Vymeňte kartu PCB invertora
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Správne pripojiť snímač
▪
Výmena chybného komponentu
▪
Skontrolujte externé príčiny (napr. šum
EMR) alebo vymeňte kartu PCB
invertora.
▪
Odstráňte prekážky, ktoré blokujú
prechod vzduchu do vonkajšej jednotky
▪
Skontrolujte pripojenie karty PCB
▪
Výmena chybného komponentu
Výmena chybného komponentu
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
PCB invertora, kompresora invertora alebo
motora ventilátora
elektrického napájania X1M
napájania
PríčinaRiešenie
12Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v
rozsahu
Výmena chybného komponentu
Uistite sa, že je poradie fáz na X1M
správne
Uistite sa, že je dostatočné napätie
elektrického napájania
A, B, C—≥200 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥200 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DHD>H
U
≥300≥1000
HD≤½H
U
≥250≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500
B, D, EHB<HDHB≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1500 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500 ≥1000≤500
HD>H
U
≥300≥2200 ≥1000≤500
13Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).
13.1Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka
Ak sú montážne jednotky tesne vedľa seba, umiestnenie potrubia musí byť vpredu, vzadu alebo dole. Vtakom prípade umiestnenie potrubia na
boku nie je možné.
Pri montáži jednotiek vedľa seba a umiestnení potrubia dozadu musíte zachovať vzdialenosť ≥250mm medzi jednotkami (namiesto ≥100mm
ako je zobrazené na obrázkoch nižšie).
Samostatná jednotka (
) | Jeden rad jednotiek ()
A,B,C,D Prekážky (steny/ochranné plechy)
a,b,c,d,e Minimálny servisný priestor medzi jednotkou a prekážkami A, B, C, D a E
HB,HDVýška prekážok B a D
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
E Prekážka (strecha)
eBMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a hranou prekážky E v smere prekážky B
eDMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a hranou prekážky E v smere prekážky D
HUVýška jednotky
1 Utesnite spodok inštalačného rámu, aby sa zabránilo návratu vypúšťaného vzduchu na stranu nasávania cez spodok jednotky.
2 Je možné nainštalovať maximálne dve jednotky.
Nie je povolené
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
39
13 Technické údaje
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Viac radov jednotiek ()
Jednotky na sebe (max. 2 úrovne) ()
A1=>A2 (A1) Existuje nebezpečenstvo kvapkania a mrznutia medzi hornými a spodnými jednotkami…
(A2) Medzi horné a spodné jednotky nainštalujte strechu. Hornú jednotku nainštalujte dostatočne vysoko nad spodnú jednotku, aby sa na
spodnej doske hornej jednotky nevytváral ľad.
B1=>B2 (B1) Existuje nebezpečenstvo kvapkania a mrznutia medzi hornými a spodnými jednotkami…
(B2) Strechu nie je potom potrebné inštalovať, ale utesnite medzeru medzi hornými a dolnými jednotkami, aby sa zabránilo návratu vypúšťaného
vzduchu na stranu nasávania cez spodok jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
13.2Schéma potrubia: vonkajšia
R4T
R1T
R2T
R6T
R3T
Y1E
S1NPL
3D111393B
S1PH
R5T
S1NPH
M1C
M
a
c
d
b
c
c
d
n
k
l
e
j
f
i
m
h
g
f
jednotka
13 Technické údaje
a Uzatvárací ventil (plyn)
b Uzatvárací ventil (kvapalina)
c Filter
d Servisná prípojka
e Kontrolný ventil
f Uzatvárací ventil na účely údržby
g Akumulačná nádrž kvapaliny
h Výmenník tepla
R10TTermistor (rebro)
R* (A2P)Odpor
S1NPHSnímač tlaku (vysoký)
S1NPLSnímač tlaku (nízky)
S1PHTlakový spínač (vysoký)
S1SVypínač prevádzky (REMOTE/OFF/ON)
SW1Vypínač režimu prevádzky nízkej hlučnosti
SW2Externý vypínač prevádzky
U, V, W
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému:
Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a
je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych
rád získate uvášho inštalatéra.
14.1Zloženie systému
a Vonkajšia jednotka (kondenzačná jednotka ZEAS)
b Potrubie s chladivom
c Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora)
d Vnútorná jednotka (obchodný regál)
15Pred spustením do prevádzky
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
16Prevádzka
16.1Rozsah prevádzky
Systém používajte v nasledovných rozsahoch teploty, aby bola
zabezpečená bezpečná aúčinná prevádzka.
LRMEQ*LRLEQ*
Vonkajšia teplota–20~43°CDB
Teplota výparníka–20~5°C–45~–20°C
16.2Obsluha systému
16.2.1O prevádzke systému
▪ Použitím externého vypínača zapnite a vypnite vonkajšiu
jednotku.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa
opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.
17Úsporná aoptimálna
prevádzka
▪ Ak sa jednotka dlhšie NEPOUŽÍVA, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je hlavný vypínač zapnutý, do
jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným
spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického
napájania, aby bol zabezpečený hladký chod.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér
správne vykonal inštaláciu.
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis
zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného
pracovníka, aby túto prácu vykonal.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus
priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené
horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej
nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém
NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie
chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči
chemickým látkam.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické
napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
18Údržba a servis
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis
zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného
pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá
je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné
zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu
môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik
požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty,
tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný
kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor
beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť
hlavný vypínač.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
43
19 Odstraňovanie problémov
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej
inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené,
jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
18.1Údržba po dlhom zastavení
Napr. na začiatku ročného obdobia.
▪ Skontrolujte a odstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné a
výstupné ventily vonkajšej jednotky.
18.2Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny.
NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
V Európe emisie skleníkových plynov celkovej náplne
chladiva v systéme (vyjadrené ako ekvivalent tony CO2) sa
používajú na určenie intervalov údržby. Dodržiavajte platnú
legislatívu.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov:
Globálna hodnota potenciálu otepľovania chladiva x
Celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade
neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s
plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať
za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba
nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
18.3Popredajný servis a záruka
18.3.1Záručná doba
▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie
vyplnený predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom
astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s
vašim predajcom a majte záručný list po ruke.
18.3.2Odporúčaná údržba a kontrola
Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera
prach, jej výkon sa v určitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a
vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre
zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame
uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej
činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých
komponentov, aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno
najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky.
▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky).
▪ Dátum inštalácie.
▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte,
keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo
je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn
tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov
ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte
potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred
obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
19Odstraňovanie problémov
Ak poruchy systému spôsobia skazenie tovaru v miestnosti, resp.
obchodnom regáli, môžete požiadať inštalatéra nainštalovať alarm
(príklad: svetelná kontrolka). Viac informácií získate od vášho
inštalatéra.
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia
zobrazené nižšie a skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE
Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite
elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností
môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom
alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
PoruchaOpatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr.
poistka, istič alebo istič uzemnenia sú
často aktivované alebo hlavný vypínač
ON/OFF (ZAP./VYP.) nepracuje
správne.
Ak z jednotky uniká voda.Zastavte prevádzku.
Prepínač prevádzky nefunguje správne. Vypnite elektrické
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených
prípadov anie je zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém
preskúmajte podľa nasledovných postupov.
PoruchaOpatrenie
Ak systém vôbec
nefunguje.
Keď systém zastaví
prevádzku ihneď po
spustení prevádzky.
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha
elektrického napájania. Čakajte, kým sa
neobnoví elektrické napájanie. Ak dôjde
k poruche elektrického napájania, systém
sa po obnovení elektrického napájania
okamžite automaticky opätovne spustí.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
alebo či nie je aktivovaný istič. V prípade
potreby vymeňte poistku alebo opäť
zapnite istič.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej
jednotky nie je blokovaný prekážkami.
Odstráňte každú prekážku a vytvorte
dostatočné prúdenie vzduchu.
Vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania.
napájanie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
44
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
20 Premiestnenie
PoruchaOpatrenie
Systém funguje, ale
chladenie je
nedostatočné.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné
odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte
symptómy, celý názov modelu jednotky (ak je to možné aj s
výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na
záručnom liste).
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej
jednotky nie je blokovaný prekážkami.
Odstráňte každú prekážku a vytvorte
dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vnútorná jednotka nie je
zamrznutá. Jednotku rozmrazte ručne
alebo skráťte cyklus operácie
rozmrazovania.
▪ Skontrolujte, či v miestnosti alebo
obchodnom regáli nie je príliš veľa
tovaru. Vyberte niektorý tovar.
▪ Skontrolujte, či v miestnosti alebo
obchodnom regáli vzduch hladko obieha.
Reorganizujte tovar v miestnosti alebo
obchodnom regáli.
▪ Skontrolujte, či nie je na výmenníku tepla
vonkajšej jednotky príliš veľa prachu.
Kefou alebo vysávačom bez použitia
vody odstráňte prach. V prípade potreby
sa poraďte s vašim predajcom.
▪ Skontrolujte, či z miestnosti alebo
obchodného regálu neuniká studený
vzduch. Zabráňte úniku vzduchu von.
▪ Skontrolujte, či ste nenastavili
požadovanú teplotu vnútornej jednotky
príliš vysoko. Nastavte primeranú
požadovanú teplotu.
▪ Skontrolujte, či v miestnosti alebo
obchodnom regáli nie je uložený tovar s
vysokou teplotou. Tovar vždy uskladnite
po jeho ochladení.
▪ Skontrolujte, či nie sú dvere otvorené
príliš dlho. Dvere nechávajte otvorené
len krátko.
19.1.3Symptóm: Hluk (Vonkajšia jednotka)
▪ Keď je systém v režime prevádzky chladenia, je počuť súvislý
nízky šušťavý zvuk. To je zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez
vnútornú a vonkajšiu jednotku.
▪ Šušťavý zvuk, ktorý je počuť pri spustení alebo okamžite po
zastavení prevádzky. Toto je hluk chladiva spôsobený zastavením
prúdenia alebo zmenami prúdenia.
▪ Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou
frekvencie.
19.1.4Symptóm: Zjednotky vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je
spôsobené tým, že sa do jednotky dostal prach.
19.1.5Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky
sa neotáča
Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané v snahe
optimalizovať prevádzku výrobku.
20Premiestnenie
O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte
predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.
21Likvidácia
Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do
odpadu požiadajte predajcu.
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
19.1Symptómy, ktoré NIE sú
poruchami systému
Nasledovné symptómy NIE sú poruchami systému:
19.1.1Symptóm: Systém nebeží
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti, systém sa nachádza vbežnej
prevádzke. Aby nedošlo kpreťaženiu motora kompresora, systém
sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu zapne vprípade, že
bolo tesne predtým vypnuté.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na
prevádzku.
19.1.2Symptóm: Ak sa prevádzka zastaví,
jednotka sa okamžite nezastaví
Tým sa zabráni poškodeniu komponentov. Jednotka sa na chvíľu
zastaví.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
22Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne
smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce
sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať
požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a
údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45
22 Slovník
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý
objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri
inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe
produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa
dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov
v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej
dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré
možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii
kombinovať s produktom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
46
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
4P500362-1A 2018.09
Copyright 2016 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.