Ви благодариме што го купивте овој производ. Ве молиме:
▪ Чувајте ја документацијата за понатамошно користење.
Целна група
Крајни корисници
ИНФОРМАЦИИ
Овој уред е наменет да се користи од експерт или
обучени корисници во продавници, во лесна индустрија
и на фарми, или за комерцијална и употреба во
домаќинство од лаици.
Збирка документи
Овој документ е дел од збирка документи. Целосната збирка се
состои од:
▪ Општи безбедносни предупредувања:
▪ Безбедносни упатства што морате да ги прочитате пред да
ракувате со вашиот систем
▪ Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Упатство за работење:
▪ Брз водич за основно користење
▪ Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Референтно упатство за корисник:
▪ Детални упатства чекор по чекор и дополнителни
информации за основно и напредно користење
▪ Формат: Дигитални датотеки на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Најнови ревизии на доставената документација може да се
достапни на регионалната Daikin веб-страница или преку
вашиот инсталатер.
Оригиналната документација е напишана на англиски јазик.
Сите други јазици се преводи.
2Безбедносни упатства за
корисник
Секогаш придржувајте се на следните безбедносни упатства и
прописи.
2.1Упатства за безбедно работење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО
ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е
слабо запаливо.
Упатство за работење
2
FTXTP25+35M5V1B
Daikin собни клима уреди
3P520336-12M – 2021.03
Page 3
2 Безбедносни упатства за корисник
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други
предмети во влезот или излезот за
воздух. Кога вентилаторот се врти со
висока брзина, тоа може да
предизвика повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ модификувајте ја, не
расклопувајте ја, не отстранувајте
ја, не инсталирајте ја повторно и не
ја поправајте единицата самите
бидејќи неправилно расклопување
или инсталирање може да
предизвика струен удар или пожар.
Контактирајте го вашиот продавач.
▪ Во случај на несакани истекувања
на разладно средство, уверете се
дека нема отворен оган.
Разладното средство само по себе
е целосно безбедно, нетоксично и
слабо запаливо, но ќе создаде
токсичен гас кога случајно ќе
истече во просторија каде што е
присутен запалив воздух од
калорифери, шпорети на гас и сл.
Секогаш побарајте квалификуван
сервисен персонал да потврди
дека местото на истекување е
поправено или коригирано пред да
продолжите со користење.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ ставајте шише со запалив спреј
во близина на клима уредот и НЕ
користете распрскувачи во близина
на единицата. Тоа може да
предизвика пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога
користите инсектицид за простории
од тип за фумигација. Може да се
соберат хемикалии во единицата и
да го загрозат здравјето на луѓето
кои се пречувствителни на
хемикалии.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е
слабо запаливо, но нормално НЕ
истекува. Ако разладното средство
истекува во просторијата и доаѓа во
контакт со оган од горилник, греалка
или шпорет, тоа може да предизвика
пожар или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за
греење, проветрете ја просторијата
и контактирајте со продавачот каде
сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека
сервисер не потврди дека делот од
кој истекувало разладно средство е
поправен.
СЕКОГАШ користете кориснички
интерфејс да ја прилагодите
положбата на подвижните капаци и
отворите за воздух. Кога подвижните
капаци и отворите за воздух се
нишаат, а вие ги движите присилно
со рака, механизмот ќе се скрши.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не изложувајте мали
деца, растенија или животни
директно на протокот на воздух.
деловите што се користат во
циклусот на разладното средство.
▪ НЕ користете материјали за
чистење или начини да го забрзате
процесот на одмрзнување
поинакви од оние што се
препорачани од производителот.
▪ Имајте во предвид дека
разладното средство во системот
нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за
да се спречи механичко оштетување
и во добро проветрена просторија
Упатство за работење
3
Page 4
3 За системот
без постојано функционални извори
на палење (пр. отворен оган, апарат
кој работи на гас или електрична
греалка која работи). Големината на
просторијата треба да е како што е
наведено во Општите безбедносни
предупредувања.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН
УДАР
За да го исчистите клима уредот или
филтерот за воздух, уверете се дека
сте го запреле работењето и сте ги
исклучиле сите електрични
напојувања. Во спротивно, може да
настане струен удар и повреда.
ВНИМАНИЕ
По долго користење, проверете го
држачот за единица и опремата за
оштетување. Ако има оштетување,
единицата може да падне и да
предизвика повреда.
ВНИМАНИЕ
НЕ допирајте ги ребрата на
разменувачот на топлина. Овие
ребра се остри и може да
предизвикаат исеченици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте со скалите кога работите
на високи места.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветни детергенти или
постапка на чистење може да
предизвикаат оштетување на
пластичните компоненти или
протекување вода. Испрсканиот
детергент на електричните
компоненти, како мотори, може да
предизвика неправилно работење,
чад или запалување.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН
УДАР
Пред чистење, уверете се дека сте
го запреле работењето, сте го
исклучиле осигурувачот или сте го
извлекле кабелот за напојување. Во
спротивно, може да настане струен
удар и повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Запрете го работењето и
исклучете го напојувањето ако се
случи нешто невообичаено (мирис
на изгорено и сл.).
Оставањето на единицата да работи
под такви околности може да
предизвика дефект, струен удар или
пожар. Контактирајте го вашиот
продавач.
3За системот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
НАПОМЕНА
НЕ користете го системот за други цели. За да
избегнете какво било нарушување на квалитетот, НЕ
користете ја единицата за ладење прецизни
инструменти, храна, растенија, животни или уметнички
дела.
3.1Внатрешна единица
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други предмети во
влезот или излезот за воздух. Кога вентилаторот се
врти со висока брзина, тоа може да предизвика
повреда.
ИНФОРМАЦИИ
Нивото на звучен притисок е помало од 70dBA.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ модификувајте ја, не расклопувајте ја, не
отстранувајте ја, не инсталирајте ја повторно и не ја
поправајте единицата самите бидејќи неправилно
расклопување или инсталирање може да
предизвика струен удар или пожар. Контактирајте го
вашиот продавач.
▪ Во случај на несакани истекувања на разладно
средство, уверете се дека нема отворен оган.
Разладното средство само по себе е целосно
безбедно, нетоксично и слабо запаливо, но ќе
создаде токсичен гас кога случајно ќе истече во
просторија каде што е присутен запалив воздух од
калорифери, шпорети на гас и сл. Секогаш
побарајте квалификуван сервисен персонал да
потврди дека местото на истекување е поправено
или коригирано пред да продолжите со користење.
ИНФОРМАЦИИ
Следниве слики се само примери и може да НЕ
одговараат целосно на изгледот на вашиот систем.
Упатство за работење
4
FTXTP25+35M5V1B
Daikin собни клима уреди
3P520336-12M – 2021.03
Page 5
4 Пред работење
ON/OFF
a
b
c
d
b
l
k
c
d
e
f
j
i
h
g
a
a
3.1.1Екран на внатрешна единица
a Приемник на сигнал
b Ламбичка за операција
c Ламбичка за тајмер
d ON/OFF копче
Копче за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ
Ако недостасува корисничкиот интерфејс, може да го користите
копчето ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ на внатрешната
единица да почнете/запрете работење. Кога започнува
работење со користење на ова копче, се користат следниве
поставки:
▪ Режим на работење = Автоматски
▪ Поставка за температура = 25°C
▪ Стапка на проток на воздух = Автоматски
3.2За корисничкиот интерфејс
▪ Директна сончева светлина.НЕ изложувајте го
корисничкиот интерфејс на директна сончева светлина.
▪ Прав. Прав на пренесувачот на сигнал или на приемникот ќе
ја намали чувствителноста. Избришете ја правта со мека
крпа.
▪ Флуоресцентни светла. Сигналната комуникација може да
биде оневозможена ако има флуоресцентни ламби во
просторијата. Во тој случај, контактирајте со инсталатерот.
▪ Други уреди. Ако сигналите на корисничкиот интерфејс
активираат други уреди, преместете ги другите уреди или
контактирајте со инсталатер.
▪ Завеси. Уверете се дека сигналот помеѓу единицата и
корисничкиот интерфејс НЕ е блокиран од завеси или други
предмети.
3.2.1Компоненти: Кориснички интерфејс
a Приемник на сигнал
b Копче за ИСКЛУЧУВАЊЕ
c Копче за поставување вентилатор
d Копче за Еконо работење
e Копчиња за нишање
f Копчиња за поставување тајмер (ВКЛУЧЕН,
ИСКЛУЧЕН; откажи)
g Копче Моќно работење
h Копче Комфорно работење
i Копче за прилагодување температура
j Копчиња за Режим на работење
1 Насочете го пренесувачот на сигнал кон приемникот на
сигнал на внатрешната единица (максималното растојание
за комуникација е 7m).
Резултат: Кога внатрешната единица ќе го прими сигналот од
корисничкиот интерфејс, ќе слушнете звук:
ЗвукОпис
Бип-бипРаботењето започнува.
БипПоставката се менува.
Долг бипРаботењето запира.
4Пред работење
4.1Да ги ставите батериите
Батериите ќе траат околу 1 година.
1 Извадете го задниот капак.
a Приемник на сигнал
Упатство за работење
5
Page 6
5 Работење
2
3
1
AAA.LR03
c
ba
2×
2 Ставете ги двете батерии одеднаш.
3 Вратете го капакот.
4.2Да монтирате држач за
кориснички интерфејс
a Кориснички интерфејс
b Шрафови (се набавува на лице место)
c Држач за кориснички интерфејс
1 Изберете место каде сигналите доаѓаат до единицата.
2 Закачете го држачот со шрафови на ѕидот или на слична
локација.
3 Ставете го корисничкиот интерфејс во држачот за
кориснички интерфејс.
4.3Да го вклучите електричното
напојување
1 Ставете го осигурувачот во положба вклучено.
Резултат: Капакот на внатрешната единица ќе се отвори и
затвори за да ја постави референтната положба.
5Работење
(b)
Кондензација и капење на вода може да настанат ако
единицата работи надвор од својот опсег на работење.
5.2Режим на работење и поставена
температура
Кога. Прилагодете го режимот на работење на системот и
поставете ја температурата кога сакате да:
▪ Ја згреете или изладите просторијата
▪ Издувате воздух во просторијата без греење или ладење
▪ Ја намалите влажноста во просторијата
Како. Системот работи различно, во зависност од изборот на
корисникот.
ПоставувањеОпис
Автоматски
Сушење
Греење
Ладење
Вентилатор
Дополнителни информации:
▪ Надворешна температура. Ефектот на ладење или греење
на системот се намалува кога надворешната температура е
превисока или прениска.
▪ Операција одмрзнување. При операција на греење, може да
се насобере мраз на надворешната единица и да го намали
капацитетот на греење. Во тој случај, системот автоматски се
префрла на операција одмрзнување за да го отстрани мразот.
Во текот на операцијата одмрзнување, топол воздух НЕ се
издувува од внатрешната единица.
Системот лади или грее просторија
до поставената температура.
Автоматски префрла помеѓу ладење
и греење ако е потребно.
Системот ја намалува влажноста во
просторијата.
Системот ја грее просторијата до
поставената температура.
Системот ја лади просторијата до
поставената температура.
Системот само го контролира
протокот на воздух (стапката на
проток на воздух и насоката на
проток на воздух).
Системот НЕ ја контролира
температурата.
5.1Опсег на работење
Користете го системот во следните опсези на температура и
влажност за безбедно и ефикасно работење.
Режим на
работење
(a)(b)
Ладење
(a)
Греење
Сушење
Упатство за работење
6
(a)
(a)
Безбедносниот уред може да го запре работењето на
системот ако единицата работи надвор од својот опсег на
работење.
▪ Надворешна температура: –10~46°C
DB
▪ Внатрешна температура: 18~32°C DB
▪ Внатрешна влажност: ≤80%
▪ Надворешна температура: –25~24°C
DB
▪ Внатрешна температура: 10~30°C DB
▪ Надворешна температура: –10~46°C
DB
▪ Внатрешна температура: 18~32°C DB
▪ Внатрешна влажност: ≤80%
Опсег на работење
5.2.1Да го започнете/запрете режимот на
работење и да ја поставите
температурата
: Режим на работење = Автоматски
: Режим на работење = Сушење
: Режим на работење = Греење
: Режим на работење = Ладење
: Режим на работење = Само вентилатор
: Ја покажува поставената
температура.
1 Започнете работење со притискање на едно од следниве
копчиња.
FTXTP25+35M5V1B
Daikin собни клима уреди
3P520336-12M – 2021.03
Page 7
5 Работење
РежимПритиснетеРезултат
Автоматско
работење
Операција ладење
Операција сушење
Операција греење
Операција само
вентилатор
2 Притиснете или на копчето еднаш или повеќе
пати да ја поставите температурата. НЕ МОЖЕ да ја
прилагодите температурата во режим на работење
сушење или само вентилатор.
Операција
ладење
18~32°C10~30°C18~30°C—
3 Притиснете да запре работењето.
Резултат: Ламбичката за работење се исклучува.
Операција
греење
Ламбичката за операција
светнува.
Автоматско
работење
Операција
сушење или
само
вентилатор
5.3Стапка на проток на воздух
Како. Системот го насочува протокот на воздух различно, во
зависност од изборот на корисникот (нишање или фиксна
положба). Тоа го прави со движење на хоризонталните лопатки
(подвижни капаци) или вертикалните лопатки (отвори за воздух).
ПоставувањеНасока на проток на воздух
Вертикално
автоматско нишање
Хоризонтално
автоматско нишање
+ 3-D насока на
проток на воздух
[—]Останува во фиксна положба.
ВНИМАНИЕ
СЕКОГАШ користете кориснички интерфејс да ја
прилагодите положбата на подвижните капаци и
отворите за воздух. Кога подвижните капаци и
отворите за воздух се нишаат, а вие ги движите
присилно со рака, механизмот ќе се скрши.
Подвижниот опсег на подвижниот капак се разликува според
режимот на работење. Подвижниот капак ќе запре на горната
положба кога стапката на проток на воздух се менува на ниска
во текот на поставувањето на нишање нагоре и надолу.
Се движи нагоре и надолу.
Се движи од страна до страна.
Се движи наизменично нагоре и
надолу и од страна до страна
ИНФОРМАЦИИ
▪ Кога користите режим на работа сушење, НЕ
МОЖЕ да го прилагодувате поставувањето на
стапка на проток на воздух.
▪ Стапката на проток на воздух во режим на греење
ќе се намали за да се избегне создавање проток на
ладен воздух. Кога температурата на проток на
воздух расте, операцијата ќе продолжи со
поставената стапка на проток на воздух.
1 Притиснете да изберете:
5 нивоа на стапка на проток на воздух, од " " до
" "
Операција автоматска стапка на проток на воздух
Тивко работење на внатрешна единица. Кога
стапката на проток на воздух е поставена на " ",
бучавата од единицата ќе биде намалена.
ИНФОРМАЦИИ
Ако единицата ја достигне поставената температура:
▪ во режим на ладење или автоматски режим.
Вентилаторот ќе престане да работи.
▪ во режим на греење. Вентилаторот ќе работи со
ниска стапка на проток на воздух.
5.3.1Да ја прилагодите стапката на проток на
воздух
5.4.1Да ја прилагодите насоката на
вертикален проток на воздух
1 Притиснете .
Резултат: се појавува на LCD. Подвижните капаци
(хоризонтални лопатки) ќе почнат да се нишаат.
2 Да користите фиксна положба, притиснете кога
подвижните капаци ќе ја достигнат посакуваната положба.
Резултат: исчезнува од LCD. Подвижните капаци ќе
престанат да се движат.
5.4.2Да ја прилагодите насоката на
хоризонтален проток на воздух
1 Притиснете .
Резултат: се појавува на LCD. Отворите за воздух
(вертикални лопатки) ќе почнат да се нишаат.
2 Да користите фиксна положба, притиснете кога
отворите за воздух ќе ја достигнат посакуваната положба.
Резултат: исчезнува од LCD. Отворите за воздух ќе
престанат да се движат.
ИНФОРМАЦИИ
Кога единицата е инсталирана во аголот на
просторијата, насоката на отворите за воздух треба да
е свртена настрана од ѕидот. Ефикасноста ќе опадне
ако ѕид го блокира воздухот.
1 Притиснете да ја смените поставката за проток на
воздух како што следи:
5.4Насока на проток на воздух
Кога. Ја прилагодува насоката на проток на воздух како што
капаци (хоризонтални лопатки) и отворите за воздух
(вертикални лопатки) ќе почнат да се нишаат.
Упатство за работење
7
Page 8
5 Работење
2 Да користите фиксна положба, притиснете и
кога подвижните капаци и отворите за воздух ќе ја
достигнат посакуваната положба.
Резултат: и исчезнува од LCD. Подвижните
капаци и отворите за воздух ќе престанат да се движат.
5.5Операција Комфорен проток на
воздух
Оваа операција може да се користи во режим на работење
греење или ладење. Тоа ќе обезбеди комфорен провев кој
НЕМА да дојде во директен контакт со луѓето. Системот
автоматски ја поставува фиксната положба за проток на воздух
нагоре при режим на работење ладење и надолу при режим на
работење греење.
Режим на работење ладењеРежим на работење греење
ИНФОРМАЦИИ
Операциите Моќен и Комфорен проток на воздух НЕ
МОЖАТ да се користат во исто време. Се извршува
последната избрана функција. Ако е избрано
вертикално автоматско нишање, операцијата
Комфорен проток на воздух ќе биде откажана.
Резултат: се прикажува на LCD. Моќно работење се
одвива 20 минути; потоа, работењето се враќа во
претходно поставениот режим.
2 Притиснете да запре.
Резултат: исчезнува од LCD.
Белешка: Моќно работење може да се постави само кога
единицата работи. Ако притиснете , или ако го смените
режимот на работење, операцијата ќе биде откажана;
исчезнува од LCD.
5.7Еконо работење
Ова е функција што овозможува ефикасно работење со
ограничување на вредноста на максималната потрошувачка на
енергија. Оваа функција е корисна за случаи во кои треба да се
обрне внимание за да се осигури дека осигурувачот нема да се
исклучи кога производот работи заедно со други уреди.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Моќното и Еконо работење НЕ МОЖАТ да се
користат во исто време. Се извршува последната
избрана функција.
▪ Еконо работење ја намалува потрошувачката на
енергија на надворешната единица со
ограничување на брзината на вртење на
компресорот. Ако потрошувачката на енергија е
веќе ниска, Еконо работењето НЕМА дополнително
да ја намали потрошувачката на енергија.
5.5.1Да ја почнете/запрете операцијата
Комфорен проток на воздух
1 Притиснете да почне.
Резултат: Положбата на подвижниот капак ќе се смени,
се прикажува на LCD и стапка на проток на воздух е
поставена на автоматски.
РежимПоложба на подвижен
капак…
Ладење/СушењеНагоре
ГреењеНадолу
2 Притиснете да запре.
Резултат: Подвижниот капак ќе се врати во положбата пред
режимот на Комфорен проток на воздух; исчезнува од LCD.
5.6Моќно работење
Оваа операција брзо го максимизира ефектот на ладење/
греење во кој било режим на работење. Сега може да го
добиете максималниот капацитет.
ИНФОРМАЦИИ
Моќно работење НЕ МОЖЕ да се користи заедно со
операцијата Еконо, Комфорен проток на воздух. Се
извршува последната избрана функција.
Моќно работење НЕМА да го зголеми капацитетот на
единицата ако таа веќе работи со максимален
капацитет.
5.7.1Да почнете/запрете Еконо работење
1 Притиснете да почне.
Резултат: се прикажува на LCD.
2 Притиснете да запре.
Резултат: исчезнува од LCD.
5.8Операција ИСКЛУЧУВАЊЕ/
ВКЛУЧУВАЊЕ тајмер
Функцијата тајмер е корисна за автоматско префрлање на
клима уредот на исклучено/вклучено ноќе или наутро. Исто така
може да користите ИСКЛУЧЕН тајмер и ВКЛУЧЕН тајмер во
комбинација.
Користете ја оваа функција ако единицата работи и вие сакате
да го запрете работењето по одредено време.
1 Притиснете .
5.6.1Да почнете/запрете Моќно работење
1 Притиснете да почне.
Упатство за работење
8
Резултат: се прикажува на LCD и ламбичката за
тајмерот светнува.
2 Притиснете повторно ако сакате да го смените
поставувањето на времето.
FTXTP25+35M5V1B
Daikin собни клима уреди
3P520336-12M – 2021.03
Page 9
6 Штедење енергија и оптимално работење
ИНФОРМАЦИИ
Секогаш кога е притиснато, поставувањето на
времето напредува за 1 час. Тајмерот може да се
постави помеѓу 1 и 12 часа.
Пример: Ако е поставено кога единицата работи,
работењето ќе запре по 5часа.
3 За да го откажете поставувањето, притиснете .
Резултат: и поставувањето време исчезнува од LCD и
ламбичката за тајмер се исклучува.
ИНФОРМАЦИИ
Режим ноќно поставување
Кога е поставено ИСКЛУЧЕН тајмер, клима уредот
автоматски го прилагодува поставувањето
температура (0.5°C повисоко при ладење, 2.0°C
пониско при греење) за да се спречи прекумерно
ладење/греење и да се обезбеди удобна температура
за спиење.
Користете ја оваа функција ако единицата НЕ работи и вие
сакате да започне да работи по одредено време.
1 Притиснете .
Резултат: се прикажува на LCD и ламбичката за
тајмерот светнува.
2 Притиснете повторно ако сакате да го смените
поставувањето на времето.
ИНФОРМАЦИИ
Секогаш кога е притиснато, поставувањето на
времето напредува за 1 час. Тајмерот може да се
постави помеѓу 1 и 12 часа.
Пример: Ако е поставено кога единицата НЕ работи,
работењето ќе почне по 2часа.
3 За да го откажете поставувањето, притиснете .
Резултат: и поставувањето време исчезнува од LCD и
ламбичката за тајмер се исклучува.
5.9Безжично LAN поврзување
Едноставно поврзете ја вашата единица на вашата домашна
мрежа (кабел или Wi-Fi) и преземете ја апликацијата да го
смените термостатот, да поставувате распореди за температура
и да ја прегледувате вашата потрошувачка на енергија.
За детали за спецификации, начини на поставување, ЧПП,
совети за решавање проблеми, посетете app.daikineurope.com.
Клиентот е должен да обезбеди:
▪ Паметен телефон или таблет со минимална поддржана
верзија на Android или iOS, наведена на app.daikineurope.com.
▪ Интернет линија и комуникациски уред како што е модем,
напојување, ќе се обнови претходно избраниот
режим.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не изложувајте мали деца, растенија или
животни директно на протокот на воздух.
Упатство за работење
9
Page 10
7 Одржување и сервис
НАПОМЕНА
НЕ поставувајте предмети под внатрешната и/или
надворешната единица кои може да се навлажнат. Во
спротивно кондензација на единицата или на цевките
со разладно средство, нечистотија на филтерот за
воздух или блокада на одводот може да предизвикаат
капење и предметите под единицата може да станат
нечисти или да се оштетат.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ ставајте шише со запалив спреј во близина на
клима уредот и НЕ користете распрскувачи во близина
на единицата. Тоа може да предизвика пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога користите инсектицид
за простории од тип за фумигација. Може да се
соберат хемикалии во единицата и да го загрозат
здравјето на луѓето кои се пречувствителни на
хемикалии.
7Одржување и сервис
7.1Преглед: Одржување и сервис
Инсталатерот мора да изврши годишно одржување.
За разладното средство
Овој производ содржи флуоринирани стакленички гасови. НЕ
испуштајте ги гасовите во атмосферата.
Тип на разладно средство: R32
Вредност на потенцијал за глобално затоплување (GWP): 675
НАПОМЕНА
Применлива легислатива за флуоринирани
стакленички гасови бара полнењето со разладно
средство на единицата да се прикаже и во тежински
еквивалент и во еквивалент на CO2.
Формула за пресметка на количеството
еквивалентно на CO2во тони: GWP вредност на
разладното средство × вкупното полнење на разладно
средство [во kg] / 1000
Контактирајте со инсталатерот за повеќе информации.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо,
но нормално НЕ истекува. Ако разладното средство
истекува во просторијата и доаѓа во контакт со оган од
горилник, греалка или шпорет, тоа може да предизвика
пожар или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за греење,
проветрете ја просторијата и контактирајте со
продавачот каде сте ја купиле единицата.
НЕ користете ја единицата додека сервисер не потврди
дека делот од кој истекувало разладно средство е
поправен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ дупчете ги и не согорувајте ги деловите што се
користат во циклусот на разладното средство.
▪ НЕ користете материјали за чистење или начини да
го забрзате процесот на одмрзнување поинакви од
оние што се препорачани од производителот.
▪ Имајте во предвид дека разладното средство во
системот нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи
механичко оштетување и во добро проветрена
просторија без постојано функционални извори на
палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или
електрична греалка која работи). Големината на
просторијата треба да е како што е наведено во
Општите безбедносни предупредувања.
НАПОМЕНА
Одржувањето МОРА да се изврши од овластен
инсталатер или сервисер.
Препорачуваме да вршите одржување најмалку еднаш
годишно. Сепак, применливата легислатива може да
бара пократки интервали на одржување.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
За да го исчистите клима уредот или филтерот за
воздух, уверете се дека сте го запреле работењето и
сте ги исклучиле сите електрични напојувања. Во
спротивно, може да настане струен удар и повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да спречите струен удар или пожар:
▪ НЕ плакнете ја единицата.
▪ НЕ работете со единицата со влажни раце.
▪ НЕ ставајте никави предмети кои содржат вода на
единицата.
ВНИМАНИЕ
По долго користење, проверете го држачот за единица
и опремата за оштетување. Ако има оштетување,
единицата може да падне и да предизвика повреда.
ВНИМАНИЕ
НЕ допирајте ги ребрата на разменувачот на топлина.
Овие ребра се остри и може да предизвикаат
исеченици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте со скалите кога работите на високи места.
Следните симболи може да се појават на внатрешната единица:
СимболОбјаснување
Измерете го напонот на терминалите на
кондензаторите на главното коло или
електричните компоненти пред сервисирање.
Упатство за работење
10
FTXTP25+35M5V1B
Daikin собни клима уреди
3P520336-12M – 2021.03
Page 11
7 Одржување и сервис
1
2
7.2Да ја исчистите внатрешната
единица и корисничкиот
интерфејс
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветни детергенти или постапка на чистење
може да предизвикаат оштетување на пластичните
компоненти или протекување вода. Испрсканиот
детергент на електричните компоненти, како мотори,
може да предизвика неправилно работење, чад или
запалување.
НАПОМЕНА
▪ НЕ користете бензин, бензен, разредувач, прав за
полирање или течен инсектицид. Можнапоследица: Обезбојување и деформација.
▪ НЕ користете вода или воздух на 40°C или повеќе.
Можна последица: Обезбојување и деформација.
▪ НЕ користете состојки за полирање.
▪ НЕ користете четка за триење. Можна последица:
Завршниот слој на површината се лупи.
▪ Како краен корисник, НИКОГАШ не смеете да ги
чистите внатрешните делови на единицата самите,
оваа работа мора да биде извршена од
квалификуван сервисер. Контактирајте го вашиот
продавач.
7.5Да ги исчистите филтрите за
воздух
1 Гурнете го јазичето во средината на секој филтер за воздух,
потоа повлечете го надолу.
2 Извлечете ги филтрите за воздух.
3 Измијте ги филтрите за воздух со вода или исчистете ги со
правосмукалка.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Пред чистење, уверете се дека сте го запреле
работењето, сте го исклучиле осигурувачот или сте го
извлекле кабелот за напојување. Во спротивно, може
да настане струен удар и повреда.
1 Чистете со мека крпа. Ако е тешко да се отстранат дамки,
користете вода или неутрален детергент.
7.3Да го исчистите предниот панел
1 Чистете го предниот панел со мека крпа. Ако е тешко да се
отстранат дамки, користете вода или неутрален детергент.
7.4Да го отворите предниот панел
1 Држете го предниот панел за јазичињата на панелот на
двете страни и отворете го.
4 Потопете ги во млака вода околу 10 до 15 минути.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Ако правта НЕ излегува лесно, измијте го со
неутрален детергент растворен во млака вода.
Осушете ги филтрите за воздух под сенка.
▪ Се препорачува да ги чистите филтрите за воздух
секои 2 недели.
7.6Да ги исчистите деодорирачкиот
филтер од титаниум апатит и
филтерот со сребрени честички
(Ag-ion филтер)
ИНФОРМАЦИИ
Чистете го филтерот со вода секои 6 месеци.
1 Извадете го филтерот со сребрени честички (Ag-ion
филтер) и деодорирачкиот филтер од титаниум апатит од
јазичињата
2 Отстранете ја правта од филтерот со правосмукалка.
3 Потопете го филтерот во топла вода околу 10 до 15минути.
4 По миењето, истресете ја преостанатата вода и исушете го
филтерот под сенка. НЕ цедете го филтерот кога ја
отстранувате водата.
7.7Да ги замените деодорирачкиот
филтер од титаниум апатит и
филтерот со сребрени честички
(Ag-ion филтер)
ИНФОРМАЦИИ
Менувајте го филтерот секои 3 години.
1 Извадете го филтерот од јазичињата и подгответе нов
филтер.
7.9Имајте ги во предвид следните
ставки пред долг период на
неактивност
1 Поставете го режимот на само вентилатор со притискање
на копчето за да ја исуши внатрешноста на
единицата.
2 Откако операцијата ќе запре, исклучете го осигурувачот.
3 Исчистете ги филтрите за воздух и вратете ги во нивната
оригинална положба.
4 Извадете ги батериите од корисничкиот интерфејс.
ИНФОРМАЦИИ
Се препорачува да се врши периодично одржување од
експерт. За одржување од експерт, контактирајте го
вашиот продавач. Трошоците за одржување се
покриваат од страна на клиентот.
Во одредени услови на работење внатрешноста на
единицата може да стане нечиста по неколку сезони на
користење. Ова доведува до слаби перформанси.
7.9.1Зимска сезона
НАПОМЕНА
Сите мразулци на надворешната единица МОРА да се
отстранат. Користете ракавици за да избегнете
повреда и оштетување на единицата.
ИНФОРМАЦИИ
Фрлете го стариот филтер како незапалив отпад.
За да нарачате деодорирачки филтер од титаниум апатит или
филтри со сребрени честички, контактирајте го вашиот
продавач.
СтавкаБрој на дел
Деодорирачки фитер од
титаниум
Филтер со сребрени честичкиKAF057A41
KAF970A46
7.8Да го затворите предниот панел
1 Поставете ги филтрите како што беа.
2 Нежно притиснете го предниот панел на двете страни и во
центарот додека не кликне.
8Решавање проблеми
Ако се појави некој од следниве дефекти, преземете ги мерките
прикажани подолу и контактирајте го вашиот продавач.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Запрете го работењето и исклучете го
напојувањето ако се случи нешто невообичаено
(мирис на изгорено и сл.).
Оставањето на единицата да работи под такви
околности може да предизвика дефект, струен удар
или пожар. Контактирајте го вашиот продавач.
Системот МОРА да биде поправен од квалификуван сервисер.
ДефектМерка
Ако безбедносен уред како што е
осигурувач, автоматски прекинувач
или автоматски прекинувач за
заземјување често се активира или
прекинувачот за ВКЛУЧУВАЊЕ/
ИСКЛУЧУВАЊЕ НЕ работи правилно.
Ако тече вода од единицата.Запрете го работењето.
ИСКЛУЧЕТЕ го главниот
прекинувач за
електрично напојување.
Упатство за работење
12
FTXTP25+35M5V1B
Daikin собни клима уреди
3P520336-12M – 2021.03
Page 13
ДефектМерка
Прекинувачот за работење НЕ
работи добро.
Ламбичка за операција светка и вие
може да ја проверите шифрата за
грешка со корисничкиот интерфејс.
За да се прикаже шифрата за грешка
следете го референтното упатство за
корисник.
Ако системот НЕ работи правилно освен за погоре споменатите
случаи и ниту еден од погоре споменатите дефекти не е
евидентен, истражете го системот во согласност со следните
постапки.
ИНФОРМАЦИИ
Погледнете го референтното упатство кое се наоѓа на
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/ за повеќе совети за решавање
проблеми.
Ако откако ќе ги проверите сите погоре споменати ставки, не е
можно сами да го коригирате проблемот, контактирајте со
вашиот инсталатер и наведете ги симптомите, целото име на
модел на единицата (со производствениот број ако е можно) и
датумот на инсталација (можеби е наведен на гаранциската
картичка).
ИСКЛУЧЕТЕ го
електричното
напојување.
Известете го вашиот
инсталатер и пријавете
ја шифрата за грешка.
9 Фрлање
9Фрлање
НАПОМЕНА
НЕ обидувајте се самите да го расклопите системот:
расклопувањето на системот, третирањето на
разладното средство, маслото и другите делови МОРА
да соодветствува со применливата легислатива.
Единиците МОРА да бидат третирани во
специјализиран капацитет за третирање за повторно
користење, рециклирање и поправка.