Daikin LRMEQ3BY1, LRMEQ4BY1, LRLEQ3BY1, LRLEQ4BY1 Installer reference guide [sk]

Referenčný návod pre
inštalatérov a
používateľov
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená
vzduchom
LRLEQ3BY1 LRLEQ4BY1
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 3
1.2 Pre používateľa ......................................................................... 3
1.3 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.3.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.3.2 Miesto inštalácie ......................................................... 4
1.3.3 Chladiaca zmes .......................................................... 5
1.3.4 Soľný roztok................................................................ 5
1.3.5 Voda............................................................................ 5
1.3.6 Elektrické .................................................................... 6
2 O dokumentácii 6
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 6
Pre inštalatéra 8
3 Informácie o balení 8
3.1 Prehľad: informácie obalení ..................................................... 8
3.2 Vonkajšia jednotka .................................................................... 8
3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky ..................................... 8
3.2.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou ............................ 8
3.2.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky ............... 8
3.2.4 Pre odstránenie prepravného obalu............................ 8
4 O jednotkách 9
4.1 Prehľad: O jednotkách............................................................... 9
4.2 Identifikácia ............................................................................... 9
4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka.............................. 9
4.3 O vonkajšej jednotke ................................................................. 9
4.4 Zloženie systému ...................................................................... 9
4.5 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 9
4.5.1 Možnosti pre vonkajšiu jednotku................................. 9
4.5.2 O vnútorných jednotkách ............................................ 10
5 Príprava 10
5.1 Prehľad: príprava....................................................................... 10
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 10
5.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie... 10
5.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie vstudenom podnebí ................................... 12
5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva.............. 12
5.3 Príprava potrubia chladiva......................................................... 13
5.3.1 O opätovnom použití existujúceho potrubia................ 13
5.3.2 Požiadavky na potrubie chladiva ................................ 13
5.3.3 Materiál potrubia s chladivom ..................................... 13
5.3.4 Pre výber veľkosti potrubia ......................................... 13
5.3.5 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva .............. 14
5.3.6 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške ................. 14
5.3.7 Výber expanzného ventilu........................................... 14
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 15
5.4.1 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie.................... 15
6 Inštalácia 15
6.1 Prehľad: inštalácia..................................................................... 15
6.2 Otvorenie jednotky .................................................................... 15
6.2.1 Otvorenie jednotiek..................................................... 15
6.2.2 Otvorenie vonkajšej jednotky...................................... 16
6.3 Montáž vonkajšej jednotky ........................................................ 16
6.3.1 O montáži vonkajšej jednotky ..................................... 16
6.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky.. 16
6.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................ 16
6.3.4 Inštalácia vonkajšej jednotky ...................................... 16
6.3.5 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením... 16
6.4 Pripojenie potrubia chladiva ...................................................... 17
6.4.1 O pripojení potrubia s chladivom ................................. 17
6.4.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s
chladivom..................................................................... 17
6.4.3 Pokyny na ohýbanie potrubia....................................... 17
6.4.4 Letovanie konca potrubia............................................. 17
6.4.5 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky .... 18
6.4.6 Odstránenie prepichnutého potrubia............................ 19
6.4.7 Pokyny pre inštaláciu skleneného priezoru.................. 19
6.4.8 Pokyny pre inštaláciu sušičky ...................................... 20
6.4.9 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej jednotke ....... 20
6.4.10 Smernice pri pripojovaní vetvenia potrubí.................... 21
6.5 Kontrola potrubia chladiva.......................................................... 21
6.5.1 O kontrole potrubia chladiva ........................................ 21
6.5.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny..... 22
6.5.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie ................. 22
6.5.4 Na vykonanie skúšky tesnosti...................................... 22
6.5.5 Na vykonanie vákuového sušenia ............................... 22
6.6 Pre izolovanie potrubia chladiva................................................. 23
6.7 Plnenie chladiva ......................................................................... 23
6.7.1 O doplňovaní chladiva ................................................. 23
6.7.2 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva.............. 23
6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie .................... 23
6.7.4 Doplnenie chladiva....................................................... 24
6.7.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva............................. 25
6.7.6 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových
plynoch......................................................................... 25
6.8 Pripojenie elektrického napájania............................................... 26
6.8.1 Zapojenie elektroinštalácie .......................................... 26
6.8.2 Elektrická inštalácia: Prehľad....................................... 26
6.8.3 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrickej
inštalácie ...................................................................... 27
6.8.4 Pokyny kvylamovaniu vylamovacích otvorov.............. 28
6.8.5 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie........................... 28
6.8.6 Pripojenie elektrického vedenia vo vnútornej
jednotke ....................................................................... 28
6.9 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky .................................. 30
6.9.1 Zatvorenie vonkajšej jednotky...................................... 30
7 Konfigurácia 30
7.1 Prehľad: Konfigurácia................................................................. 30
7.2 Nastavenia na mieste inštalácie................................................. 30
7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie ........................... 30
7.2.2 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie ...................................................................... 31
7.2.3 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie.............. 31
7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2................................... 31
7.2.5 Použitie režimu 1 ......................................................... 31
7.2.6 Použitie režimu 2 ......................................................... 32
7.2.7 Režim 1 (a štandardná situácia): Monitorovanie
nastavení ..................................................................... 32
7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie ................... 32
7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke........ 33
8 Uvedenie do prevádzky 33
8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky ............................................... 33
8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 33
8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 34
8.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky ...................... 34
8.4.1 O skúšobnej prevádzke ............................................... 34
8.4.2 Skúšobná prevádzka (7-segmentový displej) .............. 34
8.4.3 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej
prevádzky..................................................................... 35
8.4.4 Obsluha jednotky ......................................................... 35
9 Odovzdanie používateľovi 35 10 Údržba a servis 35
10.1 Prehľad: Údržba a servis ............................................................ 35
10.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe............................................ 35
10.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom ....... 35
10.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky .................. 36
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

11 Odstránenie porúch 36
11.1 Prehľad: odstraňovanie problémov ........................................... 36
11.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov .................... 36
11.3 Problémy riešenia na základe chybových kódov....................... 36
11.3.1 Zobrazenie kódov chýb najnovších porúch................. 36
11.3.2 Kódy chýb: Prehľad..................................................... 37
12 Likvidácia 38 13 Technické údaje 39
13.1 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka.................................... 39
13.2 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka........................................ 41
13.3 Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka ..................................... 42
Pre používateľa 43
14 O systéme 43
14.1 Zloženie systému ...................................................................... 43
15 Pred spustením do prevádzky 43 16 Prevádzka 43
16.1 Rozsah prevádzky ..................................................................... 43
16.2 Obsluha systému....................................................................... 43
16.2.1 O prevádzke systému ................................................. 43
17 Úsporná aoptimálna prevádzka 43 18 Údržba a servis 43
18.1 Údržba po dlhom zastavení....................................................... 44
18.2 Ochladive ................................................................................. 44
18.3 Popredajný servis a záruka ....................................................... 44
18.3.1 Záručná doba.............................................................. 44
18.3.2 Odporúčaná údržba a kontrola ................................... 44
19 Odstraňovanie problémov 44
19.1 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ........................... 45
19.1.1 Symptóm: Systém nebeží ........................................... 45
19.1.2 Symptóm: Ak sa prevádzka zastaví, jednotka sa
okamžite nezastaví ..................................................... 45
19.1.3 Symptóm: Hluk (Vonkajšia jednotka) .......................... 45
19.1.4 Symptóm: Zjednotky vychádza prach ........................ 45
19.1.5 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča... 45
20 Premiestnenie 45 21 Likvidácia 45 22 Slovník 45
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.

1.2 Pre používateľa

▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami. ▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

1.3 Pre inštalatéra

1.3.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze, ▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.3.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.

1.3.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.

1.3.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.

1.3.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5

2 O dokumentácii

1.3.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd, oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
2 O dokumentácii
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7

3 Informácie o balení

21
a
b
c
d
a
b
c
d
e
f
g

Pre inštalatéra

3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou jednotkou na miesto inštalácie.
▪ Demontáž prepravnej výstuhy Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti: ▪ Po dodaní sa MUSÍ skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu kompresora.

3.2 Vonkajšia jednotka

3.2.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
Jednotku prenášajte pomaly, ako je zobrazené:
Vidlicový vysokozdvižný vozík. Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak jednotka zostane na palete.

3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky

3.2.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
1 Demontujte servisný kryt. Pozri "6.2.2 Otvorenie vonkajšej
jednotky"na strane16.
2 Vyberte príslušenstvo.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky c Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových
plynoch
d Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
e Príslušenstvo plynového potrubia 1 (Ø15,9mm až
19,1mm)
f Príslušenstvo plynového potrubia 2 (Ø19,1mm)
g Príslušenstvo plynového potrubia 3 (Ø19,1mm)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8

3.2.4 Pre odstránenie prepravného obalu

VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy, môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09

4 O jednotkách

(10.1 N·m)
2
a
b
c
4
3
1
cb da
Prepravná výstuha kompresora sa musí odstrániť. Je nainštalovaná pod nohou kompresora tak, aby chránila jednotku počas prepravy. Postupujte tak, ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
1 Demontujte maticu (a) montážnej skrutky kompresora. 2 Demontujte a zlikvidujte prepravnú výstuhu (b). 3 Demontujte a zlikvidujte podložku (c). 4 Znova naskrutkujte maticu (a) montážnej skrutky kompresora a
dotiahnite na krútiaci moment 10,1N•m.
4 O jednotkách
Kód Vysvetlenie
B Séria modelu Y1 Elektrické napájanie [*] Indikácia malej zmeny modelu

4.3 O vonkajšej jednotke

Tento návod na inštaláciu sa týka kondenzačnej jednotky ZEAS. Táto jednotka je učená pre vonkajšiu inštaláciu a aplikácie
klimatizácie vzduch vzduch.
Špecifikácia LRMEQ3 LRMEQ4 LRLEQ3 LRLEQ4
Výkon (klimatizácia) 5,90kW Okolitá konštrukčná
teplota (klimatizácia)
(a) Výkon nameraný za nasledujúcich podmienok: okolitá
teplota 32°C, teplota vyparovania –10°C, super teplo 10K.
(b) Výkon nameraný za nasledujúcich podmienok: okolitá
teplota 32°C, teplota vyparovania –35°C, super teplo 10K.
(a)
8,40kW
(a)
2,78kW
–20~43°CDB
(b)
3,62kW
(b)

4.4 Zloženie systému

4.1 Prehľad: O jednotkách

Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia vonkajšej jednotky. ▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému. ▪ Možné možnosti pre vonkajšiu jednotku. ▪ S ktorými vnútornými jednotkami môžete kombinovať vonkajšie
jednotky.

4.2 Identifikácia

VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.

4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka

Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: LR ME Q 4 B Y1 [*]
Kód Vysvetlenie
LR ZEAS kondenzačná jednotka ME/LE Stredná chladiaca teplota / Nízka chladiaca teplota Q Chladivo R410A 3+4 Výkonová trieda
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09

4.5 Kombinácie jednotiek a možností

4.5.1 Možnosti pre vonkajšiu jednotku

Súprava vetvenia chladiacej zmesi
Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva
Miesto pripojenia potrubia chladiva
Komunikačný box Modbus (BRR9A1V1)
Rozhranie, ktoré poskytuje možnosť dvojcestnej komunikácie s monitorovacími systémami tretej strany (BMS) cez Modbus. Umožňuje diaľkový prístup k všetkým prevádzkovým parametrom, pričom súčasne poskytuje možnosť ovládania chladiacich jednotiek na diaľku: nastavenie cieľovej teploty vyparovania, reset kódov chýb, …
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Je možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača. Na to je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu s vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského rozhrania je k dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
a Vonkajšia jednotka (kondenzačná jednotka ZEAS) b Potrubie s chladivom c Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora) d Vnútorná jednotka (obchodný regál)
INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v technických údajoch.
Popis Názov modelu
KHRQ22M29H
KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9

5 Príprava

4.5.2 O vnútorných jednotkách

VÝSTRAHA
Aby ste zaistili, že vaše nastavenie systému (vonkajšia jednotka+vnútorná(e) jednotka(y)) bude fungovať, preštudujte si najnovšie technické údaje kondenzačnej jednotky ZEAS.
Kondenzačná jednotka ZEAS sa dá kombinovať s niekoľkými typmi vnútorných jednotiek tretích strán a je určená len pre použitie R410A.
Pri pripájaní vnútorných jednotiek zohľadnite nasledovné: ▪ Expanzný ventil. Na každú vnútornú jednotku nainštalujte
expanzný ventil R410A. Zaizolujte blok sondy expanzného ventilu.
INFORMÁCIE
▪ Nainštalujte buď mechanický termostatický expanzný
ventil alebo elektronický expanzný ventil (proporcionálny alebo impulzný typ).
▪ Pri inštalácii elektronického expanzného ventilu
impulzného typu zabezpečte, aby bolo potrubie chránené pred tlakovými vlnami spôsobenými otváraním a zatváraním ventilu. Inštalácia expanzného ventilu impulzného typu je povinnosťou inštalatéra.
Ďalšie informácie nájdete v časti "5.3.7 Výber expanzného
ventilu"na strane14.
Elektromagnetický ventil. Na primárnu stranu expanzného
ventilu pre každú vnútornú jednotku nainštalujte elektromagnetický ventil R410A (s prevádzkovým rozdielovým tlakom 3,5MPa [35barov] alebo vyšším).
Filter. Na primárnu stranu elektromagnetického ventilu pre každú
vnútornú jednotku nainštalujte filter. Veľkosť mriežky filtra určite na základe rozmeru špecifikovaného používaným elektromagnetickým a expanzným ventilom.
Prietok chladiva. Nasmerujte prívod do výmenníka tepla
vnútornej jednotky tak, aby prietok chladiva smeroval zhora nadol.
Rozmrazovací typ. Ako model odmrazenia použite buď
mimocyklové odmrazenie alebo odmrazenie elektrickým ohrievačom. NEPOUŽÍVAJTE na modely odmrazenia horúcimm plynom.
O opätovnom použití existujúceho vnútorného výmenníka tepla
V niektorých prípadoch budete môcť znova použiť existujúce vnútorné výmenníky tepla, v iných nie.
Opätovné použitie NIE je dovolené
Existujúce vnútorné výmenníky tepla nesmiete znova použiť v nasledujúcich prípadoch:
▪ Ak je konštrukčný tlak nedostatočný. Minimálny konštrukčný tlak =
2,5MPa alebo 25barov
▪ Ak bola cesta do výmenníka tepla nasmerovaná tak, aby prietok
chladiva smeroval zdola nahor. ▪ Ak sú medené potrubie alebo ventilátor skorodované. ▪ Ak je výmenník tepla znečistený. Cudzie materiály (vrátane olejov
pre výrobu) musia byť ≤30mg/10m.
Opätovné použitie dovolené
V iných prípadoch, než sú uvedené vyššie, môžete znova použiť existujúce vnútorné výmenníky tepla. Napriek tomu, ak stará kondenzačná jednotka NEPOUŽÍVALA to isté chladivo (R410A) a ten istý olej (FVC68D) ako nová, musíte rúrky výmenníka tepla vyčistiť, aby sa odstránili ich všetky zvyšky.
Ak stará kondenzačná jednotka NEPOUŽÍVALA to isté chladivo (R410A) ako nová, uistite sa, že je expanzný ventil kompatibilný s R410A.
5 Príprava

5.1 Prehľad: príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava potrubia chladiva ▪ Príprava elektrického napájania

5.2 Príprava miesta inštalácie

Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie aodnesenie jednotky.

5.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledovné požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky na miesto inštalácie. Viď
kapitolu "Všeobecné bezpečnostné predbežné opatrenia".
▪ Požiadavky na servisný priestor. Viď kapitolu
"Technické údaje".
▪ Požiadavky na potrubie chladiva (dĺžka, výškový
rozdiel). Pozri ďalej v tejto kapitole "Príprava".
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu.
VÝSTRAHA
Toto zariadenie je v zhode s triedou A EN55032/ CISPR 32. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rušenie rádia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
≥1500
≥1500
(mm)
≥1500≥1500
≥1500≥1500
a b c ga b e f a b
d
a Prúdový chránič
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
b Poistka c Vnútorná jednotka (obchodný regál) d Osobný počítač alebo rádio e Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora)
f Ovládací panel
g Vonkajšia jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu. ▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Vyberte miesto, kde horúci alebo studený vzduch vypúšťaný
zjednotky alebo hlučnosť prevádzky NEBUDE nikoho obťažovať.
▪ Rebrá výmenníka tepla sú ostré a môžu spôsobiť zranenie.
Vyberte miesto inštalácie, na ktorom nebude hroziť poranenie
(týka sa to najmä miest, na ktorých sa hrajú deti). Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia. ▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody. NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť: ▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia ▪ Vo vozidlách alebo na lodiach ▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
5 Príprava
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky ▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora b Budova c Vonkajšia jednotka d Vetrolam
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity, ▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať ochrannú dosku.
Otočte stranu vývodu vzduchu smerom k stene budovy, ohrade alebo prekážke.
a Uistite sa, že je pre inštaláciu dostatok priestoru
Nastavte stranu vývodu v pravom uhle k smeru vetra.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
a Prevažujúci smer vetra b Odvod vzduchu
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
5 Príprava
a
b
c
c
d
a b
a b
5.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa, aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Kryt alebo prístrešok proti snehu b Podstavec (minimálna výška = 150mm) c Prevažujúci smer vetra d Odvod vzduchu

5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva

b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď., vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4 popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
Vzorec A+B=C A Množstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
B Prídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
C Celkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
vnútorná jednotka. V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
D Miestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia, obmedzená na 0,44kg/m3.
a Smer prúdenia chladiva
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
E Miestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť vzduch.
a Otvor medzi miestnosťami. Ak sú k dispozícii dvere, otvory nad a pod dverami sa musia veľkosťou rovnať 0,15% podlahovej plochy alebo byť viac.
b Rozdelenie miestnosti
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie, je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
Vzorec F/G≤H F Celkový objem chladiva v systémechladiva G Veľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná vnútorná jednotka
H Maximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
5 Príprava
t
Ø
F
A
1
2 3 3
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m. miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna úroveň koncentrácie.

5.3.3 Materiál potrubia s chladivom

Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené

5.3 Príprava potrubia chladiva

5.3.1 O opätovnom použití existujúceho potrubia

V niektorých prípadoch budete môcť znova použiť existujúce potrubie, v iných nie.
Opätovné použitie nie je dovolené
Existujúce potrubie nesmiete znova použiť v nasledujúcich prípadoch:
▪ Ak má kompresor v starej inštalácii problémy (príklad: porušenie).
Možný výsledok: okysličený chladiaci olej, odlúpnuté zvyšky a iné nepriznivé vplyvy.
▪ Ak boli vnútorné alebo vonkajšie jednotky odpojené od potrubia
dlhší čas. Možný výsledok: voda a nečistoty v potrubí.
▪ Ak je medené potrubie skorodované.
Opätovné použitie dovolené
kyselinou fosforečnou.
Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Vonkajší
Stupeň pnutia Hrúbka (t)
priemer (Ø)
6,4mm
Žíhaný (O) ≥0,80mm
(1/4palca) 9,5mm
(3/8palca) 12,7mm
(1/2palca) 15,9mm
Žíhaný (O) ≥0,99mm
(5/8palca) 19,1mm
(3/4palca)
Polovične tvrdý
≥0,80mm
(1/2H)
(a) V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho
pracovného tlaku jednotky (viď "PS High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
(a)
V iných prípadoch, než sú uvedené vyššie, môžete znova použiť existujúce, ale zohľadnite nasledovné:
Položka Popis
Priemer potrubia Musí spĺňať požiadavky. Pozri Materiál potrubia Dĺžka potrubia a
"5.3.2Požiadavky na potrubie chladiva"na strane13.

5.3.4 Pre výber veľkosti potrubia

Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného obrázku (len pre označenie).
výškový rozdiel Izolácia potrubia Ak je poškodené, musí sa vymeniť.
Musí spĺňať požiadavky. Pozri "6.6Pre
izolovanie potrubia chladiva"na strane23.
Zvárané spoje Musia byť kontrolované, či plyn neuniká. Čistenie potrubí Ak stará kondenzačná jednotka
NEPOUŽÍVALA to isté chladivo (R410A) a
ten istý olej (FVC68D) ako nová, musíte
potrubie vyčistiť, aby sa odstránili ich
všetky zvyšky.

5.3.2 Požiadavky na potrubie chladiva

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie kpožadovanému priemeru. ▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je uvedené
v "6.7.3Určenie množstva chladiva na doplnenie"na strane23.
A/a: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a potrubím vetvenia
Kvapalinové potrubie Ø9,5 mm Plynové potrubie Ø19,1 mm
1 Vonkajšia jednotka 2 Vnútorná jednotka (obchodný regál) 3 Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora)
A~F Kvapalinové potrubie
a~f Plynové potrubie
H Rozdiel výšky vonkajšej a vnútornej jednotky
(a)
(b)
(a) Rovnaký priemer ako pripojenie kvonkajšej jednotke. (b) Použite potrubie príslušenstva na prispôsobenie priemeru
uzatváracieho ventilu vonkajšej jednotky (Ø15,9 mm) k potrubiu na mieste inštalácie (Ø19,1 mm).
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
5 Príprava
B+C/b+c: Potrubie medzi vetvením potrubia
Použite priemery v závislosti od celkového výkonu vnútorných jednotiek zapojených za sebou.
LRMEQ3+4 Kapacita
(a)
Vonkajší priemer
potrubia
Kvapalinové potrubie
<4,0kW Ø6,4mm
4,0≤x<8,4kW Ø9,5mm
Plynové potrubie <1,0kW Ø9,5mm
1,0≤x<6,0kW Ø12,7mm 6,0≤x<8,4kW Ø15,9mm
(a) Pre výstavy, kapacita sa vypočíta pri teplote vyparovania –
10°C. Pre cievky ventilátora, kapacita sa vypočíta pri teplotnom rozdiele (= teplota vyparovania – izbová teplota) 10°C.
LRLEQ3+4 Kapacita
(a)
Vonkajší priemer
potrubia
Kvapalinové
Ø6,4mm
potrubie Plynové potrubie <2,3kW Ø12,7mm
2,3≤x<3,62kW Ø15,9mm
(a) Pre výstavy, kapacita sa vypočíta pri teplote vyparovania –
35°C. Pre cievky ventilátora, kapacita sa vypočíta pri teplotnom rozdiele (= teplota vyparovania – izbová teplota) 10°C.
D~F/d~f: Potrubie medzi potrubím vetvenia a vnútornou jednotkou
Použite tie isté priemery ako u prípojok (kvapalina, plyn) k vonkajším jednotkám.
VÝSTRAHA
Ak je k vonkajšej jednotke pripojená len 1 vnútorná jednotka a prípojky na vonkajšej jednotke sú odlišné od tých na vnútornej jednotke, potom použite ten istý priemer potrubia ako u prípojok k vonkajšej jednotke a nainštalujte vhodné adaptéry čo najbližšie k vnútornej jednotke.

5.3.5 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva

Pri vetvení potrubia chladiva je dovolené použiť T-spoje, Y-spoje, miesta rozvádzania a rozvádzače. Je možné použiť nadštandardnú súpravu vetvenia chladiva z nižšie uvedenej tabuľky.
Popis Názov modelu
Rozvádzač Miesto rozvádzania
(a)
(b)
KHRQ22M29H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
(a) NEPRIPÁJAJTE 2 vodiče alebo viac rozvádzačov za
sebou. Pre stranu plynu zvoľte rozvádzač tak, že sa priemer rozvádzača rovná priemeru hlavného potrubia alebo je rovný zväčšenému priemeru hlavného potrubia.
(b) Miesto rozvádzania zvoľte tak, aby sa priemer vstupného a
výstupného potrubia rovnal jednému z priemerov miesta rozvádzania, ktoré sú k dispozícii. Ďalšie informácie nájdete v časti "5.3.3Materiál potrubia s chladivom"na
strane13 a "5.3.4Pre výber veľkosti potrubia"na strane13.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
(pozri príklad v "5.3.4Pre výber veľkosti potrubia"na strane13)
Požiadavka Hranica
Maximálna aktuálna dĺžka potrubia
50m
▪ Príklad: a+b+c+d2≤Limit
Maximálna celková dĺžka potrubia
80m
▪ Príklad: a+b+c+d1+d2+e+f≤Limit
Maximálna dĺžka súpravy prvého vetvenia
30m
vnútornej jednotky
▪ Príklad: b+c+d2≤Limit
Maximálny výškový rozdiel vonkajšia­vnútorná jednotka
Vonkajšia jednotka je vyššie ako vnútorná
▪ Príklad: H≤Limit Vonkajšia jednotka je
20m
10m
nižšie ako vnútorná
Maximálny výškový rozdiel vnútorná-
5m
vnútorná jednotka

5.3.7 Výber expanzného ventilu

Toto jednotka má väčší pomer pomocnej klimatizácie pre kvapalinové chladivo v porovnaní s jednotkami bez mechanizmu pomocnej klimatizácie, keďže kvapalné chladivo sa chladí dvojrúrkovým výmenníkom tepla (pomer pomocnej klimatizácie = kondenzačná teplota–teplota kvapalného chladiva na výstupe vonkajšej jednotky).
Pri výbere expanzneho ventilu pre zaťaženie podľa technických informácií výrobcu expanzneho ventilu zoberte do úvahy pomer pomocnej klimatizácie (K) pre kvapalné chladivo uvedené v tabuľke nižšie.
Pre LRMEQ3+4
Pomer pomocnej klimatizácie (K)
Te –20°C –15°C –10°C –5°C 0°C 5°C
Tc
20°C 10 9 8 7 6 5 25°C 11 10 9 8 7 6 30°C 12 11 10 9 8 7 35°C 13 12 11 10 9 8 40°C 14 13 12 11 10 9 45°C 15 14 13 12 11 10 50°C 16 15 14 13 12 11 55°C 16 15 14 13 12 11
Pre LRLEQ3+4
Pomer pomocnej klimatizácie (K)
Te –45°C –40°C –35°C –30°C –25°C –20°C
Tc
20°C 19 18 17 16 15 14 25°C 20 19 18 17 16 15 30°C 21 20 19 18 17 16 35°C 22 21 20 19 18 17 40°C 23 22 21 20 19 18 45°C 24 23 22 21 20 19 50°C 25 24 23 22 21 20 55°C 25 24 23 22 21 20

5.3.6 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške

Dĺžka potrubia a rozdiel vo výške musia byť v súlade s nasledovnými požiadavkami.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

6 Inštalácia

REMOTE
OFF
ON

5.4 Príprava elektrickej inštalácie

5.4.1 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie

Elektrické napájanie
Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej legislatívy.
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
Model Minimálny prúd
LRMEQ3 + LRLEQ3
LRMEQ4 + LRLEQ4
Prepínač diaľkového ovládania, prepínač nízkej hlučnosti a zapojenie výstupných signálov
VÝSTRAHA Prepínač diaľkového ovládania. Jednotka je z výroby
vybavená vypínačom prevádzky, pomocou ktorého môžete zapínať alebo vypínať prevádzku jednotky. Ak chcete diaľkovo zapnúť alebo vypnúť prevádzku vonkajšej jednotky, je potrebný diaľkový vypínač prevádzky. Použite voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =). Pripojte k X2M/C+D a nastavte na "Remote".
Vypínač prevádzky je umiestnený v skriňovom rozvádzači (pozri obrázok nižšie).
Vypínač prevádzky môže byť nastavený do nasledovných troch polôh:
Nastavenie vypínača prevádzky
OFF Prevádzka jednotky OFF (VYPNUTÁ) ON Prevádzka jednotky ON (ZAPNUTÁ) Remote Jednotka ovládaná (ON/OFF) (ZAP/
VÝSTRAHA Prepínač nízkej hlučnosti. Ak chcete diaľkovo zapnúť
alebo vypnúť (ON/OFF) (ZAP/VYP) režim prevádzky s nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18]), musíte nainštalovať prepínač režimu s nízkou hlučnosťou. Použite voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =). Pripojte k X2M/A+B.
obvodu
6,5A 16A 3N~ 50Hz
9,1A
Odporúčané
poistky
Funkcia
VYP) sdiaľkovým vypínačom prevádzky
Elektrické napájanie
380-415V
VÝSTRAHA Výstupné signály. Vonkajšia jednotka je vybavená
svorkou (X3M), cez ktorú môžu prechádzať 4 rôzne výstupné signály. Signál je 220~240 V str. Maximálne zaťaženie pre všetky signály je 0,5 A. Výstupom jednotky je signál v nasledovných situáciách:
▪ C/C1: upozornenie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá nezastaví prevádzku jednotky.
▪ C/W1: varovanie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá spôsobí zastavenie prevádzky jednotky.
▪ R/P2: chod signál – voliteľné spojenie – ak kompresor
beží.
▪ P1/P2: prevádzka signál – povinné spojenie – ak je
ovládaný elektromagnetický ventil vnútornej jednotky.
Zapojenie Tienený kábel (2 žilový)
Vinylové kordy
0,75~1,25mm²
Maximálna dĺžka vedenia 130m
6 Inštalácia

6.1 Prehľad: inštalácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: ▪ Montáž vonkajšej jednotky. ▪ Montáž vnútorných jednotiek. ▪ Pripojenie potrubia chladiva. ▪ Kontrola potrubia chladiva. ▪ Plnenie chladiva. ▪ Zapojenie elektroinštalácie. ▪ Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky. ▪ Dokončenie inštalácie vnútorných jednotiek.
INFORMÁCIE
Viac o inštalácii vnútornej jednotky (montáž vnútornej jednotky, pripojenie potrubia chladiva k vnútornej jednotke, pripojenie elektrického vedenia k vnútornej jednotke …) nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky.

6.2 Otvorenie jednotky

6.2.1 Otvorenie jednotiek

V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad: ▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom ▪ Pri zapájaní elektroinštalácie ▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
6 Inštalácia
1
2
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12

6.2.2 Otvorenie vonkajšej jednotky

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA

6.3 Montáž vonkajšej jednotky

6.3.1 O montáži vonkajšej jednotky

a Zabezpečte, aby vypúšťacie otvory neboli zakryté.
INFORMÁCIE
Odporúčaná výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je 20mm.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Poskytnutie inštalačnej konštrukcie. 2 Inštalácia vonkajšej jednotky. 3 Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila. 4 Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava miesta pre inštaláciu" v "5Príprava"na strane10.

6.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava

6.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie

Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa výkresu základov.
Pripravte si 4 sady kotviacich skrutiek, matíc a podložiek (dodáva zákazník) nasledovne:
VÝSTRAHA
Vonkajšiu jednotku upevnite základovými skrutkami a použite matice so živicovými podložkami (a). Ak je povrchová vrstva na upevňovacej časti odlúpená, matice rýchlo korodujú.

6.3.4 Inštalácia vonkajšej jednotky

Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16

6.3.5 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením

Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
1 Pripravte 2 laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na
mieste).
2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku. 3 Medzi káble avonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby
sa zabránilo poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
4 Pripojte konce káblov a dotiahnite ich.

6.4 Pripojenie potrubia chladiva

6.4.1 O pripojení potrubia s chladivom

Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa: ▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke ▪ Pripojenie sušičky a priehľadného skla ▪ Pripojenie vetvenia potrubia s chladivom ▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
inštaláciu vnútorných jednotiek) ▪ Izolácia potrubia s chladivom ▪ Nezabudnite na pokyny pre:
▪ Ohýbanie potrubia
▪ Spájkovanie
▪ Použitie uzatváracích ventilov
▪ Odstránenie prepichnutých potrubí
6.4.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní
potrubia s chladivom
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky
okrem určeného chladiva (napr. vzduch). ▪ Na dopĺňanie používajte len chladivo R410A. ▪ Na inštaláciu používajte len nástroje (napr. súpravu
kalibrovanej armatúry) výhradne určené na používanie
pri inštalácii jednotky R410A, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych
olejov alebo vlhkosti) do systému. ▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej
tabuľke, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny
alebo prachu do potrubia. ▪ Pri vedení medených trubíc cez steny postupujte
opatrne.
Jednotka Doba inštalácie Spôsob ochrany
Vonkajšia jednotka > 1mesiac Priškrťte potrubie
< 1mesiac Priškrťte potrubie
Vnútorná jednotka Bez ohľadu na dobu
INFORMÁCIE
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil chladiva.
alebo ho uzatvorte pomocou pásky

6.4.3 Pokyny na ohýbanie potrubia

Na ohýbanie použite ohýbač potrubia. Všetky ohyby potrubia majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40mm alebo väčší).

6.4.4 Letovanie konca potrubia

VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na obrázku.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom b Spájkovaný diel c Upevnenie pomocou pásky d Ručný ventil e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
6 Inštalácia
c
d
a
b
a b
cde
a a
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup), ktorá nevyžaduje tavidlo. Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.

6.4.5 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky

Manipulácia suzatváracím ventilom
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené. ▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené. ▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky b Uzatvárací ventil c Prípojka prevádzkového potrubia d Kryt uzatváracieho ventilu
Na otvorenie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte oproti pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie. 4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Ventil je teraz otvorený.
Na uzavretie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek.
a Servisná prípojka b Kryt uzatváracieho ventilu c Šesťhranný otvor d Hriadeľ e Tesnenie
VÝSTRAHA
Okrem plynového a kvapalného uzatváracieho ventilu má vonkajšia jednotka dva uzatváracie ventily na účely údržby. Pri pripojení potrubia chladiva k vonkajšej jednotke NEPOUŽÍVAJTE uzatváracie ventily na účely údržby. Nastavenie z výroby týchto ventilov je "otvorený". Počas prevádzky jednotky vždy nechajte tieto ventily v polohe otvorený. Prevádzka jednotky, keď sú tieto ventily v polohe zatvorený, môže spôsobiť poruchu kompresora.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
a Uzatvárací ventil na účely údržby
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie. 4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Ventil je teraz uzavretý.
Ako používať kryt uzatváracieho ventilu
▪ Kryt uzatváracieho ventilu je utesnený v miestach označených
šípkou. NEPOŠKOĎTE ho.
▪ Po ukončení manipulácie s uzatváracím ventilom dotiahnite kryt
uzatváracieho ventilu a skontrolujte, či chladivo neuniká. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
VÝSTRAHA Médium zaistenia závitu. Pred opätovným nasadením
krytu uzatváracieho ventilu na závit skrutky naneste médium zaistenia závitu (NIE na kryt alebo tesnenie). V opačnom prípade dovnútra vnikne kondenzovaná voda a zmrzne. Možný výsledok: Deformácia, únik chladiva a porucha kompresora.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
a bb c
a Kryt (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu)
c
b
a
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
b Tesniaca časť (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu) c Závit skrutky s médiom zaistenia závitu
Ako používať servisná prípojka
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou nezabudnite kryt
servisnej prípojky bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu servisnej prípojky skontrolujte, či chladivo
neuniká.
VÝSTRAHA Médium zaistenia závitu. Pred opätovným nasadením
krytu servisnej prípojky na závit skrutky naneste médium zaistenia závitu (NIE na kryt alebo tesnenie). V opačnom prípade dovnútra vnikne kondenzovaná voda a zmrzne. Možný výsledok: Deformácia, únik chladiva a porucha kompresora.
6 Inštalácia
d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B
3 Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia pomocou
regeneračnej jednotky.
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
4 Ak je všetok plyn aolej zprepichnutého potrubia regenerovaný,
odpojte plniacu hadicu auzavrite servisné prípojky.
5 Odpojte spodnú časť plynových, kvapalinových potrubí a
potrubí uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite vhodný nástroj (napr. rezačka potrubia, štípacie kliešte).
a Kryt (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu) b Tesniaca časť (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu) c Závit skrutky s médiom zaistenia závitu
Krútiace momenty doťahovania
Veľkosť
uzatváracie
ho ventilu
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5
Krútiaci moment dotiahnutia N•m (uzavrite v
smere pohybu hodinových ručičiek)
Hriadeľ
Teleso
ventilu
Šesťhranný
kľúč
Kryt (veko
ventilu)
Servisná
prípojka

6.4.6 Odstránenie prepichnutého potrubia

VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
VAROVANIE
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním. Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova nebola ukončená.

6.4.7 Pokyny pre inštaláciu skleneného priezoru

Na kvapalinové potrubie nainštalujte sklenený priezor:
Priemer 9,5mm
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
b Uzatvárací ventil c Prípojka prevádzkového potrubia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
6 Inštalácia
a b
a b
c
a
b d
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a b c
a b f g
cde
A
A
Kde/ako Sklenený priezor nainštalujte pred sušičku čo
najbližšie k vonkajšej jednotke. Nainštalujte vodorovne.
a Sklenený priezor b Sušička
Pri spájkovaní Dodržiavajte návod na spájkovanie v návode k
sklenenému priezoru.

6.4.8 Pokyny pre inštaláciu sušičky

VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE bez nainštalovanej sušičky. Možný výsledok: Porucha zariadenia.
Na kvapalinové potrubie nainštalujte sušičku:
Typ sušičky 80g (100% ekvivalent molekulárneho sita)
(DML083/DML083S: vyrobil Danfoss)
Kde/ako Sušičku nainštalujte za sklenený priezor čo
najbližšie k vonkajšej jednotke. Nainštalujte vodorovne.
2 Zvoľte umiestnenie potrubia (a, b alebo c).
3 Ak ste zvolili polohu potrubia smerom dole:
▪ Vyvŕtajte (a, 4×) a odstráňte vylamovací otvor (b). ▪ Pomocou kovovej pílky vyrežte drážky (c).
Pri spájkovaní Dodržiavajte návod na spájkovanie v návode k
Smer prúdenia Ak sušička stanovuje smer prúdenia,
6.4.9 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej
a Sklenený priezor b Sušička
sušičke. Pred spájkovaním odstráňte veko sušičky (aby
ste predišli absorpcii vlhkosti zo vzduchu). Ak v priebehu spájkovania dochádza k
spaľovaniu náteru sušičky, opravte ho. Podrobnosti o oprave náteru získate u výrobcu.
nainštalujte ju podľa toho vhodným spôsobom.
jednotke
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu potrubia vhodnou izoláciou, aby sa potrubie nikde nedotýkalo skrine jednotky.
1 Postup:
▪ Odoberte servisný kryt (a) so skrutkou (b). ▪ Odoberte vstupnú dosku potrubia (c) so skrutkou (d).
4 Postup:
▪ Pripojte kvapalinové potrubie (a) ku kvapalinovému
uzatváraciemu ventilu.
▪ Pripojte plynové potrubie (b) k plynovému uzatváraciemu
ventilu.
VÝSTRAHA Pri spájkovaní: Najprv spájkujte potrubie na strane
kvapaliny, potom na strane plynu. Elektródu zasuňte z prednej strany jednotky a zvárací plameň z pravej strany s plameňom smerujúci von, aby nedošlo k poškodeniu protihlukovej izolácie kompresora a ďalšieho potrubia.
a Elektróda b Ohňuvzdorná doska c Zvárací horák d Plameň e Protihluková izolácia kompresora f Potrubie na strane kvapaliny g Potrubie na strane plynu
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
▪ Pripojte príslušenstvo plynového potrubia (c, d, e) a odrežte
e1 ecdf
c
d e1 e f
c
e1
f
e
a
≤30°
A
A
a
b
c
a b
a b c
a b
c
ho na požadovanú dĺžku (e1). To je potrebné, lebo veľkosť plynového uzatváracieho ventilu je Ø15,9, pričom potrubie medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou vetvenia chladiva je Ø19,1.
6 Inštalácia
Možnosť 1: Dopredu
Možnosť 2: Do boku
Možnosť 3: Dole
c Príslušenstvo plynového potrubia 1 d Príslušenstvo plynového potrubia 2
e, e1 Príslušenstvo plynového potrubia 3 (narezané na
požadovanú dĺžku)
f Zabezpečí sa na mieste
5 Opäť nasaďte servisný kryt adosku vstupu potrubia. 6 Aby sa do systému nedostal sneh a malé živočíchy, utesnite
všetky otvory (príklad: a).
a Spoj pre vetvenie b Rozvádzač c Potrubie smem dole po prúde
Vetvenie plynového potrubia
▪ Nad hlavné potrubie nainštalujte vetviace potrubie. Tým sa
zabráni, aby chladiaci olej vytiekol z vnútorných jednotiek, ktoré nie sú v prevádzke.
a Hlavné potrubie b Spoj pre vetvenie
▪ Skontrolujte, či sa "vodorovná" inštalácia plynového potrubia (a
rozvádzač) zvažuje smerom nadol k vonkajšej jednotke.
a Plynové potrubie sa zvažuje smerom nadol od vnútorných
jednotiek k vetveniu
b Spoj T pre vetvenie c Plynové potrubie sa zvažuje smerom nadol od vetvenia k
vnútornej jednotke

6.4.10 Smernice pri pripojovaní vetvenia potrubí

Vetvenie kvapalinového potrubia
▪ Prípojky kvapalinového potrubia nainštalujte vodorovne. Zabráni
sa tak nerovnomernému prietoku chladiva.
▪ Rozvádzače kvapalinového potrubia nainštalujte smerom dole po
prúde.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa po nainštalovaní potrubia chladiva a vykonaní vysušenia vákuom otvorili uzatváracie ventily. Spustenie systému s uzavretými uzatváracími ventilmi môže poškodiť kompresor.
a Spojka b Vetviace potrubie c Hlavné potrubie
▪ Ak sa vonkajšia jednotka nachádza vyššie ako vnútorné jednotky,
nainštalujte do potrubia zachytávače oleja v intervaloch 5 m od vonkajšej jednotky. Zaručí sa tak plynulý návrat oleja do potrubia zvažujúceho sa nahor.
Potrubia pre kvapalinu a plyn
▪ Izolujte vetvenie chladiva. Uistite sa, že sa hrúbka izolácie
vetvenia chladiva rovná izolácii potrubia chladiva.

6.5 Kontrola potrubia chladiva

6.5.1 O kontrole potrubia chladiva

Kontrola potrubia chladiva zahŕňa: ▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva. ▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
21
6 Inštalácia
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť (napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.5.3Kontrola
chladiaceho potrubia: Nastavenie"na strane22.

6.5.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny

K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.5.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane22).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný vyvinúť podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr absolútny tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite vákuové čerpadlo.

6.5.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie

VÝSTRAHA
Vnútorné jednotky majú byť takisto preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.

6.5.4 Na vykonanie skúšky tesnosti

Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1 Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia
–⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
2 Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo a skontrolujte, či
sa tlak za poslednú 1 minútu nezvýšil.
3 Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď
sušenie vákuom uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1 Prerušte vákuum natlakovaním plynom dusíkom na minimálny
pretlak 0,2MPa (2bar).
▪ Nikdy nenastavujte tlak vo vysokotlakovej časti systému
na vyšší, než je maximálny prevádzkový tlak 4,0 MPa (40bar).
▪ Nikdy nenastavujte tlak v nízkotlakovej časti systému na
vyšší, než je konštrukčný tlak vnútornej jednotky.
2 Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých
prípojok potrubia.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).

6.5.5 Na vykonanie vákuového sušenia

Ventil A Otvorený Ventil B Otvorený Ventil C Otvorený Uzatvárací ventil kvapalinového
potrubia Uzatvárací ventil plynového
potrubia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B C Ventil C
Ventil Stav ventilov
Zavrieť
Zavrieť
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1 Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum
–⁠100,7 kPa (–⁠1,007bar) (5Torr absolútny).
2 Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum
sa udrží najmenej 1 hodinu.
3 Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte
vákuum počas 1 hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa vlhkosti. V takom prípade prerušte vákuum natlačením plynu dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1 až 3, kým sa všetka vlhkosť neodstráni.
4 V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez
servisnú prípojku kvapalinového uzatváracieho ventilu alebo najprv predbežne naplniť časť chladiva cez kvapalinové potrubie, buď otvorte uzatváracie ventily vonkajšej jednotky alebo ich nechajte zavreté. Viac informácií nájdete v
"6.7.4Doplnenie chladiva"na strane24.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
a
b
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr. zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to nepredstavuje žiaden problém.

6.6 Pre izolovanie potrubia chladiva

Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Nezabudnite dokonale zaizolovať spojovacie potrubie a vetvenie
potrubia chladiva.
▪ Nezabudnite zaizolovať kvapalinové aplynové potrubie (všetkých
jednotiek).
▪ Pri určovaní hrúbky izolácie zohľadnite nasledovné:
LRMEQ* LRLEQ*
Minimálna teplota kvapalinového potrubia
Minimálna teplota plynového potrubia
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii. ▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez
medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky, pretože vonkajšia jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď obrázok nižšie.
5°C 0°C
–20°C –45°C

6.7.2 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R410A. Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má
hodnotu potenciálu globálneho otepľovania 2 087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté, postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Pred spustením plnenia skontrolujte, či je zobrazenie na displeji so 7 LED-kami normálne (viď "7.2.4Pre prístup do
režimu 1 alebo 2" na strane 31). Ak je k dispozícii kód
poruchy, viď "11.3 Problémy riešenia na základe
chybových kódov"na strane36.
VÝSTRAHA
V prípade údržby a ak systém (vonkajšia jednotka +potrubie na mieste inštalácie+vnútorné jednotky) už neobsahuje žiadne chladivo (napr. po vypustení chladiva), jednotku je nutné naplniť pôvodným množstvom chladiva (viď štítok na jednotke) a určeným prídavným množstvom chladiva.
a Izolačný materiál b Tesnenie atď.

6.7 Plnenie chladiva

6.7.1 O doplňovaní chladiva

Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v závislosti od potrubia na mieste inštalácie musíte doplniť chladivo.
Pred doplňovaním chladiva Uistite sa, či je vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom
skontrolované (test netesnosti, vysušenie vákuom).
Bežný pracovný postup
Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov: 1 Určenie koľko chladiva je nutné doplniť. 2 Doplnenie dodatočného množstva chladiva (predbežné
naplnenie a/alebo doplnenie).
3 Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť
ho do vnútra vonkajšej jednotky.

6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie

INFORMÁCIE
Informácie o konečnom nastavení náplne v skúšobnom laboratóriu získate od vášho predajcu.
INFORMÁCIE
Ak sa používajú jednotky na výstavu, parameter B=0. Ak sa používajú cievky ventilátora, parameter A=0.
INFORMÁCIE Ak R≤0, nie je potreba zmeniť/obnoviť prídavné chladivo.
Vzorec pre LRMEQ3+4 R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1
desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...2
A+B Parametre A (pre výstavy) a B (pre cievky ventilátora).
Pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Parameter A
Ak je celkový výkon
5,0≤x<8,4kW 2,3kg
(a) Výkon teploty vyparovania –10°C
(a)
regálov...
obchodných
<5,0kW 1,1kg
Potom A je...
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
6 Inštalácia
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
b
a
c d
Parameter B
Ak je celkový výkon
(a)
vinutí ventilátora... Potom B je...
<5,0kW 0,6kg
5,0≤x<8,4kW 1,2kg
(a) Výkon teplotného rozdielu (=teplota vyparovania – izbová
teplota) 10°C
Vzorec pre LRLEQ3+4 R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B–2,4
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1
desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...2
A Parameter A (v prípade, že sa používa pre výstavu)=1,4kg B Parameter B (v prípade, že sa používajú cievky
ventilátora)=0,6kg
Metrické potrubie. Pri použití metrického potrubia nahraďte
súčinitele hmotnosti vo vzorci súčiniteľmi z nasledovnej tabuľky:
Palcové potrubie Metrické potrubie
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti
Ø6,4mm 0,02 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,06 Ø10mm 0,066

6.7.4 Doplnenie chladiva

Na urýchlenie procesu napĺňania chladiva sa odporúča najprv predbežné naplnenie časti chladiva cez kvapalinové potrubie pred pokračovaním s aktuálnym automatickým alebo ručným plnením. Toto sa môže preskočiť, ale plnenie bude trvať dlhšie.
Predbežné doplnenie chladiva
Predbežné naplnenie je možné vykonať bez toho, že by bol v prevádzke kompresor, pripojením fľaše s chladivom k servisnej prípojke uzatváracieho ventilu kvapalinového potrubia.
1 Pripojte tak ako je zobrazené. Presvedčte sa, či sú všetky
uzatváracie ventily vonkajších jednotiek ako aj ventil A uzavreté.
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B C Ventil C
2 Otvorte ventily B a C. 3 Predbežné naplnenie chladivom, kým sa nedosiahne určené
prídavné množstvo chladiva alebo už predbežné naplnenie nie je možné a potom uzavrite ventily B a C.
4 Vykonajte nasledovné:
Ak Potom
Dosiahlo sa určené prídavné
množstvo chladiva
Z kvapalinového potrubia odpojte rozvádzač.
Pokračujte pokynmi "Kontrola
priezoru".
Ak Potom
Bolo doplnené príliš veľa chladiva
Chladivo vymeňte. Z kvapalinového potrubia
odpojte rozvádzač. Pokračujte pokynmi "Kontrola
priezoru".
Ešte sa nedosiahlo určené prídavné množstvo chladiva
Pokračujte pokynmi"Plnenie
chladivom (cez prípojku plnenia chladivom)".
Kontrola priezoru
Ak sa dosiahne vypočítané dodatočné množstvo chladiva podľa pokynov "Predbežné naplnenie chladivom", pokračujte nasledovne:
5 Otvorte všetky uzatváracie ventily vonkajšej jednotky. 6 Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v
"7Konfigurácia"na strane 30 a "8Uvedenie do prevádzky"na strane33.
7 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky, ale
nechajte vypínač prevádzky vypnutý (pozri "6.8.6 Pripojenie
elektrického vedenia vo vnútornej jednotke"na strane28).
8 Cieľovú teplotu vyparovania nastavte pomocou nastavenia [2‑0]
a [2‑1](pozri "7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane32).
9 Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek. 10 Zapnite vypínač prevádzky.
Výsledok: Jednotka sa spustí.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu), zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"6.7.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva" na strane25 a podľa toho vyriešte poruchu.
▪ Zrušenie ručného plnenia chladivom je možné
vypnutím OFF (VYP) vypínačom prevádzky. Jednotka sa zastaví a vráti do stavu nečinnosti.
11 Skontrolujte priezor vonkajšej jednotky. Ak chladivo NIE je v
utesnenom stave, doplňte nadmerné chladivo tak ako je popísané v pokynoch "Plnenie chladiva (za chodu kompresora)", ale NEPREKROČTE 25% určeného prídavného množstva chladiva (pozri "6.7.3 Určenie množstva chladiva na
doplnenie"na strane23).
O Stav utesnenia (= dostatok chladiva)
X Nedostatok chladiva
a Sklenený priezor
b Plné kvapaliny
c Málo peny v kvapaline
d Veľa peny v kvapaline
12 Vypnite vypínač prevádzky.
Plnenie chladivom (za chodu kompresora)
Zvyšnú dodatočnú náplň chladiva je možné doplniť počas prevádzky vonkajšej jednotky.
13 Pripojte tak ako je zobrazené. Presvedčte sa, či je ventil A
uzavretý.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
a Tlakový redukčný ventil
b
a
c d
c
b
a
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B C Ventil C
14 Úplne otvorte uzatvárací ventil plynového potrubia a nastavte
otvorenie uzatváracieho ventilu kvapalinového potrubia.
15 Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v
"7Konfigurácia"na strane 30 a "8Uvedenie do prevádzky"na strane33.
16 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky, ale
nechajte vypínač prevádzky vypnutý (pozri "6.8.6 Pripojenie
elektrického vedenia vo vnútornej jednotke"na strane28).
17 Cieľovú teplotu vyparovania nastavte pomocou nastavenia [2‑0]
a [2‑1](pozri "7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane32).
18 Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek. 19 Zapnite vypínač prevádzky.
Výsledok: Jednotka sa spustí.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu), zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"6.7.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva" na strane25 a podľa toho vyriešte poruchu.
▪ Zrušenie ručného plnenia chladivom je možné
vypnutím OFF (VYP) vypínačom prevádzky. Jednotka sa zastaví a vráti do stavu nečinnosti.
20 Otvorte ventily B a C. 21 Doplňte chladivo, kým sa nepridá zvyšné určené prídavné
množstvo chladiva (pozri "6.7.3 Určenie množstva chladiva na
doplnenie"na strane23) a potom uzavrite ventily C a B.
6 Inštalácia
O Stav utesnenia (= dostatok chladiva) X Nedostatok chladiva
a Sklenený priezor b Plné kvapaliny c Málo peny v kvapaline d Veľa peny v kvapaline
23 Vypnite vypínač prevádzky.
VÝSTRAHA
Po (predbežnom) doplnení chladiva nezabudnite otvoriť všetky uzatváracie ventily.
Prevádzka s uzatvorenými uzatváracími ventilmi spôsobí poškodenie kompresora.
VÝSTRAHA Médium zaistenia závitu. Pred opätovným nasadením
krytu servisnej prípojky na závit skrutky naneste médium zaistenia závitu (NIE na kryt alebo tesnenie). V opačnom prípade dovnútra vnikne kondenzovaná voda a zmrzne. Možný výsledok: Deformácia, únik chladiva a porucha kompresora.
a Kryt (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu) b Tesniaca časť (NENANÁŠAJTE médium zaistenia závitu) c Závit skrutky s médiom zaistenia závitu

6.7.5 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva

INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche, X3M na výstupe bude signál upozornenie (C/C1) alebo varovanie (C/W1) a rozsvieti sa LED H2P na hlavnej karte PCB.
Ak dôjde k poruche, okamžite uzavrite ventil B a C. Potvrďte chybový kód a vykonajte príslušnú činnosť, "11.3Problémy riešenia
na základe chybových kódov"na strane36.
INFORMÁCIE
▪ Ak sa vo valci nachádza malé zvyšné množstvo
chladiva, vnútorný tlak vo valci klesne, pretože v takom prípade nemožno jednotku naplniť, hoci je nastavené otvorenie uzatváracieho ventilu kvapalinového potrubia. V takom prípade vymeňte valec za iný, v ktorom zostalo viac chladiva.
▪ Ak je navyše potrubie dlhé, dopĺňanie s úplne
zatvoreným uzatváracím ventilom kvapalinového potrubia môže viesť k aktivácii ochranného systému. Výsledkom je, že jednotka prestane pracovať.
22 Skontrolujte priezor vonkajšej jednotky. Ak chladivo NIE je v
utesnenom stave, doplňte nadmerné chladivo, ale NEPREKROČTE 25% určeného prídavného množstva chladiva (viď "6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie" na
strane23)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
6.7.6 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových plynoch
1 Štítok vyplňte nasledovne:
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných
fluorinovaných skleníkových plynov (pozri príslušenstvo), odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok
jednotky
c Dodatočné množstvo náplne d Celkové množstvo naplneného chladiva e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho
oteplenia)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
25
6 Inštalácia
P1 P2W1C C1 R
X3M
X1M
L2
N
L1
L3
B
X2M
A DC F1 F2
3D111889
A
e
c
a
b
i
j
k
h
f
H1P
S2T
E1H
K1M
S1T
Y1S
Ry 0
S2T
NC
TeS1
No
T1
T1
E1H
Ry0
Ry 1
K1M
S1T
H1P
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 0
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 1
Y1S
b
d
B
B
b
b
g
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
d e
g h i j
f
b
c
BA C F1 F2
X2MX3M
DC C1 W1 R P1 P2
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa
plynového akvapalinového uzatváracieho ventilu.

6.8 Pripojenie elektrického napájania

6.8.1 Zapojenie elektroinštalácie

Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal
elektrické špecifikácie jednotiek.
2 Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke (elektrické
napájanie, vypínač diaľkového ovládania, vypínač nízkej hlučnosti, výstupné signály a nadštandardná výbava).
3 Pripojenie hlavného elektrického napájania.

6.8.2 Elektrická inštalácia: Prehľad

Elektrická inštalácia na mieste sa skladá z:
g Signál Chod h Signál Prevádzka
i Uzemnenie j Vypínač diaľkového ovládania
k OFF: normálny režim prevádzky
ON: režim nízkej hlučnosti
T1 Časovač
RY0, RY1 Relé
H1P Ukazovateľ rozmrazovania
K1M Stýkač rozmrazovacieho ohrievača
E1H Rozmrazovací ohrievač
S1T Termostat nastavenia vnútornej teploty S2T Termostat na dokončenie rozmrazovania
Y1S Elektromagnetický ventil
a Ochranný uzemňovací istič
b Poistka
c Elektrické napájanie (vrátane uzemnenia) (tienený kábel)
d Spínač nízkej úrovne hluku
e Vypínač diaľkového ovládania
f Prenos g Signál Upozornenie h Signál Varovanie
i Signál Chod j Signál Prevádzka
VÝSTRAHA
Výstup prevádzky P1/P2 vonkajšej jednotky musí byť pripojený k všetkým elektromagnetickým ventilom, ktoré sú nainštalované smerom hore oproti prúdu cez expanzné ventily vnútornej jednotky. Toto spojenie je potrebné, lebo vonkajšia jednotka musí byť schopná riadiť elektromagnetické ventily počas spúšťania (aby sa zabránilo kvapalinovému chladivu dostať sa do kompresora) a prevádzky návratu oleja.
A Vonkajšia jednotka B Vnútorná jednotka
a Vonkajšia jednotka b Ochranný uzemňovací istič c Vstup vysokonapäťové vedenia d Riadiaca doska (dodáva zákazník) e Signál Upozornenie
f Signál Varovanie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
VÝSTRAHA Prepínač diaľkového ovládania. Jednotka je z výroby
vybavená vypínačom prevádzky, pomocou ktorého môžete zapínať alebo vypínať prevádzku jednotky. Ak chcete diaľkovo zapnúť alebo vypnúť prevádzku vonkajšej jednotky, je potrebný diaľkový vypínač prevádzky. Použite voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =). Pripojte k X2M/C+D a nastavte na "Remote".
VÝSTRAHA Prepínač nízkej hlučnosti. Ak chcete diaľkovo zapnúť
alebo vypnúť (ON/OFF) (ZAP/VYP) režim prevádzky s nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18]), musíte nainštalovať prepínač režimu s nízkou hlučnosťou. Použite voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =). Pripojte k X2M/A+B.
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
VÝSTRAHA Výstupné signály. Vonkajšia jednotka je vybavená
svorkou (X3M), cez ktorú môžu prechádzať 4 rôzne výstupné signály. Signál je 220~240 V str. Maximálne zaťaženie pre všetky signály je 0,5 A. Výstupom jednotky je signál v nasledovných situáciách:
▪ C/C1: upozornenie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá nezastaví prevádzku jednotky.
▪ C/W1: varovanie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá spôsobí zastavenie prevádzky jednotky.
▪ R/P2: chod signál – voliteľné spojenie – ak kompresor
beží.
▪ P1/P2: prevádzka signál – povinné spojenie – ak je
ovládaný elektromagnetický ventil vnútornej jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Vedenie na mieste inštalácie sa nesmie dotýkať
vnútorného potrubia, aby nedošlo k poškodeniu vodičov v dôsledku potrubia s vysokou teplotou.
▪ Veko pevne uzavrite a elektrické vodiče usporiadajte
tak, aby sa veko a ostatné časti zariadenia neuvoľnili.

6.8.3 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrickej inštalácie

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VAROVANIE
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty MUSÍ nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie MUSÍ spĺňať príslušné miestne zákony a predpisy.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie. Prevádzka jednotky pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s posunom fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového vedenia NIKDY neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na kompresore vzniknúť porucha.)
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia
obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky
výrobku. ▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú
nenormálne javy. ▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie 2 z 3 fáz (L1, L2 a L3).
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
6 Inštalácia
b
c
a
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
BA C F1 F2
X2M
D
BA C F1 F2
X2M
D
6.8.4 Pokyny kvylamovaniu vylamovacích otvorov
VÝSTRAHA
Preventívne opatrenia k vylamovaniu vylamovacích otvorov:
▪ Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine jednotky. ▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť
hrany aokolité plochy a povrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
▪ Pri preťahovaní elektrického vedenia cez vyrazené
otvory obaľte drôty pomocou ochrannej pásky, aby nedošlo k ich poškodeniu.
a Vylamovací otvor b Okuje c Tesnenie atď.

6.8.5 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie

Uvedomte si, že: ▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec vodiča nainštalujte
okrúhlu svorku s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na káble až po izolovanú časť a pripevnite pomocou vhodného nástroja.
Krútiace momenty doťahovania
Káble Veľkosť skrutky Krútiaci
moment
uťahovania
(N•m)
X1M: vedenie elektrického
M5 2,2~2,7
napájania (elektrické napájanie +
tienené uzemnenie) X2M: vypínač diaľkovej
M3,5 0,8~0,97 prevádzky, vypínač nízkej hlučnosti a prenosový výstup
X3M: výstupné signály M4 2,39~2,91

6.8.6 Pripojenie elektrického vedenia vo vnútornej jednotke

VÝSTRAHA
▪ Riaďte sa schémou elektrického zapojenia (je dodaná
spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu).
▪ Uistite sa, že elektrické vedenie NEBRÁNI správnemu
nasadeniu servisného krytu.
1 Demontujte servisný kryt. Pozrite si časť "6.2.2 Otvorenie
vonkajšej jednotky"na strane16.
2 Odstráňte izoláciu zkáblov (20mm).
a Spletaný vodič b Okrúhla svorka s lemovaním
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Typ kábla Spôsob inštalácie
Elektrické vedenie s jedným vodičom
a Stočený jednožilový kábel b Skrutka c Plochá podložka
Spletaný vodič skruhovou svorkou so lemom
a Svorka b Skrutka c Plochá podložka O Dovolené X NIE je dovolené
a Odstráňte izoláciu konca kábla po tento bod
b Nadmerné odstránenie izolácie môže spôsobiť zasiahnutie
elektrickým prúdom alebo prieraz.
3 Pripojte vypínač diaľkového ovládania nasledovne:
VÝSTRAHA Prepínač diaľkového ovládania. Jednotka je z výroby
vybavená vypínačom prevádzky, pomocou ktorého môžete zapínať alebo vypínať prevádzku jednotky. Ak chcete diaľkovo zapnúť alebo vypnúť prevádzku vonkajšej jednotky, je potrebný diaľkový vypínač prevádzky. Použite voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =). Pripojte k X2M/C+D a nastavte na "Remote".
4 Pripojte vypínač nízkej hlučnosti nasledovne:
VÝSTRAHA Prepínač nízkej hlučnosti. Ak chcete diaľkovo zapnúť
alebo vypnúť (ON/OFF) (ZAP/VYP) režim prevádzky s nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18]), musíte nainštalovať prepínač režimu s nízkou hlučnosťou. Použite voľný napäťový kontakt pre mikroprúd (≤1 mA, 12 V =). Pripojte k X2M/A+B.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
6 Inštalácia
BA C F1 F2
X2M
D
C1C W1 R P1 P2
a b c d
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a b
c
X1M
X3M
X2M
a
b
c
5 Ak chcete pripojiť komunikačný box modbus, pripojte
prenosové vedenie nasledovne:
6 K svorkovnici výstupných signálov pripojte vedenie (X3M)
nasledovne:
a Signál Upozornenie b Signál Varovanie c Signál Chod d Signál Prevádzka
▪ Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Výstupný signál Pokyny Signál Upozornenie a
Varovanie
Spojenie sa odporúča, ak sa v systéme často stávajú poruchy.
Signál Chod Voliteľné spojenie. Signál Prevádzka Spojenie povinné.
Signál prevádzky pripojte k elektromagnetickým ventilom, ktoré sú nainštalované hore proti prúdu cez expanzný ventil vnútornej jednotky. Vonkajšia jednotka ovláda otváranie elektromagnetického ventilu:
▪ V priebehu spúšťania sa
kvapalinovému chladivu zabráni vo vstupe do kompresora.
▪ Počas režimu prevádzky
návrat oleja.
Ďalšie podrobnosti nájdete vkapitole "6.8.2Elektrická
inštalácia: Prehľad"na strane26.
VÝSTRAHA Výstupné signály. Vonkajšia jednotka je vybavená
svorkou (X3M), cez ktorú môžu prechádzať 4 rôzne výstupné signály. Signál je 220~240 V str. Maximálne zaťaženie pre všetky signály je 0,5 A. Výstupom jednotky je signál v nasledovných situáciách:
▪ C/C1: upozornenie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá nezastaví prevádzku jednotky.
▪ C/W1: varovanie signál – odporúčané spojenie – ak
dôjde k chybe, ktorá spôsobí zastavenie prevádzky jednotky.
▪ R/P2: chod signál – voliteľné spojenie – ak kompresor
beží.
▪ P1/P2: prevádzka signál – povinné spojenie – ak je
ovládaný elektromagnetický ventil vnútornej jednotky.
7 Elektrické napájanie pripojte nasledovne:
a Ochranný uzemňovací istič b Poistka c Kábel elektrického napájania
VÝSTRAHA
Káble udržujte mimo ľavého uzatváracieho ventilu na účely údržby a potrubia. Ventil a potrubie sa môžu stať veľmi horúce a poškodiť káble.
8 Použitím svoriek káblov upevnite káble.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd, oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Káble elektrického napájania nikdy nepripájajte k svorkovniciam X2M alebo X3M. Inak by došlo k zrúteniu celého systému.
a Elektrické napájanie (vrátane uzemnenia) b Výstupné signály c Vypínač diaľkového ovládania, vypínač nízkej hlučnosti a
prenos
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09

7 Konfigurácia

a
b
a
b
2
1
a b c d e
A B
2
1
9 Vedenie prevlečte cez rám a pripojte ho.
Uloženie cez rám
a Kábel elektrického napájania a výstupu signálu
b Kábel vypínača diaľkového ovládania, kábel vypínača nízkej hlučnosti a prenosový kábel
Pripojenie k rámu Pri vyvádzaní káblov von z jednotky je
možné na miesto prechodu cez vylamovací otvor umiestniť ochranné puzdro (PG-vložky).
Keď nepoužívate káblový žľab, dbajte na to, aby ste chránili káble vinylovými rúrkami s cieľom zabrániť ich prerezaniu na hrane vylamovacieho otvoru.
7 Konfigurácia

7.1 Prehľad: Konfigurácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o konfigurácii systému po jeho nainštalovaní.
Obsahuje informácie o: ▪ Nastavenia na mieste inštalácie
A Vnútorná strana vonkajšej jednotky B Vonkajšia strana vonkajšej jednotky a Vodič b Puzdro c Matica d Rám e Hadica
10 Znova nasaďte servisný kryt. Pozri "6.9.1 Zatvorenie vonkajšej
jednotky"na strane30.
11 Do vedenia elektrického napájania pripojte elektrický istič
uzemnenia a poistku.

6.9 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky

6.9.1 Zatvorenie vonkajšej jednotky

VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu vonkajšej jednotky sa NESMIE použiť uťahovací moment väčší ako 4,1N•m.
INFORMÁCIE
Je dôležité, aby si inštalatér postupne prečítal všetky informácie v tejto kapitol aaby bol systém konfigurovaný tak, ako je to najvhodnejšie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM

7.2 Nastavenia na mieste inštalácie

7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie

INFORMÁCIE
LED a tlačidlá sa nachádzajú vo vonkajšom module (nie v hydromodule).
Aby bolo možné konfigurovať kondenzačnú jednotku, je nutné pripojiť hlavnú kartu PCB vonkajšej jednotky (A1P). Obsahuje nasledujúce komponenty nastavenia na mieste inštalácie:
▪ Stlačte tlačidlá vstupu na PCB ▪ Displej pre zobrazenie spätnej väzby z PCB Nastavenia na mieste inštalácie sú definované svojim režimom,
nastavením a hodnotou. Príklad: [2‑1]=2.
Konfigurátor PC
Alternatívne je tiež možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača (na tento účel je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB). Inštalatér môže pripraviť konfiguráciu (mimo miesta inštalácie) na PC a potom konfiguráciu nahrať do systému.
Viď tiež: "7.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke"na
strane33.
Režim 1 a 2
Režim Popis
Režim 1 (monitorovacie
nastavenia)
Režim 1 je možné použiť na monitorovanie aktuálnej situácie vonkajšej jednotky. Takisto je možné monitorovať obsah niektorých nastavení na mieste inštalácie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
30
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
7 Konfigurácia
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
A1P
A2P
X1M
X3M
X2M
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 0 0 0 1
+ + + + +0 0 8 0 0 0
10~12 min
b
c
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
Režim Popis
Režim 2 (nastavenia na
mieste inštalácie)
Režim 2 sa používa na zmenu nastavení systému na mieste inštalácie. Je možné zobrazenie aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie a zmena aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie.
Vo všeobecnosti môže byť po zmene nastavení na mieste inštalácie obnovená normálna prevádzka bez špeciálneho zásahu.
Niektoré nastavenia na mieste inštalácie sa používajú pre špeciálnu prevádzku. V takom prípade je potrebné špeciálnu prevádzku zrušiť predtým, než sa môže opäť spustiť normálna prevádzka. To bude uvedené v nižšie uvedených vysvetleniach.

7.2.2 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie

Pozrite si časť "6.2.2Otvorenie vonkajšej jednotky"na strane16.

7.2.3 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie

VÝSTRAHA
Prepínač DIP (DS1 na A1P) sa nepoužíva. NEMEŇTE nastavenie z výroby.
Komponenty pre vykonanie nastavení na mieste inštalácie sú nasledovné:
Popis
Režim 1
(H1P bliká)
Režim 2
(H1P ON)
Nastavenie 1
(H2P~H7P = binárne 1)
(v režime 2)
Hodnota 8
(H2P~H7P = binárne 8)
(v režime 2)

7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2

Po zapnutí jednotiek displej prejde do štandardnej situácie. Odtiaľ sa môžete dostať do režimu1 a režimu2.
Inicializácia: štandardná situácia
Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky. Po inicializácii bude stav zobrazenia displeja nasledovný (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
Tlačidlá
Pomocou tlačidiel uskutočnite nastavenia na mieste inštalácie. Stlačidlami manipulujte pomocou izolovanej paličky (napr. uzavreté guličkové pero), aby nedošlo k dotyku s dielmi pod vysokým napätím.
7-LED displej
Displej poskytuje spätnú väzbu o nastaveniach na mieste inštalácie, ktoré sú definované ako [Režim-Nastavenie]=Hodnota.
Príklad:
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
BS1~BS5 Tlačidlá H1P~H7P 7-LED displej
H8P NEPOUŽÍVA sa pre nastavenia poľa
BS1 REŽIM: Pre zmenu režimu nastavenia BS2 NASTAVIŤ: Pre nastavenie na mieste inštalácie BS3 NÁVRAT: Pre nastavenie na mieste inštalácie BS4 Nepoužíva sa BS5 Nepoužíva sa
H1P Zobrazuje režim
H2P~H7P Zobrazuje nastavenia a hodnoty predstavované binárnym
H8P NEPOUŽÍVA sa pre nastavenia poľa
) OFF ( ) bliká ( )
ON (
kódom
Popis
Štandardná situácia
(H1P OFF)
a Zapnutie b Štandardná situácia c Indikácia LED, ak je porucha
Ak sa štandardná situácia nezobrazí po 10~12 minútach, skontrolujte kód poruchy. Vhodným spôsobom vyriešte kód poruchy.
Prepínanie medzi režimami
Na prepínanie medzi štandardnou situáciou, režimom1 a režimom2 použite BS1.
a Štandardná situácia (H1P OFF) b Režim 1 (H1P bliká) c Režim 2 (H1P ON)
BS1 Stlačte BS1.
BS1 [5 s] Stlačte BS1 na najmenej 5s.
INFORMÁCIE
Ak sa v strede procesu vstupu dostanete do neprehľadnej situácie, stlačte tlačidlo BS1 a tak sa dostanete do štandardnej situácie.

7.2.5 Použitie režimu 1

V režime 1 (a v štandardnej situácii) môžete odčítať niektoré informácie.
Pozri "7.2.7 Režim 1 (a štandardná situácia): Monitorovanie
nastavení"na strane32.
Príklad: 7‑LED displej – Režim1
Pozri "11.3.1 Zobrazenie kódov chýb najnovších porúch" na
strane36.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
7 Konfigurácia
BS1 [5 s]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]

7.2.6 Použitie režimu 2

V režime 2 môžete vykonať nastavenia na mieste inštalácie pre konfigurovanie systému.
Príklad: 7‑LED displej – Režim2 (príklad pre LRMEQ*)
Môžete presne nastaviť hodnotu nastavenia [2‑1] (=Te cieľová teplota vyparovania) na 8 (=+3°C) nasledovne:
# Činnosť Tlačidlo/displej
1 Začnite od štandardnej
situácie.
2 Zvoľte režim 2.
3 Zvoľte nastavenie 1.
("X×" závisí od nastavenia, ktoré chcete zvoliť.)
4 Zvoľte hodnotu 8 (= +3°C).
a: Zobrazte aktuálnu hodnotu.
b: Meňte, kým LED nekorešponduje s LED v
"7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie"na strane32. ("X×" závisí od
aktuálnej hodnoty a hodnoty, ktorú chcete zvoliť.)
c: Do systému zadajte hodnotu.
d: Potvrďte. Systém spustí prevádzku podľa nastavenia.
(= binary 1)
# Činnosť Tlačidlo/displej
5 Ukončite režim 2.

7.2.7 Režim 1 (a štandardná situácia): Monitorovanie nastavení

V režime 1 (a v štandardnej situácii) môžete odčítať niektoré informácie.
7‑LED displej – Štandardná situácia (H1P OFF)
Môžete odčítať stav kódu chyby:
Situácia Zobrazenie LED
Predvolené Chyba
7‑LED displej – Režim1 (H1P bliká)
Môžete odčítať nasledovné informácie:
Nastavenie
(
[1‑14] Zobrazuje posledný kód poruchy.
[1‑15] Zobrazuje druhý posledný kód
poruchy. [1‑16]
Zobrazuje tretí posledný kód poruchy.
)
Hodnota / Popis
Viac informácií nájdete v
"11.3Problémy riešenia na základe chybových kódov"na strane36.

7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie

V režime 2 môžete vykonať nastavenia na mieste inštalácie pre konfigurovanie systému. LED-ky predstavujú binárnu reprezentáciu čísla nastavenia/hodnoty.
Nastavenie
(= binárny kód)
[2‑0] Te cieľová teplota vyparovania. S týmto nastavením môže byť nastavená cieľová teplota
vyparovania v prírastkoch 5K.
[2‑1] Te presné nastavenie teploty vyparovania. S týmto nastavením môže byť pomocou [2‑0] presne nastavená
cieľová teplota vyparovania v prírastkoch 1K.
[2‑6] Adresa vonkajšej jednotky pre komunikáciu s komunikačným
boxom Modbus (BRR9A1V1). Viac informácií podrobností nájdete vnávode na inštaláciu
komunikačného boxu Modbus.
(štandardne)
(štandardne)
Hodnota
Popis
LRMEQ* LRLEQ*
–10°C –35°C
–20°C –45°C –15°C –40°C
–5°C –30°C
0°C –25°C 5°C –20°C
+0°C
+1°C +2°C +3°C +4°C
Adresa nie je nastavená
Adresa 1 Adresa 2 Adresa 3 Adresa 4 Adresa 5
Adresa 63
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

8 Uvedenie do prevádzky

a
b
X41A
A1P
X41A
2
345
H JS T
Nastavenie
(= binárny kód)
[2‑13] Korekcia teploty vyparovania v priebehu režimu prevádzky s
nízkou hlučnosťou. S týmto nastavením môže byť cieľová teplota vyparovania
nastavená pomocou nastavení [2‑0] a [2‑1] upravená pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18])
[2‑17] Nastavenie otáčok ventilátora a kompresora v priebehu režimu
prevádzky s nízkou hlučnosťou. S týmto nastavením môžu byť nastavené maximálne otáčky
kompresora pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou (pozri nastavenie [2‑18]).
[2‑18] Prevádzka snízkou hlučnosťou S týmto nastavením môže byť vybraný jeden z troch
prevádzkových režimov nízkej hlučnosti. Režim nízkej hlučnosti môže byť aktivovaný zapnutím ON (ZAP) kontaktu medzi svorkami X2M/A a X2M/B. Pozri nastavenia [2‑13] a [2‑17] pre nastavenie parametrov pre úrovne nízkej hlučnosti.
(štandardne)
(štandardne)
(štandardne)
Hodnota
Popis
LRMEQ* LRLEQ*
+1°C
+2°C +3°C +4°C
+5°C +10°C +15°C +20°C
+0°C +25°C
Nízka hlučnosť krok 1
Nízka hlučnosť krok 2 Nízka hlučnosť krok 3 Nízka hlučnosť krok 4 Nízka hlučnosť krok 5
Korekcia teploty vyparovania (týka sa len
nastavenia [2-13])
Nastavenie otáčok ventilátora a kompresora
(týka sa len nastavenia [2-17])
Úprava teploty vyparovania a nastavenie
otáčok ventilátora a kompresora (týka sa
oboch nastavení [2-13] a [2-17])
INFORMÁCIE
Pre vonkajšie jednotky LRMEQ3/LRLEQ3 má nízka hlučnosť kroky 2, 3 a 4 ten istý efekt zníženia hlučnosti.

7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke

a PC b Kábel (EKPCCAB)
X41A Konektor
A1P Hlavná karta PCB vonkajšej jednotky
8 Uvedenie do prevádzky

8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky

Po inštalácii a po definovaní nastavení na mieste inštalácie je inštalatér povinný skontrolovať správnu prevádzku. Preto je NUTNÉ skúšobnú prevádzku vykonať podľa nižšie uvedených postupov.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do prevádzky po jeho konfigurácii.
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: 1 Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky". 2 Vykonanie skúšobnej prevádzky. 3 V prípade potreby oprava chýb po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky.
4 Obsluha systému.

8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE Počas práce na vnútorných jednotkách
NEVYYKONÁVAJTE skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke NIE len vonkajšia jednotka, ale aj pripojená vnútorná jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
33
8 Uvedenie do prevádzky
b
a
c d
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor, ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú prevádzku 50hodín.

8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky

Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka MUSÍ byť uzavretá aLEN potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítajte si celý návod na inštaláciu a prevádzku tak, ako je popísaný vpríručke inštalátora a užívateľskej
príručke. Inštalácia
Skontrolujte, či je jednotka správne nainštalovaná, aby pri spúšťaní jednotky nevznikal nadmerný hluk avibrácie.
Zapojenie na mieste inštalácie
Skontrolujte, či sú elektrické obvody na mieste inštalácie nainštalované v súlade spokynmi popísanými v kapitole
"6.8 Pripojenie elektrického napájania" na strane 26,
podľa schémy zapojenia apodľa platnej legislatívy.
Napájacie napätie
Na miestnom paneli napájania skontrolujte napájacie napätie. Napätie MÁ zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
Uzemnenie
Uistite sa, že vodiče uzemnenia sú zapojené správne aže uzemňovacie svorky sú dobre dotiahnuté.
Skúška izolácie hlavného elektrického obvodu napájania
Použitím zariadenia megatester 500 V skontrolujte izolačný odpor najmenej 2 MΩ pri napätí 500 V jednosmerných medzi napäťovými svorkami a uzemnením. Zariadenie megatester nepoužívajte pre prepojovacie vedenia.
Poistky, ističe obvodov alebo istiace zariadenia
Skontrolujte, či poistky, prúdové ističe alebo inštalované istiace zariadenia na mieste inštalácie sú správneho typu asú dimenzované vsúlade skapitolou "5.4.1Požiadavky
na bezpečnostné zariadenie"na strane15. Uistite sa, že
žiadna poistka ani istiace zariadenie nie je premostená.
Vnútorné zapojenie
Vizuálne skontrolujte skriňu elektrických komponentov a vnútro jednotky, či v nej nie sú uvoľnené prípojky alebo poškodené elektrické komponenty.
Rozmery aizolácia potrubí
Uistite sa, že bolo nainštalované potrubie správnych rozmerov abolo správne zaizolované.
Uzatváracie ventily
Uistite sa, že uzatváracie ventily sú otvorené na strane kvapaliny aj plynu.
Poškodené zariadenie
Vo vnútri jednotky skontrolujte, či tam nie sú poškodené komponenty alebo stlačené potrubie.
Únik chladiva
Skontrolujte vnútro jednotky, či vňom nedochádza kúniku chladiva. Keď došlo k úniku chladiva, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu. Nedotýkajte sa žiadneho chladiva, ktoré uniklo zo spojov potrubia chladiva. Mohlo by dôjsť kprimrznutiu.
Únik oleja
Skontrolujte kompresor, či neuniká olej. Keď došlo kúniku oleja, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup avýstup vzduchu jednotky NIE je zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným materiálom.
Dodatočné doplnenie chladiva
Množstvo chladiva doplneného do jednotky je nutné napísať na priložený štítok "Doplnené chladivo" a štítok upevniť na zadnú stranu predného krytu.
Dátum inštalácie anastavenie na mieste inštalácie
Na zadnej strane čelného panela zaznamenajte dátum inštalácie v súlade s normou EN60335-2-40 a udržujte záznam obsahu nastavenia(í) na mieste inštalácie.

8.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky

Skúšobná prevádzka.

8.4.1 O skúšobnej prevádzke

Po prvej inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku systému.
Nižšie uvedený postup popisuje skúšobnú prevádzku celého systému.

8.4.2 Skúšobná prevádzka (7-segmentový displej)

1 Presvedčte sa, že sú všetky nastavenia na mieste inštalácie
nastavené; viď "7.2 Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane30.
2 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky
avšetkých pripojených vnútorných jednotiek.
3 Zapnite vypínač ON (ZAP) (diaľkovej) obsluhy vonkajšej
jednotky.
4 Skontrolujte priezor vonkajšej jednotky. Ak chladivo NIE je v
utesnenom stave, doplňte nadmerné chladivo, ale NEPREKROČTE 25% určeného prídavného množstva chladiva (viď "6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie" na
strane23)
O Stav utesnenia (= dostatok chladiva)
X Nedostatok chladiva
a Sklenený priezor
b Plné kvapaliny
c Málo peny v kvapaline
d Veľa peny v kvapaline
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
34
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

9 Odovzdanie používateľovi

C–
C+
A1P
A2P
5 Skontrolujte, či z vnútornej jednotky vyfukuje studený vzduch a
či sa znižuje izbová teplota alebo teplota obchodného regálu.
6 Vypnite vypínač OFF (VYP) (diaľkovej) obsluhy vonkajšej
jednotky.
UPOZORNENIE
Nevypínajte elektrické napájanie priamo jeho odpojením.
Možný výsledok:
▪ Po odpojení elektrického napájania funkcia
automatického opätovného spustenia jednotky môže automaticky obnoviť prevádzku.
▪ Porucha kompresora.
7 Použitím zobrazenia na 7-LED displeji vonkajšej jednotky
skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky.
Vykonanie Popis
Normálne ukončenie
Nenormálne ukončenie
Viď "8.4.3Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky"na strane35, aby ste
uskutočnili činnosti na opravu nenormálnej situácie. Ak je skúšobná prevádzka úplne ukončená, je normálna prevádzka možná.

8.4.3 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky

Skúšobná prevádzka je ukončená len vtedy, ak nedošlo k poruche. V prípade poruchy uskutočnite nápravné činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch (viď "11.3.2 Kódy chýb:
Prehľad" na strane 37). Znova uskutočnite skúšobnú prevádzku
apotvrďte, že nenormálna situácia je správne opravená.
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche, X3M na výstupe bude signál upozornenie (C/C1) alebo varovanie (C/W1) a rozsvieti sa LED H2P na hlavnej karte PCB.

10 Údržba a servis

VÝSTRAHA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000

10.1 Prehľad: Údržba a servis

Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Zabránenie ohrozeniu elektrickou energiou pri údržbe a opravách
systému
▪ Operácia prídavného doplnenia chladiva

10.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
VÝSTRAHA:Riziko elektrostatického výboja
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická elektrina achránila sa doska PCB.

8.4.4 Obsluha jednotky

Ak je jednotka nainštalovaná a je ukončená skúšobná prevádzka vonkajšej jednotky a vnútorných jednotiek, je možné spustiť prevádzku systému.
9 Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne, musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú v súvislosti
súdržbou jednotky.

10.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom

Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora:
1 10 minút po vypnutí elektrického napájania NEOTVÁRAJTE
kryt skrine elektrických komponentov.
2 Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je elektrické napájanie vypnuté. Okrem toho zmerajte body skúšobným prístrojom tak, ako je zobrazené na obrázku apresvedčte sa, či nie je napätie kondenzátora v hlavnom obvode menej ako 50V=.
3 Aby ste zabránili poškodeniu dosky PCB, pred vytiahnutím
alebo zasunutím zástrčky sa dotknite kovovej časti bez povrchovej vrstvy na odstránenie statickej elektriky.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
35

11 Odstránenie porúch

4 Vytiahnite spojovacie konektory pre motory ventilátorov vo
vonkajšej jednotke pred spustením servisných operácií v zariadení invertora. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vodivých častí. (Ak sa ventilátor otáča počas silného vetra, môže akumulovať elektriku v kondenzátore alebo hlavnom obvode atým spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.)
Spojovacie konektory X106A pre M1F
X107A pre M2F
5 Po ukončení servisu opäť zapojte spojovací konektor. Inak sa
zobrazí kód poruchy E7 a normálna prevádzka sa nedá uskutočniť.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na zadnej strane servisného krytu.
Dávajte pozor na ventilátor. Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží. Nezabudnite vypnúť hlavný vypínač avybrať poistky zriadiaceho obvodu umiestneného na vonkajšej jednotke.

10.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky

Aspoň raz do roka skontrolujte: ▪ Výmenník tepla
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom, nečistotami, zvyškami a podobne. Odporúča sa raz ročne výmenník tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže spôsobiť veľký pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu výkonnosti.
11 Odstránenie porúch
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA

11.3 Problémy riešenia na základe chybových kódov

INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche, X3M na výstupe bude signál upozornenie (C/C1) alebo varovanie (C/W1) a rozsvieti sa LED H2P na hlavnej karte PCB.
Kódy chýb 3 najnovších porúch môžete zobraziť použitím tlačidiel a displeja so 7 LED-kami (viď "7.2.3 Komponenty nastavenia na
mieste inštalácie"na strane 31). Kódy chýb sa skladajú z 2 znakov
(príklad: E3). Po vyriešení problému resetujte poruchu vypnutím OFF (VYP) a
zapnutím ON (ZAP) vypínača prevádzky a skúste opäť spustiť prevádzku.

11.3.1 Zobrazenie kódov chýb najnovších porúch

# Činnosť Zobrazenie
1 Začnite od štandardnej
situácie.
2 Zvoľte režim 1. BS1
[1×]
3 Vyberte poruchu.
("X×" závisí od nastavenia, ktoré chcete zvoliť.)
BS2
Možné poruchy:
[X×]
[1‑14] Posledná porucha:
[1‑15] 2. posledná porucha:

11.1 Prehľad: odstraňovanie problémov

Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé chyby, napr. uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.

11.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov

VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná
jednotka VŽDY odpojená od elektrickej siete. Rozpojte príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte
jednotku azistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené hodnoty na hodnoty iné, ako je nastavenie zvýroby. Ak nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VAROVANIE
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným neúmyselným resetovaním tepelnej poistky: toto zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne ZAPÍNA aVYPÍNA.
4 Zobrazenie prvého
znaku kódu chyby.
5 Zobrazenie druhého
znaku kódu chyby.
6 Ukončite režim 1. BS1
BS3
[1×]
BS2
[1×]
[1×]
[1‑16] 3. posledná porucha:
Možné znaky:
E: H: F: J: L: P: U:
Možné znaky:
1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: A: C:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
36
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

11.3.2 Kódy chýb: Prehľad

Kód Popis Kritériá Počty
Nenormálne vysoký tlak Spínač vysokého tlaku ≥4,0MPa (40barov) 0 Varovanie
Spínač vysokého tlaku ≥3,55MPa (35,5barov)
Zaistenie motora kompresora invertora
Porucha motora ventilátora vonkajšej jednotky
Porucha elektronického expanzného ventilu
Nenormálna teplota výstupného potrubia
Prevádzka za vlhka z potrubia nasávania chladiva
Prevádzka za vlhka z potrubia vstrekovania
Chyby 3-snímača Ak 3 alebo viac snímačov zistia nenormalitu 0 Varovanie
Porucha vysokotlakového vypínača
Porucha signálu motora vonkajšieho ventilátora
Porucha termistora vonkajšieho vzduchu
Porucha výstupného termistora Otvorený obvod alebo skratovaný obvod 0 Varovanie
Porucha termistora nasávania Otvorený obvod alebo skratovaný obvod 0 Upozornenie▪Chybné pripojenie snímača
Porucha termistora vstupu výmenníka tepla
Porucha termistora výstupu výmenníka tepla
Porucha vysokotlakového snímača
Porucha nízkotlakového snímača Otvorený obvod alebo skratovaný obvod 0 Varovanie
Porucha karty PCB invertora Chyba IGBT 0 Varovanie
Zvýšenie teploty rebra radiátora 93°C 9 Varovanie
Okamžitý nadprúd kompresora invertora
Nadprúd kompresora invertora ≥16,1A 9 Varovanie
Porucha spustenia kompresora chybného invertora
Chyba v prenose medzi riadiacou kartou PCB a PCB invertora
Chyba signálu polohy 4 Varovanie
Nepravidelné otáčky motora 1 ventilátora 4 Upozornenie Porucha motora ventilátora: Nepravidelné otáčky motora 2 ventilátora 4 Varovanie
Nekontinuita vinutia elektronického expanzného ventilu
Teplota výstupného potrubia >150°C 0 Varovanie ▪
Teplota výstupného potrubia >120°C súvisle 70 sekúnd alebo viac
Teplota výstupného potrubia >125°C súvisle 30 sekúnd alebo viac
Teplota výstupného potrubia >130°C
Teplota výstupného potrubia >110°C A Y1E ≥450pls, súvisle 60 sekúnd
Superteplo na nasávaní <5K A superteplo na výstupe <15K A teplota na výstupe <60°C, súvisle 10 minút
Okrem vyššie uvedených podmienok (upozornenie): superteplo na výstupe <15K 6 hodín
Superteplo na nasávaní ≥5K A superteplo na výstupe <15K A teplota na výstupe <60°C, súvisle 90 minút
Okrem vyššie uvedených podmienok (upozornenie): superteplo na výstupe <15K 6 hodín
Bez kontinuity vysokotlakového spínača 0 Varovanie
Nenormálna poloha signálu motora 1 ventilátora
Nenormálna poloha signálu motora 2 ventilátora
Otvorený obvod alebo skratovaný obvod 0 Upozornenie▪Chybné pripojenie snímača
Otvorený obvod alebo skratovaný obvod 0 Varovanie
Otvorený obvod alebo skratovaný obvod 0 Varovanie
Otvorený obvod alebo skratovaný obvod 0 Upozornenie▪Chybné pripojenie snímača
9 Varovanie
4 Varovanie
Porucha v prenose medzi hlavnou kartou PCB a PCB invertora
opätovný
pokusov
3 Varovanie
0 Varovanie Porucha elektronického expanzného
14 Varovanie
1 Upozornenie 3 Varovanie 0 Upozornenie▪Nadmerná tvorba námrazy na
0 Varovanie
0 Upozornenie▪Porucha expanzného ventilu, termistor
0 Varovanie
4 Upozornenie▪Nenormálny signál motora ventilátora
4 Varovanie
Bez obmedzen ia
Výstupný
ch
signál
Uzatváracie ventily sú uzavreté
Nadmerná náplň chladiva
Uzatváracie ventily sú uzavreté
Nesprávne zapojenie
M1F - A2P (X106A)
M2F - A2P (X107A)
ventilu: Y1E - A1P (X21A) ▪
Nedostatok chladiva
Porucha výstupného termistora alebo karty PCB vonkajšej jednotky
Upchatý expanzný ventil pre vstrekovanie
vnútornej strane
Chybný výber expanzných ventilov
sacieho potrubia alebo termistor výstupu výmenníka tepla pomocnej klimatizácie
Preplnenie chladivom
Chybné pripojenie snímača
Chybný snímač alebo karta PCB vonkajšej jednotky
Chybné pripojenie spínača
Chybný spínač alebo karta PCB vonkajšej jednotky
(chyba obvodu)
Zlomený, skratovaný alebo odpojený konektor kábla pripojenia motora ventilátora
Chybná karta PCB invertora
Chybný snímač
Chybné pripojenie snímača
Chybný snímač
Chybný snímač
Chybné pripojenie snímača
Chybný snímač
Chybné pripojenie snímača
Chybný snímač
Chybný snímač
Chybné pripojenie snímača
Chybný snímač
Chybná karta PCB invertora
Teplota rebra sa zvýši z dôvodu poruchy invertora
Teplota rebra sa zvýši z dôvodu skratu
Porucha termistora s rebrami
Upozornenie Porucha v prenose medzi hlavnou kartou
PCB a PCB invertora
Príčina Riešenie
11 Odstránenie porúch
Otvorte uzatváracie ventily na strane plynu a kvapaliny
Znova vypočítajte dodatočné množstvo chladiva a opravte správnu hladinu naplnenia chladivom opravou nadbytočného chladiva pomocou zariadenia na opravu chladiva
Otvorte uzatváracie ventily na strane plynu a kvapaliny
Zabezpečte správne ▪
Poradie fáz
Káble
Skontrolujte akčný člen alebo pripojenie karty PCB
Skontrolujte akčný člen alebo pripojenie karty PCB
Naplnenie dodatočného chladiva
Výmena chybného komponentu
Oprava upchatia
Nastaviť cyklus rozmrazovania
Vybrať správny typ expanzného ventilu
Výmena chybného komponentu
Upraviť množstvo chladiva
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Správne pripojiť spínač
Výmena chybného komponentu
Zabezpečte správne pripojenie
Vymeňte motor ventilátora
Vymeňte kartu PCB invertora
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Správne pripojiť snímač
Výmena chybného komponentu
Skontrolujte externé príčiny (napr. šum EMR) alebo vymeňte kartu PCB invertora.
Odstráňte prekážky, ktoré blokujú prechod vzduchu do vonkajšej jednotky
Skontrolujte pripojenie karty PCB
Výmena chybného komponentu
Výmena chybného komponentu
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
37

12 Likvidácia

Kód Popis Kritériá Počty
Nerovnováha napätia elektrického napájania kompresora invertora
Termistor rebra radiátora Otvorený obvod alebo skratový obvod
Otočená fáza / Otvorená fáza Otočená fáza alebo otvorená fáza 0 Varovanie Chybné spojenie alebo poradie fáz svorky
Nenormálne napätie elektrického napájania kompresora invertora
9 Varovanie Napätie nevyváženého elektrického
termistora rebra radiátora
9 Varovanie Nedostatočné napätie elektrického
opätovný
pokusov
Bez obmedzen ia
Výstupný
ch
signál
napájania
Upozornenie Chybný termistor rebra radiátora, karty
PCB invertora, kompresora invertora alebo motora ventilátora
elektrického napájania X1M
napájania
Príčina Riešenie
12 Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu
Výmena chybného komponentu
Uistite sa, že je poradie fáz na X1M správne
Uistite sa, že je dostatočné napätie elektrického napájania
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
38
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

13 Technické údaje

1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D ≥100 ≥500 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥300 ≥2200 ≥1000 ≤500
13 Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).

13.1 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka

Ak sú montážne jednotky tesne vedľa seba, umiestnenie potrubia musí byť vpredu, vzadu alebo dole. Vtakom prípade umiestnenie potrubia na boku nie je možné. Pri montáži jednotiek vedľa seba a umiestnení potrubia dozadu musíte zachovať vzdialenosť ≥250mm medzi jednotkami (namiesto ≥100mm ako je zobrazené na obrázkoch nižšie).
Samostatná jednotka (
) | Jeden rad jednotiek ( )
A,B,C,D Prekážky (steny/ochranné plechy)
a,b,c,d,e Minimálny servisný priestor medzi jednotkou a prekážkami A, B, C, D a E
HB,HDVýška prekážok B a D
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
E Prekážka (strecha)
eBMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a hranou prekážky E v smere prekážky B eDMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a hranou prekážky E v smere prekážky D
HUVýška jednotky
1 Utesnite spodok inštalačného rámu, aby sa zabránilo návratu vypúšťaného vzduchu na stranu nasávania cez spodok jednotky. 2 Je možné nainštalovať maximálne dve jednotky.
Nie je povolené
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
39
13 Technické údaje
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Viac radov jednotiek ( )
Jednotky na sebe (max. 2 úrovne) ( )
A1=>A2 (A1) Existuje nebezpečenstvo kvapkania a mrznutia medzi hornými a spodnými jednotkami…
(A2) Medzi horné a spodné jednotky nainštalujte strechu. Hornú jednotku nainštalujte dostatočne vysoko nad spodnú jednotku, aby sa na spodnej doske hornej jednotky nevytváral ľad.
B1=>B2 (B1) Existuje nebezpečenstvo kvapkania a mrznutia medzi hornými a spodnými jednotkami…
(B2) Strechu nie je potom potrebné inštalovať, ale utesnite medzeru medzi hornými a dolnými jednotkami, aby sa zabránilo návratu vypúšťaného vzduchu na stranu nasávania cez spodok jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
4P500362-1A – 2018.09
13.2 Schéma potrubia: vonkajšia
R4T
R1T
R2T
R6T
R3T
Y1E
S1NPL
3D111393B
S1PH
R5T
S1NPH
M1C
M
a
c
d
b
c
c
d
n
k
l
e
j
f
i
m
h
g
f
jednotka
13 Technické údaje
a Uzatvárací ventil (plyn) b Uzatvárací ventil (kvapalina) c Filter d Servisná prípojka e Kontrolný ventil
f Uzatvárací ventil na účely údržby g Akumulačná nádrž kvapaliny h Výmenník tepla
i Odlučovač oleja
j Rozvádzač k Dvojrúrkový výmenník tepla
l Vrtuľový ventilátor
m Sklenený priezor
n Kapilárna rúrka
M1C Kompresor
R1T Termistor (vzduchový) R2T Termistor (vypúšťací) R3T Termistor (nasávací) R4T Termistor (kvapalinové potrubie) R5T Termistor (výstup výmenníka tepla podriadenej
klimatizácie)
R6T Termistor (vstup výmenníka tepla podriadenej klimatizácie)
S1NPH Vysokotlakový snímač
S1NPL Nízkotlakový snímač
S1PH Vysokotlakový spínač
Y1E Elektronický expanzný ventil (subcool)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
41
13 Technické údaje
15
**
/12.2
1

13.3 Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka

Schémou elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu.
Symboly:
Anglicky Preklad
Symbols Symboly X1M Hlavná svorkovnica
Uzemnenie Kábel číslo15
Elektrická inštalácia na mieste inštalácie
Kábel elektrickej inštalácie na mieste inštalácie
Prepojenie ** pokračuje na strane12 vstĺpci2
Viaceré možnosti zapojenia
Voľba Nie je namontované vrozvodnej
skrini Zapojenie závisí od modelu
Karta PCB
Poznámky:
1 Symbols: pozri vyššie. 2 Ako používať tlačidlá BS1~BS4 a prepínače DS1‑1 a DS1‑2
nájdete v návode na inštaláciu alebo servis.
3 Jednotku nespúšťajte skratovaním ochranného zariadenia
S1PH.
4 Kapacita tohto kontaktu je 220~240Vstr. – 0,5A (celkový
výstup upozornenie, výstup varovanie, výstup chod a výstup prevádzka).
5 Počiatočné nastavenie je "0" (OFF) (VYP). Pre prevádzku
nastavte na "1" (REMOTE) (DIAĽKOVÝ) alebo "2" (ON) (ZAP).
6 Pre použitie diaľkového spínača použite beznapäťový kontakt
pre mikroprúd (<1mA - 12V=). Návod ako použiť diaľkový spínač nájdete v technických údajoch.
7 Počiatočný stav SW1 je "otvorený" (normálny režim). Ak
chcete aktivovať režim nízkej hlučosti, uzavrite kontakt.
Legenda schém zapojenia LRMEQ3+4:
A1P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(hlavná)
A2P Doska spotlačenými spojmi elektronických obvodov
(invertor)
BS* (A1P) Tlačidlá (MODE (REŽIM), SET (NASTAVENIE),
RETURN (NÁVRAT), TEST (TEST), RESET
(RESET)) C* (A2P) Kondenzátor DS1 (A1P) Prepínač DIP E, E1 (A1P) Konektor F1U (A1P) Poistka (T 31,5A / 500V) F1U (A2P) Poistka (T 5A / 250V) F2U (A1P) Poistka (T 31,5A / 500V) F3U Poistka (T 1,0A / 250V) F3U (A1P) Poistka (T 6,3A / 250V) F4U Poistka (T 1,0A / 250V)
F4U (A1P) Poistka (T 6,3A / 250V) F5U (A1P) Poistka (T 6,3A / 250V) HAP (A*P) LED chodu (servisný monitor je zelený) H*P (A1P) LED (servisný monitor je oranžový) K1M (A2P) Magnetický stýkač K*R (A*P) Magnetické relé L1R Tlmivka L*A Konektor M1C Motor (kompresor) M1F Motor (ventilátor) (horný) M2F Motor (ventilátor) (dolný) NA (A1P) Konektor P1, P2
(A2P) PS (A2P) Elektrické napájanie Q1DI Istič uzemnenia (dodáva zákazník) R1T Termistor (vzduchový) R2T Termistor (výstup M1C) R3T Termistor (nasávací) R4T Termistor (kvapalinové potrubie) R5T Termistor (výstup výmenníka tepla podriadenej
R6T Termistor (vstup výmenníka tepla podriadenej
R10T Termistor (rebro) R* (A2P) Odpor S1NPH Snímač tlaku (vysoký) S1NPL Snímač tlaku (nízky) S1PH Tlakový spínač (vysoký) S1S Vypínač prevádzky (REMOTE/OFF/ON) SW1 Vypínač režimu prevádzky nízkej hlučnosti SW2 Externý vypínač prevádzky U, V, W
(A2P) V1R (A2P) Výkonový modul IGBT V2R, V3R
(A2P) X*A Konektor karty PCB X*M Svorkovnica X*Y Konektor Y1E Elektronický expanzný ventil (subcool) Z*C Filter šumu (feritové jadro) Z*F (A1P) Protihlukový filter
Konektor
klimatizácie)
klimatizácie)
Konektor
Diódový modul
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
42
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

Pre používateľa

cb da

14 O systéme

14 O systéme
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému: Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád získate uvášho inštalatéra.

14.1 Zloženie systému

a Vonkajšia jednotka (kondenzačná jednotka ZEAS) b Potrubie s chladivom c Vnútorná jednotka (Vinutie ventilátora) d Vnútorná jednotka (obchodný regál)

15 Pred spustením do prevádzky

VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.

16 Prevádzka

16.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte v nasledovných rozsahoch teploty, aby bola zabezpečená bezpečná aúčinná prevádzka.
LRMEQ* LRLEQ*
Vonkajšia teplota –20~43°CDB Teplota výparníka –20~5°C –45~–20°C

16.2 Obsluha systému

16.2.1 O prevádzke systému

▪ Použitím externého vypínača zapnite a vypnite vonkajšiu
jednotku.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa
opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.
17 Úsporná aoptimálna
prevádzka
▪ Ak sa jednotka dlhšie NEPOUŽÍVA, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je hlavný vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického napájania, aby bol zabezpečený hladký chod.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.

18 Údržba a servis

VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť hlavný vypínač.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
43

19 Odstraňovanie problémov

UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.

18.1 Údržba po dlhom zastavení

Napr. na začiatku ročného obdobia. ▪ Skontrolujte a odstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné a
výstupné ventily vonkajšej jednotky.
18.2 Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
V Európe emisie skleníkových plynov celkovej náplne chladiva v systéme (vyjadrené ako ekvivalent tony CO2) sa používajú na určenie intervalov údržby. Dodržiavajte platnú legislatívu.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov:
Globálna hodnota potenciálu otepľovania chladiva x Celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.

18.3 Popredajný servis a záruka

18.3.1 Záručná doba

▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie
vyplnený predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s
vašim predajcom a majte záručný list po ruke.

18.3.2 Odporúčaná údržba a kontrola

Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa v určitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov, aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky. ▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky). ▪ Dátum inštalácie. ▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
19 Odstraňovanie problémov
Ak poruchy systému spôsobia skazenie tovaru v miestnosti, resp. obchodnom regáli, môžete požiadať inštalatéra nainštalovať alarm (príklad: svetelná kontrolka). Viac informácií získate od vášho inštalatéra.
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
Porucha Opatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) nepracuje správne.
Ak z jednotky uniká voda. Zastavte prevádzku. Prepínač prevádzky nefunguje správne. Vypnite elektrické
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov anie je zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných postupov.
Porucha Opatrenie
Ak systém vôbec nefunguje.
Keď systém zastaví prevádzku ihneď po spustení prevádzky.
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha
elektrického napájania. Čakajte, kým sa neobnoví elektrické napájanie. Ak dôjde k poruche elektrického napájania, systém sa po obnovení elektrického napájania okamžite automaticky opätovne spustí.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
alebo či nie je aktivovaný istič. V prípade potreby vymeňte poistku alebo opäť zapnite istič.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
Vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
napájanie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
44
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09

20 Premiestnenie

Porucha Opatrenie
Systém funguje, ale chladenie je nedostatočné.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na záručnom liste).
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vnútorná jednotka nie je
zamrznutá. Jednotku rozmrazte ručne alebo skráťte cyklus operácie rozmrazovania.
▪ Skontrolujte, či v miestnosti alebo
obchodnom regáli nie je príliš veľa tovaru. Vyberte niektorý tovar.
▪ Skontrolujte, či v miestnosti alebo
obchodnom regáli vzduch hladko obieha. Reorganizujte tovar v miestnosti alebo obchodnom regáli.
▪ Skontrolujte, či nie je na výmenníku tepla
vonkajšej jednotky príliš veľa prachu. Kefou alebo vysávačom bez použitia vody odstráňte prach. V prípade potreby sa poraďte s vašim predajcom.
▪ Skontrolujte, či z miestnosti alebo
obchodného regálu neuniká studený vzduch. Zabráňte úniku vzduchu von.
▪ Skontrolujte, či ste nenastavili
požadovanú teplotu vnútornej jednotky príliš vysoko. Nastavte primeranú požadovanú teplotu.
▪ Skontrolujte, či v miestnosti alebo
obchodnom regáli nie je uložený tovar s vysokou teplotou. Tovar vždy uskladnite po jeho ochladení.
▪ Skontrolujte, či nie sú dvere otvorené
príliš dlho. Dvere nechávajte otvorené len krátko.

19.1.3 Symptóm: Hluk (Vonkajšia jednotka)

▪ Keď je systém v režime prevádzky chladenia, je počuť súvislý
nízky šušťavý zvuk. To je zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez vnútornú a vonkajšiu jednotku.
▪ Šušťavý zvuk, ktorý je počuť pri spustení alebo okamžite po
zastavení prevádzky. Toto je hluk chladiva spôsobený zastavením prúdenia alebo zmenami prúdenia.
▪ Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou
frekvencie.
19.1.4 Symptóm: Zjednotky vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je spôsobené tým, že sa do jednotky dostal prach.

19.1.5 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča

Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané v snahe optimalizovať prevádzku výrobku.
20 Premiestnenie
O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.

21 Likvidácia

Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do odpadu požiadajte predajcu.
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.

19.1 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému

Nasledovné symptómy NIE sú poruchami systému:

19.1.1 Symptóm: Systém nebeží

▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti, systém sa nachádza vbežnej prevádzke. Aby nedošlo kpreťaženiu motora kompresora, systém sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na prevádzku.

19.1.2 Symptóm: Ak sa prevádzka zastaví, jednotka sa okamžite nezastaví

Tým sa zabráni poškodeniu komponentov. Jednotka sa na chvíľu zastaví.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom 4P500362-1A – 2018.09

22 Slovník

Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45
22 Slovník
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
46
Kondenzačná chladiaca jednotka chladená vzduchom
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
4P500362-1A 2018.09
Copyright 2016 Daikin
Loading...