Daikin LRLEQ3BY1, LRLEQ4BY1 Installer reference guide [ro]

Page 1
Ghid de referinţă pentru
instalator și utilizator
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ3BY1 LRMEQ4BY1
LRLEQ3BY1 LRLEQ4BY1
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
romană
Page 2
Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 3
1.1 Despre documentaţie ................................................................ 3
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 3
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 3
1.3 Pentru instalator ........................................................................ 4
1.3.1 Date generale ............................................................. 4
1.3.2 Locul instalării ............................................................. 4
1.3.3 Agent frigorific............................................................. 4
1.3.4 Apa sărată................................................................... 5
1.3.5 Apă.............................................................................. 5
1.3.6 Electric ........................................................................ 6
2 Despre documentaţie 6
2.1 Despre acest document ............................................................ 6
Pentru instalator 8
3 Despre cutie 8
3.1 Prezentare generală: despre cutie ............................................ 8
3.2 Unitatea exterioară .................................................................... 8
3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară.................... 8
3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară......................... 8
3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară . 8
3.2.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport ......................... 8
4 Despre unități 9
4.1 Sumar: Despre unități................................................................ 9
4.2 Identificare................................................................................. 9
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară ................. 9
4.3 Despre unitatea exterioară ........................................................ 9
4.4 Configurația sistemului .............................................................. 9
4.5 Combinarea unităților și opțiuni ................................................. 9
4.5.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară ................. 9
4.5.2 Despre unităţile interioare........................................... 9
5 Pregătirea 10
5.1 Prezentare generală: pregătirea................................................ 10
5.2 Pregătirea locului de instalare ................................................... 10
5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea
exterioară.................................................................... 10
5.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii
exterioare pentru zonele cu climă rece....................... 12
5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent
frigorific ....................................................................... 12
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .................................... 13
5.3.1 Despre reutilizarea tubulaturii existente...................... 13
5.3.2 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ........................ 13
5.3.3 Materialul tubulaturii de agent frigorific ....................... 13
5.3.4 Selectarea dimensiunii tubulaturii ............................... 13
5.3.5 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului
frigorific ....................................................................... 14
5.3.6 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența
de înălțime .................................................................. 14
5.3.7 Pentru a selecta ventilul de destindere....................... 14
5.4 Pregătirea cablajului electric ..................................................... 15
5.4.1 Cerințe față de dispozitivele de protecție.................... 15
6 Instalarea 15
6.1 Prezentare generală: instalarea ................................................ 15
6.2 Deschiderea unităţilor................................................................ 16
6.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................ 16
6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară ........................ 16
6.3 Montarea unităţii exterioare....................................................... 16
6.3.1 Despre montarea unității exterioare............................ 16
6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare.... 16
6.3.3 Pregătirea structurii instalației..................................... 16
6.3.4 Instalarea unității exterioare......................................... 16
6.3.5 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........... 16
6.4 Conectarea tubulaturii agentului frigorific ................................... 17
6.4.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......... 17
6.4.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de
agent frigorific .............................................................. 17
6.4.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................... 17
6.4.4 Lipirea capătului conductei .......................................... 17
6.4.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service. 18
6.4.6 Îndepărtarea conductelor strangulate .......................... 19
6.4.7 Instrucţiuni pentru instalarea vizorului.......................... 20
6.4.8 Instrucţiuni pentru instalarea unui uscător ................... 20
6.4.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea exterioară ....................................................... 20
6.4.10 Indicații la racordarea ramificării tubulaturii.................. 21
6.5 Verificarea tubulaturii agentului frigorific .................................... 22
6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific........... 22
6.5.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni
generale....................................................................... 22
6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea....... 22
6.5.4 Efectuarea probei de etanşeitate................................. 22
6.5.5 Efectuarea uscării cu vid.............................................. 23
6.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ......................................... 23
6.7 Încărcarea agentului frigorific ..................................................... 23
6.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................. 23
6.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .. 23
6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar .................................................................. 24
6.7.4 Încărcarea agentului frigorific....................................... 24
6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific .... 26
6.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de
seră .............................................................................. 26
6.8 Conectarea cablajului electric .................................................... 26
6.8.1 Despre conectarea cablajului electric .......................... 26
6.8.2 Cablaj de legătură: Prezentare .................................... 26
6.8.3 Măsuri de precauție la conectarea cablajului electric .. 27
6.8.4 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite................ 28
6.8.5 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............. 28
6.8.6 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară ... 28
6.9 Finalizarea instalării unităţii exterioare ....................................... 30
6.9.1 Pentru a închide unitatea exterioară............................ 30
7 Configuraţie 30
7.1 Prezentare: Configuracie............................................................ 30
7.2 Executarea reglajelor locale ....................................................... 31
7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale ............................. 31
7.2.2 Accesarea componentelor reglajului local ................... 31
7.2.3 Componentele reglajului local...................................... 31
7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2.......................................... 31
7.2.5 Utilizarea modului 1 ..................................................... 32
7.2.6 Utilizarea modului 2 ..................................................... 32
7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare... 32
7.2.8 Modul 2: Reglaje locale................................................ 32
7.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea
exterioară..................................................................... 33
8 Darea în exploatare 34
8.1 Prezentare: Darea în exploatare ................................................ 34
8.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................ 34
8.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare............................ 34
8.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare ........................... 35
8.4.1 Despre proba de funcționare ....................................... 35
8.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7
LED-uri)........................................................................ 35
8.4.3 Remedierea după finalizarea anormală a probei de
funcţionare ................................................................... 35
8.4.4 Exploatarea unităţii ...................................................... 35
9 Predarea către utilizator 35 10 Întreţinere şi deservire 35
10.1 Prezentare: Întreţinerea şi service-ul.......................................... 35
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
2
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 3

1 Măsuri de siguranţă generale

10.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere ...................................... 36
10.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice ....................... 36
10.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii
exterioare .................................................................................. 36
11 Depanarea 36
11.1 Prezentare generală: Depanarea .............................................. 36
11.2 Măsuri de precauție la depanare ............................................... 36
11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare ................ 36
11.3.1 Pentru afișarea codurilor de eroare ale celor mai
recente defecțiuni........................................................ 36
11.3.2 Codurile de eroare: Prezentare................................... 37
12 Dezafectarea 38 13 Date tehnice 39
13.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ................................. 39
13.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară .................................... 41
13.3 Schema cablajului: unitatea exterioară ..................................... 42
Pentru utilizator 43
14 Despre sistem 43
14.1 Configurația sistemului .............................................................. 43
15 Înainte de exploatare 43 16 Funcţionarea 43
16.1 Intervalul de exploatare ............................................................. 43
16.2 Exploatarea sistemului .............................................................. 43
16.2.1 Despre exploatarea sistemului.................................... 43
17 Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă 43
18 Întreţinerea şi service-ul 43
18.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ........... 44
18.2 Despre agentul frigorific ............................................................ 44
18.3 Service după vânzare şi garanţie .............................................. 44
18.3.1 Perioada de garanţie................................................... 44
18.3.2 Întreținerea și inspecția recomandată ......................... 44
19 Depanarea 44
19.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............ 45
19.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează............................ 45
19.1.2 Simptom: Unitatea nu se opreşte imediat când
funcționarea este oprită .............................................. 45
19.1.3 Simptom: Zgomot (unitatea exterioară) ...................... 45
19.1.4 Simptom: Din unitate iese praf.................................... 45
19.1.5 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte 45
20 Reamplasarea 45 21 Dezafectarea 45 22 Glosar 45

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani în sus, și de
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, și înțeleg pericolele implicate. NU permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea NU trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

1.3 Pentru instalator

AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență ▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului ▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.

1.3.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.

1.3.2 Locul instalării

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În medii cu pericol de explozie. ▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.3.3 Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon (respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific. ▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.

1.3.4 Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.

1.3.5 Apă

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
Page 6

2 Despre documentaţie

1.3.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni. ▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude. ▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare. ▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul. ▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă. ▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare. ▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat. ▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare. ▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu. ▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/ OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
2 Despre documentaţie
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6

2.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 7
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalației, date de referință,… ▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
2 Despre documentaţie
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
Page 8

3 Despre cutie

21
a
b
c
d
a
b
c
d
e
f
g

Pentru instalator

3 Despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiei cu unitatea exterioară.
▪ Scoaterea agrafei pentru transport Reţineţi următoarele: ▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea compresorului.

3.2 Unitatea exterioară

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară

Transportați cu atenție, după cum se indică:
Stivuitor. Atâta timp cât unitatea rămâne pe paletul său, puteți utiliza și un stivuitor.

3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

1 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina16.
2 Scoateţi accesoriile.

3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară

PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
a Măsuri generale de protecție b Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare c Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră d Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi e Accesoriul 1 la tubulatura de gaz (Ø15,9mm la 19,1 mm)
f Accesoriul 2 la tubulatura de gaz (Ø19,1mm)
g Accesoriul 3 la tubulatura de gaz (Ø19,1mm)

3.2.4 Îndepărtarea agrafei pentru transport

NOTIFICARE
Dacă unitatea este exploatată cu agrafa pentru transport fixată, se pot genera vibraţii sau zgomote anormale.
Agrafa pentru transportul compresorului trebuie îndepărtată. Este instalată sub piciorul compresorului pentru a proteja unitatea în timpul transportului. Procedați așa cum este prezentat în figura și procedura de mai jos.
1 Scoateți piulița (a) a șurubului de montare a compresorului. 2 Scoateţi și dezafectați agrafa pentru transport (b). 3 Scoateți și dezafectați șaiba (c). 4 Reinstalați piulița (a) a șurubului de montare a compresorului și
strângeți-o la un cuplu de 10,1N•m.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 9

4 Despre unități

(10.1 N·m)
2
a
b
c
4
3
1
cb da
Această unitate este destinată instalării în exterior și menită aplicațiilor de răcire aer la aer.
4 Despre unități

4.1 Sumar: Despre unități

Acest capitolul conține informații despre: ▪ Identificarea unităţii exterioare. ▪ Unde se găsește unitatea exterioară în configurația sistemului. ▪ Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară. ▪ Cu care unități interioare puteți combina unitățile exterioare.

4.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
Specificație LRMEQ3 LRMEQ4 LRLEQ3 LRLEQ4
Capacitate (răcire) 5,90kW Temperatura
nominală a mediului (răcire)
(a) Capacitatea măsurată în următoarele condiții: temperatura
mediului ambiant 32°C, temperatura de evaporare –10°C, supraîncălzire 10K.
(b) Capacitatea măsurată în următoarele condiții: temperatura
ambiant 32°C, temperatura de evaporare –35°C, supraîncălzire 10K.
(a)
8,40kW
(a)
2,78kW
–20~43°CDB
(b)
3,62kW

4.4 Configurația sistemului

a Unitatea exterioară (unitatea de condensare ZEAS) b Tubulatura agentului frigorific c Unitate interioară (serpentină suflantă) d Unitate interioară (vitrină frigorifică)

4.5 Combinarea unităților și opțiuni

4.5.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
Descriere Denumirea modelului
Colector Refnet KHRQ22M29H Racord refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
(b)
Caseta de comunicare Modbus (BRR9A1V1)
Interfață care oferă posibilitatea unei comunicări bidirecționale cu sisteme de monitorizare de la terți (BMS), prin Modbus. Permite
Identificare model Exemplu: LR ME Q 4 B Y1 [*]
Cod Explicație
LR ZEAS unitate de condensare ME/LE Răcire la temperatură medii/Răcire la temperaturi
Q Agent frigorific R410A 3+4 Clasă de capacitate B Seria modelului Y1 Alimentare de la rețea [*] Indicație de modificare minoră de model
joase

4.3 Despre unitatea exterioară

Acest manual de instalare se referă la unitatea de condensare ZEAS.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
accesul de la distanță la toți parametrii de exploatare, oferind în același timp posibilitatea de a controla de la distanță unitățile de răcire: setarea temperaturii de evaporare țintă, resetarea codurilor de eroare, …
Cablul configuratorului PC (EKPCCAB)
Puteți efectua mai multe setări locale la darea în exploatare prin interfaţa unui calculator personal. Pentru această opțiune este necesar EKPCCAB care este un cablu alocat special pentru comunicarea cu unitatea exterioară. Software-ul interfeței utilizatorului este disponibil la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.

4.5.2 Despre unităţile interioare

NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate exterioară+unități interioare) va funcționa, trebuie să consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru unitatea de condensare ZEAS.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
Page 10

5 Pregătirea

Unitatea de condensare ZEAS poate fi combinată cu mai multe tipuri de unități interioare fabricate de terți și este destinată utilizării numai cu R410A.
La instalarea unităților interioare, țineți cont de următoarele: ▪ Ventilul de destindere. Instalaţi un ventil de destindere a R410A
pe fiecare unitate interioară. Izolaţi blocul palpator al ventilului de destindere.
INFORMAŢII
▪ Instalați un ventil termostatic mecanic de destindere,
sau un ventil electronic de destindere (de tip proporțional sau cu impulsuri).
▪ Când instalați un ventil electronic de destindere de tip
cu impulsuri, aveți grijă să protejați tubulatura de undele de presiune cauzate de deschiderea și închiderea ventilului. Instalarea ventilului de destindere de tip cu impulsuri este responsabilitatea instalatorului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "5.3.7 Pentru a selecta
ventilul de destindere"la pagina14.
Ventilul electromagnetic. Instalaţi un ventil electromagnetic
R410A (cu o presiune diferenţială de exploatare de 3,5 MPa [35 bar] sau mai mare) pe partea primară a ventilului de destindere pentru fiecare unitate interioară.
Filtrul. Instalaţi un filtru pe partea primară a ventilului
electromagnetic pentru fiecare unitate interioară. Determinaţi mărimea ochiurilor filtrului pe baza dimensiunii specificate de ventilul electromagnetic şi ventilul de destindere care vor fi utilizate.
Curgerea agentului frigorific. Dirijaţi calea spre schimbătorul de
căldură al unităţii interioare astfel încât agentul frigorific să curgă de sus în jos.
Tipul de dezghețare. Utilizați modele cu dezghețare în afara
ciclului sau cu încălzitor electric. NU utilizați modele cu dezghețare cu gaz cald.
Despre reutilizarea schimbătoarelor de căldură interioare existente
În unele cazuri puteți reutiliza schimbătoarele de căldură din interior existente, în alte cazuri nu.
Reutilizarea NU este permisă
Nu puteți reutiliza schimbătoarele de căldură din interior existente în următoarele cazuri:
▪ Când presiunea nominală este insuficientă. Presiune nominală
minimă = 2,5MPa sau25 bar
▪ Când traseul spre schimbătorul de căldură a fost dirijat astfel încât
agentul frigorific să curgă de jos în sus. ▪ Când tubulatura din cupru sau ventilatorul este corodat. ▪ Când schimbătorul de căldură este contaminat. Materialele străine
(inclusiv uleiurile de fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Reutilizarea permisă
În cazuri diferite de cele de mai sus, puteți reutiliza schimbătoarele de căldură din interior existente. Totuși, dacă unitatea de condensare veche NU a folosit același agent frigorific (R410A) și același ulei (FVC68D) ca unitatea nouă, trebuie să curățați tuburile schimbătorului de căldură pentru a îndepărta orice reziduu.
Dacă unitatea de condensare veche NU a folosit același agent frigorific (R410A) ca unitatea nouă, asigurați-vă că ventilul de destindere este compatibil cu R410A.
5 Pregătirea

5.1 Prezentare generală: pregătirea

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului.
El conţine informații despre: ▪ Pregătirea locului de instalare ▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific ▪ Pregătirea cablajului electric

5.2 Pregătirea locului de instalare

Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.

5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Citiți de asemenea următoarele cerințe:
▪ Cerințe generale pentru locul de instalare. Consultați
capitolul "Măsuri generale de protecţie".
▪ Cerințele spațiului pentru service. Consultați capitolul
"Date tehnice".
▪ Cerințele tubulaturii agentului frigorific (lungime,
diferență de înălțime). Consultați în continuare în acest capitol "Pregătirea".
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
NOTIFICARE
Acest echipament este conform cu Clasa A a EN55032/ CISPR 32. Într-un mediu rezidențial acest echipament poate cauza interferenţe radio.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvenţă radio. Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 11
≥1500
≥1500
(mm)
≥1500≥1500
≥1500≥1500
a b c ga b e f a b
d
a Protector faţă de scurgerea la pământ
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
b Siguranţă c Unitate interioară (vitrină frigorifică) d Calculator personal sau radio e Unitate interioară (serpentină suflantă)
f Interfaţa utilizatorului
g Unitate exterioară
În locuri cu recepţie slabă, menţineţi distanţe de 3 m sau mai mari pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente şi utilizaţi tuburi protectoare pentru liniile de putere şi de transmisie.
▪ Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată. ▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
▪ Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca
răni. Alegeţi un loc de instalare în care nu există riscuri de
accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii). NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca
zgomotul de funcționare să nu deranjeze.
Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare,
valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii
sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza
zgomotului mediului şi a reflectării sunetului. ▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă. NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii: ▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune ▪ În vehicule sau pe vapoare ▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu
este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
5 Pregătirea
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare ▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare b Clădire c Unitatea exterioară d Paravan
Vânturile puternice (≥ 18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare; ▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau
creșterii presiunii înalte;
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate
constant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele clădirii, gard sau paravan.
a Asigurați-vă că există suficient spațiu de instalare
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare în unghi drept faţă de direcţia vântului.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
a Direcţia predominantă a vântului b Orificiu de evacuare a aerului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
Page 12
5 Pregătirea
a
b
c
c
d
a b
a b

5.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal (înălţimea minimă = 150mm) c Direcţia predominantă a vântului d Orificiu de evacuare a aerului

5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific

Despre protecția față de scăpările de agent frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie avut grijă ca sistemul să fie instalat într-o încăpere suficient de mare. Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a agentului frigorific gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă umană este limitat pentru R410A la 0,44kg/m3.
a Direcţia fluxului de agent frigorific b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific
(scurgerea întregii cantităţi de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc., unde agentul frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul.
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 ­4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare
sistem separat.
Formula A+B=C A Cantitatea de agent frigorific într-un sistem
cu o singură unitate (cantitatea de agent frigorific cu care sistemul este încărcat înainte de a părăsi fabrica)
B Cantitatea suplimentară de încărcare
(cantitatea de agent frigorific adăugată local)
Î Cantitatea totală de agent frigorific (kg) în
sistem
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2 sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
2 Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea
interioară. Într-un caz precum cel ce urmează, calculaţi volumul (D), (E) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere.
D Când nu există divizări în încăperi mai mici:
E Când există o divizare a încăperii cu o deschidere
suficient de mare pentru a permite circulația liberă a aerului.
a Deschiderea dintre încăperi. În cazul în care există o ușă, deschiderile deasupra și dedesubtul ușii trebuie să fie echivalente fiecare ca dimensiune cu 0,15% sau mai mult față de suprafața podelei.
b Divizare a încăperii
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 13
5 Pregătirea
t
Ø
F
A
1
2 3 3
d1
e
B
d2
C
c
D1
E
f
D2
ba
H
2
3 Calculați densitatea agentului frigorific utilizând rezultatele
calculelor de la pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre încăperea adiacentă.
Formula F/G≤H F Volumul total al agentului frigorific în
sistemul de răcire
G Dimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi
în care este instalată o unitate interioară
H Nivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
4 Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii
în care este instalată unitatea interioară și camera alăturată. Instalați deschiderile pentru ventilație în ușa încăperilor adiacente până când densitatea agentului frigorific este mai mică decât nivelul de concentraţie maximă.
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauţii stricte pentru menţinerea sistemului în stare curată, uscată şi etanşă.
▪ Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem
a materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
▪ Etanş: R410A nu conţine clor, nu distruge stratul de
ozon şi nu reduce protecţia pământului faţă de radiaţia ultravioletă nocivă. R410A poate contribui puţin la efectul de seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să acordați atenţie specială controlului etanşeităţii instalaţiei.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
frigorific

5.3.3 Materialul tubulaturii de agent frigorific

5.3.1 Despre reutilizarea tubulaturii existente

În unele cazuri puteți reutiliza tubulatura existentă, în alte cazuri nu.
Reutilizarea interzisă
Nu puteți reutiliza tubulatura existentă în următoarele cazuri: ▪ Când compresorul din instalația veche a avut probleme (exemplu:
defecțiune). Consecinţă posibilă: ulei de răcire oxidat, reziduuri sub formă de cruste şi alte efecte adverse.
▪ Când unitățile interioare și exterioare au fost deconectate de
tubulatură mai mult timp. Consecinţă posibilă: apă și murdărie în tubulatură.
▪ Când tubulatura din cupru este corodată.
Reutilizarea permisă
În alte cazuri decât cele de mai sus, puteți reutiliza tubulatura existentă, dar țineți cont de următoarele:
Element Descriere
Diametrul tubulaturii Trebuie să se conformeze cerințelor. Materialul tubulaturii Lungimea tubulaturii și
Consultați "5.3.2Cerințele tubulaturii de
agent frigorific"la pagina13.
diferența de înălțime Izolația tubulaturii Dacă este deteriorată, trebuie înlocuită.
Trebuie să se conformeze cerințelor. Consultați "6.6Izolarea tubulaturii de agent
frigorific"la pagina23.
Racorduri sudate Trebuie verificate pentru eventuale scurgeri
de gaze.
Curăţarea tubulaturii Dacă unitatea de condensare veche NU a
folosit același agent frigorific (R410A) și același ulei (FVC68D) ca unitatea nouă, trebuie să curățați tubulatura pentru a îndepărta orice reziduu.

5.3.2 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Categoria de duritate şi grosimea tubulaturii:
Diametru
exterior (Ø)
6,4mm (1/4")
Categorie de
Grosime (t)
duritate
Moale (O) ≥0,80mm
(a)
9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Moale (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Semidur (1/2H) ≥0,80mm
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

5.3.4 Selectarea dimensiunii tubulaturii

Determinaţi dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele tabele și figura de referință (numai orientativ).
1 Unitate exterioară 2 Unitate interioară (vitrină frigorifică) 3 Unitate interioară (serpentină suflantă)
A ~ F Tubulatura de lichid
a ~ f Tubulatura de gaz
H Diferenţa maximă de înălţime între exterior și interior
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în ţoli) nu sunt disponibile, se permite şi utilizarea altor diametre (în mm), ţinând cont de următoarele:
▪ Selectaţi dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
Page 14
5 Pregătirea
▪ Folosiţi adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în ţoli la conducte în mm (procurare la faţa locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum
este menționat la "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent
frigorific suplimentar"la pagina24.
A/a: Tubulatura dintre unitatea exterioară şi ramificarea tubulaturii
Tubulatura de lichid Ø9,5 mm Tubulatura de gaz Ø19,1 mm
(a) Același diametru cu racordul de pe unitatea exterioară. (b) Utilizați tubulatura auxiliară pentru a adapta diametrul
ventilului de închidere al unității exterioare (Ø15,9 mm) la cel al tubulaturii de legătură (Ø19,1 mm).
(a)
(b)
B+C/b+c: Tubulatura dintre ramificările tubulaturii
Utilizați diametre în funcție de capacitatea totală a unităților interioare racordate în aval.
LRMEQ3+4 Capacitate
(a)
Diametru exterior
tubulatură
Tubulatura de lichid <4,0kW Ø6,4mm
4,0≤x<8,4kW Ø9,5mm
Tubulatura de gaz <1,0kW Ø9,5mm
1,0≤x<6,0kW Ø12,7mm 6,0≤x<8,4kW Ø15,9mm
(a) Pentru vitrine, capacitatea se calculează la temperatura de
evaporare –10°C. Pentru serpentinele suflante, capacitatea se calculează la diferența de temperatură (= temperatura de evaporare – temperatura încăperii) de 10°C.
LRLEQ3+4 Capacitate
(a)
Diametru exterior
tubulatură Tubulatura de lichid Ø6,4mm Tubulatura de gaz <2,3kW Ø12,7mm
2,3≤x<3,62kW Ø15,9mm
(a) Pentru vitrine, capacitatea se calculează la temperatura de
evaporare –35°C. Pentru serpentinele suflante, capacitatea se calculează la diferența de temperatură (= temperatura de evaporare – temperatura încăperii) de 10°C.
D~F/d~f: Tubulatura dintre ramificările tubulaturii și unitatea interioară
Utilizați aceleași diametre ca la racordurile (lichid, gaz) de pe unitățile interioare.
NOTIFICARE
Dacă la unitatea exterioară este racordată numai 1 unitate interioară, iar racordurile de pe unitatea exterioară sunt diferite față de cele de pe unitatea interioară, utilizați același diametru de tubulatură ca și racordurile de pe unitatea exterioară, și instalați adaptoare adecvate cât mai aproape posibil de unitatea interioară.

5.3.5 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific

Pentru ramificarea tubulaturii de agent frigorific, se permite utilizarea teurilor, a racordurilor în Y, racordurilor refnet, și colectoarelor refnet. Se poate utiliza un ansamblu de ramificare opţional pentru agent frigorific din tabelul de mai jos.
Descriere Denumirea modelului
Colector refnet Racord refnet
(a)
(b)
KHRQ22M29H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9
(a) NU racordați 2 sau mai multe colectoare în serie. Pentru
partea de gaz, alegeți colectorul refnet astfel încât diametrul colectorului să fie egal cu diametrul tubulaturii principale sau egal cu majorarea cu o treaptă a diametrului tubulaturii principale.
(b) Alegeți racordul refnet astfel încât diametrele de intrare și
de ieșire ale tubulaturii să se potrivească cu unul dintre diametrele disponibile ale racordului refnet. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "5.3.3Materialul
tubulaturii de agent frigorific"la pagina13 și "5.3.4Selectarea dimensiunii tubulaturii"la pagina13.
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.

5.3.6 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime

Lungimile tubulaturii și diferenţele de înălțime trebuie să se conformeze următoarelor cerințe.
(a se vedea exemplul în "5.3.4Selectarea dimensiunii tubulaturii"la
pagina13)
Cerinţă Limită
Lungimea maximă efectivă a tubulaturii
50m
▪ Exemplu: a+b+c+d2≤Limită
Lungimea maximă totală a tubulaturii
80m
▪ Exemplu: a+b+c+d1+d2+e+f≤Limită
Lungimea maximă între primul ansamblu
30m
de ramificare și unitatea interioară
▪ Exemplu: b+c+d2≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime între exterior și interior
Exteriorul mai sus decât interiorul
▪ Exemplu: H≤Limită Exteriorul mai jos
20m
10m
decât interiorul
Diferenţa maximă de înălţime interior-
5m
interior

5.3.7 Pentru a selecta ventilul de destindere

Această unitate are un raport de subrăcire mai mare pentru agentul frigorific lichid în comparație cu unitățile fără mecanism de subrăcire, deoarece agentul frigorific lichid este răcit de un schimbător de căldură țeavă în țeavă (raportul de subrăcire = temperatura de condensare–temperatura agentului frigorific lichid la ieșirea din unitatea exterioară).
La selectarea unui ventil de destindere pentru sarcină în conformitate cu informațiile tehnice ale fabricantului ventilului de destindere, luați în considerare raportul de subrăcire (k) pentru agentul frigorific lichid în tabelul de mai jos.
Pentru LRMEQ3+4
Raport de subrăcire (K)
Te –20°C –15°C –10°C –5°C 0°C 5°C
Tc
20°C 10 9 8 7 6 5 25°C 11 10 9 8 7 6 30°C 12 11 10 9 8 7 35°C 13 12 11 10 9 8 40°C 14 13 12 11 10 9 45°C 15 14 13 12 11 10 50°C 16 15 14 13 12 11 55°C 16 15 14 13 12 11
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 15

6 Instalarea

REMOTE
OFF
ON
Pentru LRLEQ3+4
Raport de subrăcire (K)
Te –45°C –40°C –35°C –30°C –25°C –20°C
Tc
20°C 19 18 17 16 15 14 25°C 20 19 18 17 16 15 30°C 21 20 19 18 17 16 35°C 22 21 20 19 18 17 40°C 23 22 21 20 19 18 45°C 24 23 22 21 20 19 50°C 25 24 23 22 21 20 55°C 25 24 23 22 21 20

5.4 Pregătirea cablajului electric

5.4.1 Cerințe față de dispozitivele de protecție

Sursa de alimentare
Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ conform legislaţiei aplicabile.
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de mai jos.
Model Capacitatea
minimă de
încărcare cu
circuitului
LRMEQ3 + LRLEQ3
LRMEQ4 + LRLEQ4
curent a
6,5A 16A 3N~ 50Hz
9,1A
Siguranțe
recomandate
Alimentare de
la rețea
380-415V
Setarea comutatorului de acţionare
Remote Unitate controlată (pornit/oprit) cu
NOTIFICARE Comutatorul pentru zgomot redus. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță funcționarea cu zgomot redus (consultați setarea [2‑18]), trebuie să instalați un comutator pentru zgomot redus. Utilizați un contact fără tensiune pentru microcurenți (≤1mA, 12V c.c.). Conectați la X2M/A +B.
NOTIFICARE Semnalele de ieşire. Unitatea exterioară este prevăzută
cu o bornă (X3M) care poate emite 4 semnale diferite. Semnalul este de 220~240 Vc.a. Sarcina maximă pentru toate semnalele este de 0,5 A. Unitatea emite un semnal în următoarele situații:
▪ C/C1: semnal de atenționare – conexiune
recomandată – când survine o eroare care nu oprește funcționarea unității.
▪ C/W1: semnal de avertizare – conexiune recomandată
– când survine o eroare care cauzează oprirea funcționării unității.
▪ R/P2: semnal de funcţionare – conexiune opţională –
când funcționează compresorul.
▪ P1/P2: semnal de funcționare – conexiune obligatorie
- când este controlat ventilul electromagnetic al unității interioare.
Cablaj Cablu cu manta (2 fire)
Lungimea maximă a cablajului 130m
Funcţie
comutatorul de acţionare de la distanţă
Cordoane de vinil
0,75~1,25mm²
Comutatorul de acţionare de la distanţă, comutator pentru zgomot redus și cablajul semnalelor de ieșire
NOTIFICARE Comutatorul de acţionare de la distanţă. Unitatea este
echipată din fabrică cu un comutator de acţionare cu care puteți porni/opri funcționarea unității. Dacă doriți să porniți/ opriți de la distanță unitatea exterioară, este necesar un comutator de acţionare de la distanţă. Utilizați un contact fără tensiune pentru microcurenți (≤1 mA, 12 V c.c.). Conectați la X2M/C+D, și setați la "Remote ".
Comutatorul de acţionare este amplasat în cutia de distribuţie (a se vedea figura de mai jos).
Comutatorul de acţionare poate fi setat la următoarele trei poziții:
Setarea comutatorului de acţionare
OFF Funcționarea unității oprită ON Funcționarea unității pornită
Funcţie
6 Instalarea

6.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape: ▪ Montarea unităţii exterioare. ▪ Montarea unităţilor interioare. ▪ Conectarea tubulaturii de agent frigorific. ▪ Verificarea tubulaturii de agent frigorific. ▪ Încărcarea agentului frigorific. ▪ Conectarea cablajului electric. ▪ Finalizarea instalării exterioare. ▪ Finalizarea instalării interioare.
INFORMAŢII
Pentru instalarea unităţii interioare (montarea unităţii interioare, racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară, conectarea cablajului electric la unitatea interioară …), consultaţi manualul de instalare al unității interioare.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
Page 16
6 Instalarea
1
2
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12

6.2 Deschiderea unităţilor

6.2.1 Despre deschiderea unităţii

Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu: ▪ La racordarea tubulaturii agentului frigorific ▪ La conectarea cablajului electric ▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Pregătiți 4 seturi de șuruburi de ancorare, piuliţe și șaibe (procurare la faţa locului) după cum urmează:
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de drenaj.
INFORMAŢII
Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.

6.3 Montarea unităţii exterioare

6.3.1 Despre montarea unității exterioare

Flux de lucru normal
Montarea unităţii exterioare constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea structurii instalației. 2 Instalarea unităţii exterioare. 3 Prevenirea răsturnării unității. 4 Protejarea unității de zăpadă și vânt prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă si a unor plăci deflectoare. Consultați "Pregătirea locului de instalare" în "5Pregătirea"la pagina10.

6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea

6.3.3 Pregătirea structurii instalației

Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
NOTIFICARE
Fixaţi unitatea exterioară în bolţurile fundaţiei utilizând piuliţele care au şaibe tratate cu răşini (a). Dacă s-a exfoliat pelicula de pe suprafaţa de fixare, piuliţele ruginesc cu uşurinţă.

6.3.4 Instalarea unității exterioare

6.3.5 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

În cazul în care unitatea este instalată în locuri unde vântul puternic poate înclina unitatea, luați următoarele măsuri:
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare
(procurare la fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 17
6 Instalarea
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea
exterioară pentru ca vopseaua să nu fie zgâriată de cablurile (procurare la fața locului).
4 Prindeți capetele cablurilor și strângeți-le.

6.4 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

6.4.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și unitățile interioare sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară ▪ Racordarea uscătorului și vizorului ▪ Racordarea ramificării tubulaturii de agent frigorific ▪ Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare
(consultați manualul de instalare a unității interioare) ▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific ▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
▪ Curbarea conductelor
▪ Lipirea
▪ Utilizarea ventilelor de închidere
▪ Îndepărtarea conductelor strangulate
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat. ▪ Utilizaţi numai R410A când adăugaţi agent frigorific. ▪ Utilizaţi numai instrumentele de instalare (de ex., setul
de manometru de pe distribuitor) care se utilizează în
exclusivitate pentru instalaţiile cu R410A pentru a
rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în
instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale
şi umiditate). ▪ Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul
tabel pentru a preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor
sau prafului în tubulatură. ▪ Atenţie la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi.
Unitate Perioada de
instalare
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea
Unitate interioară Indiferent de perioadă
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.
Metodă de protecţie
cu bandă a conductei

6.4.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie să fie de minimum 30~40mm).

6.4.4 Lipirea capătului conductei

NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.

6.4.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20 kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific b Piesă ce va fi lipită c Înfăşurare cu bandă
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
Page 18
6 Instalarea
c
d
a
b
a b
cde
a a
d Ventil manual e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conţine fluor va degrada agentul frigorific.

6.4.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în
timpul funcţionării. ▪ Ventilele de închidere sunt închise din fabrică. ▪ Figura de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare
pentru manipularea ventilului de închidere.
a Ventil de închidere pentru întreținere
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sens opus acelor de ceasornic.
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
a Orificiu pentru întreţinere b Capacul ventilului de închidere c Orificiu hexagonal d Arbore e Garnitură
NOTIFICARE
În plus față de ventilele de închidere pentru gaz și lichid, unitatea exterioară are două ventile de închidere pentru întreținere. În timpul racordării tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară, NU acționați ventilele de închidere pentru întreținere. Reglajul din fabrică pentru aceste ventile este "deschis". În timpul exploatării unităţii lăsați întotdeauna aceste ventile în poziţia deschis. Funcționarea unităţii cu ventilele în poziţia închis poate cauza defectarea compresorului.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea. 4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis.
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sensul acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea. 4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum închis.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
Manipularea capacului ventilului de închidere
▪ Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de
săgeată. NU-l deteriorați.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 19
6 Instalarea
a bb c
c
b
a
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
▪ După manipularea ventilului de închidere, strângeţi bine capacul
ventilului de închidere și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
NOTIFICARE Lichidul de blocare a filetului. Înainte de a fixa la loc
capacul ventilului de închidere, aplicați lichid de blocare a filetului pe filetul șurubului (NU pe capac sau pe garnitură). În caz contrar apa de condensare poate pătrunde și poate îngheța. Consecinţă posibilă: deformare, scăpări de agent frigorific și defectarea compresorului.
a Capac (NU aplicați lichid de blocare a filetului) b Garnitură (NU aplicați lichid de blocare a filetului) c Filetul șurubului cu lichid de blocare a filetului
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip Schrader.
▪ După manipularea ştuţului de service, aveţi grijă să strângeţi bine
capacul ştuţului. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ştuţului de service.
NOTIFICARE Lichid de blocare a filetului. Înainte de a fixa la loc
capacul ștuțului de service, aplicați lichid de blocare a filetului pe filetul șurubului (NU pe capac sau pe garnitură). În caz contrar apa de condensare poate pătrunde și poate îngheța. Consecinţă posibilă: Deformare, scăpări de agent frigorific și defectarea compresorului.

6.4.6 Îndepărtarea conductelor strangulate

AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizaţi următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura strangulată:
1 Scoateți capacul ventilului şi asiguraţi-vă că ventilele de
închidere sunt complet închise.
a Ștuț de service şi capacul ștuțului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la
ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere.
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B
3 Recuperaţi gazul şi uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul
unei unităţi de recuperare.
a Capac (NU aplicați lichid de blocare a filetului) b Garnitură (NU aplicați lichid de blocare a filetului) c Filetul șurubului cu lichid de blocare a filetului
Cupluri de strângere
Dimensiune
ventil de
închidere
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de
ceasornic pentru a închide)
Tijă
Corpul
ventilului
Cheie
hexagonală
Capac de
protecţie
(clapeta
ventilului)
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 Când a fost recuperat tot gazul şi uleiul din tubulatura
strangulată, desfaceţi furtunul de încărcare şi închideţi ştuţurile de service
5 Tăiați partea inferioară a conductelor ventilelor de închidere
pentru gaz și lichid de-a lungul liniei negre. Utilizați o unealtă corespunzătoare (de ex. un dispozitiv de tăiat țevi, un cleşte).
Ștuț de service
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
Page 20
6 Instalarea
a b
a b
c
a
b d
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
AVERTIZARE
Nu îndepărtaţi niciodată tubulatura strangulată prin topire. Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Așteptați până se scurge tot uleiul înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea nu a fost completă.

6.4.7 Instrucţiuni pentru instalarea vizorului

Instalați un vizor pe tubulatura de lichid:
Diametru 9,5mm Unde/cum Instalați vizorul înainte de uscător, cât mai
aproape posibil de unitatea exterioară. Instalați pe orizontală.
Sensul de curgere Dacă uscătorul specifică sensul de curgere,
instalați-l corespunzător.

6.4.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară

NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate
când instalaţi tubulatura de legătură.
▪ Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu
atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral. În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi grijă protejaţi tubulatura cu o izolaţie corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în contact cu carcasa.
1 Efectuaţi următoarele:
▪ Scoateți capacul pentru service (a) cu șurubul (b). ▪ Scoateți placa de intrare a tubulaturii (c) cu șurubul (d).
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a, b, sau c).
Când lipiți Urmați instrucțiunile pentru lipire din manualul

6.4.8 Instrucţiuni pentru instalarea unui uscător

Instalați un uscător pe tubulatura de lichid:
Tip de uscător 80g (echivalent cu 100% sită moleculară)
Unde/cum Instalați uscătorul după vizor, cât mai aproape
Când lipiți Urmați instrucțiunile pentru lipire din manualul
a Vizor b Uscător
vizorului.
NOTIFICARE
NU exploatați unitatea fără a avea un uscător instalat. Consecinţă posibilă: defectarea echipamentului.
(DML083/DML083S: fabricat de Danfoss)
posibil de unitatea exterioară. Instalați pe orizontală.
a Vizor b Uscător
uscătorului. Îndepărtaţi capacul uscătorului imediat înainte
de lipire (pentru a preveni absorbţia umezelii din aer).
Dacă vopseaua de pe uscător se arde în timpul lipirii, reparaţi-o. Pentru detalii privind repararea vopselei, luați legătura cu fabricantul.
3 Dacă ați ales traseul descendent al tubulaturii:
▪ Perforați (a, 4×) și eliberați orificiul prestabilit (b). ▪ Decupaţi fantele (c) cu un ferăstrău pentru metale.
4 Efectuaţi următoarele:
▪ Racordați conducta de lichid (a) la ventilul de închidere
pentru lichid.
▪ Racordați conducta de gaz (b) la ventilul de închidere pentru
gaz.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 21
NOTIFICARE
a b c
a b f g
cde
A
A
e1 ecdf
c
d e1 e f
c
e1
f
e
a
≤30°
A
A
a
b
c
a b
a b c
La lipire: Lipiți mai întâi tubulatura pe partea de lichid, apoi tubulatura pe partea de gaz. Introduceți electrodul din partea frontală a unității iar arzătorul de sudare din dreapta pentru a lipi cu flacăra orientată spre exterior, ferind antifonarea compresorului și alte tubulaturi.
a Electrod b Placă rezistentă la ardere c Arzător de sudare d Flăcări e Antifonarea compresorului f Tubulatura pe partea de lichid g Tubulatura pe partea de gaz
▪ Racordați accesoriile (c, d, e) tubulaturii de gaz, și tăiați-le la
lungimea cerută (e1). Acest lucru este necesar deoarece dimensiunea ventilului de închidere pentru gaz este de Ø15,9 iar tubulatura dintre unitatea exterioară și primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific este de Ø19,1.
Posibilitatea 1: Spre în față
Posibilitatea 2: Spre lateral
6 Instalarea
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.

6.4.10 Indicații la racordarea ramificării tubulaturii

Ramificarea tubulaturii de lichid
▪ Instalați orizontal racordurile tubulaturii de lichid. Aceasta va
preveni curgerea neuniformă a agentului frigorific.
▪ Instalați colectoarele tubulaturii de lichid orientate în jos.
a Racord pentru ramificare b Antetul fișierului c Tubulatură descendentă
Ramificarea tubulaturii de gaz
▪ Instalați tubulatura ramificată deasupra tubulaturii principale. Asta
va preveni curgerea uleiului de răcire înapoi în unitățile interioare care nu funcționează.
5 Fixați la loc capacul pentru deservire și placa de intrare a
6 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Posibilitatea 3: În jos
c Accesoriul 1 la tubulatura de gaz d Accesoriul 2 la tubulatura de gaz
e, e1 Accesoriul 3 la tubulatura de gaz (decupați-l la lungimea
necesară)
f Procurare la faţa locului
tubulaturii.
pătrunderea zăpezii și animalelor mici în sistem.
a Tubulatură principală b Racord pentru ramificare
▪ Aveți grijă ca tubulatura de gaz "orizontală" (și colectorul refnet)
să aibă o pantă descendentă spre unitatea exterioară.
a Tubulatura de gaz cu pantă descendentă de la unitățile
interioare spre ramificare
b Teu pentru ramificare c Tubulatura de gaz cu pantă descendentă de la ramificare
spre unitatea exterioară
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
Page 22
6 Instalarea
a b
c
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
▪ Dacă unitatea exterioară este amplasată mai sus decât unitățile
interioare, includeți trape de ulei în tubulatură la intervale de 5m de la unitatea exterioară. Aceasta va asigura returul neîngrădit al uleiului în tubulatura cu panta ascendentă.
Tubulatura de lichid și de gaz
▪ Izolați ramificarea agentului frigorific. Asigurați-vă ca grosimea
izolației ramificației agentului frigorific să fie egală cu cea a izolației tubulaturii de agent frigorific.
6.5 Verificarea tubulaturii agentului
6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific. ▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de etanşeitate sau uscarea cu vid.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina22.
6.5.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific:
Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina22).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
a Racord b Conductă de ramificare c Conductă principală
frigorific
frigorific
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba de etanşeitate și vidarea.
Instrucţiuni generale
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o presiunea internă de –⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.

6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea

a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B C Ventilul C
Ventil Situaţia ventilului
Ventilul A Deschis Ventilul B Deschis Ventilul C Deschis Ventilul de închidere al liniei de
lichid Ventil de închidere al liniei de
gaz
NOTIFICARE
Unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru scăpări și la vid. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Închidere
Închidere

6.5.4 Efectuarea probei de etanşeitate

Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)(5torr absolut) timp de mai mult de 2 ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2MPa (2bar).
▪ Nu lăsați niciodată presiunea internă a secțiunii de
presiune ridicată a sistemului să fie mai mare decât presiunea maximă de exploatare de 4,0MPa (40bari).
▪ Nu lăsați niciodată presiunea internă a secțiunii de
presiune joasă a sistemului să fie mai mare decât presiunea nominală a unității interioare.
2 Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 23
6 Instalarea
a
b
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa olandeză din alamă şi evazarea din cupru).

6.5.5 Efectuarea uscării cu vid

NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele (procurate la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi
vidul timp de 1 oră, sistemul poate conţine prea multă umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul
frigorific prin ştuţul de service al ventilului de închidere pentru lichid sau mai întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific prin linia de lichid, deschideți ventilele de închidere ale unității exterioare, sau mențineți-le închise. Consultați "6.7.4 Încărcarea agentului frigorific" la pagina 24 pentru informaţii suplimentare.
▪ Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de
închidere în unitatea interioară prin golurile din izolație și tubulatură datorită faptului că unitatea exterioară este plasată mai sus decât unitatea interioară, aceasta trebuie împiedicată prin astuparea racordurilor. A se vedea figura de mai jos.
a Material izolant b Ștemuire, etc.

6.7 Încărcarea agentului frigorific

6.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific din fabrică, dar în funcție de tubulatura de legătură, trebuie să încărcați agent frigorific suplimentar.
Înainte de încărcarea agentului frigorific
Aveți grijă să verificați tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
Flux de lucru normal
Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea cantității de încărcat suplimentar. 2 Încărcarea agentului frigorific suplimentar (încărcare preliminară
și/sau încărcare).
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și
fixarea acesteia în interiorul unității exterioare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest fenomen ar putea fi cauzat de ex. de starea închisă a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar nu prezintă nici o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.

6.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

După finalizarea probei de etanşeitate şi uscarea cu vid, tubulatura trebuie să fie izolată. Ţineţi cont de următoarele:
▪ Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi
ramificarea tubulaturii de agent frigorific.
▪ Aveţi grijă să izolaţi tubulatura de lichid şi de gaz (pentru toate
unităţile).
▪ Luați în considerare următoarele când determinați grosimea
izolației:
LRMEQ* LRLEQ*
Temperatura minimă a conductei de lichid
Temperatura minimă a conductei de gaz
Pe suprafaţa izolaţiei se poate forma condens.
5°C 0°C
–20°C –45°C

6.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potenţială de încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată, procedura de încărcare nu poate fi finalizată corespunzător.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați dacă afișajul cu 7 LED-uri indică starea normală (consultați
"7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 31). Dacă
există un cod de defecţiune, consultați"11.3 Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de eroare"la pagina36.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
Page 24
6 Instalarea
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent
Formula pentru LRMEQ3+4 R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B
În cazul în care capacitatea totală
În cazul în care capacitatea totală
Formula pentru LRLEQ3+4 R=[(X1ר9,5)×0,06+(X2ר6,4)×0,02]+A+B–2,4
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți
factorii de greutate din formulă cu cele din tabelul următor:
Tubulatură Factor de
Ø6,4mm 0,02 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,06 Ø10mm 0,066
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și când sistemul (unitatea exterioară +tubulatura de legătură+unitățile interioare) nu mai conține agent frigorific (de ex., după operațiunea de regenerare a agentului frigorific), unitatea trebuie încărcată cu cantitatea originală de agent frigorific (consultaţi placa de identificare a unităţii) și cu cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar.
frigorific suplimentar
INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii într-un laborator de testare, luaţi legătura cu distribuitorul.
INFORMAŢII
Dacă sunt utilizate numai unități de vitrină frigorifică, parametrul B=0. Dacă vor fi utilizate numai serpentine suflante, parametrul A=0.
INFORMAŢII
Dacă R≤0, nu este necesară încărcarea/recuperarea agentului frigorific suplimentar.
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1
zecimală]
X
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
1..,2
A+B Parametrii A (pentru vitrine frigorifice) și B (pentru
serpentine suflante). Consultați tabelele de mai jos.
Parametrul A
vitrinelor frigorifice este...
<5,0kW 1,1kg
5,0≤x<8,4kW 2,3kg
(a) Capacitatea la temperatura de evaporare de –10°C
Parametrul B
serpentinelor suflante este...
<5,0kW 0,6kg
5,0≤x<8,4kW 1,2kg
(a) Capacitatea la o diferență de temperatură (=temperatura
de evaporare – temperatura încăperii) de 10°C
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1
zecimală]
X
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
1..,2
A Parametrul A (în cazul în care se utilizează vitrine
frigorifice)=1,4kg
B Parametrul B (în cazul în care sunt utilizate serpentine
suflante)=0,6kg
Tubulatură în inci Tubulatură metrică
greutate
(a)
a
(a)
a
Atunci A este...
Atunci B este...
Tubulatură Factor de
greutate

6.7.4 Încărcarea agentului frigorific

Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, se recomandă o încărcare preliminară a unei porțiuni din agentul frigorific prin conducta de lichid înainte de a trece la încărcarea prin ștuțul de încărcare a agentului frigorific. Acest pas poate fi omis, încărcarea va dura mai mult într-un astfel de caz.
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcționarea compresorului, prin racordarea buteliei de agent frigorific la ștuțul de service al ventilului de închidere pentru lichid.
1 Racordați după cum este prezentat. Aveți grijă ca toate ventilele
de închidere ale unității exterioare, precum și ventilul A să fie închise.
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B C Ventilul C
2 Deschideți ventilele B și C. 3 Preîncărcați agentul frigorific până se ajunge la cantitatea
determinată de agent frigorific suplimentar sau preîncărcarea nu mai este posibilă, și apoi închideți ventilele B și C.
4 Efectuați una dintre următoarele operațiuni:
Dacă Atunci
Este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Este încărcat prea mult agent frigorific
Încă nu este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Verificarea vizorului
Când s-a ajuns la cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar pe baza instrucțiunilor "Încărcarea preliminară a
agentului frigorific", continuați după cum urmează:
5 Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare. 6 Luați în considerare toate măsurile de precauție menționate la
"7 Configuraţie" la pagina 30 și "8 Darea în exploatare" la pagina34.
7 Cuplați alimentarea de la rețea a unității exterioare., dar lăsați
decuplat comutatorul de acționare (a se vedea
"6.8.6 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară" la pagina28).
8 Setați temperatura de evaporare țintă cu setările [2‑0] și [2‑1] (a
se vedea "7.2.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina32).
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid.
Continuați cu instrucțiunile "Verificarea vizorului".
Recuperați agentul frigorific. Deconectați distribuitorul de la
linia de lichid. Continuați cu instrucțiunile
"Verificarea vizorului". Continuați cu instrucțiunile
"Încărcarea agentului frigorific (cu compresorul în funcțiune)".
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 25
6 Instalarea
b
a
c d
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
b
a
c d
9 Cuplați alimentarea de la rețea a unităților interioare. 10 Cuplați comutatorul de acționare.
Rezultat: Unitatea va începe să funcționeze.
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" la pagina 26 și rezolvați corespunzător
defecțiunea.
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă prin decuplarea comutatorului de acţionare. Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
11 Vedeți vizorul unității exterioare. Dacă agentul frigorific NU este
în stare de etanșare, încărcați agent frigorific suplimentar așa cum este descris în instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (cu compresorul în funcțiune)", dar NU depășiți 25% din cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar (a se vedea "6.7.3Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar"la pagina24).
O Stare de etanșare (= agent frigorific suficient) X Agent frigorific insuficient
a Vizor b Plin cu lichid c Puțină spumă în lichid d Multă spumă în lichid
12 Decuplați comutatorul de acționare.
Încărcarea agentului frigorific (cu compresorul în funcțiune)
Încărcătura suplimentară rămasă de agent frigorific poate fi încărcată prin acționarea unității exterioare.
13 Racordați după cum este prezentat. Asigurați-vă că ventilul A
este închis.
17 Setați temperatura de evaporare țintă cu setările [2‑0] și [2‑1] (a
se vedea "7.2.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina32).
18 Cuplați alimentarea de la rețea a unităților interioare. 19 Cuplați comutatorul de acționare.
Rezultat: Unitatea va începe să funcționeze.
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" la pagina 26 și rezolvați corespunzător
defecțiunea.
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă prin decuplarea comutatorului de acţionare. Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
20 Deschideți ventilele B și C. 21 Încărcați agentul frigorific până se adaugă cantitatea
determinată rămasă de agent frigorific suplimentar (a se vedea
"6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar"la pagina24), apoi închideți ventilele C și B.
INFORMAŢII
▪ Când a rămas puțin agent frigorific în butelie, presiunea
internă a cilindrului va scădea, luarea făcând imposibilă încărcarea unității, chiar dacă se potrivește deschiderea ventilului de închidere al conductei de lichid. În acest caz, înlocuiţi butelia cu una care are mai mult agent frigorific rămas.
▪ În plus, dacă lungimea tubulaturii este mare,
completarea în timp ce ventilul de închidere a liniei de lichid este complet închis poate cauza activarea sistemului de protecţie, cauzând scoaterea din funcţiune a unităţii.
22 Vedeți vizorul unității exterioare. Dacă agentul frigorific NU este
în stare de etanșare, încărcați agent frigorific suplimentar, dar NU depășiți 25% din cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar (consultați "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de
agent frigorific suplimentar"la pagina24)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B C Ventilul C
14 Deschideți complet ventilul de închidere al conductei de gaz și
potriviți deschiderea ventilului de închidere al conductei de lichid.
15 Luați în considerare toate măsurile de precauție menționate la
"7 Configuraţie" la pagina 30 și "8 Darea în exploatare" la pagina34.
16 Cuplați alimentarea de la rețea a unității exterioare., dar lăsați
decuplat comutatorul de acționare (a se vedea
"6.8.6 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară" la pagina28).
O Stare de etanșare (= agent frigorific suficient) X Agent frigorific insuficient
a Vizor b Plin cu lichid c Puțină spumă în lichid d Multă spumă în lichid
23 Decuplați comutatorul de acționare.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora compresorul.
NOTIFICARE Lichid de blocare a filetului. Înainte de a fixa la loc
capacul ștuțului de service, aplicați lichid de blocare a filetului pe filetul șurubului (NU pe capac sau pe garnitură). În caz contrar apa de condensare poate pătrunde și poate îngheța. Consecinţă posibilă: Deformare, scăpări de agent frigorific și defectarea compresorului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
Page 26
6 Instalarea
c
b
a
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
P1 P2W1C C1 R
X3M
X1M
L2
N
L1
L3
B
X2M
A DC F1 F2
3D111889
A
e
c
a
b
i
j
k
h
f
H1P
S2T
E1H
K1M
S1T
Y1S
Ry 0
S2T
NC
TeS1
No
T1
T1
E1H
Ry0
Ry 1
K1M
S1T
H1P
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 0
Ry 0
Ry 0 K1M
Ry 1
Y1S
b
d
B
B
b
b
g
3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
d e
g h i j
f
b
c
BA C F1 F2
X2MX3M
DC C1 W1 R P1 P2
a Capac (NU aplicați lichid de blocare a filetului) b Garnitură (NU aplicați lichid de blocare a filetului) c Filetul șurubului cu lichid de blocare a filetului

6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Când apare o defecțiune, X3M emite un semnal de atenționare (C/C1) sau de avertizare (C/W1) iar H2P LED­ul de pe PCI-ul principal se aprinde.
Dacă apare o defecţiune, închideţi imediat ventilele B și C. Confirmați codul de defecţiune și luați măsura corespunzătoare,
"11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare" la pagina36.

6.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

1 Completați eticheta după cum urmează:

6.8.2 Cablaj de legătură: Prezentare

Cablajul de legătură constă din următoarele:
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultaţi placa
de identificare a unităţii
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
d Încărcătura totală de agent frigorific
e Emisiile de gaze cu efect de seră din încărcătura totală
de agent frigorific exprimate în echivalent-tone de CO
f GWP = potenţial de încălzire globală
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de
2
seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea totală cu agent frigorific [în kg]/1000
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de
închidere pentru gaz şi lichid.

6.8 Conectarea cablajului electric

6.8.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară
cu specificațiile electrice ale unităților.
(alimentarea de la rețea, comutatorul de acţionare de la distanţă, comutatorul pentru zgomot redus, semnalele de ieșire, și opțiuni).
3 Conectarea alimentării principale de la reţea.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
A Unitate exterioară B Unitate interioară
a Spre unitatea exterioară b Întreruptor pentru scurgeri la pământ c Intrarea cablajului de tensiune înaltă d Placă de comandă (procurare la fața locului) e Semnal de atenționare
f Semnal de avertizare g Semnal de funcționare h Semnal de funcționare
i Pământ j Comutatorul de acționare de la distanță
k OFF: mod normal
ON: mod cu zgomot redus
T1 Temporizator
RY0, RY1 Releu
H1P Indicator de dezghețare K1M Contactor încălzitor dezghețare E1H Încălzitor dezghețare
S1T Termostat de reglare a temperaturii interioare S2T Termostat de finalizare a dezghețării Y1S Ventil electromagnetic
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ b Siguranță c Alimentarea de la rețea (inclusiv împământarea) (cablu cu
manta)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 27
6 Instalarea
d Comutator pentru zgomot redus e Comutatorul de acționare de la distanță
f Transmisie g Semnal de atenționare h Semnal de avertizare
i Semnal de funcționare
j Semnal de funcționare
NOTIFICARE
Ieșirea de acționare P1/P2 a unității exterioare trebuie conectată la toate ventilele electromagnetic care sunt instalate în amonte de ventilele de destindere la unitatea interioară. Această conexiune este necesară deoarece unitatea exterioară trebuie să poată controla ventilele electromagnetice în timpul punerii în funcțiune (pentru a împiedica intrarea în compresor a agentului frigorific lichid) și al operațiunii de revenire a uleiului.
NOTIFICARE Comutatorul de acţionare de la distanţă. Unitatea este
echipată din fabrică cu un comutator de acţionare cu care puteți porni/opri funcționarea unității. Dacă doriți să porniți/ opriți de la distanță unitatea exterioară, este necesar un comutator de acţionare de la distanţă. Utilizați un contact fără tensiune pentru microcurenți (≤1 mA, 12 V c.c.). Conectați la X2M/C+D, și setați la "Remote ".
NOTIFICARE Comutatorul pentru zgomot redus. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță funcționarea cu zgomot redus (consultați setarea [2‑18]), trebuie să instalați un comutator pentru zgomot redus. Utilizați un contact fără tensiune pentru microcurenți (≤1mA, 12V c.c.). Conectați la X2M/A +B.
NOTIFICARE Semnalele de ieşire. Unitatea exterioară este prevăzută
cu o bornă (X3M) care poate emite 4 semnale diferite. Semnalul este de 220~240 Vc.a. Sarcina maximă pentru toate semnalele este de 0,5 A. Unitatea emite un semnal în următoarele situații:
▪ C/C1: semnal de atenționare – conexiune
recomandată – când survine o eroare care nu oprește funcționarea unității.
▪ C/W1: semnal de avertizare – conexiune recomandată
– când survine o eroare care cauzează oprirea funcționării unității.
▪ R/P2: semnal de funcţionare – conexiune opţională –
când funcționează compresorul.
▪ P1/P2: semnal de funcționare – conexiune obligatorie
- când este controlat ventilul electromagnetic al unității interioare.
NOTIFICARE
▪ Cablajul de legătură nu trebuie să atingă tubulatura
interioară pentru a evita deteriorarea cablului datorită temperaturii ridicate a tubulaturii.
▪ Închideţi ferm capacul şi aranjaţi cablurile electrice
astfel încât să preveniţi slăbirea capacului sau a altor piese.

6.8.3 Măsuri de precauție la conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Nu exploataţi unitatea până nu este finalizată tubulatura agentului frigorific. Exploatarea unității înainte ca tubulatura să fie pregătită va defecta compresorul.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea are o fază lipsă sau nulul legat eronat, echipamentul se defectează.
NOTIFICARE
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va diminua performanţa și poate cauza accidente.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
Page 28
6 Instalarea
b
c
a
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b
BA C F1 F2
X2M
D
NOTIFICARE
Nu demontaţi niciodată un termistor, un senzor, etc., când conectaţi cablajul de alimentare sau cablajul transmisiei. (Dacă este pus în funcţiune fără termistor, senzor, etc., compresorul se poate defecta.)
NOTIFICARE
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze al acestui
produs funcţionează numai la pornirea produsului. În consecinţă, detectarea inversiei de faze nu este efectuată în timpul funcţionării normale a produsului.
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este
conceput să oprească produsul în cazul unei anomalii la pornirea produsului.
▪ Înlocuiţi 2 dintre cele 3 faze (L1, L2 și L3) în timpul
anomaliei protecției faţă de inversia de faze.

6.8.4 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite

NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitaţi deteriorarea carcasei. ▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor şi vopsirea muchiilor şi zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfăşuraţi cablurile cu bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat b Şurub c Șaibă plată
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Bornă b Şurub c Șaibă plată O Admis X NU este permis
Cupluri de strângere
Cablajul Dimensiune şurub Cuplu de
strângere (N•m)
X1M: cablajul alimentării
M5 2,2~2,7
de la reţea (sursa de alimentare +
împământare ecranată) X2M: comutator de
M3,5 0,8~0,97 acţionare de la distanţă, comutator pentru zgomot redus și ieșirea transmisiei
X3M: semnalele de ieşire M4 2,39~2,91
a Orificiu prestabilit
b Bavură
c Agent de etanşare, etc.

6.8.5 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele: ▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:

6.8.6 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară

NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată în interiorul capacului pentru service).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
1 Scoateți capacul de deservire. Consultați "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina16.
2 Desfaceţi izolaţia (20mm) de pe fire.
a Desfaceţi capătul firului până la acest punct b O lungime prea mare a porţiunii dezvelite poate cauza
electrocutare sau scurgeri de curent.
3 Conectați comutatorul de acționare de la distanță după cum
urmează:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 29
6 Instalarea
BA C F1 F2
X2M
D
BA C F1 F2
X2M
D
C1C W1 R P1 P2
a b c d
NOTIFICARE Comutatorul de acţionare de la distanţă. Unitatea este
echipată din fabrică cu un comutator de acţionare cu care puteți porni/opri funcționarea unității. Dacă doriți să porniți/ opriți de la distanță unitatea exterioară, este necesar un comutator de acţionare de la distanţă. Utilizați un contact fără tensiune pentru microcurenți (≤1 mA, 12 V c.c.). Conectați la X2M/C+D, și setați la "Remote ".
4 Conectați comutatorul pentru zgomot redus după cum
urmează:
NOTIFICARE Comutatorul pentru zgomot redus. Dacă doriți să porniți/
opriți de la distanță funcționarea cu zgomot redus (consultați setarea [2‑18]), trebuie să instalați un comutator pentru zgomot redus. Utilizați un contact fără tensiune pentru microcurenți (≤1mA, 12V c.c.). Conectați la X2M/A +B.
5 Dacă doriți să conectați caseta de comunicare modbus,
conectați cablajul de transmisie după cum urmează:
6 Conectați cablajul la borna semnalelor de ieșire (X3M) după
cum urmează:
Semnal de ieșire Recomandare Semnal de funcționare Conexiune obligatorie.
Conectați semnalul de acționare la ventilele electromagnetice care sunt instalate în amonte de ventilele de destindere ale unității interioare. Unitatea exterioară controlează deschiderea ventilului electromagnetic:
▪ În timpul punerii în
funcțiune pentru a preveni pătrunderea agentului frigorific lichid în compresor.
▪ În timpul operațiunii de
revenire a uleiului.
Consultați "6.8.2Cablaj de
legătură: Prezentare"la pagina26 pentru detalii
suplimentare.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a solicitării.
a Semnal de atenționare b Semnal de avertizare c Semnal de funcționare d Semnal de funcționare
▪ Respectați următoarele recomandări:
Semnal de ieșire Recomandare Semnal de atenționare și
avertizare
Conexiune recomandată când sunt probabile defecțiuni la sistem.
Semnal de funcționare Conexiune opțională.
NOTIFICARE
Nu conectați niciodată alimentarea de la rețea la regletele de conexiuni X2M sau X3M. În caz contrar întregul sistem se poate defecta.
NOTIFICARE Semnalele de ieşire. Unitatea exterioară este prevăzută
cu o bornă (X3M) care poate emite 4 semnale diferite. Semnalul este de 220~240 Vc.a. Sarcina maximă pentru toate semnalele este de 0,5 A. Unitatea emite un semnal în următoarele situații:
▪ C/C1: semnal de atenționare – conexiune
recomandată – când survine o eroare care nu oprește funcționarea unității.
▪ C/W1: semnal de avertizare – conexiune recomandată
– când survine o eroare care cauzează oprirea funcționării unității.
▪ R/P2: semnal de funcţionare – conexiune opţională –
când funcționează compresorul.
▪ P1/P2: semnal de funcționare – conexiune obligatorie
- când este controlat ventilul electromagnetic al unității interioare.
7 Conectați sursa de alimentare după cum urmează:
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29
Page 30

7 Configuraţie

3N~ 50 Hz 380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a b
c
X1M
X3M
X2M
a
b
c
a
b
a
b
2
1
a b c d e
A B
2
1
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ
b Siguranță
c Cablu de alimentare
NOTIFICARE
Feriți cablurile de ventilul de închidere pentru întreținere din stânga, și de tubulatură. Ventilul și tubulatura pot deveni fierbinți, deteriorând cablurile.
8 Fixați cablurile cu brățări autoblocante.
Conectarea la carcasă
10 Fixați la loc capacul pentru service. Consultați "6.9.1 Pentru a
închide unitatea exterioară"la pagina30.
11 Conectaţi întreruptorul pentru scurgeri la pământ şi siguranţa la
linia de alimentare.
Când cablurile sunt trase din unitate, se poate instala în orificiul prestabilit un manşon de protecţie (inserţii PG) pentru conductori.
Când nu utilizaţi un canal pentru cabluri, protejaţi cablurile cu tuburi de vinil pentru a preveni tăierea cablurilor de către muchia orificiului prestabilit.
A Interiorul unității exterioare B Exteriorul unității exterioare a Sârmă b Bucşă c Piuliţă d Carcasă e Furtun

6.9 Finalizarea instalării unităţii exterioare

6.9.1 Pentru a închide unitatea exterioară

NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
9 Treceți cablajul prin carcasă și conectați-l la ea.
a Alimentarea de la reţea (inclusiv împământarea)
b Semnalele de ieşire
c Comutatorul de acţionare de la distanţă, comutatorul
pentru zgomot redus, transmisia
Trecerea prin carcasă
7 Configuraţie

7.1 Prezentare: Configuracie

a Cablu de alimentare și cablurile
semnalelor de ieșire b Cablul comutatorului de acţionare de la
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
distanţă, cablul comutatorului pentru zgomot redus, și cablul transmisiei
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a configura sistemul după ce este instalat.
El conţine informații despre: ▪ Efectuarea setărilor locale
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 31
INFORMAŢII
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
A1P
A2P
X1M
X3M
X2M
MULTIDEMANDL.N.O.P.SLAVEMASTERIND
TEST/
HWL
MODE
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 0 0 0 1
+ + + + +0 0 8 0 0 0
10~12 min
b
c
a
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie citite secvențial de instalator şi ca sistemul să fie configurat conform aplicaţiei.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

7.2 Executarea reglajelor locale

7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale

INFORMAŢII
LED-urile și butoanele sunt amplasate în modulul exterior (nu în modulul hidro).
Pentru a configura unitatea de condensare, trebuie să introduceți datele pe PCI principală a unității exterioare (A1P). Aceasta implică următoarele componente ale setării locale:
▪ Butoane pentru introducerea datelor la PCI ▪ Un afișaj pentru a citi feedback-ul de la PCI Setările locale sunt definite după modul, setarea și valoarea lor.
Exemplu: [2‑1]=2.
Configurator PC
Este posibilă efectuarea alternativă a mai multor reglaje locale la darea în exploatare printr-o interfaţă de calculator personal (pentru aceasta, este necesară opțiunea EKPCCAB). Instalatorul poate pregăti configuraţia (fără a fi la fața locului) pe un PC și după aceea să încarce configuraţia pe sistem.
Consultați de asemenea: "7.2.9 Conectarea configuratorului PC la
unitatea exterioară"la pagina33.
Modul 1 și 2
Mod Descriere
Modul 1 (setări de
monitorizare)
Modul 2 (reglaje locale)

7.2.2 Accesarea componentelor reglajului local

Consultați "6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară" la
pagina16.
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza situația curentă a unității exterioare. Pot fi de asemenea monitorizate unele conținuturi de reglaj local.
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele locale ale sistemului. Este posibilă consultarea valorii curente a reglajului local și modificarea valorii curente a reglajului local.
În general, funcţionarea normală poate fi reluată fără intervenții speciale după modificarea reglajelor locale.
Unele reglaje locale sunt utilizate pentru operațiuni speciale. Într-un astfel de caz, este necesar anularea operaţiunii speciale înainte de a putea reporni funcţionarea normală. Va fi indicat în explicaţiile de mai jos.
7 Configuraţie
BS1~BS5 Butoane H1P~H7P Afișaj cu 7 LED-uri
H8P NU este folosit pentru setări locale
aprins (
Butoane
Utilizați butoanele pentru a efectua setările locale. Acţionaţi butoanele cu o tijă izolată (precum un pix cu pastă închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.
BS1 MOD: Pentru modificarea modului de reglaj BS2 SETARE: Pentru reglajul local BS3 REVENIRE: Pentru reglajul local BS4 Nefolosit BS5 Nefolosit
Afișaj cu 7 LED-uri
Afișajul oferă feedback despre setările locale, care sunt definite ca [Mod-Setare] = Valoare.
H1P Prezintă modul
H2P~H7P Prezintă setările și valori, reprezentate în cod binar
H8P NU este folosit pentru setări locale
Exemplu:
(H1P stins)
(H1P clipește)
(H1P aprins)
(H2P~H7P = binar 1)
(H2P~H7P = binar 8)

7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2

După ce unitățile sunt pornite, afișajul trece în starea sa implicită. De acolo, puteți accesa modul1 și modul2.
Iniţializarea: situația implicită
Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare. După inițializare, starea indicației afișajului va fi ca mai jos (situația implicită la livrarea din fabrică).
) stins ( ) clipește ( )
Descriere
Situație implicită
Modul 1
Modul 2
Setarea 1
(în modul 2)
Valoarea 8
(în modul 2)

7.2.3 Componentele reglajului local

Componentele necesare setărilor locale sunt după cum urmează:
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
NOTIFICARE
Comutatorul DIP (DS1 de pe A1P) nu este folosit. NU modificaţi setarea din fabrică.
a Pornire alimentare b Situație implicită c Indicaţie de LED când există a defecțiune
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
Page 32
7 Configuraţie
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS1 [5 s]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
Dacă situația implicită nu este afișată după 10 ~ 12 minute, vedeți codul de defecțiune. Rezolvați codul de defecţiune în consecință.
Comutarea între moduri
Utilizați BS1 pentru a comuta între situația implicită, modul 1 și modul2.
a Situație implicită (H1P stins)
b Modul 1 (H1P intermitent)
c Modul 2 (H1P aprins)
BS1 Apăsaţi BS1.
BS1 [5 s] Apăsați BS1 cel puţin 5s.
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1 pentru a reveni la situația implicită.

7.2.5 Utilizarea modului 1

În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații. Consultați "7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de
monitorizare"la pagina32.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1
Consultați "11.3.1Pentru afișarea codurilor de eroare ale celor mai
recente defecțiuni"la pagina36.

7.2.6 Utilizarea modului 2

În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul 2 (exemplu pentru LRMEQ*)
Puteți regla fin valoarea setării [2‑1] (=Te temperatura de evaporare țintă) la 8 (=+3°C), după cum urmează:
# Acțiune Buton/afișaj
1 Porniți de la situația implicită.
2 Selectați modul 2.
3 Selectați setarea 1.
("X×" depinde de setarea pe care doriți să o selectați.)
(= binar 1)
# Acțiune Buton/afișaj
4 Selectați valoarea 8 (=+3°C).
a: Afișare valoare curentă. b: Modificați până când
indicația LED-ului corespunde cu LED-urile de la "7.2.8Modul 2: Reglaje
locale"la pagina32. ("X×"
depinde de valoarea curentă și de valoarea pe care doriți să o selectați.)
c: Introduceți valoarea în sistem.
d: Confirmați. Sistemul începe să funcționeze în conformitate cu setarea.
5 Părăsiți modul 2.

7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare

În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații.
Afișaj cu 7 LED-uri – Situație implicită (H1P stins)
Puteți citi situația codului de eroare:
Situaţie Indicaţie LED
Implicit Eroare
Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1 (H1P intermitent)
Puteţi citi următoarele informații:
(
Setarea
[1‑14] Prezintă cel mai recent cod de
defecțiune. [1‑15]
Prezintă penultimul cod de defecţiune.
[1‑16] Prezintă antepenultimul cod de
defecţiune.
)
Valoare/Descriere
Pentru informaţii suplimentare, consultați "11.3Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de eroare"la pagina36.

7.2.8 Modul 2: Reglaje locale

În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul. LED-urile oferă o reprezentare binară a setării/ numărului valorii.
Setare
(= binar )
[2‑0] Te temperatura de evaporare țintă. Cu această setare, temperatura de evaporare țintă poate fi setată
în trepte de 5K.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
(prestabilit)
Valoare
Descriere
LRMEQ* LRLEQ*
–10°C –35°C
–20°C –45°C –15°C –40°C
–5°C –30°C
0°C –25°C 5°C –20°C
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 33
7 Configuraţie
a
b
X41A
A1P
X41A
2
345
H JS T
Setare
(= binar )
[2‑1] Te reglarea fină a temperaturii de evaporare. Cu această setare, temperatura de evaporare țintă setată prin [2‑0]
poate fi reglată fin în trepte de 1K.
[2‑6] Adresa unității exterioare pentru comunicarea cu caseta de
comunicare Modbus (BRR9A1V1). Pentru mai multe informații, consultați manualul de instalare al
casetei de comunicare Modbus.
[2‑13] Corecția temperaturii de evaporare în timpul funcționării cu zgomot
redus. Cu această setare, temperatura de evaporare țintă setată cu
setările [2‑0] și [2‑1] poate fi corectată pentru funcționarea cu zgomot redus (consultați setarea [2‑18])
[2‑17] Reglarea turației ventilatorului și compresorului în timpul
funcționării cu zgomot redus. Cu această setare, turația maximă a ventilatorului și a
compresorului poate fi setată pentru funcționarea cu zgomot redus (consultați setarea [2‑18]).
[2‑18] Funcționare cu zgomot redus Cu această setare poate fi selectat unul dintre cele trei moduri de
funcționare cu zgomot redus. Modul cu zgomot redus poate fi activat cuplând contactul dintre bornele X2M/A și X2M/B. Consultați setările [2‑13] și [2‑17] pentru a seta parametrii pentru nivelurile de zgomot redus.
Valoare
LRMEQ* LRLEQ*
(prestabilit)
(prestabilit)
Zgomot redus treapta 1
(prestabilit)
Zgomot redus treapta 2 Zgomot redus treapta 3 Zgomot redus treapta 4 Zgomot redus treapta 5
Corecția temperaturii de evaporare (se aplică
(prestabilit)
numai setarea [2-13])
Reglarea turației ventilatorului și compresorului
(se aplică numai setarea [2-17])
Corecția temperaturii de evaporare și reglarea
turației ventilatorului și compresorului (se
aplică setările [2-13] și [2-17])
Descriere
+0°C
+1°C +2°C +3°C +4°C
Adresă nesetată
Adresa 1 Adresa 2 Adresa 3 Adresa 4 Adresa 5
Adresa 63
+1°C
+2°C +3°C +4°C
+5°C +10°C +15°C +20°C
+0°C +25°C
INFORMAŢII
Pentru unitățile exterioare LRMEQ3/LRLEQ3 , treptele 2, 3 și 4 de zgomot redus au același efect de diminuare a sunetului.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09

7.2.9 Conectarea configuratorului PC la unitatea exterioară

a Policarbonat b Cablu (EKPCCAB)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
33
Page 34

8 Darea în exploatare

X41A Conector
A1P PCI principal al unității exterioare
8 Darea în exploatare

8.1 Prezentare: Darea în exploatare

După instalare și definirea reglajelor locale, instalatorul este obligat să verifice funcţionarea corectă. Prin urmare TREBUIE efectuată o probă de funcţionare în conformitate cu procedurile descrise mai jos.
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul după ce este configurat.
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape: 1 Parcurgerea "Listei de verificare înaintea probei de funcţionare". 2 Efectuarea probei de funcţionare. 3 Dacă este necesar, corectarea erorilor după terminarea
anormală a probei de funcţionare.
4 Exploatarea sistemului.

8.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată. Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de funcţionare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare constantă şi la un consum de energie stabil.

8.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente. După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a unităţii.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare, așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator. Instalare
Controlați ca unitatea să fie instalată corespunzător, pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea în funcţiune a unităţii.
Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă de executarea corespunzătoare a cablajului de legătură conform instrucţiunilor descrise la capitolul
"6.8Conectarea cablajului electric"la pagina26, conform
schemelor de conexiuni şi conform legislației aplicabile.
Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de alimentare. Tensiunea TREBUIE să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
Testarea izolaţiei circuitului principal de alimentare
Utilizând un megatester pentru 500 V, controlați dacă se atinge o rezistenţă de 2MΩ sau mai mare a izolaţiei prin aplicarea unei tensiuni de 500 V c.c. între bornele alimentării şi pământ. Nu folosiţi NICIODATĂ megatesterul pentru cablajul de transmisie.
Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecție
Controlați ca siguranţele, disjunctoarele sau dispozitivele de protecţie instalate local să aibă dimensiunile şi tipurile specificate în capitolul "5.4.1Cerințe față de dispozitivele
de protecție"la pagina 15. Aveţi grijă ca nici o siguranţă
sau dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
Cablajul intern
Controlaţi vizual caseta de componente electrice şi interiorul unităţii pentru a depista conexiunile slăbite sau componentele electrice deteriorate.
Dimensiunea conductelor şi izolarea conductelor
Aveţi grijă să fie instalate conducte de dimensiuni corecte iar izolaţia să fie executată corespunzător.
Ventilele de închidere
Aveţi grijă ca ventilele de închidere să fie deschise atât pe partea de lichid cât şi pe partea de gaz.
Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele deteriorate sau conductele deformate.
Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de agent frigorific. Dacă există o scurgere de agent frigorific, încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local. Nu atingeţi agentul frigorific scurs din racordurile tubulaturii agentului frigorific. Aceasta poate cauza degerături.
Scurgerile de ulei
Controlați compresorul pentru a depista scurgerile de ulei. Dacă există o scurgere de ulei, încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte materiale.
Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Cantitatea de agent frigorific ce trebuie adăugat la unitate va fi înscrisă pe placa "Agent frigorific adăugat" care se lipeşte pe spatele capacului frontal.
Data instalării şi reglajul local
Aveţi grijă să înregistraţi data instalării pe spatele panoului frontal în conformitate cu EN60335-2-40 şi ţineţi evidenţa conţinutului reglajelor locale.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
34
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 35

9 Predarea către utilizator

b
a
c d

8.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare

Pentru a efectua o probă de funcţionare.

8.4.1 Despre proba de funcționare

Aveţi grijă să efectuaţi proba de funcţionare a sistemului după prima instalare.
Procedura de mai jos descrie proba de funcționare a sistemului complet.

8.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7 LED-uri)

1 Asigurați-vă că sunt setate toate reglajele locale dorite; a se
vedea "7.2Executarea reglajelor locale"la pagina31.
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare şi a unităţilor
interioare racordate.
3 Cuplaţi comutatorul de acţionare (de la distanţă) al unităţii
exterioare.
4 Vedeți vizorul unității exterioare. Dacă agentul frigorific NU este
în stare de etanșare, încărcați agent frigorific suplimentar, dar NU depășiți 25% din cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar (consultați "6.7.3 Pentru a stabili cantitatea de
agent frigorific suplimentar"la pagina24)

8.4.3 Remedierea după finalizarea anormală a probei de funcţionare

Proba de funcționare este finalizată numai dacă nu apare nici o defecțiune. În cazul unei defecțiuni, efectuați acțiunile de remediere așa cum se explică în tabelul codurilor de eroare (consultați
"11.3.2Codurile de eroare: Prezentare" la pagina37). Efectuaţi din
nou proba de funcţionare şi confirmaţi că anomalia a fost remediată corespunzător.
INFORMAŢII
Când apare o defecțiune, X3M emite un semnal de atenționare (C/C1) sau de avertizare (C/W1) iar H2P LED­ul de pe PCI-ul principal se aprinde.

8.4.4 Exploatarea unităţii

După ce unitatea este instalată și proba de funcționare a unității exterioare și a unităților interioare este finalizată, poate începe exploatarea sistemului.
9 Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
O Stare de etanșare (= agent frigorific suficient) X Agent frigorific insuficient
a Vizor b Plin cu lichid c Puțină spumă în lichid d Multă spumă în lichid
5 Verificați dacă unitatea interioară suflă aer rece, iar temperatura
încăperii/vitrinei frigorifice scade.
6 Decuplaţi comutatorul de acţionare (de la distanţă) al unităţii
exterioare.
PRECAUŢIE
NU decuplați alimentarea direct de la întrerupătorul principal al alimentării de la rețea. Consecinţă posibilă:
▪ Funcția de repornire automată a unității ar putea
restabili automat funcționarea după reconectarea alimentării de la rețea.
▪ Defectarea compresorului.
7 Vedeți rezultatele probei de funcţionare pe afișajul cu 7 LED-uri
al unității exterioare.
Finalizarea Descriere
Finalizare normală
Finalizare anormală
Consultaţi "8.4.3Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"la pagina35 pentru măsurile ce trebuie luate în
vederea remedierii anomaliei. Când proba de funcționare a fost finalizată, este posibilă funcționarea normală.

10 Întreţinere şi deservire

NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
10.1 Prezentare: Întreţinerea şi service­ul
Acest capitolul conține informații despre: ▪ Prevenirea pericolelor de natură electrică la întreținerea și
deservirea instalației
▪ Operațiunea de recuperare a agentului frigorific
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
35
Page 36

11 Depanarea

C–
C+
A1P
A2P

10.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă circuitelor integrate.

10.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice

Când efectuați întreținerea echipamentului invertor:
1 NU deschideți capacul casetei de componente electrice timp de
10minute după decuplarea alimentării de la rețea.
2 Măsurați tensiunea între bornele de pe regleta de conexiuni
pentru alimentarea de la rețea cu un tester și confirmați decuplarea de la rețea. În plus, măsurați cu un tester punctele prezentate în figură și confirmați că tensiunea condensatorului din circuitul principal este mai mică de 50Vc.c.
▪ Schimbător de căldură
Schimbătorul de căldură al unității exterioare se poate bloca datorită prafului, murdăriei, frunzelor, etc. Se recomandă curățarea anuală a schimbătorului de căldură. Blocarea schimbătorului de căldură poate duce la presiune prea mică sau presiune prea mare cauzând înrăutățirea performanţei.
11 Depanarea

11.1 Prezentare generală: Depanarea

Înainte de depanare
Efectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.

11.2 Măsuri de precauție la depanare

AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-
vă ÎNTOTDEAUNA că unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea
și înainte de a-l reseta depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați distribuitorul.
3 Pentru a preveni deteriorarea PCI, atingeţi o piesă metalică
neacoperită pentru a elimina electricitatea statică înainte de a branșa şi debranșa conectoarele.
4 Înainte de începerea operațiunii de service la echipamentul
invertor debranșați conectoarele de joncțiune pentru motoarele ventilatoarelor din unitatea exterioară. Aveţi grijă să nu atingeţi piesele sub tensiune. (Dacă un ventilator se roteşte datorită vântului puternic, el poate acumula electricitate în condensator sau în circuitul principal şi poate cauza electrocutare.)
Conectoare de joncţiune X106A pentru M1F
X107A pentru M2F
5 După ce service-ul este finalizat, cuplaţi la loc conectoarele de
joncţiune. În caz contrar, se va afişa codul de eroare E7 şi nu va fi posibilă funcţionarea normală.
Pentru detalii consultaţi eticheta cu schema de conexiuni de pe spatele capacului pentru service.
Fiţi atent la ventilator. Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează. Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal şi să scoateţi siguranţele din circuitul de comandă situat în unitatea exterioară.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI

11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare

INFORMAŢII
Când apare o defecțiune, X3M emite un semnal de atenționare (C/C1) sau de avertizare (C/W1) iar H2P LED­ul de pe PCI-ul principal se aprinde.
Puteți afișa codurile de eroare ale ultimelor 3 defecțiuni folosind butoanele și afișajul cu 7 LED-uri (consultați "7.2.3Componentele
reglajului local"la pagina31). Codurile de eroare sunt formate din 2
caractere (exemplu: E3). După rezolvarea problemei, resetați defecțiunea decuplând și
cuplând comutatorul de acţionare, și încercați din nou operațiunea.

10.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii exterioare

Verificaţi următoarele cel puţin o dată pe an:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
36

11.3.1 Pentru afișarea codurilor de eroare ale celor mai recente defecțiuni

# Acţiune Afişaj
1 Porniți de la situația implicită.
2 Selectați modul 1. BS1
[1×]
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
4P500362-1A – 2018.09
Page 37
11 Depanarea
# Acţiune Afişaj
3 Selectați o defecțiune.
("X×" depinde de setarea pe care doriți
BS2
Defecţiuni posibile:
[X×]
[1‑14] Cea mai recentă defecțiune:
să o selectați.)
[1‑15] Penultima defecțiune:
[1‑16] Antepenultima defecțiune:
4 Afișarea primului
caracter al codului de eroare.
BS3
Caractere posibile:
[1×]
E: H: F: J: L: P: U:

11.3.2 Codurile de eroare: Prezentare

Cod Descriere Criterii Număr de
Nivel anormal de ridicat al presiunii
Blocarea motorului compresorului invertorului
Defecțiune a motorului ventilatorului unității exterioare
Anomalie a ventilului electronic de destindere
Temperatură anormală a conductei de refulare
Funcționare umedă de la conducta de aspirație a răcirii
Funcționare umedă de la conducta de injecție
Eroare la 3 senzori Când 3 sau mai mulți senzori detectează
Defecțiune a presostatului de presiune înaltă
Presostat de presiune înaltă ≥4,0MPa (40bar)
Senzor de presiune înaltă ≥3,55MPa (35,5 bar)
Eroare a semnalului de poziție 4 Avertizare
Rotire neregulată a motorului ventilatorului 1 4 Atenție Defecțiunea motorului ventilatorului: Rotire neregulată a motorului ventilatorului 2 4 Avertizare
Lipsă de continuitate în bobina ventilului electronic de destindere
Temperatura conductei de refulare >150°C 0 Avertizare ▪
Temperatura conductei de refulare > 120°C continuu timp de 70 de secunde sau mai mult
Temperatura conductei de refulare > 125°C continuu timp de 30 de secunde sau mai mult
Temperatura conductei de refulare >130°C
Temperatura conductei de refulare >110°C ȘI Y1E ≥450impulsuri, continuu timp de 60 de secunde
Supraîncălzirea aspirației <5K ȘI supraîncălzirea refulării <15K ȘI temperatura pe refulare <60°C, continuu timp de 10 minute
În plus față de condițiile de mai sus (pentru atenționare): supraîncălzirea refulării <15K timp de 6 ore
Supraîncălzirea aspirației ≥5K ȘI supraîncălzirea refulării <15K ȘI temperatura pe refulare <60°C, continuu timp de 90 minute
În plus față de condițiile de mai sus (pentru atenționare): supraîncălzirea refulării <15K timp de 6 ore
anormal
Lipsă de continuitate a presostatului de presiune înaltă
reîncercă
0 Avertizare
3 Avertizare
0 Avertizare Defecțiune a ventilului electronic de
14 Avertizare
1 Atenție 3 Avertizare
0 Atenție
0 Avertizare
0 Atenție
0 Avertizare
0 Avertizare
0 Avertizare
# Acţiune Afişaj 5 Afișarea caracterului
al doilea al codului de
eroare.
BS2
Caractere posibile:
[1×]
1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: A: C:
6 Părăsiți modul 1. BS1
[1×]
Semnal de
ri
ieșire
Ventilele de închidere sunt închise
Încărcare excesivă cu agent frigorific
Ventilele de închidere sunt închise
Cablare incorectă
M1F - A2P (X106A)
M2F - A2P (X107A)
destindere: Y1E - A1P (X21A) ▪
Agent frigorific insuficient
Defecțiune a termistorului pe refulare sau a PCI a unității exterioare
Înfundarea ventilului de destindere pentru injecție
Formare excesivă de gheață pe partea interioară
Selectare greșită a ventilelor de destindere
Defecțiune la ventilul de destindere, termistorul de pe conducta de aspirație, sau termistorul de pe ieșirea schimbătorului de căldură de subrăcire
Supraîncărcare cu agent frigorific
Conectare defectuoasă a senzorului
Defecțiune a senzorului sau a PCI a unității exterioare
Conectare defectuoasă a comutatorului
Defecțiune a comutatorului sau a PCI a unității exterioare
Cauză Soluție
Deschideți ventilele de închidere pentru gaz și lichid
Recalculați încărcarea de agent frigorific suplimentar și recuperați agentul frigorific în exces cu un echipament de recuperat agent frigorific
Deschideți ventilele de închidere pentru gaz și lichid
Asigurați-vă că sunt corecte ▪
Ordinea fazelor
Cablaj
Controlați dispozitivul de acționare sau conexiunea de pe PCI
Controlați dispozitivul de acționare sau conexiunea de pe PCI
Încărcați agent frigorific suplimentar
Înlocuiți piesa defectă
Reparați înfundarea
Reglați ciclul de dezghețare
Selectați tipul corect de ventil de destindere
Înlocuiți piesa defectă
Potriviți încărcătura de agent frigorific
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Conectați corespunzător comutatorul
Înlocuiți piesa defectă
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
37
Page 38

12 Dezafectarea

Cod Descriere Criterii Număr de
Defecțiune a semnalului motorului ventilatorului exterior
Defecțiune a termistorului pentru aerul din exterior
Defecțiunea termistorului de pe refulare
Defecțiune a termistorului pe aspirație
Defecțiune a termistorului pe intrarea schimbătorului de căldură
Defecțiune a termistorului pe ieșirea schimbătorului de căldură
Defecțiune a senzorului de presiune înaltă
Defecțiune a senzorului de presiune joasă
Defecțiune PCI invertor Eroare IGBT 0 Avertizare
Creștea temperaturii aripioarei de radiație
Supracurent momentan la compresorul invertorului
Supracurent la compresorul invertorului
Defecțiune la pornirea compresorului defect al invertorului
Eroare de transmisie între PCI-ul de control și PCI-ul invertorului
Dezechilibru al tensiunii de alimentare a compresorului invertorului
Termistorul aripioarelor de radiație
Inversie de faze/fază deschisă Inversie de faze sau fază deschisă 0 Avertizare Conectare defectuoasă a ordinii fazelor la
Tensiune de alimentare anormală a compresorului invertorului
Poziție anormală a semnalului de la 1 motor de ventilator
Poziție anormală a semnalului de la 2 motoare de ventilator
Circuit deschis sau scurtcircuit 0 Atenție
Circuit deschis sau scurtcircuit 0 Avertizare
Circuit deschis sau scurtcircuit 0 Atenție
Circuit deschis sau scurtcircuit 0 Avertizare
Circuit deschis sau scurtcircuit 0 Avertizare
Circuit deschis sau scurtcircuit 0 Atenție
Circuit deschis sau scurtcircuit 0 Avertizare
93°C 9 Avertizare
9 Avertizare
≥16,1A 9 Avertizare
4 Avertizare
Defecțiune a transmisiei între PCI-ul principal și PCI-ul invertorului
9 Avertizare Tensiune dezechilibrată a alimentării Controlați dacă alimentarea de la rețea se
Circuit deschis sau scurtcircuit la termistorul aripioarelor de radiație
9 Avertizare Tensiune insuficientă a alimentării Asigurați-vă că tensiunea de alimentare
reîncercă
4 Atenție
4 Avertizare
Fără limită Atenție Conexiune defectuoasă între PCI-ul
Fără limită Atenție Defecțiune la termistorul aripioarelor de
Semnal de
ri
ieșire
Semnalul anormal al motorului ventilatorului (eroare de circuit)
Conectorul cablului de conectare al motorului ventilatorului defect, scurtcircuitat sau deconectat
PCI a invertorului defectă
Conectare defectuoasă a senzorului
Senzor defect
Conectare defectuoasă a senzorului
Senzor defect
Conectare defectuoasă a senzorului
Senzor defect
Conectare defectuoasă a senzorului
Senzor defect
Conectare defectuoasă a senzorului
Senzor defect
Conectare defectuoasă a senzorului
Senzor defect
Conectare defectuoasă a senzorului
Senzor defect
PCI a invertorului defectă
Creșterea temperaturii aripioarelor din cauza defectării invertorului
Creșterea temperaturii aripioarelor în urma unui scurtcircuit
Defecțiunea termistorului aripioarelor
principal și cel al invertorului
radiație, PCI-ul invertorului, compresorul invertorului, sau motorul ventilatorului
borna de alimentare de la rețea X1M
Cauză Soluție
Asigurați conexiunea corectă
Înlocuiți motorul ventilatorului
Înlocuiți PCI a invertorului
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Conectați corespunzător senzorul
Înlocuiți piesa defectă
Verificați cauzele externe (de ex., zgomot EMI) sau înlocuiți PCI-ul invertorului.
Îndepărtați obstacolele care blochează trecerea aerului spre unitatea exterioară
Controlați conexiunea pe PCI
Înlocuiți piesa defectă
Înlocuiți piesa defectă
încadrează în limitele prescrise
Înlocuiți piesa defectă
Asigurați-vă că ordinea fazelor la X1M este corectă
este suficientă
12 Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
38
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 39

13 Date tehnice

1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D ≥100 ≥500 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥300 ≥2200 ≥1000 ≤500
13 Date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului). Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe extranet Daikin (se cere autentificare).

13.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară

La montarea unităților una lângă alta, traseul conductelor trebuie să fie spre în față, spre spate sau în jos. În acest caz traseul tubulaturii spre lateral nu este posibil. La montarea unităților una lângă alta și conducerea tubulaturii spre spate, trebuie menținută o distanță de ≥250mm între unități (în loc de ≥100mm așa cum este prezentat în figurile de mai jos).
Unitate unică (
) | Un singur rând de unități ( )
A,B,C,D Obstacole (pereți/plăci deflectoare)
a,b,c,d,e Spațiu minim pentru service între unitate și obstacole A, B, C, D și E
HB,HDÎnălţimea obstacolelor B și D
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
E Obstacol (acoperiș)
eBDistanța maximă dintre unitate și muchia obstacolului E, în direcția obstacolului B eDDistanța maximă dintre unitate și marginea obstacol E, în direcția obstacolului D
HUÎnălțimea unității
1 Etanșați partea inferioară a cadrului de instalare pentru a împiedica scurgerea aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a
unității.
2 Pot fi instalate maxim două unități.
Interzis
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
39
Page 40
13 Date tehnice
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Rânduri multiple de unități ( )
Unități stivuite (max. 2 niveluri) ( )
A1=>A2 (A1) Dacă există pericolul picuratului și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
(A2) Instalați apoi un acoperiș între unitățile superioare și cele inferioare. Instalați unitatea superioară suficient de sus deasupra unității inferioare, pentru a preveni acumularea de gheață la placa de jos a unității superioare.
B1=>B2 (B1) Dacă nu există pericolul picurării și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
(B2) Atunci nu este necesară instalarea unui acoperiș, dar astupați golul dintre unitățile superioare și inferioare pentru a împiedica întoarcerea aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a unității.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
40
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 41
13.2 Schema tubulaturii: Unitatea
R4T
R1T
R2T
R6T
R3T
Y1E
S1NPL
3D111393B
S1PH
R5T
S1NPH
M1C
M
a
c
d
b
c
c
d
n
k
l
e
j
f
i
m
h
g
f
exterioară
13 Date tehnice
a Ventil de închidere (gaz) b Ventil de închidere (lichid) c Filtru d Ștuț de service e Supapă de reţinere
f Ventil de închidere pentru întreținere g Receptor de lichid h Schimbător de căldură
i Separator de ulei
j Distribuitor k Schimbător de căldură țeavă în țeavă
l Elice ventilator
m Vizor
n Tub capilar
M1C Compresor
R1T Termistor (aer) R2T Termistor (refulare) R3T Termistor (aspirație) R4T Termistor (conducta de lichid) R5T Termistor (ieșirea schimbătorului de căldură de subrăcire) R6T Termistor (intrarea schimbătorului de căldură de subrăcire)
S1NPH Senzor de presiune înaltă
S1NPL Senzor de presiune joasă
S1PH Presostat de presiune înaltă
Y1E Ventil de destindere electronic (subrăcire)
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
41
Page 42
13 Date tehnice
15
**
/12.2
1

13.3 Schema cablajului: unitatea exterioară

Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul capacului pentru service.
Simboluri:
Engleză Traducere
Symbols Simboluri X1M Borna principală
Cablaj de împământare Conductorul numărul 15
Conductor local Cablu de legătură Conexiunea ** continuă la pagina
12 coloana 2 Mai multe variante de cablare
Opţiune Nu s-a montat în cutia de
distribuţie Cablaj în funcţie de model
PCI
Note:
1 Symbols: a se vedea mai sus. 2 Consultați manualul de instalare sau de service cu privire la
modul de utilizare a butoanelor BS1~BS4 și comutatoarelor DS1‑1 și DS1‑2.
3 Nu exploataţi unitatea prin scurtcircuitarea dispozitivului de
protecţie S1PH.
4 Capacitatea acestui contact este de 220~240 Vc.a. – 0,5A
(totalul ieşirii de atenţionare, ieşirii de avertizare, ieșirii de funcționare, și ieşiri de acţionare).
5 Setarea inițială este "0" (OPRIT). Pentru a funcționa, setați la
"1" (DE LA DISTANȚĂ) sau "2" (pornit).
6 Pentru a utiliza comutatorul de la distanţă, utilizați un contact
fără tensiune pentru microcurenți (<1mA, 12V c.c.). Pentru instrucțiuni privind utilizarea comutatorului de la distanţă, consultaţi manualul de date tehnice.
7 Starea inițială a SW1 este "deschis" (modul normal). Pentru a
activa modul cu zgomot redus, închideți contactul.
Legendă pentru schema de conexiuni LRMEQ3+4:
A1P Placă cu circuite imprimate (principală) A2P Placă cu circuite imprimate (invertor) BS* (A1P) Butoane (MOD, SETARE, REVENIRE, TEST,
RESETARE) C* (A2P) Condensator DS1 (A1P) Comutator DIP E, E1 (A1P) Conector F1U (A1P) Siguranță (T 31,5A / 500V) F1U (A2P) Siguranță (T 5A / 250V) F2U (A1P) Siguranță (T 31,5A / 500V) F3U Siguranță (T 1,0A / 250V) F3U (A1P) Siguranţă (T, 6,3A/250V) F4U Siguranță (T 1,0A / 250V) F4U (A1P) Siguranţă (T, 6,3A/250V) F5U (A1P) Siguranţă (T, 6,3A/250V) HAP (A*P) LED de funcţionare (monitorul de service este verde)
H*P (A1P) LED (monitorul de service este portocaliu) K1M (A2P) Contactor magnetic K*R (A*P) Releu magnetic L1R Reactanţă L*A Conector M1C Motor (compresor) M1F Motor (ventilator) (superior) M2F Motor (ventilator) (inferior) NA (A1P) Conector P1, P2
(A2P) PS (A2P) Sursa de alimentare Q1DI Întreruptor de pierderi prin scurgeri la pământ
R1T Termistor (aer) R2T Termistor (M1C golire) R3T Termistor (aspirație) R4T Termistor (conducta de lichid) R5T Termistor (ieșirea schimbătorului de căldură de
R6T Termistor (intrarea schimbătorului de căldură de
R10T Termistor (aripioară) R* (A2P) Rezistenţă S1NPH Senzor de presiune (înaltă) S1NPL Senzor de presiune (joasă) S1PH Presostat (înaltă) S1S Comutator de acţionare (REMOTE/OFF/ON) SW1 Comutator de mod cu zgomot redus SW2 Comutator de acţionare extern U, V, W
(A2P) V1R (A2P) Modul de alimentare IGBT V2R, V3R
(A2P) X*A Conector PCI X*M Regletă de conexiuni X*Y Conector Y1E Ventil de destindere electronic (subrăcire) Z*C Filtru de zgomot (miez de ferită) Z*F (A1P) Filtru de zgomot
Conector
(procurare la faţa locului)
subrăcire)
subrăcire)
Conector
Modul de diodă
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
42
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 43

Pentru utilizator

cb da

14 Despre sistem

14 Despre sistem
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.

14.1 Configurația sistemului

a Unitatea exterioară (unitatea de condensare ZEAS) b Tubulatura agentului frigorific c Unitate interioară (serpentină suflantă) d Unitate interioară (vitrină frigorifică)

15 Înainte de exploatare

AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.

16 Funcţionarea

16.1 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură.
LRMEQ* LRLEQ*
Temperatura din exterior –20~43°CDB Temperatura de evaporare –20~5°C –45~–20°C

16.2 Exploatarea sistemului

16.2.1 Despre exploatarea sistemului

▪ Pentru a pune în funcțiune și a opri unitatea exterioară, utilizați
comutatorul extern de acționare.
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării,
aparatul va reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
17 Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
▪ Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când
unitatea NU este utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă întrerupătorul principal de alimentare este pornit, aparatul consumă energie electrică. Cu 6 ore înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea. Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.

18 Întreţinerea şi service-ul

NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea. Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranţă, nu înlocuiţi niciodată siguranţa arsă cu una având amperajul eronat sau cu alți conductori. Folosirea cablului sau a cablului de cupru poate cauza defectarea unităţii sau poate declanşa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
43
Page 44

19 Depanarea

PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.

18.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la începutul sezonului. ▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţii exterioare.

18.2 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
În Europa, emisiile de gaz cu efect de seră ale încărcăturii totale de agent frigorific din sistem (exprimate în tone echivalent CO2) sunt utilizate pentru a determina intervalele de întreţinere. Urmați legislația în vigoare.
Formula pentru calculul emisiilor de gaze cu efect de seră: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luaţi legătura cu instalatorul pentru informaţii
suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut scăpări de agent frigorific.

18.3 Service după vânzare şi garanţie

18.3.1 Perioada de garanţie

▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
produs, luaţi legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de garanţie.

18.3.2 Întreținerea și inspecția recomandată

Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale. Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului de unitate. ▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii). ▪ Data instalării. ▪ Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de service calificat pentru confirma faptul că punctul de scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua funcţionarea.
19 Depanarea
Dacă defecțiunile sistemului pot cauza degradarea articolelor din încăpere/vitrina frigorifică, puteți cere instalatorului să instaleze o alarmă (de exemplu: bec). Pentru mai multe informații, luați legătura cu instalatorul.
Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
Defecţiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecţie precum o siguranţă, un întreruptor, sau un întreruptor de scurgere la pământ, ori comutatorul ON/ OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Opriți funcționarea. Întrerupătorul de punere în funcțiune nu
funcţionează corespunzător.
Dacă sistemul nu funcționează corespunzător, exceptând cazurile menționate mai sus, și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus, investigați sistemul conform următoarelor proceduri.
Decuplați întrerupătorul principal de alimentare la rețea.
Decuplaţi alimentarea de la reţea.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
44
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 45

20 Reamplasarea

Defecţiune Măsură
Dacă sistemul nu funcţionează de loc.
Sistemul se oprește imediat după punerea în funcțiune.
Sistemul funcţionează dar răcirea este insuficientă.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se restabileşte alimentarea cu energie. Dacă întreruperea alimentării cu energie are loc în timpul funcţionării, sistemul reporneşte automat imediat după ce alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Verificați dacă unitatea interioară nu este
înghețată. Dezghețați manual unitatea, sau scurtați ciclul operațiunii de dezghețare.
▪ Verificați dacă în interiorul încăperii/
vitrinei frigorifice nu există prea multe articole. Îndepărtați câteva articole.
▪ Verificați dacă circulația aerului în
interiorul camerei/vitrinei frigorifice este neîngrădită. Rearanjați articolele din interiorul camerei/vitrinei frigorifice.
▪ Verificați dacă nu există prea mult praf
pe schimbătorul de căldură al unității exterioare. Îndepărtați praful cu o perie sau un aspirator, fără a utiliza apă. Dacă este necesar, consultați distribuitorul.
▪ Verificați dacă nu există scurgeri de aer
rece în afara camerei/vitrinei frigorifice. Opriți aerul care scapă spre exterior.
▪ Verificați dacă nu ați setat la o valoare
prea mare temperatura de referinţă a unității interioare. Setați corespunzător valoarea de referință.
▪ Verificați dacă în cameră/vitrina frigorifică
nu sunt cumva depozitate articole având temperatură ridicată. Depozitați întotdeauna articolele după ce s-au răcit.
▪ Verificați dacă ușa nu este deschisă prea
mult timp. Reduceți timpul de deschidere a ușii.

19.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

19.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

▪ Sistemul nu pornește imediat după ce este pornit din nou. Dacă
becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, sistemul porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.

19.1.2 Simptom: Unitatea nu se opreşte imediat când funcționarea este oprită

Asta se întâmplă pentru a preveni deteriorarea componentelor. Unitatea se va opri în scurt timp.

19.1.3 Simptom: Zgomot (unitatea exterioară)

▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în modul de
răcire. Acesta este sunetul gazului frigorific, care se deplasează atât prin unitatea interioară, cât și prin cea exterioară.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire. Acesta
este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
▪ Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot
este cauzat de schimbarea frecvenţei.

19.1.4 Simptom: Din unitate iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.

19.1.5 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte

În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a optimiza exploatarea produsului.
20 Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.

21 Dezafectarea

Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

22 Glosar

Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1 Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer 4P500362-1A – 2018.09
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
45
Page 46
22 Glosar
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
46
Unitate de răcire cu condensare răcită cu aer
LRMEQ+LRLEQ3+4BY1
4P500362-1A – 2018.09
Page 47
Page 48
4P500362-1A 2018.09
Copyright 2016 Daikin
Loading...