Daikin FTXTP25M5V1B, FTXTP35M5V1B, ATXTP25M5V1B, ATXTP35M5V1B Installer reference guide [it]

Guida di riferimento per l'installatore
Climatizzatore per interni Daikin
FTXTP25M5V1B FTXTP35M5V1B ATXTP25M5V1B ATXTP35M5V1B
Sommario
Sommario
1 Note relative alla documentazione 4
1.1 Informazioni su questo documento ............................................................................................................................... 4
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ...................................................................................................... 5
2 Precauzioni generali di sicurezza 7
2.1 Per l'installatore .............................................................................................................................................................. 7
2.1.1 Generale ......................................................................................................................................................... 7
2.1.2 Luogo d'installazione ...................................................................................................................................... 8
2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32.......................................................................................................... 11
2.1.4 Circuiti elettrici ............................................................................................................................................... 13
3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori 16
4 Informazioni relative all'involucro 19
4.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 19
4.2 Unità interna ................................................................................................................................................................... 19
4.2.1 Per disimballare l'unità interna ...................................................................................................................... 19
4.2.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna.................................................................................................. 19
5 Informazioni sull'unità 21
5.1 Layout sistema ................................................................................................................................................................ 21
5.2 Portata di funzionamento............................................................................................................................................... 21
5.3 Informazioni sulla rete LAN wireless .............................................................................................................................. 22
5.3.1 Precauzioni per l'uso della rete LAN wireless ................................................................................................ 22
5.3.2 Parametri di base............................................................................................................................................ 22
6 Installazione dell'unità 23
6.1 Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 23
6.1.1 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna ................................................................................... 23
6.2 Apertura dell'unità.......................................................................................................................................................... 25
6.2.1 Rimozione del pannello anteriore.................................................................................................................. 25
6.2.2 Apertura del coperchio di servizio ................................................................................................................. 25
6.2.3 Rimozione della griglia anteriore ................................................................................................................... 25
6.3 Montaggio dell'unità interna.......................................................................................................................................... 26
6.3.1 Installazione della piastra di montaggio ........................................................................................................ 26
6.3.2 Praticare un foro nella parete ........................................................................................................................ 27
6.3.3 Rimozione del coperchio della porta del tubo............................................................................................... 28
6.4 Collegamento delle tubazioni di scarico......................................................................................................................... 28
6.4.1 Linee guida generali........................................................................................................................................ 28
6.4.2 Collegamento delle tubazioni sul lato destro, sul lato posteriore destro o sul lato inferiore destro........... 29
6.4.3 Collegamento delle tubazioni sul lato sinistro, sul lato posteriore sinistro o sul lato inferiore sinistro ...... 30
6.4.4 Per controllare che non vi siano perdite d'acqua .......................................................................................... 31
7 Installazione delle tubazioni 32
7.1 Preparazione delle tubazioni del refrigerante................................................................................................................ 32
7.1.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante....................................................................................................... 32
7.1.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante ...................................................................................................... 33
7.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 33
7.2.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................... 33
7.2.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................. 33
7.2.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante.................................................................. 34
7.2.4 Linee guida per curvare i tubi......................................................................................................................... 35
7.2.5 Per svasare l'estremità dei tubi ...................................................................................................................... 35
7.2.6 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna ................................................................... 36
Guida di riferimento per l'installatore
2
8 Installazione dei componenti elettrici 37
8.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................................... 37
8.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 37
8.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 38
8.1.3 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ................................................................................. 39
8.2 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna .................................................................................................. 39
9 Finitura dell'installazione dell'unità interna 42
9.1 Isolamento della tubazione di drenaggio, della tubazione del refrigerante e del cavo di interconnessione............... 42
9.2 Passaggio dei tubi attraverso il foro della parete........................................................................................................... 42
9.3 Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio............................................................................................................... 43
9.4 Chiusura dell'unità .......................................................................................................................................................... 43
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
Sommario
9.4.1 Reinstallazione della griglia anteriore ............................................................................................................ 43
9.4.2 Chiusura del coperchio di servizio.................................................................................................................. 43
9.4.3 Reinstallazione del pannello anteriore .......................................................................................................... 43
10 Installazione dell'adattatore LAN wireless 45
10.1 Per installare l'adattatore ............................................................................................................................................... 45
10.1.1 Collegamento dell'adattatore all'unità .......................................................................................................... 45
10.1.2 Per posizionare l'adattatore nell'unità........................................................................................................... 46
10.1.3 Per verificare la funzionalità dell'adattatore ................................................................................................. 47
10.2 Configurazione della rete LAN wireless.......................................................................................................................... 47
10.2.1 Installazione dell'applicazione Daikin Residential Controller ........................................................................ 47
11 Configurazione 48
11.1 Impostazione di un indirizzo diverso .............................................................................................................................. 48
12 Messa in funzione 50
12.1 Panoramica: Messa in funzione...................................................................................................................................... 50
12.2 Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 50
12.3 Per eseguire una prova di funzionamento ..................................................................................................................... 51
12.3.1 Esecuzione di una prova di funzionamento in inverno ................................................................................. 51
13 Consegna all'utente 53
14 Smaltimento 54
15 Dati tecnici 55
15.1 Schema dell'impianto elettrico....................................................................................................................................... 55
15.1.1 Legenda dello schema elettrico unificato ...................................................................................................... 55
16 Glossario 58
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
3
1 | Note relative alla documentazione

1 Note relative alla documentazione

1.1 Informazioni su questo documento

INFORMAZIONE
Assicurarsi che l'utente sia in possesso della documentazione stampata e chiedergli/ le di conservarla per consultazioni future.
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
INFORMAZIONE
Quest'apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata da utenti esperti o addestrati in officine, reparti dell'industria leggera e aziende agricole, oppure è destinata all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione, la riparazione e i materiali utilizzati siano conformi alle istruzioni di Daikin e alla legge vigente applicabile e che tali operazioni siano svolte esclusivamente da personale qualificato. In Europa e nelle aree in cui si applica lo standard IEC, lo standard applicabile è EN/IEC 60335-2-40.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali per la sicurezza:
- Istruzioni per la sicurezza DA LEGGERE prima dell'installazione
- Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Manuale di installazione dell'unità interna:
- Istruzioni di installazione
- Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore:
- Preparazione dell'installazione, buone prassi, dati di riferimento…
- Formato: File digitali all'indirizzo http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Guida di riferimento per l'installatore
4
Dati tecnici
Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
1 | Note relative alla documentazione
ATTENZIONE: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
AVVISO
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONE
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
Guida di riferimento per l'installatore
5
1 | Note relative alla documentazione
Simbolo Spiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
Guida di riferimento per l'installatore
6
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza

2 Precauzioni generali di sicurezza

2.1 Per l'installatore

2.1.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
ATTENZIONE
NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.
Guida di riferimento per l'installatore
7
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVISO
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenzaNome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedaleNome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

2.1.2 Luogo d'installazione

Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
In atmosfere potenzialmente esplosive.In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.
Nei bagni.
Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante R32
ATTENZIONE: MATERIALE LEGGERMENTE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.
Guida di riferimento per l'installatore
8
AVVERTENZA
NON perforare né bruciare.NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) e delle dimensioni specificate di seguito.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
AVVERTENZA
Se uno o più ambienti sono collegati all'unità tramite un sistema di condotti, assicurarsi che:
non vi siano fonti di accensione operative (ad esempio fiamme libere,
apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) nel caso in cui la superficie del pavimento sia inferiore al valore minimo per il pavimento A (m²);
nei condotti non siano installati dispositivi ausiliari che potrebbero rivelarsi
potenziali fonti di accensione (ad esempio superfici surriscaldate che superano la temperatura di 700°C e dispositivi elettrici di commutazione);
nei condotti siano utilizzati solo dispositivi ausiliari approvati dal costruttore;l'ingresso E l'uscita dell'aria siano collegati direttamente allo stesso ambiente
tramite condotti. NON utilizzare spazi quali i controsoffitti come condotto per l'ingresso o l'uscita dell'aria.
AVVISO
È necessario adottare delle precauzioni per evitare vibrazioni o impulsi eccessivi
nelle tubature del refrigerante.
Nei limiti del possibile, è necessario difendere i dispositivi di protezione, le
tubature e gli attacchi dagli effetti delle condizioni ambientali avverse.
È necessario prevedere l'espansione e la contrazione delle tubature lunghe.Le tubature dei sistemi del refrigerate devono essere progettate e installate in
modo da ridurre al minimo eventuali shock idraulici che danneggiano il sistema.
È necessario fissare saldamente le apparecchiature e le tubature interne in modo
tale da evitarne la rottura accidentale in caso di spostamento di mobilio o attività di ristrutturazione.
ATTENZIONE
NON utilizzare potenziali fonti di accensione per la ricerca o il rilevamento di eventuali perdite di refrigerante.
AVVISO
NON riutilizzare i giunti e le guarnizioni in rame già usati in precedenza.I giunti realizzati in fase di installazione tra le parti dell'impianto del refrigerante
devono essere accessibili per la manutenzione.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
9
2 | Precauzioni generali di sicurezza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Requisiti dello spazio di installazione
AVVERTENZA
Se le apparecchiature contengono refrigerante R32, la superficie del pavimento della stanza in cui esse sono installate, utilizzate e conservate DEVE essere maggiore della superficie del pavimento minima definita nella seguente tabella A (m2). Ciò è valido per:
AVVISO
Per determinare la superficie del pavimento minima
1 Determinare il carico di refrigerante totale nel sistema (=carico di refrigerante
alla fabbrica + quantità di refrigerante aggiuntiva caricata).
Unità interne senza un sensore per le perdite di refrigerante; nel caso di unità
interne con un sensore per le perdite di refrigerante, consultare il manuale di installazione
Unità esterne installate o conservate in ambienti interni (ad esempio, giardino
d'inverno, garage, sala macchine)
Proteggere le tubazioni dai danni fisici.Ridurre al minimo le tubazioni.
2 Determinare quale grafico o tabella utilizzare.
Per le unità interne: L'unità è montata a soffitto, montata a parete o
collocata sul pavimento?
Per le unità esterne installate o conservate in ambienti interni, ciò dipende
dall'altezza di installazione:
Se l'altezza dell'installazione è… Allora utilizzare il grafico o la tabella per…
<1,8m Unità collocate sul pavimento
1,8≤x<2,2m Unità a muro
≥2,2m Unità montate a soffitto
3 Utilizzare il grafico o la tabella per determinare la superficie del pavimento
minima.
Guida di riferimento per l'installatore
10
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03

2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
m Carico di refrigerante totale nel sistema
A
Superficie del pavimento minima
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unità montata a soffitto) (b) Wall-mounted unit (=unità montata a parete) (c) Floor-standing unit (=unità collocata sul pavimento)
AVVISO
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
AVVISO
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
Guida di riferimento per l'installatore
11
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il refrigerante entra in contatto con fiamme
libere.
NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Possibile conseguenza: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è
entrata nel compressore in funzione.
Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVISO
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
AVVISO
Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Possibile conseguenza: autocombustione ed esplosione del compressore provocate dall'aria che entra nel compressore in funzione.
Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
Guida di riferimento per l'installatore
12
Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone (vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
Aprire le bombole del refrigerante lentamente.Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Possibile conseguenza: quantità di refrigerante errata.

2.1.4 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
DISATTIVARE tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio
del quadro elettrico, collegare cavi elettrici o toccare qualsiasi componente elettrico.
Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la
tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 VCC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
13
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Utilizzare SOLO fili di rame.Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
AVVISO
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
Guida di riferimento per l'installatore
14
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
AVVISO
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
15

3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori

3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli
installatori
Rispettare sempre le seguenti istruzioni e normative di sicurezza.
Installazione dell'unità (vedere la sezione
"6Installazione dell'unità"[423]
AVVERTENZA
L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei materiali e l'installazione devono rispettare la legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione). Le dimensioni del locale devono corrispondere a quelle specificate nella sezione Precauzioni generali per la sicurezza.
ATTENZIONE
Per le pareti contenenti un telaio metallico o una tavola metallica, usare un tubo incassato nella parete e una copertura per il foro passante al fine di impedire il rischio di surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
Installazione delle tubazioni (vedere la sezione
tubazioni"[432]
)
)
"7Installazione delle
ATTENZIONE
Tubazioni e giunti di un sistema Split devono essere realizzati con giunti permanenti se si trovano all'interno di uno spazio occupato, fatta eccezione per i giunti che collegano direttamente le tubazioni alle unità interne.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
ATTENZIONE
Utilizzare il dado svasato fissato all'unità.Per evitare la fuoriuscita di gas, applicare l'olio refrigerante solo sulla parte
interna della svasatura. Usare olio refrigerante per R32.
NON riutilizzare i giunti.
ATTENZIONE
NON usare olio minerale sulle parti svasate.Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32 per tutelarne la vita utile. Il
materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.
Guida di riferimento per l'installatore
16
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
ATTENZIONE
Una svasatura incompleta può causare perdite di gas refrigerante.NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare delle nuove svasature per
prevenire le perdite di gas refrigerante.
Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di dadi svasati diversi può
causare la perdita di gas refrigerante.
Installazione elettrica (vedere la sezione
elettrici"[437]
)
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
AVVERTENZA
Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
"8Installazione dei componenti
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
AVVERTENZA
Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una distanza dei contatti di almeno 3mm che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da persone in possesso di una qualifica simile, per evitare ogni rischio.
Guida di riferimento per l'installatore
17
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
NON usare componenti elettrici acquistati localmente all'interno del prodotto.NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di scarico ecc. dalla
morsettiera. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si surriscalderanno.
Installazione dell'adattatore LAN wireless (vedere
dell'adattatore LAN wireless"[445]
)
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Disattivare l'alimentazione prima di installare l'adattatore.NON maneggiare l'adattatore con le mani bagnate.NON far entrare l'adattatore a contatto con l'acqua.NON smontare, modificare o riparare l'adattatore.Tenere il connettore quando si scollega il cavo di collegamento.Disattivare l'alimentazione se l'adattatore subisce danni.
"10Installazione
Guida di riferimento per l'installatore
18
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
4 | Informazioni relative all'involucro
1
3
2
2

4 Informazioni relative all'involucro

4.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna

Questo capitolo descrive le operazioni da eseguire una volta che la scatola contenente l’unità interna è stata consegnata sul posto.
Le informazioni disponibili riguardano:
Disimballaggio e movimentazione dall'unitàRimozione degli accessori dall'unità
Tenere presente quanto segue:
Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare l'eventuale presenza
di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora imballata il più
vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per evitare danni.
Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende trasportare
l'unità.

4.2 Unità interna

4.2.1 Per disimballare l'unità interna

4.2.2 Rimozione degli accessori dall'unità interna

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
1 Rimuovere:
la scatola degli accessori situata sul fondo dell'imballaggio,la piastra di montaggio fissata al retro dell'unità interna.
Guida di riferimento per l'installatore
19
4 | Informazioni relative all'involucro
edba c f g h i j
a Manuale d'installazione b Manuale d'uso
c Precauzioni generali per la sicurezza
d Filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e filtro antiparticolato in argento
e Vite di fissaggio dell'unità interna (M4×12L). Consultare "9.3Fissaggio dell'unità
f Batteria a secco AAA.LR03 (alcalina) per l'interfaccia utente g Supporto di interfaccia utente h Interfaccia utente
i Piastra di montaggio
j Adattatore LAN wireless (solo per FTXTP-M; per ATXTP-M è disponibile come
(filtro agli ioni di argento)
sulla piastra di montaggio"[443].
accessorio opzionale)
Guida di riferimento per l'installatore
20
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03

5 Informazioni sull'unità

a
f
c
e
d
b
ATTENZIONE: MATERIALE LEGGERMENTE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.

5.1 Layout sistema

5 | Informazioni sull'unità
a Unità interna b Coperchio di servizio
c Filtro dell'aria
d Filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e filtro antiparticolato in argento
(filtro agli ioni di argento)
e Tubatura del refrigerante, tubo flessibile di drenaggio e cavo di interconnessione
f Nastro isolante

5.2 Portata di funzionamento

Per un funzionamento sicuro ed efficiente, utilizzare il sistema all'interno dei seguenti range di temperatura e umidità.
Modalità di
funzionamento
Raffreddamento
Riscaldamento
Deumidificazione
(a)(b)
(a)
(a)
Range di funzionamento
Temperatura esterna: –10~46°C DBTemperatura interna: 18~32°C DBUmidità interna: ≤80%
Temperatura esterna: –25~24°C DBTemperatura interna: 10~30°C DB
Temperatura esterna: –10~46°C DB
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Temperatura interna: 18~32°C DBUmidità interna: ≤80%
(a)
Un dispositivo di sicurezza potrebbe arrestare il funzionamento del sistema quando l'unità supera il proprio intervallo di funzionamento.
(b)
Potrebbero verificarsi condensa e gocciolamento dell'acqua quando l'unità supera il proprio intervallo di funzionamento.
Guida di riferimento per l'installatore
21
5 | Informazioni sull'unità

5.3 Informazioni sulla rete LAN wireless

Per le unità FTXTP-M, l'adattatore LAN wireless è disponibile nella borsa per
accessori.
Per le unità ATXTP-M, l'adattatore LAN wireless è un accessorio opzionale.
Per le specifiche dettagliate, le istruzioni di installazione, i metodi di impostazione, le FAQ, la dichiarazione di conformità e l'ultima versione del presente manuale, visitare app.daikineurope.com.
INFORMAZIONE
Daikin Industries Czech Republic s.r.o. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
all'interno dell'unità è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Questa unità è considerata come un'apparecchiatura combinata secondo la
definizione della Direttiva 2014/53/UE.
INFORMAZIONE
Installare l'adattatore LAN wireless al termine dell'installazione dell'unità interna. Consultare "10Installazione dell'adattatore LAN wireless"[445].

5.3.1 Precauzioni per l'uso della rete LAN wireless

NON utilizzare vicino a:
Apparecchiature mediche. Ad es. persone che utilizzano defibrillatori o
pacemaker cardiaci. Questo prodotto potrebbe causare interferenze elettromagnetiche.
Apparecchiature a controllo automatico. Ad es. porte automatiche o
apparecchiature antincendio. Questo prodotto può causare un comportamento difettoso dell'apparecchiatura.
Forno a microonde. Potrebbe influenzare le comunicazioni LAN wireless.

5.3.2 Parametri di base

Cosa Valore
Intervallo di frequenza 2400MHz~2483,5MHz
Protocollo radio IEEE 802.11b/g/n
Guida di riferimento per l'installatore
22
Canale di frequenza radio 1~11
Potenza di uscita 0dBm~18dBm
Potenza irradiata effettiva 17dBm (11b) / 13dBm (11g) / 12dBm
(11n)
Alimentazione CC 14 V / 100 mA
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03

6 Installazione dell'unità

AVVERTENZA
L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei materiali e l'installazione devono rispettare la legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
In questo capitolo
6.1 Preparazione del luogo di installazione ................................................................................................................................. 23
6.1.1 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna ........................................................................................... 23
6.2 Apertura dell'unità.................................................................................................................................................................. 25
6.2.1 Rimozione del pannello anteriore ......................................................................................................................... 25
6.2.2 Apertura del coperchio di servizio ......................................................................................................................... 25
6.2.3 Rimozione della griglia anteriore ........................................................................................................................... 25
6.3 Montaggio dell'unità interna.................................................................................................................................................. 26
6.3.1 Installazione della piastra di montaggio ................................................................................................................ 26
6.3.2 Praticare un foro nella parete................................................................................................................................ 27
6.3.3 Rimozione del coperchio della porta del tubo ...................................................................................................... 28
6.4 Collegamento delle tubazioni di scarico ................................................................................................................................ 28
6.4.1 Linee guida generali ............................................................................................................................................... 28
6.4.2 Collegamento delle tubazioni sul lato destro, sul lato posteriore destro o sul lato inferiore destro .................. 29
6.4.3 Collegamento delle tubazioni sul lato sinistro, sul lato posteriore sinistro o sul lato inferiore sinistro .............. 30
6.4.4 Per controllare che non vi siano perdite d'acqua.................................................................................................. 31
6 | Installazione dell'unità

6.1 Preparazione del luogo di installazione

NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro. In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione). Le dimensioni del locale devono corrispondere a quelle specificate nella sezione Precauzioni generali per la sicurezza.

6.1.1 Requisiti del luogo d'installazione per l'unità interna

INFORMAZIONE
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[47].
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
INFORMAZIONE
Il livello di pressione sonora è inferiore a 70dBA.
Flusso dell'aria. Assicurarsi che il flusso dell'aria non sia ostacolato.Drenaggio. Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata
adeguatamente.
Guida di riferimento per l'installatore
23
6 | Installazione dell'unità
≥50 ≥50
≥30
(mm)
Isolamento dalla parete. Se le condizioni di temperatura della parete superano i
30°C e l'umidità relativa supera l'80%, oppure se nella parete penetra aria esterna, è necessario provvedere a un isolamento aggiuntivo (schiuma di polietilene con spessore minimo di 10mm).
Resistenza della parete. Verificare che la parete o il pavimento siano
sufficientemente robusti per sostenere il peso dell'unità. In caso di dubbi, rinforzare la parete o il pavimento prima di installare l'unità.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per prevenire le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 3metri potrebbe NON essere sufficiente.
Scegliere una posizione dove i rumori di funzionamento e l'aria calda/fredda
scaricata dall'unità non possano creare disturbi alle persone.
Luci a fluorescenza. Durante l'installazione di un'interfaccia utente wireless in
una stanza con luci a fluorescenza, tenere presente quanto indicato di seguito per evitare interferenze:
- Installare l'interfaccia utente wireless il più vicino possibile all'unità interna.
- Installare l'unità interna il più lontano possibile dalle luci a fluorescenza.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensioneIn veicoli o naviDove sono presenti vapori acidi o alcaliniIn luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
In luoghi in cui l'unità si troverebbe esposta alla luce diretta del sole.Nei bagni.Aree che richiedono silenzio (per esempio, nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone.
AVVISO
NON mettere oggetti sotto all'unità interna e/o esterna, in quanto potrebbero bagnarsi. In caso contrario, potrebbe verificarsi un gocciolamento dovuto alla condensa nell'unità o nei tubi del refrigerante, oppure all'ostruzione del filtro dell'aria o dello scarico, e gli oggetti in questione potrebbero sporcarsi o essere danneggiati.
Ingombri. Installare l'unità ad almeno 1,8 m dal pavimento e tenere presenti i
seguenti requisiti per le distanze dalle pareti e dal soffitto:
Guida di riferimento per l'installatore
24
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03

6.2 Apertura dell'unità

a
a
a b

6.2.1 Rimozione del pannello anteriore

1 Tenere il pannello frontale per le relative linguette su entrambi i lati ed aprirlo.
a Linguette del pannello
2 Rimuovere il pannello anteriore facendolo scorrere verso sinistra o verso
destra e tirandolo verso di sé.
Risultato: L'albero del pannello frontale su 1 lato verrà scollegato.
3 Scollegare l'albero del pannello frontale sull'altro lato nello stesso modo.
6 | Installazione dell'unità
a Albero del pannello frontale

6.2.2 Apertura del coperchio di servizio

1 Rimuovere 1 vite dal coperchio di servizio. 2 Estrarre il coperchio di servizio in senso orizzontale dall'unità.
a Vite del coperchio di servizio b Coperchio di servizio

6.2.3 Rimozione della griglia anteriore

ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
1 Rimuovere il pannello anteriore per rimuovere il filtro dell'aria. 2 Rimuovere 2 viti dalla griglia anteriore.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
25
6 | Installazione dell'unità
a
b
a
1
2
3 Spingere verso il basso i 3 ganci superiori contrassegnati da un simbolo con 3
cerchi.
a Gancio superiore b Simbolo con 3 cerchi
4 Si consiglia di aprire il deflettore prima di rimuovere la griglia anteriore. 5 Infilare entrambe le mani sotto al centro della griglia anteriore, spingerla verso
l'alto e poi verso di sé.

6.3 Montaggio dell'unità interna

In questo capitolo
6.3.1 Installazione della piastra di montaggio ................................................................................................................ 26
6.3.2 Praticare un foro nella parete................................................................................................................................ 27
6.3.3 Rimozione del coperchio della porta del tubo ...................................................................................................... 28

6.3.1 Installazione della piastra di montaggio

1 Installare provvisoriamente la piastra di montaggio. 2 Livellare la piastra di montaggio. 3 Contrassegnare i centri dei punti di foratura sulla parete utilizzando un metro
a nastro. Posizionare l'estremità del metro a nastro sul simbolo " ".
4 Terminare l'installazione fissando la piastra di montaggio alla parete mediante
le viti M4×25L (non in dotazione).
INFORMAZIONE
Il coperchio rimosso dalla porta della tubazione può essere conservato nella tasca della piastra di montaggio.
Guida di riferimento per l'installatore
26
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
6 | Installazione dell'unità
(mm)
337
770
A
286
45
162
48
48
45
116
117
337
211
237
171
231
d
e
a
a
f
h g
a
a
bac a
c
a
d
e
Ø65
a
b
c
a Punti di fissaggio consigliati per la piastra di
f Posizione per il metro a nastro sul simbolo " "
montaggio
b Tasca per il coperchio della porta del tubo g Estremità del tubo del gas
c Linguette per posizionare la livella h Estremità del tubo del liquido
d Foro passante nella parete Ø65mm e Posizione del tubo flessibile di scarico

6.3.2 Praticare un foro nella parete

ATTENZIONE
Per le pareti contenenti un telaio metallico o una tavola metallica, usare un tubo incassato nella parete e una copertura per il foro passante al fine di impedire il rischio di surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
AVVISO
Accertarsi di sigillare gli spazi attorno ai tubi con materiale specifico (non in dotazione), per evitare perdite d'acqua.
1 Praticare nella parete un foro passante di 65mm in modo che sia inclinato
verso il basso in direzione dell'esterno.
2 Inserire nel foro un tubo incassato nella parete. 3 Inserire nel tubo una copertura per la parete.
a Tubo incassato nella parete b Mastice
c Copertura del foro nella parete
4 Al termine del cablaggio, della posa delle tubazioni del refrigerante e della
posa delle tubazioni di scarico, NON dimenticare di sigillare lo spazio con del mastice.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
27
6 | Installazione dell'unità
Ø16
Ø18

6.3.3 Rimozione del coperchio della porta del tubo

INFORMAZIONE
Per collegare le tubazioni sul lato destro, sul lato inferiore destro, sul lato sinistro o sul lato inferiore sinistro, il coperchio della porta del tubo DEVE essere rimosso.
1 Tagliare la copertura della porta dei tubi dall'interno della griglia anteriore
usando un seghetto per traforo.
2 Rimuovere eventuali bave lungo la sezione di taglio usando una lima a mezzo
tondo.
AVVISO
NON utilizzare le pinze per rimuovere il coperchio della porta del tubo, in quanto ciò potrebbe danneggiare la griglia anteriore.

6.4 Collegamento delle tubazioni di scarico

In questo capitolo
6.4.1 Linee guida generali ............................................................................................................................................... 28
6.4.2 Collegamento delle tubazioni sul lato destro, sul lato posteriore destro o sul lato inferiore destro .................. 29
6.4.3 Collegamento delle tubazioni sul lato sinistro, sul lato posteriore sinistro o sul lato inferiore sinistro .............. 30
6.4.4 Per controllare che non vi siano perdite d'acqua.................................................................................................. 31

6.4.1 Linee guida generali

Lunghezza del tubo. Mantenere la tubazione di scarico il più corta possibile.Dimensione del tubo. Se si rende necessario un prolungamento del tubo
flessibile di scarico o una tubazione di scarico incassata, utilizzare delle parti appropriate che si combinino con l'estremità anteriore del tubo flessibile.
Guida di riferimento per l'installatore
28
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
6 | Installazione dell'unità
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
AVVISO
Installare il tubo flessibile di scarico inclinandolo verso il basso.I separatori NON sono ammessi.NON immergere l'estremità del tubo flessibile in acqua.
Prolunga del tubo flessibile di scarico. Per estendere il tubo flessibile di scarico,
utilizzare un tubo con un diametro interno di 16 mm non in dotazione. NON dimenticare di utilizzare il tubo di isolamento termico sulla sezione interna del tubo flessibile di prolunga.
a Tubo flessibile di drenaggio in dotazione con l'unità b Materiale di isolamento delle tubazioni (non in dotazione)
c Tubo flessibile di drenaggio di prolunga
Tubo rigido in cloruro di polivinile. Se si collega un tubo rigido di cloruro di
polivinile (diametro nominale 13mm) direttamente al tubo flessibile di scarico come si è fatto per l'installazione delle tubazioni incassate, utilizzare una presa di drenaggio non in dotazione (diametro nominale 13mm).
a Tubo flessibile di drenaggio in dotazione con l'unità b Presa di scarico con diametro nominale di 13mm (non in dotazione)
c Tubo rigido in cloruro di polivinile (non in dotazione)
Condensa. Adottare misure contro la formazione di condensa. Isolare l'intera
tubazione di scarico nell'edificio.
1 Inserire il tubo flessibile di scarico nel tubo di scarico come mostrato nella
figura seguente, in modo che NON venga estratto dal tubo di scarico.

6.4.2 Collegamento delle tubazioni sul lato destro, sul lato posteriore destro o sul lato inferiore destro

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
INFORMAZIONE
Le tubazioni sul lato destro sono l'impostazione predefinita di fabbrica. Per le tubazioni sul lato sinistro, togliere le tubazioni dal lato destro e installarle sul lato sinistro.
Guida di riferimento per l'installatore
29
6 | Installazione dell'unità
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b

6.4.3 Collegamento delle tubazioni sul lato sinistro, sul lato posteriore sinistro o sul lato inferiore sinistro

1 Fissare il tubo flessibile di scarico al lato inferiore dei tubi del refrigerante
usando del nastro adesivo in vinile.
2 Avvolgere insieme il tubo flessibile di scarico e i tubi del refrigerante
utilizzando il nastro isolante.
A Tubazione laterale destra B Tubazione inferiore destra
C Tubazione posteriore destra a Rimuovere il coperchio della porta per la tubazione laterale destra
b Rimuovere il coperchio della porta per la tubazione inferiore destra
INFORMAZIONE
Le tubazioni sul lato destro sono l'impostazione predefinita di fabbrica. Per le tubazioni sul lato sinistro, togliere le tubazioni dal lato destro e installarle sul lato sinistro.
1 Togliere la vite di fissaggio dell'isolante sul lato destro e rimuovere il tubo
flessibile di scarico.
2 Togliere il tappo di scarico sul lato sinistro ed attaccarlo al lato destro.
AVVISO
NON applicare olio lubrificante (olio refrigerante) sul tappo di scarico durante l'inserimento. in quanto il tappo potrebbe deteriorarsi e causare e perdite dal tappo stesso.
a Chiave esagonale da 4mm
3 Inserire il tubo flessibile di scarico sul lato sinistro e non dimenticare di
serrarlo con la vite di fissaggio; in caso contrario potrebbe verificarsi una perdita d'acqua.
Guida di riferimento per l'installatore
30
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
a Vite di fissaggio dell'isolante
A
B
C
b
a
b Tubo flessibile di scarico
4 Fissare il tubo flessibile di scarico al lato inferiore della tubazione del
refrigerante usando del nastro adesivo di vinile.
A Tubazione laterale sinistra B Tubazione posteriore sinistra
C Tubazione inferiore sinistra a Rimuovere qui il coperchio della porta per la tubazione sul lato sinistro b Rimuovere qui il coperchio della porta per la tubazione sul lato inferiore sinistro

6.4.4 Per controllare che non vi siano perdite d'acqua

1 Rimuovere i filtri dell'aria. 2 Versare gradualmente circa 1 l d'acqua nel raccoglitore di condensa, quindi
verificare che non vi siano perdite d'acqua.
6 | Installazione dell'unità
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
31
7 | Installazione delle tubazioni
t
Ø

7 Installazione delle tubazioni

In questo capitolo
7.1 Preparazione delle tubazioni del refrigerante ....................................................................................................................... 32
7.1.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 32
7.1.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 33
7.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante ...................................................................................................................... 33
7.2.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ........................................................................... 33
7.2.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 33
7.2.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ......................................................................... 34
7.2.4 Linee guida per curvare i tubi ................................................................................................................................ 35
7.2.5 Per svasare l'estremità dei tubi.............................................................................................................................. 35
7.2.6 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna ........................................................................... 36

7.1 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

7.1.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONE
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[47].
ATTENZIONE
Tubazioni e giunti di un sistema Split devono essere realizzati con giunti permanenti se si trovano all'interno di uno spazio occupato, fatta eccezione per i giunti che collegano direttamente le tubazioni alle unità interne.
AVVISO
Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono essere adatte al contatto con il refrigerante. Utilizzare rame per refrigerazione senza saldatura, disossidato con acido fosforico.
I materiali estranei all'interno dei tubi (compreso l'olio per fabbricazione) devono
essere ≤30mg/10m.
Diametro delle tubazioni del refrigerante
Utilizzare lo stesso diametro dei collegamenti sulle unità esterne:
Tubazioni del liquido Tubazioni del gas
Ø6,4mm Ø9,5mm
Materiale delle tubazioni del refrigerante
Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con acido fosforico.Collegamenti svasati: Utilizzare solo materiale temprato.
Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
Outer diameter (Ø) Temper grade Thickness (t)
(a)
6.4mm (1/4") Annealed (O) ≥0.8mm
9.5mm (3/8") Annealed (O)
(a)
In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio massima dell'unità (vedere "PS High" sulla targhetta dell'unità), potrebbero essere necessarie tubazioni di spessore superiore.
Guida di riferimento per l'installatore
32
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03

7.1.2 Isolante per le tubazioni del refrigerante

ØiØ
i
t
ØpØ
p
L'utilizzo della schiuma di polietilene come materiale isolante:
- con un rapporto di trasferimento termico compreso tra 0,041e 0,052W/mK
(0,035e0,045kcal/mh°C)
- con una resistenza al calore di almeno 120°C
Spessore dell'isolante
7 | Installazione delle tubazioni
Diametro esterno del
tubo (Øp)
Diametro interno
dell'isolante (Øi)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
Se la temperatura è più alta di 30°C e l'umidità è maggiore dell'80%, allora lo spessore dei materiali isolanti dovrà essere almeno di 20 mm per evitare la formazione di condensa sulla superficie dell'isolante.

7.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante

7.2.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante

Prima di collegare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le unità esterna e interna siano montate.
Flusso di lavoro tipico
Spessore dell'isolante (t)
Il collegamento delle tubazioni del refrigerante richiede di:
Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità internaCollegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità esternaIsolamento delle tubazioni del refrigeranteTenere presenti le linee guida relative a:
- Curvatura dei tubi
- Svasatura delle estremità del tubo
- Uso delle valvole di arresto

7.2.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONE
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
"2Precauzioni generali di sicurezza"[47]"7.1Preparazione delle tubazioni del refrigerante"[432]
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
33
7 | Installazione delle tubazioni
ATTENZIONE
Utilizzare il dado svasato fissato all'unità.Per evitare la fuoriuscita di gas, applicare l'olio refrigerante solo sulla parte
interna della svasatura. Usare olio refrigerante per R32.
NON riutilizzare i giunti.
ATTENZIONE
NON usare olio minerale sulle parti svasate.NON riutilizzare tubazioni prese da impianti precedenti.Non installare MAI un essiccatore su questa unità R32 per tutelarne la vita utile. Il
materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.
AVVISO
Tenere in considerazione le precauzioni seguenti per quanto riguarda le tubazioni del refrigerante:
Evitare che nel ciclo del refrigerante si possa mescolare qualsiasi altra sostanza
(per esempio aria) oltre al refrigerante designato.
Aggiungere esclusivamente R32 come refrigerante.Impiegare esclusivamente attrezzi per l'installazione (set di manometri con
collettore, ecc.) adatti agli impianti R32 e quindi atti a sopportare la pressione presente e a prevenire che materiali estranei (per esempio oli minerali e umidità) si mescolino nel sistema.
Montare le tubazioni in modo tale che la svasatura NON sia sottoposta a
sollecitazioni meccaniche.
Proteggere le tubazioni come descritto nella seguente tabella per impedire a
sporcizia, liquidi e polvere di penetrare al loro interno.
Prestare la massima attenzione nel far passare i tubi di rame attraverso le pareti
(vedere la figura seguente).

7.2.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante

Guida di riferimento per l'installatore
34
Unità Periodo d'installazione Metodo di protezione
Unità esterna >1mese Pizzicare il tubo
<1mese Pizzicare o nastrare il tubo
Unità interna Indipendentemente dal
periodo
Per collegare i tubi, tenere conto delle linee guida seguenti:
Spalmare la superficie interna della svasatura con olio di etere oppure olio di
estere se si deve collegare un dado svasato. Serrare manualmente per 3 o 4 giri, quindi serrare a fondo.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
7 | Installazione delle tubazioni
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Utilizzare SEMPRE 2 chiavi contemporaneamente per allentare un dado svasato.Usare SEMPRE una chiave fissa e una chiave dinamometrica insieme per serrare il
dado svasato durante il collegamento della tubazione. Questo serve ad evitare che il dado si crepi e si formino delle perdite.
a Chiave dinamometrica b Chiave fissa
c Raccordo delle tubazioni
d Dado svasato
Dimensioni delle
tubazioni (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Coppia di serraggio
(N•m)
Dimensioni della
svasatura (A) (mm)
Sagoma della
svasatura (mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2

7.2.4 Linee guida per curvare i tubi

Per la curvatura, usare una curvatrice per tubi. Tutte le curve dei tubi devono avere un raggio il meno accentuato possibile (il raggio di curvatura deve essere di 30~40mm o maggiore).

7.2.5 Per svasare l'estremità dei tubi

ATTENZIONE
Una svasatura incompleta può causare perdite di gas refrigerante.NON riutilizzare i tubi con vecchie svasature. Usare delle nuove svasature per
prevenire le perdite di gas refrigerante.
Usare i dadi svasati che sono inclusi nell'unità. L'uso di dadi svasati diversi può
causare la perdita di gas refrigerante.
1 Tagliare l'estremità del tubo con un tagliatubi. 2 Rimuovere la bava con la superficie tagliata rivolta verso il basso, in modo che
i trucioli NON possano entrare nel tubo.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
a Tagliare esattamente ad angolo retto. b Rimuovere la bava.
3 Rimuovere il dado svasato dalla valvola di arresto e posizionare il dado svasato
sul tubo.
4 Svasare il tubo. Posizionarlo esattamente nel punto illustrato nella figura
seguente.
Guida di riferimento per l'installatore
35
7 | Installazione delle tubazioni
A
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
Attrezzo di svasatura
per R32 (tipo con
frizione)
Attrezzo di svasatura convenzionale
Tipo con frizione
(tipo Ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Controllare che la svasatura sia stata eseguita correttamente.
a La superficie interna della svasatura DEVE essere priva di difetti.
b L'estremità del tubo DEVE essere svasata in modo uniforme in un cerchio perfetto.
c Assicurarsi che il dado svasato sia installato.

7.2.6 Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità interna

ATTENZIONE: MATERIALE LEGGERMENTE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.
Tipo con dado con
alette
(tipo Imperial)
Lunghezza delle tubazioni. Mantenere le tubazioni del refrigerante il più corte
possibile.
1 Collegare le tubazioni del refrigerante all'unità utilizzando collegamenti
svasati.
2 Isolare le tubazioni del refrigerante, il cavo di interconnessione e il tubo
flessibile di scarico sull'unità interna come indicato di seguito:
a Tubo del gas
b Isolamento del tubo del gas
c Cavo di interconnessione
d Tubo del liquido
e Isolamento del tubo del liquido
f Nastro di finitura
g Tubo flessibile di scarico
AVVISO
Accertarsi di isolare tutte le tubazioni del refrigerante. Le tubazioni esposte possono causare la formazione di condensa.
Guida di riferimento per l'installatore
36
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
8 | Installazione dei componenti elettrici

8 Installazione dei componenti elettrici

In questo capitolo
8.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico........................................................................................................... 37
8.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici............................................................................................. 37
8.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico ........................................................................ 38
8.1.3 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard ......................................................................................... 39
8.2 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna.......................................................................................................... 39

8.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico

Prima di collegare il cablaggio elettrico
Assicurarsi che le tubazioni del refrigerante siano state collegate e controllate.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento del cablaggio elettrico si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Verifica della conformità dell'alimentazione alle specifiche elettriche delle
unità.
2 Collegamento dell'impianto elettrico all'unità esterna. 3 Collegamento dell'impianto elettrico all'unità interna. 4 Collegamento dell'alimentazione principale.

8.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
INFORMAZIONE
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[47].
INFORMAZIONE
Leggere anche "8.1.3Specifiche dei componenti dei collegamenti standard"[439].
AVVERTENZA
Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
37
8 | Installazione dei componenti elettrici
b a
AVVERTENZA
La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Usare un interruttore che scollega tutti i poli con una distanza dei contatti di almeno 3mm che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da persone in possesso di una qualifica simile, per evitare ogni rischio.
AVVERTENZA
NON collegare l'alimentazione elettrica all'unità interna. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
NON usare componenti elettrici acquistati localmente all'interno del prodotto.NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di scarico ecc. dalla
morsettiera. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si surriscalderanno.

8.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico

Guida di riferimento per l'installatore
38
Tenere presente quanto segue:
Se si utilizzano fili con conduttori a trefolo, installare sull'estremità del filo un
morsetto a crimpaggio rotondo. Disporre il morsetto a crimpaggio rotondo sul filo, fino alla parte coperta, e fissarlo con l'attrezzo appropriato.
a Filo con conduttori a trefolo
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
8 | Installazione dei componenti elettrici
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
b Morsetto a crimpaggio rotondo
Per installare i fili, utilizzare i metodi seguenti:
Tipo di filo Metodo di installazione
Filo ad anima singola
a Filo ad anima singola a spira b Vite c Rondella piana
Filo con conduttori a trefolo con morsetto a crimpaggio rotondo
a Morsetto b Vite c Rondella piana
Consentito
NON consentito
Il filo di massa tra il dispositivo antistrappo e il morsetto deve essere più lungo
degli altri fili.

8.1.3 Specifiche dei componenti dei collegamenti standard

Componente
Cavo di interconnessione (interno↔esterno) Cavo a 4 nuclei di
1,5mm²~2,5mm² e idoneo per
una tensione di 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)

8.2 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità interna

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le istruzioni riportate nel manuale di installazione e in conformità con le norme nazionali sui collegamenti elettrici e i codici di procedura.
1 Fissare l'unità interna sui ganci della piastra di montaggio. Usare i segni " "
come guida.
Guida di riferimento per l'installatore
39
8 | Installazione dei componenti elettrici
b
a
c
a
b
c
a Piastra di montaggio (accessorio)
b Cavo di interconnessione
c Guida dei fili
2 Aprire il pannello anteriore e poi aprire il coperchio di servizio. Consultare
Apertura dell'unità interna.
3 Passare il cavo di interconnessione dall'unità esterna attraverso il foro
passante nella parete, quindi attraverso il lato posteriore dell'unità interna e attraverso il lato anteriore.
Note: Nel caso in cui il cavo di interconnessione sia stato sguainato in anticipo, coprire le estremità con del nastro isolante.
4 Piegare l'estremità del cavo verso l'alto.
AVVISO
Assicurarsi di tenere la linea di alimentazione separata dalla linea di trasmissione.
I cavi di trasmissione e i cavi di alimentazione possono incrociarsi, ma NON correre paralleli.
Per evitare interferenze elettriche, la distanza tra i due tipi di cavi deve essere
SEMPRE pari ad almeno 50mm.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
a Morsettiera
b Blocco dei componenti elettrici
c Serracavo
5 Sguainare le estremità dei fili per circa 15mm. 6 Abbinare i colori dei fili ai numeri dei terminali sulla morsettiera dell'unità
interna e avvitare a fondo per fissare i fili ai terminali corrispondenti.
7 Collegare il filo della messa a terra al terminale corrispondente. 8 Fissare saldamente i cavi con le viti della morsettiera. 9 Tirare i fili per assicurarsi che siano correttamente collegati, quindi fermarli
con l'apposito ritegno.
10 Imprimere ai fili una forma adeguata in modo che il coperchio di servizio si
installi saldamente, quindi chiudere il coperchio di servizio.
Guida di riferimento per l'installatore
40
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
8 | Installazione dei componenti elettrici
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
41
9 | Finitura dell'installazione dell'unità interna
d
e
c
bfa
a b
c c d e

9 Finitura dell'installazione dell'unità interna

9.1 Isolamento della tubazione di drenaggio, della tubazione del refrigerante e del cavo di interconnessione

1 Dopo la tubazione di drenaggio, la tubazione del refrigerante e il cablaggio
elettrico sono terminati. Avvolgere assieme i tubi del refrigerante, il cavo di interconnessione e il tubo flessibile di scarico utilizzando il nastro isolante. Sovrapporre almeno metà della larghezza del nastro ad ogni giro.
a Tubo flessibile di scarico
b Cavo di interconnessione
c Piastra di montaggio (accessorio)
d Tubazioni del refrigerante
e Vite di fissaggio dell'unità interna M4×12L (accessorio)
f Telaio inferiore

9.2 Passaggio dei tubi attraverso il foro della parete

1 Dare forma ai tubi del refrigerante lungo il percorso tracciato sulla piastra di
montaggio.
a Tubo flessibile di scarico
b Sigillare questo foro con mastice o materiale isolante
c Nastro adesivo in vinile
d Nastro isolante
e Piastra di montaggio (accessorio)
AVVISO
NON piegare i tubi del refrigerante.NON spingere i tubi del refrigerante sul telaio inferiore o sulla griglia anteriore.
Guida di riferimento per l'installatore
42
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
9 | Finitura dell'installazione dell'unità interna
2 Far passare il tubo flessibile di scarico e i tubi del refrigerante nel foro della
parete.

9.3 Fissaggio dell'unità sulla piastra di montaggio

1 Fissare l'unità interna sui ganci della piastra di montaggio. Usare i segni " "
come guida.
2 Premere con entrambe le mani sul telaio inferiore dell'unità per inserirlo nei
ganci inferiori della piastra di montaggio. Accertarsi che i cavi NON vengano schiacciati in alcun punto.
Note: prestare attenzione affinché il cavo di interconnessione NON rimanga incastrato nell'unità interna.
3 Premere con entrambe le mani sul bordo inferiore dell'unità interna finché
non viene bloccata saldamente dai ganci della piastra di montaggio.
4 Assicurare l'unità interna alla piastra di montaggio con le 2 viti di fissaggio
dell'unità interna M4 × 12L (accessorio).

9.4 Chiusura dell'unità

9.4.1 Reinstallazione della griglia anteriore

1 Installare la griglia anteriore e incastrare saldamente i 3 ganci superiori. 2 Reinstallare le 2 viti sulla griglia anteriore. 3 Installare il filtro dell'aria, quindi montare il pannello frontale.

9.4.2 Chiusura del coperchio di servizio

9.4.3 Reinstallazione del pannello anteriore

FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
1 Collocare il coperchio di servizio nella posizione originale sull'unità. 2 Rimontare 1 vite sul coperchio di servizio.
1 Fissare il pannello anteriore. Allineare gli alberi con le fessure e spingere fino
in fondo.
Guida di riferimento per l'installatore
43
9 | Finitura dell'installazione dell'unità interna
2 Chiudere lentamente il pannello frontale; premere su entrambi i lati e al
centro.
Guida di riferimento per l'installatore
44
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
10 | Installazione dell'adattatore LAN wireless
a
b
a
a
c
b

10 Installazione dell'adattatore LAN wireless

Per le unità FTXTP-M, l'adattatore LAN wireless è disponibile nella borsa per
accessori.
Per le unità ATXTP-M, l'adattatore LAN wireless è un accessorio opzionale.

10.1 Per installare l'adattatore

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Disattivare l'alimentazione prima di installare l'adattatore.NON maneggiare l'adattatore con le mani bagnate.NON far entrare l'adattatore a contatto con l'acqua.NON smontare, modificare o riparare l'adattatore.Tenere il connettore quando si scollega il cavo di collegamento.Disattivare l'alimentazione se l'adattatore subisce danni.

10.1.1 Collegamento dell'adattatore all'unità

1 Rimuovere il nastro che fissa il connettore del cavo di collegamento.
a Nastro adesivo
2 Tagliare la clip e rimuovere il connettore dal manicotto di protezione.
a Manicotto di protezione b Clip
3 Rimuovere l'alloggiamento superiore dell'adattatore LAN wireless.
a Alloggiamento superiore b Scheda a circuiti stampati dell'adattatore LAN wireless
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
c Alloggiamento inferiore
Guida di riferimento per l'installatore
45
10 | Installazione dell'adattatore LAN wireless
a
4 Collegare il connettore del cavo di collegamento (bianco).
a Connettore
5 Fissare il cavo di collegamento all'intaglio nell'alloggiamento (inferiore)
dell'adattatore. Assicurarsi di non trasmettere alcuna forza esterna.
6 Far scattare il sopra dell'alloggiamento superiore nella clip in cima
all'alloggiamento inferiore e premere per chiudere la scatola.
7 Fissare l'alloggiamento superiore dell'adattatore con 2 viti (accessori).

10.1.2 Per posizionare l'adattatore nell'unità

1 Posizionare l'adattatore LAN wireless contro i ganci.
Guida di riferimento per l'installatore
46
2 Bloccare l'adattatore premendolo verso il basso.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
10 | Installazione dell'adattatore LAN wireless
3 Per rimuovere l'adattatore, eseguire i passaggi di installazione in senso
inverso.

10.1.3 Per verificare la funzionalità dell'adattatore

1 Attivare l'alimentazione e verificare che la spia RUN del prodotto lampeggi.

10.2 Configurazione della rete LAN wireless

Il cliente ha la responsabilità di fornire:
Smartphone o tablet con versione minima supportata di Android o iOS,
specificata in app.daikineurope.com
Linea Internet e dispositivo di comunicazione come modem, router, ecc.Punto di accesso LAN Wireless.Applicazione gratuita Daikin Residential Controller installata.

10.2.1 Installazione dell'applicazione Daikin Residential Controller

1 Aprire:
Google Play per i dispositivi che utilizzano Android.App Store per i dispositivi che utilizzano iOS.
2 Cercare Daikin Residential Controller. 3 Seguire le indicazioni di installazione sullo schermo.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
47
11 | Configurazione
a a
ON/OFF
a
b

11 Configurazione

11.1 Impostazione di un indirizzo diverso

Quando in 1 stanza sono installate 2 unità interne, è possibile impostare indirizzi diversi per le 2 interfacce utente.
1 Rimuovere le batterie dall'interfaccia utente. 2 Tagliare il ponticello di indirizzamento.
a Ponticello di indirizzamento
AVVISO
Prestare attenzione a NON danneggiare nessuna delle parti circostanti durante il taglio del cavo per collegamenti volanti degli indirizzi.
3 Attivare l'alimentazione elettrica.
Risultato: L'aletta dell'unità interna si aprirà e si chiuderà per impostare la
posizione di riferimento.
4 Premere contemporaneamente , e .
5 Premere e selezionare .
6 Premere per confermare la selezione.
a Spia di funzionamento
b Interruttore ON/OFF dell'unità interna
7 Premere l'interruttore ON/OFF dell'unità interna mentre la spia di
funzionamento lampeggia.
Guida di riferimento per l'installatore
48
Ponticello Indirizzo
Impostazione predefinita di fabbrica 1
Dopo aver tagliato il ponticello 2
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
11 | Configurazione
INFORMAZIONE
Se NON è stato possibile completare l'impostazione mentre la spia di funzionamento lampeggiava, ripetere la procedura d'impostazione dall'inizio.
8 Quando l'impostazione è terminata, tenere premuto per circa 5
secondi.
Risultato: L'interfaccia utente torna alla schermata precedente.
INFORMAZIONE
Nel caso in cui NON sia possibile completare l'impostazione in tempo, disattivare
l'alimentazione e attendere almeno 1minuto prima di riattivare l'alimentazione.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
49
12 | Messa in funzione

12 Messa in funzione

12.1 Panoramica: Messa in funzione

AVVISO
Elenco di controllo generale per la messa in funzione. Oltre che nelle istruzioni per
la messa in funzione di questo capitolo, l'elenco di controllo generale per la messa in funzione si trova anche sul Daikin Business Portal (è necessaria l'autenticazione).
L'elenco di controllo generale per la messa in funzione è complementare alle istruzioni di questo capitolo. Si può usare come linee guida e come modello di rapporto durante la messa in funzione e per la consegna all'utilizzatore.
Il presente capitolo descrive le operazioni da effettuare e le informazioni da conoscere per mettere in esercizio il sistema dopo averlo installato.
Flusso di lavoro tipico
La messa in esercizio, tipicamente, si articola nelle fasi seguenti:
1 Consultazione della sezione "Elenco di controllo prima della messa in esercizio". 2 Esecuzione di una prova di funzionamento per il sistema.

12.2 Elenco di controllo prima della messa in esercizio

Dopo l'installazione dell'unità, controllare innanzitutto le avvertenze riportate di seguito. Una volta eseguiti tutti i controlli, l'unità deve essere chiusa. Alimentare l'unità dopo averla chiusa.
Dovete aver letto tutte le istruzioni d'installazione, come descritto nella guida di consultazione per l'installatore.
Le unità interne sono montate correttamente.
L'unità esterna è correttamente montata.
Ingresso/uscita dell'aria
Controllare che l'ingresso e l'uscita aria NON siano ostruiti da fogli di carta, cartone o altri materiali.
NON vi sono fasi mancanti o fasi invertite.
I tubi del refrigerante (gassoso e liquido) sono isolati termicamente.
Scolo
Assicurarsi che lo scolo defluisca liberamente.
Possibile conseguenza: l'acqua condensata potrebbe gocciolare.
Il sistema è correttamente messo a terra e i terminali di terra sono serrati.
Guida di riferimento per l'installatore
50
I fusibili o i dispositivi di protezione installati localmente sono stati installati conformemente al presente documento e NON sono stati bypassati.
La tensione di alimentazione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta d'identificazione dell'unità.
I fili specificati sono usati per il cavo di interconnessione.
L'unità interna riceve i segnali dell'interfaccia utente.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
Non è presente NESSUN collegamento allentato o componente elettrico danneggiato nel quadroelettrico.
La resistenza di isolamento del compressore è adeguata.
Non c'è NESSUN componente danneggiato o tubo schiacciato all'interno delle unità interne ed esterne.
NON vi sono perdite di refrigerante.
È installata la dimensione dei tubi corretta e i tubi sono correttamente isolati.
Le valvole di arresto (per il gas e il liquido) sull'unità esterna sono completamente aperte.

12.3 Per eseguire una prova di funzionamento

Prerequisito: L'alimentazione elettrica DEVE essere compresa nell'intervallo specificato.
Prerequisito: La prova di funzionamento può essere eseguita in modalità di raffreddamento o di riscaldamento.
Prerequisito: La prova di funzionamento deve essere eseguita secondo il manuale di funzionamento dell'unità interna per assicurarsi che tutte le funzioni e le parti funzionino correttamente.
12 | Messa in funzione
1 Nella modalità di raffreddamento, selezionare la temperatura programmabile
più bassa. Nella modalità di riscaldamento, selezionare la temperatura programmabile più alta. La prova di funzionamento può essere disattivata se necessario.
2 Una volta completata la prova di funzionamento, impostare la temperatura su
un livello normale. In modalità di raffreddamento: 26~28°C, in modalità di riscaldamento: 20~24°C.
3 Il sistema si arresta 3minuti dopo lo spegnimento dell'unità.

12.3.1 Esecuzione di una prova di funzionamento in inverno

Quando si utilizza il climatizzatore in modalità Raffreddamento in inverno, impostarlo nella prova di funzionamento utilizzando il seguente metodo.
1 Premere , , e contemporaneamente.
2 Premere . 3 Selezionare .
4 Premere .
5 Premere per accendere il sistema.
Risultato: La prova di funzionamento si arresta automaticamente dopo
30minuti circa.
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
6 Per interrompere il funzionamento, premere .
INFORMAZIONE
Alcune delle funzioni NON POSSONO essere utilizzate nella modalità della prova di funzionamento.
Guida di riferimento per l'installatore
51
12 | Messa in funzione
Se durante il funzionamento del sistema si verifica un'interruzione dell'alimentazione, il funzionamento stesso riprende automaticamente al ripristino dell'alimentazione.
Guida di riferimento per l'installatore
52
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03

13 Consegna all'utente

Una volta terminata la prova di funzionamento e appurato che l'unità funziona correttamente, assicurarsi che per l'utente siano ben chiari i punti seguenti:
Assicurarsi che l'utente sia in possesso della documentazione stampata e
chiedergli/le di conservarla per consultazioni future. Informare l'utente che può trovare la documentazione completa andando sull'URL menzionato più in alto in questo manuale.
Spiegare all'utente come far funzionare correttamente il sistema e che cosa fare
in caso di problemi.
Mostrare all'utente quali interventi deve eseguire per la manutenzione dell'unità.Spiegare all'utente i suggerimenti per il risparmio energetico descritti sul
manuale d'uso.
13 | Consegna all'utente
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
Guida di riferimento per l'installatore
53
14 | Smaltimento

14 Smaltimento

AVVISO
NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte, DEVONO essere eseguiti in conformità alla legislazione applicabile. Le unità DEVONO essere trattate presso una struttura specializzata per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero dei materiali.
Guida di riferimento per l'installatore
54
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03

15 Dati tecnici

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).

15.1 Schema dell'impianto elettrico

Lo schema dell'impianto elettrico è fornito con l'unità ed è posto all'interno dell'unità esterna (lato inferiore della piastra superiore).

15.1.1 Legenda dello schema elettrico unificato

Per la numerazione e le parti applicate, fare riferimento allo schema elettrico delle unità. La numerazione delle parti è in numeri arabi in ordine crescente per ogni parte ed è rappresentata nella panoramica sottostante dal simbolo "*" nel codice della parte.
15 | Dati tecnici
Simbolo Significato Simbolo Significato
Interruttore di
Messa a terra di protezione
circuito
Connessione Vite di collegamento a terra
Connettore
Raddrizzatore
Massa Connettore del relè
Collegamenti elettrici Connettore di corto circuito
Fusibile Morsetto
Unità interna Morsettiera
Unità esterna Morsetto per cablaggio
Dispositivo a corrente residua
Simbolo Colore Simbolo Colore
BLK Nero ORG Arancione
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
BLU Blu PNK Rosa
BRN Marrone PRP, PPL Porpora
GRN Verde RED Rosso
GRY Grigio WHT Bianco
YLW Giallo
Simbolo Significato
A*P Scheda a circuiti stampati
Guida di riferimento per l'installatore
55
15 | Dati tecnici
Simbolo Significato
BS* Pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO,
interruttore di funzionamento
BZ, H*O Cicalino
C* Condensatore
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Collegamento, connettore MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diodo
DB* Ponte diodi
DS* Microinterruttore
E*H Riscaldatore
FU*, F*U, (per le caratteristiche, fare
Fusibile riferimento alla scheda PCB all'interno dell'unità)
FG* Connettore (messa a terra del telaio)
H* Attacco
H*P, LED*, V*L Spia pilota, LED
HAP LED (monitoraggio di servizio: verde)
HIGH VOLTAGE Alta tensione
IES Sensore Intelligent Eye
IPM* Modulo di potenza intelligente
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Relè magnetico
L Fase
L* Serpentina
L*R Reattore
M* Motore passo-passo
M*C Motore del compressore
M*F Motore ventola
M*P Motore della pompa di scarico
M*S Motorino di rotazione
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Relè magnetico
N Neutro
n=*, N=* Numero di passaggi attraverso il nucleo
di ferrite
PAM Modulazione di ampiezza di impulso
PCB* Scheda a circuiti stampati
PM* Modulo di alimentazione
Guida di riferimento per l'installatore
56
PS Commutazione dell'alimentazione
PTC* Termistore PTC
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
15 | Dati tecnici
Simbolo Significato
Q* Transistor bipolare a ingresso isolato
(IGBT)
Q*C Interruttore di circuito
Q*DI, KLM Interruttore per dispersione di corrente
Q*L Protezione da sovraccarichi
Q*M Interruttore termostatico
Q*R Dispositivo a corrente residua
R* Resistenza
R*T Termistore
RC Ricevitore
S*C Limitatore
S*L Interruttore a galleggiante
S*NG Rilevatore delle perdite di refrigerante
S*NPH Sensore di pressione (alta)
S*NPL Sensore di pressione (bassa)
S*PH, HPS* Pressostato (alta pressione)
S*PL Pressostato (bassa pressione)
S*T Termostato
S*RH Sensore di umidità
S*W, SW* Interruttore di accensione
SA*, F1S Assorbitore di sovratensione
SR*, WLU Ricevitore del segnale
SS* Interruttore selettore
SHEET METAL Piastra fissa a morsettiera
T*R Trasformatore
TC, TRC Trasmettitore
V*, R*V Varistore
V*R Ponte a diodi, Modulo di alimentazione
del transistor bipolare a ingresso isolato (IGBT)
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B Climatizzatore per interni Daikin 4P519439-13N – 2021.03
WRC Telecomando wireless
X* Morsetto
X*M Morsettiera (blocco)
Y*E Serpentina valvola di espansione
elettronica
Y*R, Y*S Bobina dell'elettrovalvola di inversione
Z*C Nucleo di ferrite
ZF, Z*F Filtro antirumore
Guida di riferimento per l'installatore
57
16 | Glossario

16 Glossario

Rivenditore
Distributore addetto alla vendita del prodotto.
Installatore autorizzato
Tecnico addestrato in possesso delle dovute qualifiche per l'installazione del prodotto.
Utente
Persona che possiede il prodotto e/o lo fa funzionare.
Legislazione applicabile
Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali, nazionali, europee e internazionali attinenti e applicabili a un determinato prodotto o ambito d'installazione.
Società di assistenza
Società qualificata che può eseguire o coordinare l'intervento di assistenza richiesto sul prodotto.
Manuale d'installazione
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione che illustra le modalità d'installazione, configurazione e manutenzione.
Manuale d'uso
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione che illustra le modalità di funzionamento.
Istruzioni di manutenzione
Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodotto o applicazione che illustra (se rilevante) le modalità di installazione, configurazione, funzionamento e/o manutenzione del prodotto o dell'applicazione.
Accessori
Etichette, manuali, schede informative ed apparecchiature che sono forniti insieme al prodotto e devono essere installati secondo le istruzioni riportate sulla documentazione di accompagnamento.
Apparecchiatura opzionale
Apparecchiature fabbricate o approvate da Daikin che possono essere combinate con il prodotto in base alle istruzioni della documentazione di accompagnamento.
Non in dotazione
Apparecchiature NON fabbricate da Daikin che possono essere combinate con il prodotto in base alle istruzioni della documentazione di accompagnamento.
Guida di riferimento per l'installatore
58
FTXTP25+35M5V1B_ATXTP25+35M5V1B
4P519439-13N – 2021.03
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P519439-13N 2021.03
Loading...