Installation Manual
Chilled Water Fan Coil Units
Installationshandbuch
Kaltwasser-Ventilatorluftkühler
Manuel d’installation
Ventilo-convecteur à eau glacée
Installatiehandboek
Koudwater-Ventilatorluchtkoeler
Manual de instalación
Unidades de serpentín de ventilador de agua fría
Manuale Di Installazione
Unità fan coil ad acqua fredda
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Μονάδες πηνίου του ανεµιστήρα για το παγωµένó νερο
Manual De Instalação
Unidades de bobina de ventilador de água refrigerada
Руководство По Установке
Вентиляторные доводчики с водяным охлаждением
Kurulum Kılavuzu
So¤uk su fan bobin üniteleri
INSTALLATION
MANUAL
Models
FWF02CATNMV1
FWF03CATNMV1
FWF04CATNMV1
IM-CKCW-0706(1)-Daikin (DENV)
Part No.: R08019029229A
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Русский
Türkçe
CONSULTER LE
DESSIN DÉTAILLÉ A
DESSIN DÉTAILLÉ A
ENTRÉE D’EAU
SORTIE D’EAU
CONTOUR ET DIMENSIONS
Toutes les dimensions sont données en mm
Dimension
Modèle
A B C D E F G H I J K
FWF02CATNMV1 /
FWF03CATNMV1 /
FWF04CATNMV1
570 570 250 640 408 364 408 640 75 98 364
A
B C
D
E
FGH
K
I
J
Traduction des instructions d’origine
Unité Intérieure : Ventilo-Convecteur De Série C Dissimulé Dans Le Plafond.
570 250
408
364
408
364
640
Français
3-1
MANUEL D’INSTALLATION
AVIS
Exigences relatives à la mise au rebut
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signiÞ e que les appareils électriques et
électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le
traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualiÞ é, en accord
avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation
ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences
potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales
pour plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales
et nationales en vigueur.
Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil.
Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales.
Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le.
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, dans l’industrie légère ou dans les
fermes, oupour un usage commercial par des personnes non spécialisées.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions
concernant l'emploi de cet appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• L’installation et la maintenance doivent être exécutées
! ATTENTION
par une personne qualiÞ ée qui est familiarisée avec les
lois et réglementations en vigueur, et aussi expérimentée
dans ce type d’équipements.
• Tous les câblages doivent répondre aux réglementations
électriques nationales.
• Avant de commencer le raccordement suivant le
schéma électrique, s’assurer que la tension nominale
de l’appareil corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
• L’unité doit être raccordée à la TERRE pour
prévenir tous les risques possibles dûes à un défaut
d’isolation.
• Aucun câble électrique ne doit toucher la tuyauterie
du réfrigérant, le compresseur ou les pièces mobiles
des moteurs de ventilation.
• Avant l’installation ou l’entretien du climatiseur,
s’assurer que l’appareil est éteint (OFF).
• Débrancher l’appareil du circuit d’alimentation secteur
avant de procéder à l’entretien du climatiseur.
• NE PAS retirer le câble d’alimentation électrique
de la prise quand l’appareil est sous branché. Il peut
en résulter des décharges électriques importantes
susceptibles de provoquer un incendie.
• Les unités intérieures et extérieures, le cordon
d’alimentation et le câblage de transmission doivent
rester à une distance d’au moins 1 m des téléviseurs
et des radios, ce aÞ n d’éviter les images déformées et
les parasites. {En fonction du type et de la source des
ondes électriques, des parasites peuvent être entendus
même avec une distance supérieure à 1 m}.
VériÞ er les points suivants au cours de l’installation.
! AVERTISSEMENT
•
Ne pas installer l’appareil où il peut se produire des fuites
de gaz inß ammable.
•
S’assurer que le tuyau d’évacuation du condensat est
correctement branché.
•
•
• Avant de couper l’alimentation électrique, veiller à ce que
•
•
•
•
• Ne pas installer les unités à des endroits comme une source d’eau
• S’assurer que la couleur des câbles de l’unité extérieure et
•
•
•
Si le tuyau d’évacuation n’est pas correctement branché, les
éventuelles fuites d’eau risquent de mouiller le mobilier.
S’assurer que le panneau supérieur de l’appareil est remis
en place après l’installation ou l’entretien.
Avec un panneau mal Þ xé l’appareil va fonctionner
bruyamment.
Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire
présentent un risque de blessure.
Mieux vaut éviter le contact avec ces endroits.
l’interrupteur ON/OFF de la télécommande soit en position
« OFF » aÞ n d’éviter une mise en marche intempestive de
l’appareil. Si l’interrupteur de la télécommande n’est pas en
position « OFF », les ventilateurs de l’appareil se mettront en
marche dès que l’alimentation électrique est rétablie. Il peut en
résulter un danger pour le personnel d’entretien ou l’utilisateur.
Ne pas installer les appareils à proximité ou près d’un
passage de porte.
Ne pas utiliser un appareil de chauffage trop près d’une
unité de climatisation ou l’utiliser dans une pièce où, de
l’huile minérale ou de la vapeur d’huile existent, cela peut
faire fondre ou se déformer les pièces en plastique en raison
de la chaleur excessive ou de réaction chimique.
Lorsque l’appareil est utilisé dans la cuisine, le garder loin
de la farine qui peut aller dans d’aspiration de l’appareil.
Cet appareil n’est pas approprié pour une utilisation en
usine lorsqu’un brouillard d’huile de coupe ou de la poudre
de fer existe ou bien quand la tension ß uctue grandement.
chaude ou une rafÞ nerie de pétrole où des gaz sulfureux existent.
les marquages de bornes sont identiques à ceux de l’unité
intérieure.
IMPORTANT: NE PAS INSTALLER OU UTILISER LE
CLIMATISEUR DANS UNE BUANDERIE.
N’utilisez pas de câbles joints et torsadés pour l’alimentation
électrique entrante.
L'équipement n'est pas destiné à être utilisé dans une
atmosphère potentiellement explosive.
3-2
Obstacle
Min. 1,0 m
3 m ou plus
Sol
Min. 0,5 m Min. 0,5 m
Min. 0,5 m
Max. 0,3 m
Poutre
BANDE DE LIÈGE TOTALEMENT
ISOLÉE
ISOLATION DES TUYAUTERIES D’EAU GLACÉE
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
AVIS IMPORTANT
! AVERTISSEMENT
N’installez pas l’unité, intérieure comme extérieure, à une altitude supérieure à 2000 m
Français
Etude Preliminaire Du Site
• La ß uctuation de l’alimentation secteur ne doit pas dépasser ±10 % de la tension nominale. Les lignes d’alimentation
électrique doivent être indépendantes des transformateurs de soudage qui pourraient provoquer de fortes ß uctuations
d’alimentation.
• Assurez-vous que l’emplacement est pratique pour les câblages, la tuyauterie et l’évacuation.
• L’unité extérieure doit être installée de façon à ce qu’aucun obstacle ne bloque le jet d’air froid et la reprise de l’air
chaud, et que l’air puisse se répandre dans la pièce (près du centre de la pièce).
• Un espace de dégagement doit être respecté entre l’unité intérieure et les murs et obstacles comme le montre
l’illustration.
• L’endroit d’installation doit être assez fort pour supporter une charge quatre fois supérieure au poids de l’unité intérieure
pour éviter l’ampliÞ cation du bruit et des vibrations.
• L’endroit d’installation (surface du plafond) doit être plane et la hauteur du plafond d’au moins 350 mm.
• L’unité intérieure doit être à l’écart de sources de chaleur ou de vapeur (évitez de l’installer près d’une entrée).
3-3
580,0 ~ 610,0 mm
(Site D’Ouverture au Plafond)
15,0 538,0
529,0
19,0
18,0
580,0 ~ 610,0 mm
(Site D’Ouverture Au Plafond)
32,0
38,0505,0
448,0
88,0
Indoor Unit
Ceiling
Board
35.0 mm
35,0 mm
Unité Intérieure
Plaque De
Faux-plafond
Unité Intérieure
Collier Pour
Tuyaux
Bon Mauvais
Envoyez L’eau
Tuyau D’évacuation Flexible
Tuyau D’ évacuation
principal
Accrochage De l’unité
Tuyauterie D’evacuation
Test D’évacuation
Installation De l’unité
REMARQUE
Assurez-vous de discuter le perçage du plafond avec
les installateurs.
REMARQUE
Cette Unite Interieure utilise une pompe d’evacuation pour l’evacuation de l’eau condensee. Installez l’unite
horizontalement pour eviter que l’eau ne fuie ou ne se condense autour du deß ecteur exterieur.
• Mesurez et marquez l’emplacement de la tige
suspendue. Percez un trou pour l’écrou d’angle dans
le plafond et Þ xez la tige suspendue.
• Le gabarit d’installation est allongé selon la température
et l’humidité. VériÞ ez les dimensions utilisées.
• Les dimensions du gabarit d’installation sont les mêmes
que celles des dimensions de l’ouverture du plafond.
• Lorsque le travail de stratiÞ cation du plafond n’est
pas terminé, veillez à Þ xer le gabarit d’installation sur
l’unité intérieure.
• Contrôlez l’inclinaison de la tige suspendue.
• Mainrenez l’unité et accrochez-la à la tringle
d’accrochage à l’aide des écrous et des joints.
• Laissez un espace de 35,0 mm entre la surface inférieure
de l’unité intérieure et la surface du plafond.
• A l’aide d’un indicateur de niveau, assurez-vous que
l’unité est installée horizontalement et serrez l’écrou
et le boulon pour empêcher que l’unité ne tombe et ne
vibre.
• Ouvrez le coffrage du plafond le long du bord extérieur
du gabarit d’installation en papier.
•
Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas pour
une évacuation facile.
•
Evitez de positionner le tuyau vers le haut puis vers le bas
aÞ n d’éviter que le ß ux d’eau ne soit inversé.
•
Lorsque vous connectez les tuyaux d’évacuation,
assurezvous de ne pas exercer de pression supplémentaire
sur le connecteur de l’unité intérieure.
•
Le diamètre extérieur du connecteur de drainage au tuyau
ß exible est de 20 mm.
•
Assurez-vous d’isoler le tuyau d’évacuation contre la
chaleur (mousse en polyéthylène de plus de 8,0 mm
d’épaisseur) aÞ n d’éviter que l’eau condensée ne goutte
à l’intérieur de la piéce.
• Connectez le tuyau d’évacuation principal au tuyau
d’évacuation ß exible.
• Envoyez de l’eau dans le tuyau d’évacuation ß exible
et vériÞ ez qu’il n’y a pas de fuite dans la tuyauterie.
• Lorsque le test est terminé, connectez le tuyau ß exible
au connecteur d’évacuation sur l’unité intérieure.
3-4