Daikin JEHCCU0040CM1, JEHSCU0200CM1, JEHCCU0050CM1, JEHSCU0200CM3, JEHCCU0051CM1 Operation manuals [cs]

...
Pístová kondenzační jednotka pro
Spirálová kondenzační jednotka pro
Řada 1 JEHCCU0040CM1 JEHCCU0050CM1 JEHCCU0051CM1 JEHCCU0063CM1 JEHCCU0067CM1 JEHCCU0077CM1 JEHCCU0095CM1 JEHCCU0100CM1 JEHCCU0113CM1
Řada 2 JEHCCU0140CM1 JEHCCU0140CM3
Pístová kondenzační jednotka pro
aplikace při nízkých teplotách
Řada 1
JEHCCU0115CL1
Řada 2 JEHSCU0200CM1 JEHSCU0200CM3 JEHSCU0250CM1 JEHSCU0250CM3 JEHSCU0300CM1 JEHSCU0300CM3 JEHSCU0350CM3
Řada 3 JEHSCU0400CM3 JEHSCU0500CM3 JEHSCU0600CM3 JEHSCU0680CM3
Řada 4 JEHSCU0800CM3 JEHSCU1000CM3
Spirálová kondenzační jednotka pro
aplikace při nízkých teplotách
Řada 2
JEHSCU0200CL3 JEHSCU0300CL3
Řada 3
JEHSCU0400CL3 JEHSCU0500CL3 JEHSCU0600CL3
Řada 4
JEHSCU0750CL3
Příručka pro instalaci
Návod k obsluze
(Překlad původních pokynů)
2
1.
Číselník
2
2.
Bezpečnost a ochrana zdraví
2
3.
Instalace a uvedení do provozu
3
4.
Vyřazení z provozu a likvidace
6
5.
Kontrolní seznam
6
6.
Servis a údržba
7
7.
Předpisy omezující použití fluorovaných plynů
7
8.
Odstraňování problémů
8
9.
Technické údaje
9
10.
Výkresy
11
11.
Elektrické údaje
14
12.
Příloha
20
Důležitá poznámka
Instalaci a spuštění systému smí provádět pouze kvalifikovaný technik, který zná chladicí systémy a jejich
součásti, včetně všech ovladačů. Abyste zabránili možným úrazům, buďte opatrní při práci okolo povrchů výměníku nebo ostrých hran kovových skříní. Potrubí
a elektrické vodiče musí být instalovány v souladu s příslušnými předpisy a místními zákony. Tato zařízení nejsou určena k použití osobami, děti nevyjímaje, se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnou zkušeností a znalostmi, s výjimkou případu, kdy jsou pod dozorem nebo byly instruovány o používání tohoto
zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečí. Na děti je třeba dohlížet, aby si se zařízením nehrály.
CHLADICÍ
KONDENZAČNÍ
JEDNOTKA J&E Hall
TYP KOMPRESORU CCU: PÍSTOVÝ SCU: SPIRÁLOVÝ
JMENOVITÝ CHLADICÍ
VÝKON V K (DĚLENO
100)
ZDROJ NAPÁJENÍ 1: 230 V/50 Hz/1 fáze 3: 400 V/50 Hz/3 fáze
APLIKACE M: STŘEDNÍ TEPLOTA L: NÍZKÁ TEPLOTA
GENERACE B: 2. C: 3.
Obsah
1. Číselník
2. Bezpečnost a ochrana
Obecné informace
O-CU06-DEC14-1
Všechny technické údaje mohou být změněny výrobcem bez předchozího upozornění. Anglické znění představuje původní návod. Další jazyky jsou překladem tohoto původního návodu.
zdraví
Zkontrolujte, zda dodaná jednotka je správný model pro
zamýšlenou aplikaci.
Zkontrolujte, zda jsou chladivo a napětí vhodné pro
zamýšlenou aplikaci a prostředí.
Instalaci a údržbu smí provádět pouze kvalifikované
osoby, které znají místní předpisy a nařízení a mají zkušenosti se zařízením tohoto typu.
Kondenzační jednotka se dodává naplněná dusíkem. Kondenzační jednotka obsahuje pohybující se součásti
a součásti pod napětím, které představují riziko. Mohou způsobit vážný nebo smrtelný úraz. Před instalaci nebo údržbou zařízení odpojte a vypněte napájení.
Vypouštění chladiva do atmosféry je nezákonné. Vždy
je nutné používat správné postupy vypouštění, manipulace a testování úniků.
Kondenzační jednotka musí být
uzemněna. Nesprávné uzemnění může
zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Před tím, než se dotknete jakékoliv elektrické součásti,
zkontrolujte, zda je jednotka vypnutá. Dotyk na součást pod proudem může zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kryty elektrických zařízení a ochrana ventilátoru
kondenzační jednotky musí vždy zůstat nasazeny.
Použití kondenzační jednotky v jiných podmínkách
nebo pro jinou aplikaci, než byla konstruována, může být nebezpečné a škodlivé pro jednotku, bez ohledu na
to, zda se jedná o krátkodobý nebo dlouhodobý provoz.
Kondenzační jednotky nejsou konstruovány tak, aby
snesly zatížení nebo namáhání jiným zařízením nebo osobami. Takové zatížení nebo namáhání může způsobit poruchu, únik chladiva nebo úraz.
V některých případech může být vyžadován akumulátor
sání (není součástí dodávky), který brání zpětnému
toku chladiva za provozu. Pomáhá chránit migraci
mimo cyklus přidáním interního volného objemu na
nízkotlakou stranu systému.
Je nutné provést zkoušky a zajistit, aby rozsah migrace
mimo cyklus do kompresoru nepřekračoval limit plnění
kompresoru.
Kde je to možné, musí být systém instalován
v konfiguraci s vytvářením podtlaku. Pro jednotky řady 1 JEHCCU040CM1 a JEHCCU0050CM1 se
doporučuje připojení v konfiguraci s termostatem připojeným na rezervní svorku v řídicí skříni.
Po instalaci by měl systém běžet 3 až 4 hodiny. Po 3 až
4 hodinách je nutné zkontrolovat hladinu oleje a v případě potřeby jej doplnit. Hladina oleje nesmí nikdy klesnout pod čtvrtinu průhledítka na kompresoru.
3
Důležitá poznámka
O délce potrubí smí rozhodovat pouze kvalifikovaná
osoba. Při instalaci potrubí chladiva musí být dodrženy všechny místní předpisy.
Chybně!
Správně!
Chybně!
Správně!
Vstup
vzduchu
Výstup vzduchu
Pružiny tlumící
vibrace
3. Instalace a uvedení do
Pro zajištění spolehlivosti kompresoru se kondenzační jednotka a kompresor nesmí naklonit o více než 45°.
Při větším naklonění by kompresor mohl vypadnout ze tří pružin, které jej drží, což by vedlo k hlasitým vibracím za provozu a možné poruše.
provozu
3.1 Umístění jednotky
Aby bylo dosaženo maximálního chladicího výkonu,
musí být místo instalace kondenzační jednotky správně
vybráno.
Instalujte kondenzační jednotku tak, aby horký vzduch
z kondenzační jednotky nemohl být znovu nasát (jako v případě krátkého spojení horkého vystupujícího vzduchu). Okolo jednotky ponechte dostatek prostoru pro údržbu.
Zajistěte, aby proudění vzduchu dovnitř jednotky a ven
z jednotky nestály v cestě žádné překážky. Odstraňte překážky blokující sání a vyfukování.
Místo musí být dobře větrané, aby jednotka mohla sát
a vyfukovat velké množství vzduchu a tím se snížila teplota kondenzace.
Aby byly podmínky provozu jednotky optimální, je nutné
pravidelně čistit výměník.
3.2 Rozměry instalace
Jednotka musí být umístěna tak, aby okolo jednotky
zůstal dostatek prostoru pro proudění vzduchu a údržbu.
Ponechání dostatku prostoru pro údržbu.
3.3 Manipulace s kompresorem
O-CU06-DEC14-1
Všechny technické údaje mohou být změněny výrobcem bez předchozího upozornění. Anglické znění představuje původní návod. Další jazyky jsou překladem tohoto původního návodu.
3.4 Potrubí v místě instalace
Faktory, které je nutné brát do úvahy při rozhodování o uspořádání potrubí pro zajištění uspokojujícího provozu a výkonu, jsou následující:
Spojení jedné vnitřní jednotky vždy pouze s jednou
venkovní kondenzační jednotkou.
Před připojením potrubí vypusťte veškerý dusík. Rozměr potrubí pro sání a kapalinu musí být stejný,
jako je rozměr potrubí pro připojení ke kondenzační jednotce. Správný rozměr potrubí minimalizuje pokles
tlaku a udržuje dostatečný průtok plynu pro správný vratný pohyb oleje.
Uspořádání potrubí musí být co nejjednodušší
a nejkratší. Na potrubí nesmí být ohyby dolů, ve kterých by se mohl hromadit olej.
Používejte pouze čisté potrubí z dehydrované mědi
určené pro chladírenství. Oblouky musí mít velký poloměr. Ohyby potrubí musí mít dostatečný poloměr.
Při pájení nepoužívejte příliš mnoho pájky, která by
mohla vniknout do potrubí.
Abyste zabránili oxidaci, při pájení prohánějte potrubím
dusík.
Po tlakové zkoušce nasaďte na veškeré potrubí sání
izolaci.
Veškeré potrubí musí být nejméně každé 2 metry
podepřeno.
V případě, že je venkovní jednotka ve větší výšce než
je vnitřní jednotka, musí být výškový rozdíl menší než 25 m a na sacím potrubí musí být na každých 4 m výšky lapač oleje. Na sacím potrubí dole musí být vždy lapač oleje ve tvaru U.
V případě, že je venkovní jednotka v menší výšce než
je vnitřní jednotka, musí být výškový rozdíl menší než 4 m. Lapač oleje musí být umístěn nahoře na výstupu vnitřní jednotky (potrubí sání).
Doporučená délka potrubí je maximálně 25 m.
4
Kompresor
Rozdílový tlak
AE/AJ
19 bar (rel.tl.)
(275 psi rel.tl.)
MTZ/ZB*KQE
30 bar (rel.tl.)
(435 psi rel.tl.)
Zkušební tlak
Vysokotlaká
strana
Nízkotlaká strana
28 bar (rel.tl.)
(405 psi rel.tl.)
19 bar (rel.tl.)
(275 psi rel.tl.)
1. Vřeteno nastavení nízkého
tlaku (LP)
2. Vřeteno nastavení rozdílu, LP
3. Hlavní rameno
5. Vřeteno nastavení vysokého
tlaku (HP)
7. Hlavní pružina
8. Pružina rozdílu
9. Měchy
10. Přípojka LP
11. Přípojka HP
12. Spínač
13. Svorky
14. Svorka uzemnění
15. Vstup kabelu
16. Páčka
18. Pojistná deska
19. Rameno
20. Tlačítko ručního
resetu
Model
AE/CAJ/TAJ
MTZ/ZB
Chladivo
R404A/ R407A/
R407F
R134a
R404A/ R407A/
R407F
R134a Vypnutí (bar, rel.tl.)
27,7
18
27,7
18
Vypnutí (psi, rel.tl.)
402
261
402
261
Model
AE/CAJ/TAJ
MTZ
ZB*KQE
Chladivo
R404A/ R407A/
R407F
R134a
R404A
R134a
R407C
R404A/ R407A/
R407F
R134a Aplikace
M*
M*
M*
M*
M*
M*
M*
Vypnutí (bar, rel.tl.)
1,5
0,5 1 0,6
1,4 2 0,6
Vypnutí (psi, rel.tl.)
21,8
7,3
14,5
8,7
20,3
29
8,7
Compressor Model
Refrigerant R404A R134a R404A R134a R407C R404A R134a
Working Pressure
Range High Side,
(barg)
13.2 - 27.7 6.7 - 15.8 13.2 - 27.7 7.9 - 22.6 12.5 - 29.4 7.14 - 27.6 6.6 - 22.6
Working Pressure
Range Low Side,
(barg)
1.5 - 8.3 0.1 - 3.9 1.0 -7.2 0.6 - 4.7 1.4 - 6.6 1.98 - 7.14 0.6 - 3.8
Med Temp
MTZ
Med Temp
ZB*KQE
Med Temp
AE/CAJ/TAJ
Důležitá poznámka
Vlhkost brání řádné funkci kompresoru a systému chlazení.
Důležitá poznámka
Zajistěte použití kvalitního podtlakového čerpadla k vytvoření tlaku -0,1 bar (relativní tlak) (250 mikronů) nebo méně. Zkontrolujte, že po vypnutí podtlakového čerpadla nedojde do 1 hodiny ke zvýšení tlaku. Pokud
dojde ke zvýšení tlaku, v potrubí je vlhkost nebo dochází k úniku.
signál
Model
kompresoru
Střední teplota
AE/CAJ/TAJ
Střední teplota
MTZ
Střední teplota
ZB*KQE
Chladivo
R404A/R407A/
R407F
R134a
R404A
R134a
R407C
R404A/R407A/
R407F
R134a
Rozsah
provozního
tlaku na
vysokotlaké
straně
(relativní tlak)
13,2 – 27,7
6,7 –
15,8
13,2 –
27,7
7,9 –
22,6
12,5 –
29,4
7,14 – 27,6
6,6 –
22,6
Rozsah
provozního
tlaku na
nízkotlaké
straně
(relativní tlak)
1,5 – 8,3
0,1 – 3,9
1,0 – 7,2
0,6 – 4,7
1,4 – 6,6
1,98 – 7,14
0,6 – 3,8
Pokud je potrubí v místě instalace dlouhé nebo má
hodně lapačů oleje, může být nutné použít více oleje.
Zkontrolujte hladinu oleje v kompresoru a rozhodněte o potřebě přidat olej po minimálně 2 hodinách provozu.
Pro jednotky se střední teplotou vypařování se také
doporučuje namontovat expanzní ventil MOP
(maximální provozní tlak), pokud provozní tlak sání v průběhu spouštění, zvláště pak po cyklu odmrazování, je mimo limit uvedený v následující tabulce.
Doporučený rozsah provozního tlaku kompresoru
3.8 Nastavení bezpečnostního tlakového spínače
Tlakový spínač namontovaný na kondenzační jednotce má
funkci automatického resetu pro nízký tlak a ručního resetu pro vysoký tlak. Hodnoty spínání NEJSOU nastaveny od výrobce.
3.5 Tlaková zkouška
Zkontrolujte, zda jsou oba servisní ventily při tlakové
zkoušce potrubí uzavřené. Vždy použijte inertní, suchý
plyn, jako je dusík.
Rozdílový tlak mezi vysokotlakou a nízkotlakou stranou
nesmí být větší, než je uvedeno níže.
Tlaková zkouška musí mít následující parametry.
Pokud dojde k poklesu tlaku, zkontrolujte místo úniku
média.
3.6 Vyhledání místa úniku média
Zkontrolujte, zda jsou všechny ruční ventily otevřeny Proveďte zkoušku úniku ze systému a použijte k tomu
směs dusíku a chladiva, které bude používáno
Při zkoušce kondenzační jednotky, která bude používat
chladiva HFC, nepoužívejte CFC.
Použití kapalin na testování úniků se nedoporučuje,
protože tyto mohou reagovat s aditivy maziv
3.7 Podtlak – odstranění vlhkosti
Bezpečnostní spínač vysokého tlaku (ruční reset)
Bezpečnostní spínač vysokého tlaku chrání kompresor před fungováním mimo rozsah tlaku. Bezpečnostní spínač
vysokého tlaku musí být nastaven na hodnotu nebo pod hodnotu níže uvedenou podle typu chladiva, aplikace
a podmínek okolí.
Vzduch a vlhkost zkracují životnost a zvyšují kondenzační tlak. Tím se abnormálně zvýší teplota výstupu a může dojít k narušení mazacích schopností oleje. Vzduch a vlhkost
také zvyšují riziko vytváření kyseliny a tím může na mědi vznikat měděnka. Všechny tyto jevy mohou vést k mechanické nebo elektrické poruše.
O-CU06-DEC14-1
Všechny technické údaje mohou být změněny výrobcem bez předchozího upozornění. Anglické znění představuje původní návod. Další jazyky jsou překladem tohoto původního návodu.
5
Chladivo
R404A/R407C/R407F/R407A
R134a
Nastavení (bar)
19
Řada 2 - 13 Řada 4 - 10
Chladivo
R404A/R407A
Nastavení (bar)
13
Chladivo
R404A
R134a
Nastavení (bar) Zapnutí
16
10
Nastavení (bar) Rozdíl
7
7
Důležitá poznámka
Nesmí docházet k více než 10 startům kompresoru za hodinu. Nastavení vyššího tlaku zkracuje životnost kompresoru. V případě potřeby použijte v ovládacím obvodu časovač bránící krátkým cyklům. Doporučuje se chod po dobu alespoň 2 minuty po každém startu a chod naprázdno po dobu alespoň 3 minuty po každém zastavení a startu. Kompresor může běžet v kratších intervalech pouze při vytváření podtlaku.
Stavěcí šroub rozsahu na straně
nízkého tlaku
Ve směru hodinových ručiček:
Snížení zapínacího tlaku
Proti směru hodinových ručiček:
Zvýšení zapínacího tlaku
Stavěcí šroub rozdílu Ve směru hodinových ručiček: Zvýšení nastavení
rozdílového tlaku
Proti směru hodinových ručiček: Snížení nastavení
rozdílového tlaku
Konektor strany nízkého tlaku
Konektor strany vysokého tlaku
Stavěcí šroub rozsahu na straně vysokého tlaku Ve směru hodinových ručiček: Zvýšení vypínacího tlaku Proti směru hodinových ručiček: Snížení vypínacího tlaku
Ve směru hodinových ručiček: Zvýšení nastavení tlaku Proti směru hodinových ručiček: Snížení nastavení tlaku
360° = 1 otáčka
Asi 1,5 bar (rel.tl.)
MODEL PRO STŘEDNÍ TEPLOTY CHLADIVO: R404A, R407A, R407F OTÁČKY VENTILÁTORU (OT./MIN.)
CHLADIVO: R134a OTÁČKY VENTILÁTORU (OT./MIN.)
MODEL PRO NÍZKÉ TEPLOTY CHLADIVO: R404A, R407A OTÁČKY VENTILÁTORU (OT./MIN.)
TEPLOTA (°C)
TEPLOTA (°C)
TEPLOTA (°C)
Spínač ručního resetu
Bezpečnostní spínač nízkého tlaku (ruční reset)
Bezpečnostní spínač nízkého tlaku se doporučuje použít pro zabránění chodu kompresoru při nízkém tlaku sání
a podtlaku. Bezpečnostní spínač nízkého tlaku nesmí být nikdy nastaven pod hodnotu uvedenou v následující tabulce.
* M: Střední teplota; L: Nízká teplota
Vypínací tlak nízkého tlaku je nastavený tlak mínus rozdílový tlak.
3.9 Nastavení ovladače otáček ventilátoru
Ovladač otáček ventilátoru reguluje otáčky ventilátoru kondenzační jednotky. Změnou otáček ventilátoru podle požadovaného kondenzačního tlaku udržuje kondenzační tlak na neměnné
úrovni.
Pro modely řady 2 a 4
Nastavení od výrobce: 19 bar
Doporučené nastavení pro ukazatel nastavení rozsahu / stavěcí šroub rozsahu je uvedeno v následující tabulce:
Střední teplota
Nízká teplota
Vypnutí: Motor ventilátoru se zastaví, pokud tlak klesne pod hodnotu P
min
.
Poznámka: F.V.S. = Full Voltage Set Point (nastavený tlak pro maximální otáčky) E.P.B. = Effective Proportional Band (efektivní proporční rozsah) (6 bar) P
= (F.V.S. – 6)
min
Pro model řady 1: Doporučené nastavení pro model řady 1, který používá tlakový spínač pro zapínání/vypínání
ventilátoru:
Vypínací tlak nízkého tlaku je nastavený tlak mínus rozdílový tlak.
Pro model v řadě 3 ovládá otáčky ventilátoru ovladač podle požadované teploty kondenzace a nastavení ovladače, jak je uvedeno níže.
Nastavení od výrobce: odpovídá chladivu R404A
O-CU06-DEC14-1
Všechny technické údaje mohou být změněny výrobcem bez předchozího upozornění. Anglické znění představuje původní návod. Další jazyky jsou překladem tohoto původního návodu.
6
MAX. 150 °C
OTEVŘENÁ
poloha
Zemnicí vodič Vodič fáze
Svorka
Svorka uzemnění
3.10 Uvedení kondenzační jednotky do provozu
Když poprvé spouštíte systém, zkontrolujte, zda jsou ruční servisní ventily naplno otevřeny. To se týká externích
a interních uzavíracích ventilů a také vstupního ventilu kapaliny na jednotce. Poloha otevřeného kulového ventilu je zobrazena níže:
3.11 Elektrické zapojení kompresoru
Kontrolu správného směru otáčení proveďte pozorováním.
Po zapnutí kompresoru tlak sání poklesne a tlak na výstupu
se zvýší. Nesprávný směr otáčení u spirálového kompresoru také znamená podstatné snížení odběru proudu. Teplota
sání bude vysoká, teplota na výstupu bude nízká a kompresor bude abnormálně hlučný.
3.12 Uzemnění kondenzační jednotky
Zemnicí vodič musí být připojen k zemnicímu šroubu (označený jako uzemnění) před tím, než se připojí fáze. Zemnicí vodič musí být zapojen podle níže uvedeného
schématu.
4. Vyřazení z provozu a likvidace
Na konci životnosti jednotky ji musí vyřadit z provozu příslušně kvalifikovaný technik. Chladivo a olej kompresoru jsou klasifikovány jako nebezpečný odpad a takový odpad musí být recyklován a likvidován správným způsobem, včetně vyplnění dokumentů pro přepravu odpadů. Součásti
jednotky musí být likvidovány nebo recyklovány správným způsobem.
5. Kontrolní seznam
Zkontrolujte, že jsou ovladače vysokého tlaku správně
konfigurovány.
Zajistěte, aby ohřívač skříně hřídele byl pod proudem
alespoň 12 hodin před spuštěním a byl trvale napájený.
Zkontrolujte, zda je použito správné chladivo pro
zamýšlené použití.
Zkontrolujte všechna elektrická připojení. Zkontrolujte, zda jsou všechny elektrické kontakty
a obvody v pořádku.
Průhledítkem zkontrolujte olej kompresoru. Olej
v průhledítku musí být nad úrovní jedné čtvrtiny.
Zkontrolujte stanovený výkon TXV v závislosti na
výkonu vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda je chladivo vhodné pro TXV. Zkontrolujte polohu a stav upevnění snímacího tělesa.
Sledujte tlaky v systému při plnění a zahájení provozu.  Zkontrolujte, zda se sníží tlak sání a zvýší tlak na
výstupu. Kompresor nevydává žádný nezvyklý zvuk.
Pokračujte v plnění systému, dokud není průhledítko
čiré. Při plnění zkontrolujte, že vysoký tlak je > 14 bar
(rel.tl.) pro R404A a > 8 bar (rel.tl.) pro R134a. Souvislý proud čistého chladiva s občasnými bublinami v průhledítku při velmi vysokých teplotách znamená optimální chladivo.
Zkontrolujte, zda je tlak výstupu a sání kompresoru
v provozním rozsahu. Výstupní teplota musí být mezi
50 až 90 °C a tlak okolo 15 až 26 bar (rel.tl.) (pro systém naplněný R404A) a 8 až 16 bar (rel.tl.) (pro systém naplněný R134a).
Zkontrolujte, zda je proud odebíraný kondenzační
jednotkou pod hodnotou nastavenou na jističi motoru.
Zkontrolujte ventilátor kondenzátoru a zda z výměníku
vystupuje teplý vzduch.
Zkontrolujte, zda z ventilátoru výparníku vystupuje
chladný vzduch.
Zkontrolujte přehřátí sání a nastavte expanzní ventil
tak, aby se kapalina nevracela do kompresoru. Doporučuje se přehřátí 5 až 20 K.
Dokud se systém nedostane do normálních provozních
podmínek a není řádně upravena náplň oleje, která je ve stálé správné poloze v průhledítku, nenechávejte jej bez dozoru.
V průběhu prvního dne provozu pravidelně kontrolujte
výkon kompresoru a všech pohyblivých součástí.
Kontrolujte průhledítko vedení kapaliny a funkci
expanzního ventilu. Pokud je vidět, že je v systému málo chladiva, před doplněním chladiva zkontrolujte, zda nedochází k únikům chladiva.
O-CU06-DEC14-1
Všechny technické údaje mohou být změněny výrobcem bez předchozího upozornění. Anglické znění představuje původní návod. Další jazyky jsou překladem tohoto původního návodu.
7
STARÁ
SMĚRNICE
NOVÁ
SMĚRNICE
ČETNOST KONTROLY
ÚNIKU CHLADIVA
3 až 30 kg
5 až
50 TCO2Eq
Každých 12 měsíců, ale
lze protáhnout na
24 měsíců, pokud je
jednotka vybavena systémem rozpoznání
úniků.
30 až 300 kg
50 až
500 TCO2Eq
Každých 6 měsíců, ale
lze protáhnout na
12 měsíců, pokud je
jednotka vybavena systémem rozpoznání
úniků.
více než
300 kg
více než
500 TCO2Eq
Každých 6 měsíců – je ale povinný automatický systémem rozpoznání
úniků, který musí projít servisem každých 12 měsíců.
Chladivo
GWP
(1)
Náplň chladiva (kg)
5 t
50 t
500 t
CO2Eq
CO2Eq
CO2Eq
R404A
3921,6
1,3
12,7
127
R407A
2107
2,4
23,7
237
R407F
1824,5
2,7
27,4
274
R134a
1430
3,5
35,0
350
Důležitá poznámka
V případě spirálového kompresoru: je nutné kontrolovat
zapojení pro 3 fáze. Pořadí fází L1, L2 a L3 ovlivní směr otáčení spirálového kompresoru a může dojít k poškození
kompresoru.
Při prvním spuštění musí být přítomen servisní technik, který ověří, že fáze jsou zapojeny správně a že se kompresor otáčí správným směrem.
Důležitá poznámka Varování! – Před servisem a údržbou jednotky odpojte elektrické napájení. Varování! – Před rozebráním zkontrolujte, zda v okruhu chladiva není žádné chladivo. Varování! – Je-li napájecí kabel poškozen, musí být jeho
výměnu provést kvalifikovaný servisní technik, aby se předešlo nebezpečí.
6. Servis a údržba
Kondenzační jednotky jsou konstruovány tak, aby měly dlouhou životnost a vyžadovaly minimální údržbu. Musí být ale pravidelně kontrolovány a za normálních okolností je
doporučeno dodržovat dále uvedený rozvrh údržby.
Odstranění horního, bočního a spodního panelu umožňuje přístup ke všem součástem.
1. Kompresor kontrola v pravidelných intervalech
Zkontrolujte, zda nedochází k úniku chladiva na
všech spojích a šroubeních.
Zkoumejte, zda při zkušebním provozu není slyšet
abnormální hluk nebo vibrace.
Zkontrolujte hladinu oleje kompresoru a v případě
potřeby doplňte. Hladina oleje nesmí nikdy klesnout pod čtvrtinu průhledítka na kompresoru.
2. Výměník kondenzátoru – čištění a kontrola
3. Napájení elektrickým proudem – kontrola
Za normálních okolností:
Neplatí pro kompresory AE/AJ.
v pravidelných intervalech
Vysavačem (nejlépe s kartáčem nebo jiným
měkkým nástavcem jiným než kovová trubka) nebo stlačeným vzduchem proudícím zevnitř ven
a měkkým (ne drátěným) kartáčem odstraňte z povrchu nečistoty, listí, vlákna atd. Zabraňte úderům a poškrábání výměníku podtlakovou trubkou, vzduchovou tryskou atd. Může být vhodné vyfoukat nebo vysát proplachovací vodu z MCHE, aby se zrychlilo sušení a nevznikaly louže.
v pravidelných intervalech Zkontrolujte proud a napětí kondenzační jednotky
za provozu.
Zkontrolujte kabeláž a v případě potřeby utáhněte
připojení vodičů ke svorkám.
Výměník kondenzátoru čistěte každé tři měsíce Zabránění únikům chladiva Zkontrolujte a ověřte funkci bezpečnostní zařízení
každé tři měsíce, zkontrolujte funkci skříně hřídele
Zkontrolujte průhledítko a provozní podmínky  Každý rok zkontrolujte upevnění kompresoru
a šrouby držící jednotku
7. Informace o fluorovaných plynech
O-CU06-DEC14-1
Všechny technické údaje mohou být změněny výrobcem bez předchozího upozornění. Anglické znění představuje původní návod. Další jazyky jsou překladem tohoto původního návodu.
Od 1. 1. 2015 platí nová směrnice EU
o fluorovaných skleníkových plynech 517/2014,
která nahrazuje směrnici (ES) č. 842/2006. To ovlivňuje označování systému, informace poskytované v rámci dokumentace a také četnost testování úniků chladiva.
Pro systémy s náplní do 3 kg se způsob testování
úniků nemění až do roku 2017. V současné době neexistují žádné požadavky na testování úniků systémů s náplní do 3 kg.
Změny v testování úniků jsou následující:
Důležité informace ohledně použitého chladiva
Zařízení využívá fluorované skleníkové plyny
Od výrobce je systém naplněn dusíkem N2. Systém chlazení bude naplněn fluorovaným
skleníkovým plynem. Nevypouštějte plyny do
atmosféry.
Hodnoty GWP (Potenciál globálního oteplování) chladiv, která se v tomto zařízení používají, spolu se třemi novými
prahovými hodnotami pro požadavky testování úniků založených na TCO2Eq (tuny ekvivalentu CO2) jsou
následující:
Vyplňte nesmazatelným inkoustem na štítku náplně
chladiva, dodaném s produktem.
Celková náplň chladiva a ekvivalent TCO2 pro naplněné chladivo.
Vyplněný štítek plnicího množství musí být umístěn
v blízkosti plnicího hrdla chladiva.
Loading...
+ 14 hidden pages