Daikin FWF02CATNMV1, FWF03CATNMV1, FWF04CATNMV1 Installation manuals [es]

Installation Manual
Chilled Water Fan Coil Units
Installationshandbuch
Kaltwasser-Ventilatorluftkühler
Manuel d’installation
Ventilo-convecteur à eau glacée
Installatiehandboek
Manual de instalación
Unidades de serpentín de ventilador de agua fría
Manuale Di Installazione
Unità fan coil ad acqua fredda
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Μονάδες πηνίου του ανεµιστήρα για το παγωµένó νερο
Manual De Instalação
Unidades de bobina de ventilador de água refrigerada
Руководство По Установке
Вентиляторные доводчики с водяным охлаждением
Kurulum Kılavuzu
So¤uk su fan bobin üniteleri
INSTALLATION MANUAL
Models FWF02CATNMV1 FWF03CATNMV1 FWF04CATNMV1
IM-CKCW-0706(1)-Daikin (DENV)
Part No.: R08019029229A
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Русский
Türkçe
VER DETALLE A
DETALLE A
ENTRADA DE AGUA
SALIDA DE AGUA
ESQUEMA Y DIMENSIONES
Todas las dimensiones están en mm
Dimensión
Modelo
A B C D E F G H I J K
FWF02CATNMV1 /
FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1
570 570 250 640 408 364 408 640 75 98 364
A
B C
D E
FGH
K
I J
Traducción de las instrucciones originales
Unidad Interior: Unidad De Bobina De Cartucho De Ventilador De Techo De Serie C.
570 250
408
364
408
364
640
Español
5-1
MANUAL DE INSTALACIÓN
AVISO
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto signiÞ ca que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasiÞ cados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas. Este aparato está diseñado para ser utilizado por especialistas o usuarios formados, en tiendas, industria ligera y en granjas, o para uso comercial por personas no expertas. Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN
La instalación y el mantenimiento deben ser realizador por
• personas caliÞ cadas que estén familiarizadas con el código y los reglamentos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo.
Todo el cableado de campo debe instalarse de acuerdo al
reglamento de cableado nacional.
Antes de comenzar la instalación eléctrica de acuerdo con el
diagrama de cableado, asegúrese de que el voltaje nominal de la unidad se corresponde con el de la place de identiÞ cación.
La unidad debe estar PUESTA A TIERRA para evitar posibles
peligros debidos a fallas del aislamiento.
Ningún cable eléctrico debe tocar el conducto de refrigeración
ni ninguna parte móvil de los motores de ventilación.
Antes de iniciar la instalación o reparación de la unidad,
asegúrese de que ha sido apagara (OFF).
Desconéctela de la fuente de energía principal antes de una
revisión de la unidad de acondicionador de aire.
NO tire del cable de energía cuando esté en funcionamiento. Esto
puede causar serias descargas eléctricas que pueden resultar en riesgo de incendio.
Mantenga las unidades interiores y exteriores, el cable de
corriente y el cableado de transmisión, como mínimo a 1m de las TVs y radios, para evitar imágenes distorsionadas y estáticas. {Según el tipo y fuente de las ondas eléctricas, puede que oiga ruidos incluso a más de 1m}.
Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes puntos importantes.
No instalar la unidad ahí donde pueda haber fuga de gas
inß amable.
Asegúrese de que la tubería de desagüe está conectada
correctamente.
Si la tubería de desagüe no está conectada correctamenta se
Evite todo contacto con estas partes.
• No instale las unidades en un lugar como un muelle caliente o
puede producir una fuga de agua que mojaría los muebles.
Asegúrese de que el panel de la unidad vuelve a cubrirla bien
colocado o de cualquier reparación.
Un panel mal sujetado hará que la unidad haga ruido al funcionar.
Los extremos aÞ lados y superÞ cies de la bobina son lugares
potenciales que podrían provocar peligro de lesiones.
Antes de desenchufar la fuente de energía, coloque el
interruptor de control remoto ON/OFF en posición “OFF” para impedir la molesta activación de la unidad. Si no es así,
los ventiladores de la unidad empezarán a girar automáticamente cuando se restablezca la corriente, signiÞ cando un peligro para el personal técnico o para el usuario.
No instale las unidades en o cerca de la puerta. No opere aparatos de calor cerca de la unidad de aire
acondicionado ni los utilice en una habitación donde haya aceite mineral, vapor de aceite ya que eso puede provocar que una pieza de plástico se derrita o deforme como resultado del calor excesivo o de una reacción química.
Cuando la unidad se utilice en la cocina, evite que entre
harina en la zona de aspiración de la unidad.
Esta unidad no es adecuada para su uso en fábricas donde
haya niebla de aceite cortante o haya polvo de acero o en zonas donde el voltaje ß uctúe mucho.
una planta reÞ nadora de petróleo donde haya gases sulfúricos.
Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior
y de las marcas de la terminal son iguales a los de la unidad interior respectivamente.
IMPORTANTE: NO INSTALE O UTILICE LA UNIDAD
DE AIRE ACONDICIONADO EN UNA HABITACIÓN DE LAVANDERÍA.
No utilice cables con líos o junturas para la alimentación
entrante.
El equipamiento no es aplicable para un ambiente
potencialmente explosivo.
5-2
Obstaculo
Min. 1,0 m
3 m o más
Suelo
Min. 0,5 m Min. 0,5 m Min. 0,5 m
Max. 0,3 m
Viga
CINTA DE CORCHO TOTALMENTE
AISLADA
AISLAMIENTO A TRAVÉS DE TUBERÍAS DE AGUA ENFRIADA
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
NOTA IMPORTANTE
! PRECAUCIÓN
No instale la unidad a una altura superior a 2000 m. para el interior y exterior.
Revisión Preliminar Del Lugar
La ß uctuación de voltaje del suministro eléctrico no debe ser superior a ±10% del voltaje nominal. Las líneas de suministro
de electricidad deben ser independientes de los transformadores de soldadura que pueden causar una ß uctuación alta en el suministro.
Asegúrese de que el emplazamiento sea adecuado para el cableado, las tuberías y el drenaje.
La unidad interior ha de estar instalar de tal forma que esté libre de obstáculos en la salida de aire frío y el retorno del aire
caliente, y ha de permitir difundir el aire por toda la habitación (cerca del centro).
La unidad de interior debe estar separada de la pared y de otros obstáculos como se muestra en el gráÞ co siguiente.
El lugar de instalación debe ser lo suÞ ciente robusto como para soportar una carga superior a 4 veces el peso de la unidad
interior para evitar la ampliÞ cación del ruido y de vibraciones.
El lugar de instalación (superÞ cie de colgado de techo) debe estar nivelada y la altura del techo debe ser de 350 mm o
superior.
La unidad interior debe estar alejada de fuentes de calor y vapor (evite la instalación cerca de una entrada).
Español
5-3
580,0 ~ 610,0 mm,
(Abertura De Placa De Techo)
15,0 538,0
529,0 19,0
18,0
580,0 ~ 610,0 mm,
(Abertura De Placa De Techo)
32,0
38,0
505,0
448,0
88,0
Indoor Unit
Ceiling Board
35.0 mm
35,0 mm
Unidad Interior
Panel Del Cielo Raso
Unidad Interior
Hierro De Sujeción De Las Tuberías
Correcto Malo
Alimentación de Agua
Manguera De Drenaje Flexible
Tubería De Drenaje Principal
NOTA
Esta Unidad Interior usa una bomba de drenaje para drenar agua condensada. Instale la unidad horizontalmente para prevenir pérdidas de agua o condensación alrededor de la salida de aire.
NOTA Recuerde coordinarse con los instaladores del
aparato sobre el trabajo de taladro del techo.
• Tome medidas y marque la posición para la varilla colgante. Taladre el agujero para la tuerca del techo y Þ je la varilla colgante.
• La instalación de la placa base se extiende de acuerdo con la temperatura y humedad. Revise las dimensiones durante el uso.
• Las dimensiones de la placa base de instalación posee las mismas dimensiones que la abertura del techo.
• Cuando el trabajo de laminación del techo no esté completo, asegúrese de Þ jar la placa base de instalación a la unidad interior.
• ConÞ rme el emplazamiento del soporte colgante.
• Sostenga la unidad y cuélguela del soporte colgante usando la tuerca y la arandela.
• Ajuste la altura de la unidad a 35,0 mm entre la superÞ cie inferior de la unidad interior y la superÞ cie del techo.
• ConÞ rme con un calibrador de nivel que la unidad esté instalada horizontalmente y, apriete la tuerca y el tornillo para prevenir la caída y vibración de la unidad.
• Abra la placa del techo a lo largo del extremo exterior de la placa base de papel de viga instalación.
La tubería de drenaje debe estar en pendiente para un
drenaje ß uido.
Evite que la tubería presente diversas inclinaciones para
evitar que el ß ujo de agua cambie de dirección.
Durante la conexión de drenaje de tuberías, debe evitarse
la aplicación de una fuerza extra en el conector de drenaje de la unidad interior.
El diámetro exterior de la conexión de drenaje en la
manguera ß exible de drenaje es de 20 mm.
Asegúrese de ejecutar el aislamiento de calor (espuma
de poliestireno con un grosor superior a 8,0 mm) en la tubería de drenaje para evitar que el agua condensada gotee dentro de la habitación.
• Conecte la tubería de drenaje principal a la manguera de drenaje.
• Realice la alimentación de agua que procede de la manguera de drenaje ß exible y revise que no existan pérdidas en las tuberías.
• Cuando haya terminado la prueba, conecte la manguera de drenaje ß exible al conector de drenaje de la unidad interior.
Unidad Colgante
Trabajo De Bomba De Drenaje
Prueba De Drenaje
Unidad De Instalación
5-4
Loading...
+ 10 hidden pages