12.1.1 Пояснення до уніфікованої монтажної схеми ......... 11
1Про документацію
1.1Про цей документ
ІНФОРМАЦІЯ
Переконайтеся в тому, що у користувача є друкована
документація, та попросіть користувача зберегти цю
документацію для подальшого використання.
Цільова аудиторія
Уповноважені монтажники
ІНФОРМАЦІЯ
Цей пристрій мають використовувати компетентні або
навчені користувачі у магазинах, на підприємствах
легкої промисловості й на фермах, або неспеціалісти у
комерційних та побутових цілях.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Встановлення, обслуговування, ремонт та застосовані
матеріали мають відповідати вказівкам Daikin та
вимогам діючого законодавства. Роботу дозволено
виконувати лише особам достатньої кваліфікації. У
Європі та країнах, у яких діють стандарти IEC, діє
стандарт EN/IEC 60335-2-40.
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний
комплект містить наступні матеріали:
▪ Загальні заходи безпеки:
▪ Вказівки з безпеки, з якими ОБОВ'ЯЗКОВО потрібно
Найновіші редакції документації, яка надається, можуть бути в
наявності на регіональному веб-сайті Daikin або у дилера.
Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Технічні дані
▪ Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
▪ Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).
2Вказівки з безпеки для
особи, відповідальної за
встановлення
Дотримуйтеся наступних норм та вказівок з безпеки.
Інструкція з встановлення
2
Настінний кондиціонер повітря Daikin
FTXTM30+40R2V1B
3P482320-13U – 2021.03
Page 3
2 Вказівки з безпеки для особи, відповідальної за
встановлення
Встановлення пристрою (див. "5Встановлення
блоку"[44])
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Встановлення виконує відповідальна особа. Матеріали
та спосіб встановлення має відповідати вимогам
діючого законодавства. У Європі діє стандарт EN378.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Пристрій потрібно зберігати таким чином, аби уникнути
механічних пошкоджень, у приміщенні з добрим
провітрюванням та без постійно працюючих джерел
запалювання (приклад: відкрите полум'я, працюючий
газовий пристрій або електричний обігрівач). Розмір
приміщення має відповідати вимогам у розділі
«Загальні заходи безпеки».
ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель,
встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для
попередження перегрівання, ураження електричним
струмом або пожежі.
Встановлення трубок холодоагенту (див. "6Під'єднання
трубок"[47])
ОБЕРЕЖНО
При встановленні у приміщенні, у якому знаходяться
люди, трубки та з'єднання спліт-системи не можуть
бути тимчасовими, окрім з'єднань безпосередньо між
трубками та внутрішніми блоками.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
ОБЕРЕЖНО
▪ Використовуйте конусну гайку, встановлену на
пристрій.
▪ Щоб попередити витоки газоподібного
холодоагенту, нанесіть холодильне масло лише на
внутрішню поверхню конусу. Використовуйте
холодильне масло для R32.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ повторно застосовувати
кріплення.
ОБЕРЕЖНО
▪ Не змащуйте конусну частину мінеральною оливою.
▪ Ніколи не встановлюйте сушарку на цей пристрій,
оскільки він працює з холодоагентом R32, а
сушарка може зменшити строк його експлуатації.
Висушений матеріал може розчинятися та
пошкоджувати систему.
ОБЕРЕЖНО
▪ Неповне розвальцювання може призвести до витоку
газоподібного холодоагенту.
▪ НЕ використовуйте розтруби повторно.
Використовуйте нові розтруби, щоб запобігти витоку
газоподібного холодоагенту.
▪ Використовуйте накидні гайки, які постачаються
разом з блоком. Використання інших накидних гайок
може призвести до витоку газоподібного
холодоагенту.
Підключення електрообладнання (див. "7Підключення
електрообладнання"[48])
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою
багатожильних кабелів.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
▪ Вся проводка МАЄ бути прокладена уповноваженим
електриком та МАЄ відповідати застосовному
законодавству.
▪ Підключіться до фіксованої проводки.
▪ Всі компоненти, що постачаються на місці, та всі
електричні конструкції МАЮТЬ відповідати
застосовному законодавству.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
▪ Якщо на джерелі живлення немає нейтральної фази
або вона невірно підключена, обладнання може
бути пошкоджене.
▪ Вірно підключайте заземлення. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
заземлювати пристрій на сантехнічну трубу,
імпульсний поглинач або дріт заземлення
телефонної лінії. Неповне заземлення може
викликати ураження електричним струмом.
▪ Встановіть потрібні плавкі запобіжники або
автоматичні вимикачі.
▪ Закріпіть електричну проводку кабельними
стяжками так, щоб кабелі НЕ контактували з
гострими кутами або трубопроводом, особливо на
боці високого тиску.
▪ НЕ використовуйте проводи в стрічці, багатожильні
проводи, подовжувачі або підключення системи
"зірка". Це може спричинити перегрівання, ураження
електричним струмом або пожежу.
▪ НЕ встановлюйте фазовипереджувальний
конденсатор, оскільки цей пристрій обладнано
інвертором. Такий конденсатор знизить
продуктивність та може спричинити аварії.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх
полюсів з повітряною відстанню між контактами не
менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх
полюсах при перенапруженні категоріїIII.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити
виробник, його агент з сервісного обслуговування або
особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього
блоку. Це може спричинити ураження електричним
струмом або пожежу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого
обладнання. Це може спричинити ураження
електричним струмом або пожежу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від
мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки
можуть дуже сильно нагріватися.
FTXTM30+40R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-13U – 2021.03
Інструкція з встановлення
3
Page 4
3 Про упаковку
1×1×2×2×2×1×1×1×1×1×1×
fe1de2bacg hij
3Про упаковку
3.1Внутрішній блок
3.1.1Виймання приладдя із внутрішнього
блока
1 Зніміть:
▪ мішечок для приладдя в нижній частині упаковки,
▪ монтажну пластину, розташовану на задній стороні
внутрішнього блоку,
▪ запасну наклейку SSID на передній решітці.
a Інструкція з встановлення
b Інструкція з експлуатації
c Загальні заходи безпеки
d Запасна наклейка SSID
e1 Клас 30: Фільтр з частинками срібла (Ag-іонний
фільтр) (без рамки)
e2 Клас 40: Фільтр видалення запаху з титанового
апатиту та фільтр з частинками срібла (Ag-іонний
фільтр) (з рамкою)
f Гвинт кріплення внутрішнього блоку (M4×12L). Див.
розділ "8.3Закріплення пристрою на монтажній
пластині"[49].
g Батарейка AAA або LR03 (лужна) для пульта
користувача
h Тримач пульта користувача
i Пульт користувача
j Монтажна пластина
▪ Запасна наклейка SSID. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ викидати
запасну наклейку. Тримайте її у надійному місці на випадок,
якщо вона знадобиться у майбутньому (напр., у випадку
заміни передньої решітки наклейте її на нову передню
решітку).
4Про пристрій
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Компанія Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
заявляє, що тип радіообладнання у цьому пристрої
відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
▪ Пристрій вважається комбінованим обладнанням за
визначенням Директиви 2014/53/EU.
4.1.1Заходи безпеки при використанні
бездротової мережі
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ застосування поблизу наступного
обладнання:
▪ Медичне обладнання. Напр. особи з кардіостимуляторами
або дефібриляторами. Даний виріб може викликати
електромагнітні перешкоди.
▪ Обладнання автоматичного керування. Напр. автоматичні
двері або обладнання пожежної сигналізації. Даний виріб
може викликати несправності у роботі обладнання.
▪ Мікрохвильові печі. Вони можуть впливати на роботу
бездротових локальних мереж.
4.1.2Основні параметри
ПараметрЗначення
Діапазон частотвід 2400МГц до 2483,5МГц
Протокол радіозв'язкуIEEE 802.11b/g/n
Радіочастотний канал1~13
Вихідна потужність13дБм
Ефективна випромінювана
потужність
Джерело живлення14 В пост. струму / 100 мА
15дБм (11b) / 14дБм (11g) /
14дБм (11n)
5Встановлення блоку
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо ви не знаєте, як відкривати або закривати
частини блока (передня панель, коробка електричної
проводки, передня решітка тощо), див. відповідні
процедури у довіднику зі встановлення блоку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ
МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно
вогненебезпечним.
4.1Про бездротову локальну
мережу
Докладні технічні дані, інструкції з встановлення, методи
налаштування, часті питання, сертифікат відповідності та
останню версію цього керівництва див. за адресою
app.daikineurope.com.
Інструкція з встановлення
4
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Встановлення виконує відповідальна особа. Матеріали
та спосіб встановлення має відповідати вимогам
діючого законодавства. У Європі діє стандарт EN378.
5.1Підготовка місця для монтажу
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Пристрій потрібно зберігати таким чином, аби уникнути
механічних пошкоджень, у приміщенні з добрим
провітрюванням та без постійно працюючих джерел
запалювання (приклад: відкрите полум'я, працюючий
газовий пристрій або електричний обігрівач). Розмір
приміщення має відповідати вимогам у розділі
«Загальні заходи безпеки».
5.1.1Вимоги до місця встановлення
внутрішнього блока
ІНФОРМАЦІЯ
Рівень звукового тиску становить менш ніж 70дБА.
▪ Потік повітря. Ніщо не повинно перекривати потік повітря.
FTXTM30+40R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-13U – 2021.03
Page 5
5 Встановлення блоку
≥50
≥50
≥30
(mm)
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:
170mm TO THE RIGHT
UNIT CENTER
PIPING HOLE CENTER:
160mm TO THE LEFT
3
295
778
44.5
44.5
53160
336336
53170
211237
120120
239
63
e
d
e
d
g
h
i
f2f1a
a
a
a
bcc
aa
a
(mm)
B
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
UNIT CENTER
PIPING HOLE
CENTER:170 mm
TO THE RIGHT
299
120.5
52
70
197
170
53
446
170
65
52
434
998
130
AA
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
g
h
a
a
i
f2f1
▪ Злив. Потрібно вжити заходів для належного виходу
конденсованої води.
▪ Теплоізоляція стіни. Коли температура біля стіни перевищує
30°C та відносна вологість становить 80%, або коли на стіну
подається свіже повітря, потрібно встановити додаткову
теплоізоляцію (мінімальна товщина 10 мм, поліетиленова
піна).
▪ Міцність стіни. Переконайтеся, що стіна або підлога є
достатньо міцними, аби витримати вагу пристрою. Якщо у
цьому є сумніви, посильте стіну або підлогу перед
встановленням пристрою.
▪ Відстань до об'єктів оточення. Встановіть пристрій
щонайменше за 1,8м від підлоги та при розрахунку відстані
від стін та стелі враховуйте наступне:
5.2Монтаж внутрішнього блока
5.2.1Встановлення монтажної пластини
1 Тимчасово встановіть монтажну пластину.
2 Вирівняйте монтажну пластину.
3 За допомогою рулетки відмітьте на стіні центри точок для
свердління. Встановіть кінець рулетки в точці « ».
4 Завершіть встановлення, закріпивши монтажну пластину на
стіні за допомогою гвинтів M4×25L (слід придбати окремо).
Клас 30Клас 40
ІНФОРМАЦІЯ
Зняту кришку отвору для трубки можна зберігати у
відділенні монтажної пластини.
FTXTM30+40R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-13U – 2021.03
A Для класу 30
B Для класу 40
a Рекомендовані точки кріплення монтажної пластиниe Положення зливного шлангу
b Відсік для кришки отвору для трубкиf1 Точка вимірювання центру отвору для під'єднання «
» (зліва)
Інструкція з встановлення
5
Page 6
5 Встановлення блоку
Ø65/80
a
b
c
A
B
C
a
b
c Виступи для встановлення бульбашкового рівняf2 Точка вимірювання центру отвору для під'єднання «
d Отвір у стіні:g Кінець трубки газу
Клас 30: Ø65 ммh Кінець трубки рідини
Клас 40: Ø80 ммi Центр блоку
5.2.2Свердління отвору в стіні
ОБЕРЕЖНО
Якщо стіна містить металічну раму або панель,
встановлюйте в стіну вбудовані трубки та кришки для
попередження перегрівання, ураження електричним
струмом або пожежі.
УВАГА
Ущільніть отвори навкруги трубок відповідним
матеріалом (слід придбати окремо) для попередження
витоків води.
1 Пробуріть прохідний отвір діаметром 65 мм (для класу 30)
або 80 мм (для класу 40) у стіні так, щоб він трохи
нахилявся назовні.
2 Вставте гільзу у стіновий отвір.
3 Встановіть фланець в гільзу.
» (справа)
УВАГА
НЕ застосовуйте щипці для зняття кришки отвору для
трубки, оскільки це пошкодить передню решітку.
5.3Під'єднання трубки відведення
конденсату
5.3.1Під'єднання трубок праворуч, праворуч
позаду або праворуч внизу
ІНФОРМАЦІЯ
На заводі трубопровід встановлено з правого боку.
Якщо потрібно, зніміть трубопровід з правого боку та
встановіть на лівому боці.
1 Прикріпіть зливний шланг до нижньої частини трубок
холодоагенту за допомогою клейкої вінілової стрічки.
2 Обв'яжіть зливний шланг та трубки холодоагенту разом за
допомогою ізоляційної стрічки.
a Гільза, яка вмуровується в стіну
b Ущільнювальна маса
c Фланець для отвору в стіні
4 Після завершення встановлення проводки, трубок
холодоагенту та зливного трубопроводу ОБОВ'ЯЗКОВО
ущільніть отвір ущільнювальною масою.
5.2.3Зняття кришки отвору для трубки
ІНФОРМАЦІЯ
Для під'єднання трубок праворуч, праворуч внизу,
ліворуч або ліворуч внизу НЕОБХІДНО зняти кришку
отвору для трубки.
1 За допомогою лобзика відріжте кришку отвору для трубки з
внутрішнього боку передньої решітки.
2 Зніміть задирки на відрізаній частині за допомогою
напівкруглого надфіля.
A Правий трубопровід
B Правий нижній трубопровід
C Правий задній трубопровід
a Для під'єднання трубопроводу з правого боку зніміть
кришку отвору для трубки тут
b Для під'єднання трубопроводу з правого нижнього
боку зніміть кришку отвору для трубки тут
5.3.2Під'єднання трубок ліворуч, ліворуч
позаду або ліворуч внизу
ІНФОРМАЦІЯ
На заводі трубопровід встановлено з правого боку.
Якщо потрібно, зніміть трубопровід з правого боку та
встановіть на лівому боці.
1 Зніміть гвинт фіксації ізоляції на правому боці та зніміть
зливний шланг.
2 Вийміть пробку дренажного отвору на лівому боці та
встановіть її на правий бік.
УВАГА
Не наносіть масло (холодильне масло) на зливну
пробку при вставленні. Це може пошкодити зливну
пробку та спричинить витоки з неї.
3 Вставте дренажний шланг на лівому боці та затягніть
гвинтом фіксації ізоляції для попередження витоків води.
Інструкція з встановлення
6
Настінний кондиціонер повітря Daikin
FTXTM30+40R2V1B
3P482320-13U – 2021.03
Page 7
a
b
a
b
a Гвинт кріплення ізоляції
A
B
C
b
a
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
b Дренажний шланг
4 Прикріпіть дренажний шланг до нижньої частини трубок
холодоагенту за допомогою клейкої вінілової стрічки.
6 Під'єднання трубок
Діаметр трубопроводу холодоагенту
Застосовуйте такі ж діаметри, як і на з'єднаннях зовнішніх
блоків:
Трубка рідкої фазиТрубка газової фази
Ø6,4ммØ9,5мм
Матеріал трубопроводу холодоагенту
▪ Матеріал трубопроводу: безшовна мідь, відновлена
фосфорною кислотою.
▪ Під'єднання до конусу: Застосовуйте лише відпалений
матеріал.
▪ Клас термічної обробки та товщина трубопроводу:
Зовнішній
діаметр (Ø)
6,4мм (1/4")Відпалення (O) ≥0,8мм
9,5мм (3/8")Відпалення (O)
(a)
Залежно від чинного законодавства і максимального робочого
тиску блока (див. "PS High" на паспортній табличці блока)
може бути необхідною більша товщина трубопроводу.
Ступінь
гартування
Товщина (t)
(a)
A Ліве під'єднання
B Ліве заднє під'єднання
C Ліве нижнє під'єднання
a Для під'єднання трубопроводу з лівого боку зніміть
кришку отвору для трубки тут
b Для під'єднання трубопроводу з лівого нижнього боку
зніміть кришку отвору для трубки тут
5.3.3Перевірка на наявність витоків води
1 Зніміть повітряні фільтри.
2 Поступово налийте близько 1 л води у лоток для
конденсату та перевірте наявність витоків.
6Під'єднання трубок
6.1Підготовка трубок холодоагенту
6.1.1Вимоги стосовно трубок холодоагенту
ОБЕРЕЖНО
При встановленні у приміщенні, у якому знаходяться
люди, трубки та з'єднання спліт-системи не можуть
бути тимчасовими, окрім з'єднань безпосередньо між
трубками та внутрішніми блоками.
УВАГА
Трубки та інші частини під високим тиском мають бути
придатними до холодоагенту, який застосовується. Для
контакту з холодоагентом застосовуйте безшовну мідь,
розкислену фосфорною кислотою.
▪ Вміст сторонніх матеріалів у трубках (включаючи мастила,
застосовані при виробництві) має становити ≤30мг/10м.
6.1.2Ізоляція трубопроводу для
холодоагенту
▪ У якості теплоізоляційного матеріалу застосовуйте
поліетиленову піну:
▪ коефіцієнт теплопереносу від 0,041 до 0,052 Вт/мК (от
0,035 до 0,045ккал/год.⋅кв.м⋅°C)
▪ з термостійкістю щонайменше 120°C
▪ Товщина ізоляції
Зовнішній діаметр
труби (Øp)
6,4мм (1/4")8~10мм≥10мм
9,5мм (3/8")10~14мм≥13мм
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ
80%, товщина ізоляційного матеріалу повинна становити не
менше 20мм, щоб запобігти конденсації на поверхні ізоляції.
Внутрішній діаметр
ізоляції (Øi)
Товщина ізоляції
(t)
6.2Під'єднання трубопроводу для
холодоагенту
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
6.2.1Під'єднання трубопроводу для
холодоагенту до внутрішнього блока
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОМІРНО ВОГНЕНЕБЕЗПЕЧНИЙ
МАТЕРІАЛ
Холодоагент у цьому пристрої є помірно
вогненебезпечним.
▪ Довжина трубопроводу. Трубопровід холодоагенту має бути
якомога коротким.
1 Під'єднуйте трубки холодоагенту до пристрою за допомогою
конусних з'єднань.
FTXTM30+40R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-13U – 2021.03
Інструкція з встановлення
7
Page 8
7 Підключення електрообладнання
c
a
b
f
d
g
e
d
c
b
a
2 Ізоляція трубок холодоагенту, з'єднувального кабелю та
зливного шланга внутрішнього блоку виконується
наступним чином:
a Газова трубка
b Теплоізоляція газової трубки
c З'єднувальний кабель
d Трубка рідини
e Теплоізоляція трубки для рідини
f Оздоблювальна стрічка
g Зливний шланг
УВАГА
Ізолюйте всі трубки холодоагенту. Будь-яке непокрите
місце може призвести до конденсації.
7Підключення
електрообладнання
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою
багатожильних кабелів.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Встановіть вимикач, здатний виконати відключення всіх
полюсів з повітряною відстанню між контактами не
менше 3мм з можливістю роз'єднання контактів на всіх
полюсах при перенапруженні категоріїIII.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Пошкоджений кабель живлення МУСИТЬ замінити
виробник, його агент з сервісного обслуговування або
особи подібної кваліфікації для забезпечення безпеки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
НЕ підключайте джерело живлення до внутрішнього
блоку. Це може спричинити ураження електричним
струмом або пожежу.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
▪ НЕ використовуйте придбані окремо електричні
компоненти всередині виробу.
▪ НЕ встановлюйте відгалуження від клемного блоку
для живлення дренажного насосу та іншого
обладнання. Це може спричинити ураження
електричним струмом або пожежу.
7.1Технічні характеристики
стандартних компонентів
електропроводки
Компонент
З'єднувальний кабель
(внутрішній↔зовнішній блок)
4-жильний кабель
1,5мм²~2,5мм²,
розрахований на
220~240В
H05RN-F (60245 IEC 57)
7.2Під'єднання електропроводів до
внутрішнього блока
Електричні роботи мають виконуватися згідно з керівництвом з
встановлення та місцевими правилами та нормами прокладання
електричної проводки.
1 Надіньте внутрішній блок на гаки монтажної пластини.
Орієнтуйтеся на відмітки « ».
a Монтажна пластина (комплектуючі)
b Деталь упаковки
c З'єднувальний кабель
d Напрямна для проводки
ІНФОРМАЦІЯ
Підтримуйте пристрій за допомогою деталі упаковки.
2 Відкрийте передню панель та кришку для обслуговування.
Процедура відкривання наведена у довіднику зі
встановлення.
3 Прокладіть з'єднувальний кабель від зовнішнього блоку
через прохідний отвір у стіні, задню частину внутрішнього
блоку та передню панель.
Примітка: Якщо з'єднувальний кабель було зачищено
заздалегідь, оберніть кінці ізоляційною стрічкою.
4 Загніть кінець кабелю вгору.
УВАГА
▪ Проводка електроживлення та проводка керування
не мають торкатися одна одної. Проводка
керування та проводка живлення можуть
перетинатися, але НЕ МОЖУТЬ прокладатися
паралельно одна одній.
▪ Щоб запобігти появі електричних перешкод,
відстань між провідниками цих типів МУСИТЬ бути
не меншою за 50мм.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Прокладайте з'єднувальну проводку якнайдалі від
мідних трубок без теплоізоляції, оскільки такі трубки
можуть дуже сильно нагріватися.
Інструкція з встановлення
8
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Потрібно вжити достатніх заходів для запобігання
проникненню до пристрою невеликих тварин. Коли
невеликі тварини торкаються частин під напругою, це
може спричинити несправності, задимлення або
пожежу.
FTXTM30+40R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-13U – 2021.03
Page 9
8 Завершення встановлення внутрішнього блока
a
b
c
d
e
c
bfa
2×
a
b
ccde
a Клемний блок
b Блок електричних компонентів
c Затискач кабелів
5 Зачистіть кінці дротів приблизно на 15мм.
6 Колір дротів має відповідати номерам виводів на клемному
блоці внутрішнього блоку та щільно зафіксуйте дроти на
відповідних гвинтових виводах.
7 Під'єднайте дріт заземлення до відповідного виводу.
8 Надійно зафіксуйте дроти гвинтовими виводами.
9 Потягніть за дроти, щоб переконатися, що вони надійно
закріплені, а потім зафіксуйте їх відповідним тримачем.
10 Складіть дроти так, щоб забезпечити щільну фіксацію
кришки для обслуговування, а потім закрийте її.
8Завершення встановлення
внутрішнього блока
a Дренажний шланг
b Ущільніть отвір шпаклівкою або ущільнювальною
масою
c Клейка вінілова стрічка
d Ізоляційна стрічка
e Монтажна пластина (комплектуючі)
УВАГА
▪ НЕ згинайте трубки холодоагенту.
▪ НЕ притуляйте трубки холодоагенту до нижньої
рами або передньої решітки.
2 Проведіть зливний шланг та трубки холодоагенту через
отвір у стіні.
8.1Ізоляція зливного трубопроводу,
трубок холодоагенту та
з'єднувального кабелю
1 Після прокладення зливного трубопроводу, трубок
холодоагенту та електричної проводки. Обв'яжіть трубки
холодоагенту, з'єднувальний кабель та зливний шланг
разом за допомогою ізоляційної стрічки. Кожний наступний
оборот стрічки має хоча б наполовину перекривати
попередній.
a Зливний шланг
b З'єднувальний кабель
c Монтажна пластина (приладдя)
d Трубки холодоагенту
e Гвинт кріплення внутрішнього блоку M4×12L
(приладдя)
f Нижня рама
8.3Закріплення пристрою на
монтажній пластині
1 Надіньте внутрішній блок на гаки монтажної пластини.
Орієнтуйтеся на відмітки « ».
2 Натисніть обома руками на нижню раму пристрою, аби
встановити її на нижні гаки монтажної пластини. Дроти НЕ
мають бути перетиснуті у будь-якому місці.
Примітка: Переконайтеся, що з'єднувальний кабель НЕ
затиснуто у внутрішньому блоці.
3 Натисніть обома руками на нижній край внутрішнього блоку,
аби щільно встановити його на гаки монтажної пластини.
4 Прикріпіть внутрішній блок до монтажної пластини 2
гвинтами кріплення внутрішнього блоку M4×12L (приладдя).
9Налаштування
9.1Налаштування іншої адреси
8.2Прокладення трубок через отвір
у стіні
1 Складіть трубки холодоагенту вздовж відміток прокладення
трубок на монтажній пластині.
FTXTM30+40R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-13U – 2021.03
У разі встановлення 2 внутрішніх блоків в 1 приміщенні можна
налаштувати різні адреси для 2 пультів користувача.
1 Зніміть кришку та вийміть батареї з пульта користувача.
Інструкція з встановлення
9
Page 10
10 Введення в експлуатацію
a
ON/
OFF
b
a
2 Розімкніть перемичку встановлення адреси J4.
a Перемичка встановлення адреси J4
УВАГА
При розмиканні перемички адреси НЕ пошкодьте
деталі навколо.
3 Увімкніть живлення.
4 Одночасно натисніть та .
5 Натисніть , оберіть та натисніть .
Результат: Індикатор роботи почне блимати.
10Введення в експлуатацію
УВАГА
Загальний лист перевірок пусконалагоджувальних
робіт. Крім інструкцій з пусконалагоджувальних робіт у
цьому розділі також доступний загальний лист
перевірок пусконалагоджувальних робіт на порталі
Daikin Business Portal (необхідна авторизація).
Загальний лист перевірок пусконалагоджувальних робіт
доповнює інструкції в цьому розділі й може
використовуватися як керівництво й шаблон звітності
під час пусконалагоджувальних роботах і передачі
користувачеві.
УВАГА
Пристрій має працювати ЛИШЕ з терморезисторами та/
або датчиками/реле тиску. В іншому разі може згоріти
компресор.
10.1Контрольний перелік перевірок
перед введенням в експлуатацію
Після встановлення блоку спочатку слід перевірити наступні
елементи. Після виконання наступних перевірок пристрій
необхідно закрити. Після закривання пристрою можна увімкнути
його живлення.
Прочитайте повні інструкції по монтажу, як описано в
довідковому посібнику монтажника.
Внутрішні блоки встановлені належним чином.
a Індикатор роботи
b Перемикач внутрішнього блоку ON/OFF
6 Натисніть вимикач ON/OFF внутрішнього блоку, коли
блимає індикатор роботи.
Перемичка
встановлення адреси
Заводське
налаштування
Після видалення за
допомогою бокорізів
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо налаштування не встановлені під час блимання
індикатора роботи, повторіть процес налаштування
спочатку.
7 Після встановлення налаштування натисніть кнопку
та утримуйте її натиснутою протягом не менше 5секунд.
Результат: Пульт користувача повернеться до попереднього
екрану.
Адреса
1
2
Зовнішній блок правильно змонтований.
Вхід та вихід повітря
Переконайтеся в тому, що вхід та вихід повітря НЕ
закриті листами паперу, картоном або іншим
матеріалом.
НЕМАЄ відсутніх або зворотних фаз.
Труби холодоагенту (газ і рідина) теплоізольовані.
Злив
Потік зливу має бути вільним.
Можливі наслідки: Можливе протікання водного
конденсату.
Система правильно заземлена, а клеми заземлення
затягнуті.
Запобіжники або локально встановлені захисні
пристрої встановлені відповідно до цього документа й
НЕ були обхідними.
Напруга живленнявідповідає напрузі на
ідентифікаційній мітці блока.
Вказані дроти використовуються для з'єднувальногокабелю.
Внутрішній блок приймає сигнали від користувача.
У розподільній коробці відсутні послаблені з'єднання
або пошкоджені електричні компоненти.
Опір ізоляції компресора знаходиться у нормі.
Інструкція з встановлення
10
Усередині внутрішнього й зовнішнього блоків немає
пошкоджених компонентів або стиснутих труб.
Немає витоків холодоагенту.
Настінний кондиціонер повітря Daikin
FTXTM30+40R2V1B
3P482320-13U – 2021.03
Page 11
11 Утилізація
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Правильний розмір труби встановлений і труби
належним чином ізолюються.
Запірні клапани (газ і рідина) на зовнішньому блоці
повністю відкриті.
10.2Виконання пробного запуску
Необхідні умови: Живлення МАЄ бути у вказаному діапазоні
характеристик.
Необхідні умови: Пробний запуск можна здійснювати у режимі
охолодження або нагрівання.
Необхідні умови: Пробний запуск слід виконувати згідно з
інструкцією з експлуатації внутрішнього блоку, аби переконатися
у вірності роботи всіх функцій та компонентів.
1 В режимі охолодження оберіть найнижчу програмовану
температуру. В режимі нагрівання оберіть найвищу
програмовану температуру. За необхідності пробний запуск
можна скасувати.
2 По завершенню пробного запуску встановіть температуру
на нормальне значення. В режимі охолодження: 26~28°C, в
режимі нагрівання: 20~24°C.
3 Система припиняє роботу через 3 хвилини після вимикання
пристрою.
10.2.1Виконання пробного запуску за
допомогою інтерфейсу користувача
1 Натисніть для вмикання системи.
2 Одночасно натисніть та .
3 Натисніть , оберіть та натисніть .
Результат: Пробний запуск буде зупинено автоматично
приблизно через 30хвилин.
4 Щоб припинити роботу раніше, натисніть .
11Утилізація
УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч:
демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою
та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з
відповідним законодавством. Повторне застосування,
утилізація та відновлення пристроїв здійснюються
ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.
12Технічні дані
▪ Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у загальному доступі).
▪ Повний набір найновіших технічних даних доступний в
мережі Daikin Business Portal (потрібна автентифікація).
12.1Монтажна схема
Монтажна схема постачається разом з пристроєм і
розташована всередині зовнішнього блоку (нижня сторона
верхньої пластини).
12.1.1Пояснення до уніфікованої монтажної
схеми
Застосовані компоненти та номери наведені у монтажній схемі
на пристрої. Нумерація виконана арабськими цифрами за
зростанням для кожного компонента та позначена в огляді далі
символом "*" у коді компонента.
Символ ЗначенняСимвол Значення
Автоматичний
вимикач
З'єднувачЗахисне заземлення
Роз'єм
ЗаземленняРоз'єм реле
Проводка, що
встановлюється
на місці
Плавкий
запобіжник
Внутрішній блокКлемна колодка
Зовнішній блокЗатискач дротів
Пристрій
захисного
вимкнення
Символ КолірСимволКолір
BLKЧорнийORGПомаранчевий
BLUСинійPNKРожевий
BRNКоричневийPRP, PPLФіолетовий
GRNЗеленийREDЧервоний
GRYСірийWHTБілий
YLWЖовтий
СимволЗначення
A*PПечатна плата
BS*Кнопка УВМК/ВИМК, перемикач
BZ, H*OЗумер
C*Конденсатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U,
V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*DДіод
DB*Діодний міст
DS*DIP-перемикач
E*HНагрівач
FU*, F*U, (характеристики див.
на платі всередині пристрою)
FG*З'єднувач (заземлення шасі)
H*Джгут дротів
H*P, LED*, V*LІндикатор, світлодіод
HAPСвітлодіод (сервісний монітор,
HIGH VOLTAGEВисока напруга
IESДатчик INTELLIGENT EYE
IPM*Мікроконтролерний модуль
Захисне заземлення
(гвинт)
Випрямляч
З'єднувач-перемичка
Клема
керування
Роз'єм, з'єднувач
Плавкий запобіжник
зелений)
живлення
FTXTM30+40R2V1B
Настінний кондиціонер повітря Daikin
3P482320-13U – 2021.03
Інструкція з встановлення
11
Page 12
12 Технічні дані
СимволЗначення
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MМагнітне реле
LКомпонент під напругою
L*Котушка
L*RРеактивна котушка
M*Кроковий електродвигун
M*CЕлектродвигун компресора
M*FЕлектродвигун вентилятора
M*PЕлектродвигун дренажного
насосу
M*SДвигун жалюзі
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Магнітне реле
NНейтральний
n=*, N=*Кількість обертів крізь
феритове кільце
PAMАмплітудно-імпульсна
модуляція
PCB*Печатна плата
PM*Модуль живлення
PSІмпульсне джерело живлення
PTC*Термістор PTC
Q*Біполярний транзистор з
ізольованим затвором (IGBT)
Q*CАвтоматичний вимикач
Q*DI, KLMПристрій захисного
відключення
Q*LРеле захисту від
перевантаження
Q*MТеплове реле
Q*RПристрій захисного вимкнення
R*Резистор
R*TТермістор
RCПриймач
S*CКінцевий вимикач
S*LПоплавкове реле
S*NGДатчик витоку холодоагенту
S*NPHДатчик тиску (високого)
S*NPLДатчик тиску (низького)
S*PH, HPS*Реле тиску (високого)
S*PLРеле тиску (низького)
S*TТермостат
S*RHДатчик вологості
S*W, SW*Перемикач керування
SA*, F1SРозрядник
SR*, WLUПриймач сигналів
SS*Селекторний перемикач
SHEET METALФіксована пластина монтажної
колодки
T*RТрансформатор
TC, TRCПередавач
V*, R*VВаристор
V*RСиловий модуль з діодним
мостом та біполярним
транзистором з ізольованим
затвором (IGBT)
WRCБездротовий пульт
дистанційного керування
X*Клема
СимволЗначення
X*MКлемна колодка (блок)
Y*EСоленоїд електронного
розширювального клапана
Y*R, Y*SСоленоїд електромагнітного
реверсивного клапана
Z*CФеритове осердя
ZF, Z*FФільтр шумів
Інструкція з встановлення
12
Настінний кондиціонер повітря Daikin
FTXTM30+40R2V1B
3P482320-13U – 2021.03
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
3P482320-13U 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.