Daikin FTXTM30R2V1B, FTXTM40R2V1B Installer reference guide [ma]

Page 1
Референтно упатство за инсталатер
Daikin собен клима уред
FTXTM30R2V1B FTXTM40R2V1B
Page 2
Содржина
Содржина
1 За документацијата 4
1.1 За овој документ............................................................................................................................................................ 4
1.1.1 Значење на предупредувања и симболи ................................................................................................... 5
2 Општи безбедносни предупредувања 7
2.1 За инсталатерот ............................................................................................................................................................. 7
2.1.1 Општо ............................................................................................................................................................. 7
2.1.2 Локација за инсталација............................................................................................................................... 8
2.1.3 Разладно средство — во случај на R410A или R32.................................................................................... 11
2.1.4 Електрична енергија ..................................................................................................................................... 13
3 Специфични безбедносни упатства за инсталатер 16
4 За кутијата 19
4.1 Преглед: За кутијата...................................................................................................................................................... 19
4.2 Внатрешна единица ...................................................................................................................................................... 19
4.2.1 Да ја распакувате внатрешната единица ................................................................................................... 19
4.2.2 Да ги извадите додатоците од внатрешната единица ............................................................................. 19
5 За единицата 21
5.1 Приказ на систем........................................................................................................................................................... 21
5.2 Опсег на работење........................................................................................................................................................ 21
5.3 За безжичната ЛАН........................................................................................................................................................ 21
5.3.1 Предупредувања кога се користи безжичниот LAN .................................................................................. 22
5.3.2 Основни параметри ...................................................................................................................................... 22
5.3.3 Поставување на безжичната ЛАН ............................................................................................................... 22
6 Инсталирање на единицата 24
6.1 Подготовка на локацијата за инсталација .................................................................................................................. 24
6.1.1 Барања кои треба да ги исполни локацијата за инсталација на внатрешна единица .......................... 24
6.2 Отворање на единицата ............................................................................................................................................... 26
6.2.1 Да го извадите предниот панел .................................................................................................................. 26
6.2.2 Да го отворите капакот за сервисирање .................................................................................................... 26
6.2.3 Да ја извадите предната решетка ............................................................................................................... 26
6.3 Монтирање на внатрешната единица ........................................................................................................................ 27
6.3.1 Да се инсталира плочата за монтирање..................................................................................................... 27
6.3.2 Да издупчите отвор во ѕид........................................................................................................................... 29
6.3.3 Да ја извадите облогата на портата на цевката......................................................................................... 29
6.4 Поврзување на цевководот за одвод ......................................................................................................................... 30
6.4.1 Општи упатства ............................................................................................................................................. 30
6.4.2 Да ги поврзете цевките на десната страна, десно назад или долу десно.............................................. 31
6.4.3 Да ги поврзете цевките на левата страна, лево назад или долу лево .................................................... 31
6.4.4 Да проверите за истекувања на вода ......................................................................................................... 32
7 Инсталирање на цевковод 33
7.1 Подготвување цевковод за разладно средство......................................................................................................... 33
7.1.1 Барања за цевковод за разладно средство ............................................................................................... 33
7.1.2 Изолација на цевките со разладно средство............................................................................................. 34
7.2 Поврзување на цевководот со разладно средство ................................................................................................... 34
7.2.1 За поврзување на цевководот за разладно средство............................................................................... 34
7.2.2 Мерки на претпазливост при поврзување на цевководот за разладно средство ................................ 34
7.2.3 Упатства при поврзување на цевководот за разладно средство ............................................................ 36
7.2.4 Упатства за свиткување цевка ..................................................................................................................... 36
7.2.5 За да направите конус на крајот на цевката .............................................................................................. 36
7.2.6 Да го поврзете цевководот за разладно средство со внатрешната единица ........................................ 37
Референтно упатство за инсталатер
2
8 Електрична инсталација 39
8.1 За поврзување на електричното вжичување ............................................................................................................. 39
8.1.1 Мерки на претпазливост при поврзување на електрично вжичување .................................................. 39
8.1.2 Упатства при поврзување на електрично вжичување .............................................................................. 40
8.1.3 Спецификации на компоненти за стандардно вжичување ...................................................................... 41
8.2 Да го поврзете електричното вжичување со внатрешната единица....................................................................... 41
9 Завршување на инсталирањето на внатрешната единица 44
9.1 Да ги изолирате цевките за одвод, цевките за разладно средство и каблите за меѓусебно поврзување ......... 44
9.2 Да поминат цевките низ отворот во ѕидот................................................................................................................. 44
9.3 Да ја прицврстите единицата на плочата за монтирање.......................................................................................... 45
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 3
Содржина
9.4 Затворање на единицата.............................................................................................................................................. 45
9.4.1 За повторно инсталирање на предната решетка ...................................................................................... 45
9.4.2 Да го затворите капакот за сервисирање................................................................................................... 46
9.4.3 Повторно да го инсталирате предниот панел ........................................................................................... 46
10 Конфигурација 47
10.1 Да поставите различна адреса .................................................................................................................................... 47
11 Пуштање во погон 49
11.1 Преглед: Пуштање во погон ......................................................................................................................................... 49
11.2 Листа за проверка при пуштање во погон .................................................................................................................. 49
11.3 Да извршите пробно вклучување ................................................................................................................................ 50
11.3.1 Да извршите пробно вклучување со користење кориснички интерфејс................................................ 50
12 Предавање на корисникот 51
13 Фрлање 52
14 Технички податоци 53
14.1 Дијаграм за вжичување ................................................................................................................................................ 53
14.1.1 Легенда за унифициран дијаграм за вжичување ...................................................................................... 53
15 Речник 57
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
3
Page 4
1 | За документацијата

1 За документацијата

1.1 За овој документ

ИНФОРМАЦИИ
Уверете се дека корисникот има печатена документација и побарајте да ја чува за идна потреба.
Целна група
Овластени инсталатери
ИНФОРМАЦИИ
Овој уред е наменет да се користи од експерт или обучени корисници во продавници, во лесна индустрија и на фарми, или за комерцијална и употреба во домаќинство од лаици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, сервисирањето, одржувањето, поправката и употребените материјали ги следат упатствата од Daikin и како дополнение, се усогласени со применлива легислатива и се извршуваат само од квалификувани лица. Во Европа и областите каде се применуваат IEC стандарди, EN/IEC 60335-2-40 е применливиот стандард.
Збирка документи
Овој документ е дел од збирка документи. Целосната збирка се состои од:
Општи безбедносни предупредувања:
- Безбедносни упатства што МОРА да ги прочитате пред инсталирање
- Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
Упатство за инсталирање на внатрешна единица:
- Упатства за инсталација
- Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
Референтно упатство за инсталатер:
- Подготовка на инсталацијата, добри практики, референтни податоци,…
- Формат: Дигитални датотеки на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Најнови ревизии на доставената документација може да се достапни на регионалната Daikin веб-страница или преку вашиот продавач.
Оригиналната документација е напишана на англиски јазик. Сите други јазици се преводи.
Технички инжењерски податоци
Подзбир на најновите технички податоци е достапен на регионалната Daikin
веб-страница (достапно за јавноста).
Референтно упатство за инсталатер
4
Целиот сет на најновите технички податоци е достапен на Daikin Business
Portal (потребна е автентикација).
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 5

1.1.1 Значење на предупредувања и симболи

ОПАСНОСТ
Укажува на ситуација која доведува до смрт или сериозна повреда.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Укажува на ситуација која може да доведе до струен удар.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
Укажува на ситуација која може да доведе до запалување/палење поради екстремно високи или ниски температури.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
Укажува на ситуација која може да доведе до експлозија.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Укажува на ситуација која доведува до смрт или сериозна повреда.
1 | За документацијата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
ВНИМАНИЕ
Укажува на ситуација која доведува до мала или умерена повреда.
НАПОМЕНА
Укажува на ситуација која може да доведе до оштетување на опрема или имот.
ИНФОРМАЦИИ
Укажува на корисни совети или дополнителни информации.
Симболи што се користат на единицата:
Симбол Објаснување
Пред инсталацијата, прочитајте го упатство за инсталација и работење и упатството за вжичување.
Пред да извршувате одржување и задачи на сервисирање, прочитајте го упатството за сервисирање.
За повеќе информации, погледнете го референтно упатство за инсталатер и корисник.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Единицата содржи ротирачки делови. Внимавајте кога ја сервисирате или прегледувате единицата.
Симболи што се користат во документацијата:
Симбол Објаснување
Укажува на наслов на слика или упатување до истата.
Пример: " 1–3 Наслов на слика " значи "Слика 3 во поглавје 1".
Референтно упатство за инсталатер
5
Page 6
1 | За документацијата
Симбол Објаснување
Укажува на наслов на табела или упатување до истата.
Пример: " 1–3 Наслов на табела" значи "Табела 3 во поглавје 1".
Референтно упатство за инсталатер
6
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 7
2 | Општи безбедносни предупредувања

2 Општи безбедносни предупредувања

2.1 За инсталатерот

2.1.1 Општо

Ако НЕ сте сигурни како да ја инсталирате или како да работите со единицата, контактирајте го продавачот.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
НЕ допирајте го цевководот за разладно средство, цевководот за вода или
внатрешните делови во текот на и непосредно по работата. Тие може да се прежешки или преладни. Дајте им време да се вратат на нормалната температура. Ако мора да ги допрете, носете заштитни ракавици.
НЕ допирајте никакво ненадејно истечено разладно средство.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветната инсталација или додавање на опрема или додатоци може да доведе до струен удар, краток спој, истекувања, пожар или друго оштетување на опремата. Користете само додатоци, опционална опрема и резервни делови изработени или одобрени од Daikin.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, тестирањето и применетите материјали се усогласени со применлливата легислатива (најгоре во упатствата опишани во Daikin документацијата).
ВНИМАНИЕ
Носете соодветна лична заштитна опрема (заштитни ракавици, безбедносни очила,…) кога го инсталирате, одржувате или го сервисирате системот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Искинете ги и фрлете ги пластичните кесички за пакување за никој, а особено децата да не можат да играат со нив. Можен ризик: задушување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Преземете соодветни мерки да спречите единицата да може да се користи како засолниште од мали животни. Малите животни кои може да дојдат во допир со електрични делови може да предизвикаат дефекти, чад или пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ допирајте го влезот за воздух или алуминиумските перки на единицата.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте никави предмети или опрема врз единицата.НЕ седете, не качувајте се и не стојте на единицата.
Референтно упатство за инсталатер
7
Page 8
2 | Општи безбедносни предупредувања
НАПОМЕНА
За работи што се вршат на надворешната единица е најдобро да се извршат под суви временски услови за да се избегне навлегување вода.
Во согласност со применливата легислатива, може да биде неопходно да се обезбеди дневник со производот кој содржи најмалку: информации за одржување, поправки, резултати од тестови, периоди на подготвеност,…
Исто така, најмалку, следните информации МОРА да бидат обезбедени на пристапно место на производот:
Упатства за исклучување на системот во случај на итност
Име и адреса на противпожарна станица, полиција и болница
Име, адреса и дневни и ноќни телефонски броеви за добивање услуга
Во Европа, EN378 ги обезбедува потребните упатства за овој дневник.

2.1.2 Локација за инсталација

Обезбедете доволно простор околу единицата за сервисирање и
циркулирање воздух.
Уверете се дека локацијата за инсталација ја издржува тежината и
вибрацијата на единицата.
Уверете се дека подрачјето е добро проветрено. НЕ блокирајте никакви
отвори за вентилација.
Уверете се дека единицата е рамна.
НЕ инсталирајте ја единицата на следните места:
Во потенцијално експлозивни атмосфери.
На места каде што има машинерија што емитува електромагнетни бранови.
Електромагнетните бранови може да го нарушат системот на контрола и да предизвикаат дефект на опремата.
На места каде што постои ризик од пожар поради истекување на запаливи
гасови (пример: разредувач или бензин), јаглеродни влакна, запалива прашина.
На места каде што се произведува корозивен гас (пример: гас на сулфурна
киселина). Корозија на бакарни цевки или залемени делови може да предизвика истекување на разладното средство.
Во бањи.
Упатства за опрема која користи разладно средство R32
Референтно упатство за инсталатер
8
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ дупчете и не согорувајте.НЕ користете средства за да го забрзате процесот на одмрзнување или да ја
исчистите опремата, поинакви од оние што се препорачани од производителот.
Имајте во предвид дека разладното средство R32 НЕМА мирис.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 9
2 | Општи безбедносни предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи механичко оштетување и во добро проветрена просторија без постојано функционални извори на палење (пример: отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична греалка која работи) и е со големина на просторија како што е наведено подолу.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, сервисирањето, одржувањето и поправката се усогласени со упатства од Daikin и со применлива легислатива (на пример национална регулатива за гасови) и се извршуваат само од овластени лица.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако една или повеќе простории се поврзани на единицата со користење на канален систем, уверете се дека:
нема функционални извори на палење (пример: отворен оган, уред кој
работи на гас или функционална електрична греалка) во случај ако површината на подот е помала од минималната површина на подот A (m²).
не се инсталирани помошни уреди кои може да бидат потенцијален извор на
палење при каналното поставување (пример: жешки површини со температура која надминува 700°C и уред за електрично префрлање);
се користат само помошни уреди одобрени од производителот при
поставувањето канали;
влезот И излезот за воздух директно се поврзуваат на истата просторија со
поставување канали. НЕ користете простори како лажен таван како канал за влезот или излезот за воздух.
НАПОМЕНА
Треба да се преземат мерки на претпазлилвост за да се избегне прекумерна
вибрација или пулсирање врз цевководот со разладно средство.
Сигурносните уреди, цевководот и опремата треба да бидат заштитени колку
што е повеќе можно од неповолни влијанија на средината.
Треба да се остави простор за ширење и собирање на долги изведби на
цевковод.
Цевководот во системите за ладење треба да биде дизајниран и инсталиран
така да ја минимизира веројатноста хидрауличен шок да го оштети системот.
Внатрешната опрема и цевките треба да бидат безбедно монтирани и да се
пазат за да не настане случајно продупчување на опрема или цевки од настани како преместување мебел или активности на реконструкција.
ВНИМАНИЕ
НЕ користете потенцијални извори на палење при пребарување за или откривање на истекувања на разладно средство.
НАПОМЕНА
НЕ користете повторно споеви и бакарни заптивки кои веќе биле користени.Направените споеви во инсталацијата помеѓу делови на системот со
разладно средство треба да бидат пристапни за цели на одржување.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
9
Page 10
2 | Општи безбедносни предупредувања
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Побарувања за простор за инсталација
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако уредите содржат разладно средство R32, површината на подот на просторијата во која уредите се инсталирани, работат и се складирани МОРА да биде поголема од минималната површина на подот дефинирана во табелата подолу A (m2). Ова се однесува на:
Внатрешни единици без сензор за истекување разладно средство; во случаи
на внатрешни единици со сензор за истекување разладно средство, консултирајте го упатството за инсталирање
Надворешни единици инсталирани или складирани внатре (пр. зимска
градина, гаража, машинска просторија)
НАПОМЕНА
Цевководот треба да е заштитен од физичко оштетување.Инсталацијата на цевки мора да се сведе на минимум.
За одредување на минималната површина на подот
1 Одредете го вкупното полнење на разладно средство во системот
(=фабричко полнење разладно средство + дополнително наполнето количество разладно средство).
2 Одредете кој графикон или табела да се користи.
За внатрешни единици: Дали единицата е монтирана на таван,
монтирана на ѕид или е подно-парапетна?
За надворешни единици инсталирани или складирани внатре, ова
зависи од висината за инсталација:
Ако висината за инсталација е… Тогаш користете го графиконот или
табелата за…
<1,8m Подно-парапетни единици
1,8≤x<2,2m Единици монтирани на ѕид
≥2,2m Единици монтирани на таван
3 Користете го графиконот или табелата да се одреди минималната
површина на подот.
Референтно упатство за инсталатер
10
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 11
2 | Општи безбедносни предупредувања
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03

2.1.3 Разладно средство — во случај на R410A или R32

Ако е применливо. Видете го упатство за инсталирање или референтното упатство за инсталатер на вашата апликација за повеќе информации.
m Вкупно полнење на разладно средство во системот
A
Минимална површина на под
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Единица монтирана на таван) (b) Wall-mounted unit (= Единица монтирана на ѕид) (c) Floor-standing unit (= Подно-парапетна единица)
НАПОМЕНА
Уверете се дека инсталирањето на цевковод за разладно средство е усогласено со применливата легислатива. Во Европа, EN378 е применливиот стандард.
НАПОМЕНА
Уверете се теренскиот цевковод и поврзувањата да НЕ бидат изложени на механичко напрегање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Во текот на тестирањата, никогаш не оптоварувајте го производот со притисок повисок од максималниот дозволив притисок (како што е наведено на плочката со име на единицата).
Референтно упатство за инсталатер
11
Page 12
2 | Општи безбедносни предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Преземете доволни мерки на претпазливост во случај на истекување разладно средство. Ако истекува разладниот гас, веднаш проветрете ја областа. Можни ризици:
Прекумерни концентрации на разладно средство во затворена просторија
може да доведат до недостаток на кислород.
Може да се создаде токсичен гас ако разладниот гас стапи во контакт со
оган.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
Испумпување – Истекување на разладно средство. Ако сакате да го испумпате
системот, а постои истекување во колото на разладното средство:
НЕ користете ја автоматската функција за испумпување на единицата, со која
можете да го соберете целото разладно средство од системот во надворешната единица. Можна последица: Самозапалување и експлозија на компресорот поради навлегување воздух во компресорот што работи.
Користете издвоен систем за собирање, за компресорот на единицата да НЕ
мора да работи.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ собирајте го разладното средство. НЕ испуштајте го директно во околината. Користете вакуумска пумпа да ја евакуирате инсталацијата.
НАПОМЕНА
Откако ќе биде поврзан целиот цевковод, уверете се дека нема протекување на гас. Користете азот да извршите откривање на истекување гас.
НАПОМЕНА
За да избегнете дефект на компресорот, НЕ полнете повеќе од посоченото
количество разладно средство.
Кога системот со разладно средство треба да се отвори, разладното средство
МОРА да се третира според применливата легислатива.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека нема кислород во системот. Разладно средство може да се полни само по извршување на тест за истекување и вакуумско сушење.
Можна последица: Самозапалување и експлозија на компресорот заради навлегување кислород во компресорот што работи.
Во случај ако е потребно повторно полнење, видете ја плочката со името на
единицата. Таа го наведува типот на разладно средство и потребното количество.
Единицата е фабрички наполнета со разладно средство и во зависност од
големината на цевките и должината на цевките некои системи имаат потреба од дополнително полнење со разладно средство.
Референтно упатство за инсталатер
12
Користете само алатки исклучиво за типот разладно средство што се користи
со системот, за да се осигури отпорност на притисок и да се спречи туѓи материјали да навлезат во системот.
Наполнете течно разладно средство како што следи:
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 13
2 | Општи безбедносни предупредувања
Ако Тогаш
Има сифонска цевка
Полнете со цилиндерот исправен.
(т.е. цилиндерот е означен со "Прикачен сифон за полнење течност")
НЕМА сифонска цевка Полнете со цилиндерот завртен
наопаку.
Полека отворајте ги цилиндрите со разладно средство.
Наполнете разладно средство во течна форма. Додавањето на истото во
форма на гас може да спречи нормално работење.
ВНИМАНИЕ
Кога постапката за полнење на разладно средство е завршена или кога паузира, веднаш затворете го вентилот на резервоарот со разладно средство. Ако вентилот НЕ се затвори веднаш, преостанатиот притисок може да наполни дополнителни разладно средство. Можна последица: Неточно количество разладно средство.

2.1.4 Електрична енергија

ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ИСКЛУЧЕТЕ го сето електрично напојување пред да го вадите капакот од
кутијата со осигурувачи, да поврзувате електрично вжичување или допирате електрични делови.
Исклучете го напојувањето со електрична енергија повеќе од 10 минути и
измерете го напонот на терминалите на кондензаторите на главното коло или електричните компоненти пред сервисирање. Напонот МОРА да биде помал од 50 V DC пред да може да ги допирате електричните делови. За локацијата на терминалите, погледнете го дијаграмот за вжичување.
НЕ допирајте ги електричните компоненти со влажни раце.НЕ оставајте ја единицата без надзор кога е изваден сервисниот капак.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако НЕ е фабрички инсталиран, прекинувач за електрично напојување или други начини за исклучување со одвојување на контакт кај сите полови со обезбедување целосно исклучување под прекумерен напон состојба од категоријаIII, МОРА да биде инсталиран во фиксното вжичување.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
13
Page 14
2 | Општи безбедносни предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете САМО бакарни жици.Уверете се дека теренското вжичување е усогласено со применливата
легислатива.
Секое теренско вжичување МОРА да се изврши во согласност со дијаграмот
за вжичување доставен со производот.
НИКОГАШ не стискајте ги намотаните кабли и осигурете се дека НЕ доаѓаат
во контакт со цевководот и острите рабови. Уверете се дека не е нанесен надворешен притисок врз поврзувањата на терминалот.
Уверете се да инсталирате вжичување за заземјување. НЕ заземјувајте ја
единицата за комунална цевка, апсорбер на прекумерен напон или заземјување за телефон. Непотполното заземјување може да предизвика струен удар.
Уверете се дека користите издвоено струјно коло. НИКОГАШ не користете
електрично напојување кое се споделува со друг уред.
Осигурете се дека сте ги инсталирале сите потребни осигурувачи или
прекинувачи на коло.
Уверете се дека сте инсталирале заштита за заземјување. Доколку не
направите така, може да настане струен удар или пожар.
Кога инсталирате заштита за заземјување, уверете се дека е компатибилна
со инвертерот (отпорна на високофрекфентна електрична бучава) да се избегне непотребно отворање на заштита за заземјување.
ВНИМАНИЕ
Кога го поврзувате електричното напојување: прво поврзете го кабелот за
заземјување пред да ги направите поврзувањата за пренос на електрична енергија.
Кога го исклучувате електричното напојување: прво исклучете ги каблите за
пренесување електрична енергија, пред да го издвоите поврзувањето за заземјување.
Должината на проводниците помеѓу одушокот на напонот на напојувањето
со струја и самиот терминален блок мора да бидат такви да жиците што пренесуваат струја се растегнат пред да биде растегната жицата за заземјување во случај ако електричното напојување е извлечено од одушокот на напон.
НАПОМЕНА
Мерки на претпазливост при поставување електрично вжичување:
НЕ поврзувајте вжичување со различна дебелина на електричниот
терминален блок (прекин на електричното напојување може да предизвика абнормална жештина).
Кога се поврзува вжичување кое е со иста дебелина, направете како што е
покажано на сликата погоре.
За вжичување, користете ја назначената електрична жица и цврсто поврзете,
потоа прицврстете да спречите нанесување надворешен притисок на терминалната табла.
Користете соодветен шрафцигер за затегнување на терминалните шрафови.
Шрафцигер со мала глава ќе ја оштети главата и правилното затегање ќе биде невозможно.
Прекумерното затегање на терминалните шрафови може да ги скрши.
Референтно упатство за инсталатер
14
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 15
2 | Општи безбедносни предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
По завршувањето на електричните работи, потврдете дека секоја електрична
компонента и терминал во кутијата со електрични компоненти е безбедно поврзана.
Уверете се дека сите капаци се затворени пред да ја стартувате единицата.
НАПОМЕНА
Применливо само ако електричното напојување е трофазно, а компресорот има начин на стартување ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ.
Ако постои можност на обратна фаза по моментално снемување струја и кога електричната енергија се вклучува и исклучува додека производот работи, локално прикачете коло за заштита од обратна фаза. Вклучувањето на производот во обратна фаза може да го скрши компресорот и други делови.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
15
Page 16

3 | Специфични безбедносни упатства за инсталатер

3 Специфични безбедносни упатства за
инсталатер
Секогаш придржувајте се на следните безбедносни упатства и прописи.
Инсталирање единица (видете
"6Инсталирање на единицата"[424]
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Инсталацијата треба да ја изврши инсталатер, изборот на материјали и инсталацијата треба да соодветствуваат со применливата легислатива. Во Европа, EN378 е применливиот стандард.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи механичко оштетување и во добро проветрена просторија без постојано функционални извори на палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична греалка која работи). Големината на просторијата треба да е како што е наведено во Општите безбедносни предупредувања.
ВНИМАНИЕ
За ѕидови кои имаат метална рамка или метален раб, користете цевка вградена во ѕид и ѕидна облога на отворот за напојување, за да спречите можно загревање, струен удар или пожар.
Инсталација на цевковод (видете
ВНИМАНИЕ
Цевките и спојките на сплит системот ќе бидат направени со трајни спојки кога се внатре во зафатен простор со исклучок на спојки кои директно ги поврзуваат цевките со внатрешните единици.
"7Инсталирање на цевковод"[433]
)
)
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
ВНИМАНИЕ
Користете конусна навртка фиксирана за единицата.За да спречите истекување гас, нанесете разладно масло само на
внатрешната страна на конусот. Користете разладно масло за R32.
НЕ користете ги повторно спојките.
ВНИМАНИЕ
НЕ користете минерално масло на конусниот дел.НИКОГАШ не инсталирајте сушач во оваа R32 единица за да се гарантира
нејзиниот работен век. Материјалот за сушење може да го разложи и оштети системот.
Референтно упатство за инсталатер
16
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 17
3 | Специфични безбедносни упатства за инсталатер
ВНИМАНИЕ
Непотполно изработен конус може да предизвика истекување на разладниот
гас.
НЕ користете ги повторно употребените конуси. Користете нови конуси да
спречите истекување на разладен гас.
Користете конусни навртки кои се вклучени со единицата. Користењето
поинакви конусни навртки може да предизвика истекување на разладниот гас.
Електрична инсталација (видете
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ користете кабел со повеќе јадра за кабли за електрично напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Секое вжичување МОРА да се изврши од овластен електричар и МОРА да
соодветствува со применливата легислатива.
Направете електрични поврзувања на фиксното вжичување.Сите компоненти набавени на местото и сите електрични конструкции МОРА
да соодветствуваат со применливата легислатива.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако на снабдувањето со електрична енергија му недостасува или има
погрешна N-фаза, опремата може да се расипе.
Поставување соодветно заземјување. НЕ заземјувајте ја единицата за
комунална цевка, апсорбер на прекумерен напон или заземјување за телефон. Непотполното заземјување може да предизвика струен удар.
Инсталирајте потребни осигурувачи или прекинувачи на коло.Осигурете го електричното вжичување со прицврстувачи за кабел за каблите
да НЕ може да дојдат во контакт со остри рабови или цевковод, особено на страната со висок притисок.
НЕ користете лепени жици, испреплетени проводнички жици, продолжни
кабли или поврзувања од ѕвездест систем. Тие може да предизвикаат прегревање, струен удар или пожар.
НЕ инсталирајте кондензатор со фаза поместена нанапред, бидејќи оваа
единица е опремена со инвертер. Кондензаторот со фаза поместена нанапред ќе ги намали перформансите и може да предизвика несреќа.
"8Електрична инсталација"[439]
)
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете сеполен автоматски прекинувач со најмалку 3 mm зазор помеѓу контактните точки, што обезбедува целосно исклучување под преднапон од категорија III.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако кабелот за електрично напојување е оштетен, тој МОРА да се замени од производителот, негов сервисер или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
Референтно упатство за инсталатер
17
Page 18
3 | Специфични безбедносни упатства за инсталатер
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поврзувајте го електричното напојување на внатрешната единицата. Тоа може да доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ употребувајте локално купени електрични делови во производот.НЕ изведувајте електрично напојување од пумпата за одвод и сл. од
терминалниот блок. Тоа може да доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте ги жиците за меѓусебно поврзување подалеку од бакарните цевки без термална изолација бидејќи таквите цевки ќе бидат многу жешки.
Референтно упатство за инсталатер
18
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 19

4 За кутијата

4.1 Преглед: За кутијата

Ова поглавје опишува што треба да направите откако кутијата со внатрешната единица ќе се испорача на локацијата.
Содржи информации за:
Отпакување и ракување со единицата
Вадење на додатоците од единицата
Имајте го на ум следново:
При испораката, единицата МОРА да се провери за оштетување. Секое
оштетување МОРА веднаш да се пријави до службеникот за поплаки на превозникот.
Донесете ја спакуваната единица што е можно поблиску до нејзината
конечна позиција за инсталација за да спречите оштетување при транспорт.
Кога ракувате со единицата, имајте го во предвид следново:
4 | За кутијата
Кршливо, ракувајте со единицата внимателно.
Чувајте ја единицата исправена за да избегнете оштетување.
Претходно подгответе ја патеката по која ќе сакате да ја внесете единицата
внатре.

4.2 Внатрешна единица

4.2.1 Да ја распакувате внатрешната единица

4.2.2 Да ги извадите додатоците од внатрешната единица

FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
1 Извадете ја:
торбичката со додатоци сместена на дното на пакувањето,
плочата за монтирање закачена на задниот дел од внатрешната единица,
резервната SSID лепенка сместена на предната решетка.
Референтно упатство за инсталатер
19
Page 20
4 | За кутијата
fe1d e2ba c g h i j
a Упатство за инсталирање b Упатство за работење
c Општи безбедносни предупредувања
d Резервна SSID лепенка e1 Класа 30: Филтер со сребрени честички (Ag-ion филтер) (без рамка) e2 Класа 40: Деодорирачки филтер од титаниум апатит и филтер со сребрени
честички (Ag-ion филтер) (со рамка)
f Шраф за прицврстување на внатрешната единица (M4×12L). Погледнете
"9.3Да ја прицврстите единицата на плочата за монтирање"[445].
g Сува батерија AAA.LR03 (алкална) за кориснички интерфејс
h Држач за кориснички интерфејс
i Кориснички интерфејс j Плоча за монтирање
Резервна SSID лепенка. НЕ фрлајте ја резервната лепенка. Чувајте ја на
безбедно место во случај да ви притреба во иднина (пр. во случај да ја смените предната решетка закачете ја на новата предна решетка).
Референтно упатство за инсталатер
20
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 21

5 За единицата

d
c
f
h1 h2
g
e
b
a

5.1 Приказ на систем

5 | За единицата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
a Преден капак b Капак за сервисирање
c Затнете го процепот на отворот на цевката со кит d Цевки за разладно средство, црево за одвод и кабел за меѓусебно поврзување e Сензор Интелигентно око
f Изолациска лента
g Филтри за воздух
h1 Класа 30: Филтер со сребрени честички (Ag-ion филтер) (без рамка) h2 Класа 40: Деодорирачки филтер од титаниум апатит и филтер со сребрени
честички (Ag-ion филтер) (со рамка)

5.2 Опсег на работење

5.3 За безжичната ЛАН

FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Користете го системот во следните опсези на температура и влажност за безбедно и ефикасно работење.
Ладење и сушење
(a)(b)
Греење
(a)
Надворешна температура –10~46°CDB –25~24°CDB
(R.H. = 55.4%)
Внатрешна температура 18~32°C DB 10~30°CDB
Внатрешна влажност ≤80%
(a)
Безбедносниот уред може да го запре работењето на системот ако единицата работи надвор од својот опсег на работење.
(b)
Кондензација и капење на вода може да настанат ако единицата работи надвор од својот опсег на работење.
(b)
За детални спецификации, упатства за инсталација, начини на поставување, ЧПП, изјава за сообразност и најновата верзија од овој прирачник, посетете
app.daikineurope.com.
Референтно упатство за инсталатер
21
Page 22
5 | За единицата

5.3.1 Предупредувања кога се користи безжичниот LAN

ИНФОРМАЦИИ
Daikin Industries Czech Republic s.r.o. изјавува дека типот на радио опрема во
внатрешноста на оваа единица е во согласност со Директивата 2014/53/EU.
Оваа единица се смета како комбинирана опрема според дефиницијата на
Директивата 2014/53/EU.
НЕ користете го во близина на:
Медицинска опрема. Пр. лица што користат срцеви пејсмејкери или
дефибрилатори. Овој производ може да предизвика електромагнетна интерференција.
Опрема за автоматска контрола. Пр. автоматски врати или опрема за
противпожарен аларм. Овој производ може да предизвика неправилно работење на опремата.
Микробранова печка. Може да влијае на безжични LAN комуникации.

5.3.2 Основни параметри

Која Вредност
Фреквенциски опсег 2400MHz~2483.5MHz
Радиопротокол IEEE 802.11b/g/n
Канал на радиофреквенција 1~13
Излезна моќност 13dBm
Ефективна иззрачена моќност 15dBm (11b) / 14dBm (11g) / 14dBm
Снабдување со електрична енергија DC 14 V / 100 mA

5.3.3 Поставување на безжичната ЛАН

Клиентот е должен да обезбеди:
Паметен телефон или таблет со минимална поддржана верзија на Android
или iOS, наведена на app.daikineurope.com
Интернет линија и комуникациски уред како што е модем, пренасочувач и
сл.
(11n)
Да ја инсталирате апликацијата Daikin Residential Controller
Референтно упатство за инсталатер
22
Безжична ЛАН точка на пристап.
Инсталирана бесплатна апликација Daikin Residential Controller.
1 Отворете:
Google Play за уреди што користат Android.App Store за уреди што користат iOS.
2 Пребарајте за Daikin Residential Controller.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 23
3 Следете ги упатствата на екранот да инсталирате.
5 | За единицата
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
23
Page 24
6 | Инсталирање на единицата

6 Инсталирање на единицата

Во ова поглавје
6.1 Подготовка на локацијата за инсталација.......................................................................................................................... 24
6.1.1 Барања кои треба да ги исполни локацијата за инсталација на внатрешна единица .................................. 24
6.2 Отворање на единицата....................................................................................................................................................... 26
6.2.1 Да го извадите предниот панел .......................................................................................................................... 26
6.2.2 Да го отворите капакот за сервисирање ............................................................................................................ 26
6.2.3 Да ја извадите предната решетка ....................................................................................................................... 26
6.3 Монтирање на внатрешната единица................................................................................................................................ 27
6.3.1 Да се инсталира плочата за монтирање ............................................................................................................ 27
6.3.2 Да издупчите отвор во ѕид .................................................................................................................................. 29
6.3.3 Да ја извадите облогата на портата на цевката ................................................................................................ 29
6.4 Поврзување на цевководот за одвод ................................................................................................................................. 30
6.4.1 Општи упатства ..................................................................................................................................................... 30
6.4.2 Да ги поврзете цевките на десната страна, десно назад или долу десно ..................................................... 31
6.4.3 Да ги поврзете цевките на левата страна, лево назад или долу лево ............................................................ 31
6.4.4 Да проверите за истекувања на вода ................................................................................................................. 32
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Инсталацијата треба да ја изврши инсталатер, изборот на материјали и инсталацијата треба да соодветствуваат со применливата легислатива. Во Европа, EN378 е применливиот стандард.

6.1 Подготовка на локацијата за инсталација

НЕ инсталирајте ја единицата на места што често се користат како место за работа. Во случај на градежни работи (пр. работи со брусење) при што се создава многу прашина, единицата МОРА да биде покриена.
Изберете локација за инсталација со доволен простор за носење на единицата на и надвор од локацијата.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи механичко оштетување и во добро проветрена просторија без постојано функционални извори на палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична греалка која работи). Големината на просторијата треба да е како што е наведено во Општите безбедносни предупредувања.

6.1.1 Барања кои треба да ги исполни локацијата за инсталација на внатрешна единица

ИНФОРМАЦИИ
Исто така прочитајте ги мерките на претпазливост и барањата во "2 Општи
безбедносни предупредувања"[47].
Референтно упатство за инсталатер
24
ИНФОРМАЦИИ
Нивото на звучен притисок е помало од 70dBA.
Проток на воздух. Уверете се дека ништо не го блокира протокот на воздух.
Одвод. Уверете се дека водата од кондензацијата може правилно да
истекува.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 25
6 | Инсталирање на единицата
≥50
≥50
≥30
(mm)
Изолација на ѕид. Кога условите во ѕидот надминуваат 30°C и релативна
влажност од 80%, или кога свеж воздух се доведува во ѕидот, тогаш е потребна дополнителна изолација (минимум 10mm дебела, полиетиленска пена).
Јачина на ѕид. Проверете дали ѕидот или подот се доволно силни да ја
издржат тежината на единицата. Ако постои ризик, зацврстете го ѕидот или подот пред да ја инсталирате единицата.
Инсталирајте кабли за напојување на најмалку 1 метар одалеченост од телевизори или радија да спречите интерференција. Во зависност од радиобрановите, растојание од 3метри може да НЕ е доволно.
Изберете локација каде бучавата при работа или топлиот/ладниот воздух
што се испушта од единицата нема да вознемирува никого.
Флуоресцентни светла. Кога инсталирате безжичен кориснички интерфејс
во просторија со флуоресцентни светла, имајте го во предвид следново за да избегнете интерференција:
- Инсталирајте го безжичниот кориснички интерфејс колку што е можно
поблиску до внатрешната единица.
- Инсталирајте ја внатрешната единица колку што е можно подалеку од
флуоресцентните светла.
НЕ се препорачува да ја инсталирате единицата на следниве места бидејќи тоа може да го скрати работниот век на единицата:
Каде напонот многу флуктуира
Во возила или пловила
Каде што е присутно киселинско или алкално испарување
На места каде што може да бидат присутни измаглица од минерално масло,
распрскување или испарување во атмосферата. Пластичните делови може да се истрошат и да се откачат или да доведат до истекување на вода.
На места каде единицата ќе биде на патеката на директна сончева светлина.
Во бањи.
Области чувствителни на звук (пр. во близина на спална соба), за бучавата
од работењето да не предизвикува проблеми.
НАПОМЕНА
НЕ поставувајте предмети под внатрешната и/или надворешната единица кои може да се навлажнат. Во спротивно кондензација на единицата или на цевките со разладно средство, нечистотија на филтерот за воздух или блокада на одводот може да предизвикаат капење и предметите под единицата може да станат нечисти или да се оштетат.
Растојание. Инсталирајте ја единицата најмалку 1,8m од подот и имајте ги
во предвид следниве побарувања за растојанија од ѕидовите и таванот:
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
25
Page 26
6 | Инсталирање на единицата
a
a b

6.2 Отворање на единицата

6.2.1 Да го извадите предниот панел

1 Држете го предниот панел за јазичињата на панелот на двете страни и
отворете го.
2 Извадете го предниот панел со лизгање налево или надесно и со влечење
кон вас.
Резултат: Оската на предниот панел на 1 страна ќе се одвои.
3 Одвојте ја оската на предниот панел на другата страна на истиот начин.
а Оска на преден панел

6.2.2 Да го отворите капакот за сервисирање

1 Извадете 1 шраф од капакот за сервисирање.
2 Повлечете го капакот за сервисирање хоризонтално, подалеку од
единицата.
a Шраф на капак за сервисирање b Капак за сервисирање
НАПОМЕНА
Кога го затворате капакот за сервисирање, уверете се дека силата на затегање НЕ надминува 1,4(±0,2)N•m.

6.2.3 Да ја извадите предната решетка

Референтно упатство за инсталатер
26
ВНИМАНИЕ
Носете соодветна лична заштитна опрема (заштитни ракавици, безбедносни очила,…) кога го инсталирате, одржувате или го сервисирате системот.
1 Извадете го предниот панел за да го извадите филтерот за воздух.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 27
6 | Инсталирање на единицата
1
2
3 4
b
a
a
1
2
2 За класа 40 извадете го подвижниот капак (хоризонтална лопатка).
Гурнете ја лопатката на нејзината лева страна до средината и извадете ја од куката. Гурнете ја лопатката на нејзината десна страна до средината да ја извадете од оската. Исклучете ги 2 средишни точки на поврзување.
3 Извадете 2 шрафа (класа 30) или 3 шрафа (класа 40) од предната решетка.
4 Притиснете ги надолу 3 горни куки означени со симбол со 3 круга.
a Горна кука b Симбол со 3 круга
5 Препорачуваме отворање на подвижниот капак пред да ја извадите
предната решетка.
6 Ставете ги двете раце под средината на предната решетка, гурнете ја
нагоре, а потоа кон вас.

6.3 Монтирање на внатрешната единица

Во ова поглавје
6.3.1 Да се инсталира плочата за монтирање ............................................................................................................ 27
6.3.2 Да издупчите отвор во ѕид .................................................................................................................................. 29
6.3.3 Да ја извадите облогата на портата на цевката ................................................................................................ 29

6.3.1 Да се инсталира плочата за монтирање

1 Привремено инсталирајте ја плочата за монтирање.
2 Порамнете ја плочата за монтирање.
3 Означете ги центрите на точките за дупчење на ѕидот со помош на
лентесто метро. Позиционирајте го крајот на лентестото метро на
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
симболот " ".
Референтно упатство за инсталатер
27
Page 28
6 | Инсталирање на единицата
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER: 170mm TO THE RIGHT
UNIT CENTER
PIPING HOLE CENTER: 160mm TO THE LEFT
3
295
778
44.5
44.5
53 160
336 336
53170
211 237
120120
239
63
e
d
e
d
g
h
i
f2f1a
a
a
a
b c c
aa
a
(mm)
B
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
UNIT CENTER
PIPING HOLE
CENTER:170 mm
TO THE RIGHT
299
120.5
52
70
197
170
53
446
170
65
52
434
998
130
AA
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
g
h
a
a
i
f2f1
4 Завршете ја инсталацијата со зацврстување на плочата за монтирање на
ѕидот со користење шрафови M4×25L (се набавува на лице место).
Класа 30 Класа 40
ИНФОРМАЦИИ
Отстранетата облога на портата на цевката може да се чува во џебот на плочата за монтирање.
A За класа 30 B За класа 40
a Препорачани точки за прицврстување на плочата
за монтирање
b Џеб за облога на порта на цевка f1 Точка на мерење за центар на отвор за цевки "
e Положба на одводно црево
" (на лево)
c Јазичиња за поставување либела f2 Точка на мерење за центар на отвор за цевки "
d Oтвор низ ѕид: g Крај на цевка за гас
Референтно упатство за инсталатер
28
Класа 30: Ø65 mm h Крај на цевка за течност Класа 40: Ø80 mm i Центар на единицата
" (на десно)
Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
FTXTM30+40R2V1B
Page 29

6.3.2 Да издупчите отвор во ѕид

Ø65/80
a
b
c
ВНИМАНИЕ
За ѕидови кои имаат метална рамка или метален раб, користете цевка вградена во ѕид и ѕидна облога на отворот за напојување, за да спречите можно загревање, струен удар или пожар.
НАПОМЕНА
Уверете се дека сте ги затвориле сите отвори околу цевките со материјал за заптивање (се набавува на лице место), за да се спречи истекување вода.
1 Издупчете отвор за напојување со големина 65 mm (за класа 30) или
80mm (за класа 40) во ѕидот со закосеност надолу кон надвор.
2 Ставете ја цевката за вградување во ѕид во отворот.
3 Ставете ја ѕидната облога во ѕидната цевка.
6 | Инсталирање на единицата
a Цевка вградена во ѕид b Кит
c Капак за отвор во ѕид
4 По завршувањето на вжичувањето, поставувањето на цевките за разладно
средство и цевки за одвод, НЕ заборавајте да го затворите процепот со кит.

6.3.3 Да ја извадите облогата на портата на цевката

ИНФОРМАЦИИ
Да ги поврзете цевките на десната страна, долу десно, на левата страна или долу лево, облогата на портата на цевката МОРА да се извади.
1 Исечете ја облогата на портата на цевката од внатрешната страна на
предната решетка со помош на рачна пила.
2 Порамнете ги евентуалните нерамнини по должината на пресекот со
помош на иглична турпија со полукружен попречен пресек.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
29
Page 30
6 | Инсталирање на единицата
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16

6.4 Поврзување на цевководот за одвод

Во ова поглавје
6.4.1 Општи упатства ..................................................................................................................................................... 30
6.4.2 Да ги поврзете цевките на десната страна, десно назад или долу десно ..................................................... 31
6.4.3 Да ги поврзете цевките на левата страна, лево назад или долу лево ............................................................ 31
6.4.4 Да проверите за истекувања на вода ................................................................................................................. 32

6.4.1 Општи упатства

Должина на цевка. Цевката за одвод нека биде што е можно пократка.
Големина на цевка. Ако е потребно продолжување на цревото за одвод или
вградена цевка за одвод, користете соодветни делови кои се совпаѓаат со предниот крај на цревото.
НАПОМЕНА
НЕ користете клешти за отстранување на облогата на портата на цевката, бидејќи тоа ќе ја оштети предната решетка.
НАПОМЕНА
Инсталирајте го цревото за одвод со надолен наклон.НЕ се дозволени свиткувања.НЕ ставајте го крајот на цревото во вода.
Продолжеток на црево за одвод. За да го продолжите цревото за одвод,
користете црево набавено на лице место со внатрешен Ø16 mm. НЕ заборавајте да користите црево за топлинска изолација на внатрешниот дел на продолжетокот на црево.
Референтно упатство за инсталатер
30
a Црево за одвод доставено со внатрешната единица b Црево за топлинска изолација (се набавува на лице место)
c Продолжеток на црево за одвод
Ригидна цевка од поливинил хлорид. Кога поврзувате ригидна цевка од
поливинил хлорид (номинален Ø13mm) директно на цревото за одвод како со работа со вградена цевка, користете одводен канал набавен на лице место (номинален Ø13mm).
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 31
6 | Инсталирање на единицата
a b c
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
a Црево за одвод доставено со внатрешната единица b Одводен канал со номинален Ø13mm (се набавува на лице место)
c Ригидна цевка од поливинил хлорид (се набавува на лице место)
Кондензација. Преземете мерки против кондензација. Изолирајте ги сите
цевки за одвод во зградата.
1 Ставете го цревото за одвод во цевката за одвод како што е прикажано на
следната слика, па така нема да се извлекува од цевката за одвод.

6.4.2 Да ги поврзете цевките на десната страна, десно назад или долу десно

ИНФОРМАЦИИ
Фабричкиот стандард е цевките да бидат од десната страна. За цевки од лева страна, извадете ги цевките од десната страна и инсталирајте ги на левата страна.
1 Закачете го цревото за одвод со леплива винилна лента за долниот дел
од цевките со разладно средство.
2 Завиткајте ги цревото за одвод и цевките за разладно средство заедно со
користење лента за изолирање.
A Цевки на десна страна B Цевки долу десно
C Цевки назад десно a Извадете ја облогата на портата на цевката тука за цевки на десна страна b Извадете ја облогата на портата на цевката тука за цевки десно долу

6.4.3 Да ги поврзете цевките на левата страна, лево назад или долу лево

ИНФОРМАЦИИ
Фабричкиот стандард е цевките да бидат од десната страна. За цевки од лева страна, извадете ги цевките од десната страна и инсталирајте ги на левата страна.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
1 Извадете го шрафот за прицврстување на изолацијата од десната страна и
извадете го цревото за одвод.
2 Извадете го приклучокот за одвод од левата страна и закачете го на
десната страна.
Референтно упатство за инсталатер
31
Page 32
6 | Инсталирање на единицата
a
a
b
a
b
A
B
C
b
a
3 Ставете го цревото за одвод од левата страна и не заборавајте да го
прицврстите со шрафот за затегање; во спротивно може да се појави истекување вода.
НАПОМЕНА
НЕ применувајте масло за подмачкување (разладно масло) на приклучокот за одвод кога го ставате. Приклучокот за одвод може да се расипе и да дојде до истекување од приклучокот.
a Шестоаголен клуч од 4mm
a Шраф за прицврстување изолација b Одводно црево
4 Прикачете го цревото за одвод на долната страна на цевките за разладно
средство со користење леплива винилна лента.
A Цевки на лева страна B Цевки назад лево
C Цевки долу лево a Извадете ја облогата на портата на цевката тука за цевки на лева страна
b Извадете ја облогата на портата на цевката тука за цевки лево долу

6.4.4 Да проверите за истекувања на вода

1 Извадете ги филтрите за воздух.
2 Постепено истурајте околу 1l вода во сливникот и проверете дали некаде
има истекување вода.
Референтно упатство за инсталатер
32
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 33
7 | Инсталирање на цевковод
t
Ø

7 Инсталирање на цевковод

Во ова поглавје
7.1 Подготвување цевковод за разладно средство ................................................................................................................ 33
7.1.1 Барања за цевковод за разладно средство ....................................................................................................... 33
7.1.2 Изолација на цевките со разладно средство .................................................................................................... 34
7.2 Поврзување на цевководот со разладно средство........................................................................................................... 34
7.2.1 За поврзување на цевководот за разладно средство ...................................................................................... 34
7.2.2 Мерки на претпазливост при поврзување на цевководот за разладно средство ........................................ 34
7.2.3 Упатства при поврзување на цевководот за разладно средство .................................................................... 36
7.2.4 Упатства за свиткување цевка ............................................................................................................................. 36
7.2.5 За да направите конус на крајот на цевката ...................................................................................................... 36
7.2.6 Да го поврзете цевководот за разладно средство со внатрешната единица ................................................ 37

7.1 Подготвување цевковод за разладно средство

7.1.1 Барања за цевковод за разладно средство

ИНФОРМАЦИИ
Исто така прочитајте ги мерките на претпазливост и барањата во "2 Општи
безбедносни предупредувања"[47].
ВНИМАНИЕ
Цевките и спојките на сплит системот ќе бидат направени со трајни спојки кога се внатре во зафатен простор со исклучок на спојки кои директно ги поврзуваат цевките со внатрешните единици.
НАПОМЕНА
Цевководот и другите делови под притисок треба да бидат соодветни за разладното средство. Користете бакар без споеви деоксидиран со фосфорна киселина за разладно средство.
Туѓите материјали внатре во цевките (вклучувајќи масла за производство)
мора да се ≤30mg/10m.
Дијаметар на цевковод за разладно средство
Користете ги истите дијаметри како поврзувањата на надворешните единици:
Цевка за течност Цевка за гас
Ø6,4mm Ø9,5mm
Материјал на цевковод за разладно средство
Материјал на цевките: Бакар без споеви деоксидиран со фосфорна
киселина.
Конусни поврзувања: Користете само кален материјал.
Степен на темперирање и дебелина на цевки:
Надворешен
дијаметар (Ø)
Степен на
темперирање
Дебелина (t)
(a)
6,4mm (1/4") Калено (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8") Калено (O)
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
33
Page 34
7 | Инсталирање на цевковод
ØiØ
i
t
ØpØ
p
(a)

7.1.2 Изолација на цевките со разладно средство

Користете полиетиленска пена како изолациски материјал:
- со стапка на пренос на топлина помеѓу 0,041 и 0,052 W/mK (0,035 и
0,045kcal/mh°C)
- со отпорност на топлина од најмалку 120°C
Дебелина на изолација
Во зависност од применливата легислатива и максималниот работен притисок на единицата (видете "PS High" на плочката со име на единицата), може да е потребна поголема дебелина на цевки.
Надворешен дијаметар
на цевка (Øp)
Внатрешен дијаметар на
изолација (Øi)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
Ако температурата е повисока од 30°C и влажноста е повисока од RH 80%, дебелината на изолациските материјали треба да е најмалку 20 mm за да се спречи кондензација на површината на изолацијата.

7.2 Поврзување на цевководот со разладно средство

7.2.1 За поврзување на цевководот за разладно средство

Пред поврзување на цевководот за разладно средство
Уверете се дека надворешната и внатрешната единица се монтирани.
Типичен работен тек
Дебелина на изолација
(t)
Поврзувањето на цевководот за разладно средство вклучува:
Поврзување на цевководот за разладно средство со внатрешната единица
Поврзување на цевководот за разладно средство со надворешната единица
Изолирање на цевководот за разладно средство
Имајте ги на ум упатствата за:
- Свиткување цевка
- Проширување на краеви на цевка
- Користење вентили за запирање

7.2.2 Мерки на претпазливост при поврзување на цевководот за разладно средство

ИНФОРМАЦИИ
Исто така прочитајте ги мерките на претпазливост и барањата во следниве поглавја:
"2Општи безбедносни предупредувања"[47]"7.1Подготвување цевковод за разладно средство"[433]
Референтно упатство за инсталатер
34
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 35
7 | Инсталирање на цевковод
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
ВНИМАНИЕ
Користете конусна навртка фиксирана за единицата.За да спречите истекување гас, нанесете разладно масло само на
внатрешната страна на конусот. Користете разладно масло за R32.
НЕ користете ги повторно спојките.
ВНИМАНИЕ
НЕ користете минерално масло на конусниот дел.НИКОГАШ не инсталирајте сушач во оваа R32 единица за да се гарантира
нејзиниот работен век. Материјалот за сушење може да го разложи и оштети системот.
НАПОМЕНА
Преземете ги следниве мерки на претпазливост за конкретниот цевковод за разладно средство:
Избегнувајте сè освен назначеното разладно средство да се измеша во
циклусот на разладно средство (пр. воздух).
Користете само R32 кога додавате разладно средство.Користете само алатки за инсталација (пр. комплет повеќенаменски мерачи)
кои исклучиво се користат за инсталации со R32 за да го издржат притисокот и да спречат туѓи материјали (пр. минерални масла и влага) да се измешаат во системот.
Инсталирајте го цевководот така да конусот НЕ биде изложен на механичко
напрегање.
Заштитете го цевководот како што е опишано во следнава табела да
спречите нечистотија, течност или прашина да навлезе во цевководот.
Бидете внимателни кога вметнувате бакарни цевки низ ѕидови (видете слика
подолу).
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Единица Период на инсталација Начин на заштита
Надворешна единица >1месец Прицврстете ја цевката
<1месец Прицврстете ја или
Внатрешна единица Без оглед на периодот
залепете ја цевката
ИНФОРМАЦИИ
НЕ отворајте го вентилот за запирање на разладното средство пред да го проверите цевководот за разладно средство. Кога треба да наполните дополнително разладно средство се препорачува да го отворите вентилот за запирање на разладното средство по полнењето.
Референтно упатство за инсталатер
35
Page 36
7 | Инсталирање на цевковод
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

7.2.3 Упатства при поврзување на цевководот за разладно средство

Земете ги во предвид следните упатства кога ги поврзувате цевките:
Подмачкајте ја внатрешната површина на конусот или со масло или со масло
на естер кога поврзувате конусна навртка. Затегнете 3 или 4 вртења со рака, пред цврсто да затегнете.
СЕКОГАШ користете 2 клуча заедно кога олабавувате конусна навртка.
СЕКОГАШ користете француску клуч и моментен клуч заедно за да ја
затегнете конусната навртка кога го поврзувате цевководот. Ова е за да се спречи кршење на навртката и истекување.
a Моментен клуч
b Француски клуч
c Споен цевковод
d Конусна навртка
Големина на
цевковод (mm)
Момент на
затегање (N•m)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9.5 33~39 12,8~13,2

7.2.4 Упатства за свиткување цевка

Користете свиткувач на цевка за виткање. Сите свиткувања на цевка треба да бидат најнежни можни (радиусот на виткање треба да биде 30~40 mm или поголем).

7.2.5 За да направите конус на крајот на цевката

ВНИМАНИЕ
Непотполно изработен конус може да предизвика истекување на разладниот
гас.
НЕ користете ги повторно употребените конуси. Користете нови конуси да
спречите истекување на разладен гас.
Користете конусни навртки кои се вклучени со единицата. Користењето
поинакви конусни навртки може да предизвика истекување на разладниот гас.
Димензии на
конус (A) (mm)
Форма на конус
(mm)
1 Исечете го крајот на цевката со секач за цевка.
2 Отстранете ги острите завршетоци со површината на засекот свртена
надолу за парченцата да НЕ влезат во цевката.
Референтно упатство за инсталатер
36
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 37
7 | Инсталирање на цевковод
a b
A
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
a Сечете точно под прави агли. b Отстранете ги нерамнините.
3 Отстранете ја конусната навртка од вентилот за запирање и ставете ја
конусната навртка на цевката.
4 Проширете го крајот на цевката. Поставете ја точно на положбата како
што е прикажано на следната слика.
Алатка за
проширување за R32
(тип на спојка)
Класичен алат за проширување
Тип на спојка
(Ridgid-тип)
Тип на крилеста
навртка
(Imperial-тип)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Проверете дали проширувањето е правилно направено.
a Внатрешната површина на проширувањето МОРА да биде беспрекорна. b Крајот на цевката МОРА да биде рамномерно проширен во совршен круг.
c Уверете се дека конусната навртка е поставена.

7.2.6 Да го поврзете цевководот за разладно средство со внатрешната единица

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Должина на цевка. Цевките за разладно средство нека бидат што е можно
пократки.
1 Поврзете ги цевките за разладно средство со единицата со користење
конусни поврзувања.
2 Изолирајте ги цевките за разладно средство, кабелот за меѓусебно
поврзување и цревото за одвод на внатрешната единица како што следи:
a Цевка за гас b Изолација на цевката за гас
c Кабел за меѓусебно поврзување d Цевка за течност e Изолација на цевка за течност
f Завршна лента
g Одводно црево
Референтно упатство за инсталатер
37
Page 38
7 | Инсталирање на цевковод
НАПОМЕНА
Уверете се дека сте ги изолирале сите цевки за разладно средство. Која било изложена цевка може да предизвика кондензација.
Референтно упатство за инсталатер
38
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 39
8 | Електрична инсталација

8 Електрична инсталација

Во ова поглавје
8.1 За поврзување на електричното вжичување ..................................................................................................................... 39
8.1.1 Мерки на претпазливост при поврзување на електрично вжичување .......................................................... 39
8.1.2 Упатства при поврзување на електрично вжичување ...................................................................................... 40
8.1.3 Спецификации на компоненти за стандардно вжичување.............................................................................. 41
8.2 Да го поврзете електричното вжичување со внатрешната единица .............................................................................. 41

8.1 За поврзување на електричното вжичување

Пред поврзување на електричното вжичување
Уверете се дека:
Цевководот за разладно средство е поврзан и проверен
Цевководот за вода е поврзан
Типичен работен тек
Поврзувањето на електричното вжичување обично се состои од следниве фази:
1 Уверете се дека системот за снабдување со електрична енергија е
усогласен со електричните спецификации на единиците.
2 Поврзување на електричното вжичување со надворешната единица. 3 Поврзување на електричното вжичување со внатрешната единица. 4 Поврзување на напојувањето со електрична енергија.

8.1.1 Мерки на претпазливост при поврзување на електрично вжичување

ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ користете кабел со повеќе јадра за кабли за електрично напојување.
ИНФОРМАЦИИ
Исто така прочитајте ги мерките на претпазливост и барањата во "2 Општи
безбедносни предупредувања"[47].
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
ИНФОРМАЦИИ
Исто така прочитајте "8.1.3 Спецификации на компоненти за стандардно
вжичување"[441].
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Секое вжичување МОРА да се изврши од овластен електричар и МОРА да
соодветствува со применливата легислатива.
Направете електрични поврзувања на фиксното вжичување.Сите компоненти набавени на местото и сите електрични конструкции МОРА
да соодветствуваат со применливата легислатива.
Референтно упатство за инсталатер
39
Page 40
8 | Електрична инсталација
b a
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако на снабдувањето со електрична енергија му недостасува или има
погрешна N-фаза, опремата може да се расипе.
Поставување соодветно заземјување. НЕ заземјувајте ја единицата за
комунална цевка, апсорбер на прекумерен напон или заземјување за телефон. Непотполното заземјување може да предизвика струен удар.
Инсталирајте потребни осигурувачи или прекинувачи на коло.Осигурете го електричното вжичување со прицврстувачи за кабел за каблите
да НЕ може да дојдат во контакт со остри рабови или цевковод, особено на страната со висок притисок.
НЕ користете лепени жици, испреплетени проводнички жици, продолжни
кабли или поврзувања од ѕвездест систем. Тие може да предизвикаат прегревање, струен удар или пожар.
НЕ инсталирајте кондензатор со фаза поместена нанапред, бидејќи оваа
единица е опремена со инвертер. Кондензаторот со фаза поместена нанапред ќе ги намали перформансите и може да предизвика несреќа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете сеполен автоматски прекинувач со најмалку 3 mm зазор помеѓу контактните точки, што обезбедува целосно исклучување под преднапон од категорија III.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако кабелот за електрично напојување е оштетен, тој МОРА да се замени од производителот, негов сервисер или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поврзувајте го електричното напојување на внатрешната единицата. Тоа може да доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ употребувајте локално купени електрични делови во производот.НЕ изведувајте електрично напојување од пумпата за одвод и сл. од
терминалниот блок. Тоа може да доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте ги жиците за меѓусебно поврзување подалеку од бакарните цевки без термална изолација бидејќи таквите цевки ќе бидат многу жешки.

8.1.2 Упатства при поврзување на електрично вжичување

Референтно упатство за инсталатер
40
Имајте го на ум следново:
Ако се користат испреплетени проводнички жици, инсталирајте округол
порабен терминал на крајот на жицата. Ставете го округлиот порабен терминал на жицата до покриениот дел и затегнете го терминалот со соодветната алатка.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 41
8 | Електрична инсталација
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
a Испреплетена проводничка жица b Округол порабен терминал
Користете ги следните начини за инсталирање жици:
Тип на жица Начин на инсталација
Жица со едно јадро
a Свиткана жица со едно јадро
b Шраф
c Рамна шајбна
Испреплетена проводничка жица со округол порабен терминал
a Терминал
b Шраф
c Рамна шајбна
Дозволено
НЕ е дозволено
Жицата за заземјување помеѓу држачот за жица и терминалот мода да биде
подолга од другите жици.

8.1.3 Спецификации на компоненти за стандардно вжичување

Компонента
Кабел за меѓусебно поврзување (внатре↔надвор)
1,5mm²~2,5mm² и применлив
4-јадрен кабел
за 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)

8.2 Да го поврзете електричното вжичување со внатрешната единица

FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Електричарските работи треба да се извршат во согласност со упатството за инсталирање и националните правила за електрично вжичување или работниот норматив.
1 Поставете ја внатрешната единица на куките на плочата за монтирање.
Користете ги ознаките " " како упатство.
Референтно упатство за инсталатер
41
Page 42
8 | Електрична инсталација
d
c
b
a
a
b
c
a Плоча за монтирање (додаток)
b Парче материјал за пакување
c Кабел за меѓусебно поврзување
d Водич за жица
ИНФОРМАЦИИ
Потпрете ја единицата со помош на парче од материјалот за пакување.
2 Отворете го предниот панел, а потоа капакот за сервисирање.
Погледнете .
3 Протнете го кабелот за меѓусебно поврзување од надворешната единица
низ отворот за напојување во ѕидот, низ задниот дел на внатрешната единица и низ предната страна.
Белешка: Во случај кабелот за меѓусебно поврзување да е претходно оголен, покријте ги краевите со лента за изолирање.
4 Свиткајте го крајот на кабелот нагоре.
НАПОМЕНА
Осигурете се дека електричниот вод и преносните кабли се одделени едни
од други. Преносното вжичување и вжичувањето за електрично напојување може да се вкрстат, но НЕ може да одат паралелно.
Со цел да се избегне било каква електрична интерференција растојанието
помеѓу двете вжичувања треба СЕКОГАШ да биде најмалку 50mm.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Преземете соодветни мерки да спречите единицата да може да се користи како засолниште од мали животни. Малите животни кои може да дојдат во допир со електрични делови може да предизвикаат дефекти, чад или пожар.
Референтно упатство за инсталатер
42
a Терминален блок
b Блок на електрична компонента
c Стега за кабел
5 Оголете ги краевите на жицата околу 15mm.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 43
8 | Електрична инсталација
6 Усогласете ги боите на жиците со броевите на терминалите на
терминалните блокови на внатрешната единица и цврсто затегнете ги жиците со одговарачките терминали.
7 Поврзете ја жицата за заземјување со соодветниот терминал.
8 Цврсто затегнете ги жиците со терминалните шрафови.
9 Повлечете ги жиците за да се уверите дека се безбедно закачени, потоа
опфатете ги жиците со држач на жица.
10 Обликувајте ги жиците така да капакот за сервисирање безбедно се
вклопува, а потоа затворете го капакот за сервисирање.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
43
Page 44

9 | Завршување на инсталирањето на внатрешната единица

d
e
c
bfa
a b
c c d e
9 Завршување на инсталирањето на
внатрешната единица

9.1 Да ги изолирате цевките за одвод, цевките за разладно средство и каблите за меѓусебно поврзување

1 Откако сте завршиле со одводниот цевковод, цевководот за разладно
средство и електричното вжичување. Завиткајте ги цевките за разладно средство, кабелот за меѓусебно поврзување и цревото за одвод заедно со користење лента за изолирање. Преклопете барем половина од ширината на лентата при секое намотување.
a Одводно црево
b Кабел за меѓусебно поврзување
c Плоча за монтирање (додаток)
d Цевковод за разладно средство
e Шраф за прицврстување на внатрешна единица M4×12L (додаток)
f Долна рамка

9.2 Да поминат цевките низ отворот во ѕидот

1 Обликувајте ги цевките за разладно средство по должината на патеката
на цевките означена на плочата за монтирање.
a Одводно црево
b Затнете го овој отвор со кит или материјал за заптивање
c Леплива винилна лента
d Изолациска лента
e Плоча за монтирање (додаток)
Референтно упатство за инсталатер
44
НАПОМЕНА
НЕ виткајте ги цевките за разладно средство.НЕ гурајте ги цевките за разладно средство кон долната рамка или предната
решетка.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 45
9 | Завршување на инсталирањето на внатрешната единица
2 Протнете ги цревото за одвод и цевките за разладно средство низ
отворот во ѕидот.

9.3 Да ја прицврстите единицата на плочата за монтирање

1 Поставете ја внатрешната единица на куките на плочата за монтирање.
Користете ги ознаките " " како упатство.
2 Притиснете ја долната рамка на единицата со двете раце да ја поставите
на долните куки од плочата за монтирање. Уверете се дека жиците НЕ се притиснати никаде.
Белешка: Внимавајте кабелот за меѓусебно поврзување да НЕ се потфати во внатрешната единица.
3 Притискајте го долниот раб на внатрешната единица со двете раце
додека не се прикачи цврсто за куките на плочата за монтирање.
4 Прицврстете ја внатрешната единица на плочата за монтирање со
користење 2 шрафа за прицврстување на внатрешна единица M4×12L (додаток).

9.4 Затворање на единицата

9.4.1 За повторно инсталирање на предната решетка

1 Инсталирајте ја предната решетка и цврсто затегнете ги 3 горни куки.
2 Инсталирајте 2 шрафа (класа 30) или 3 шрафа (класа 40) повторно на
предната решетка.
3 За класа 40 повторно инсталирајте го подвижниот капак (хоризонтална
лопатка). Поврзете ги 2 средишни точки на поврзување. Закачете ја десната страна од лопатката на оската. Закачете ја лопатката на нејзината лева страна.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
4 Инсталирајте го филтерот за воздух, намонтирајте го предниот панел и
затворете го.
Референтно упатство за инсталатер
45
Page 46
9 | Завршување на инсталирањето на внатрешната единица

9.4.2 Да го затворите капакот за сервисирање

1 Ставете го капакот за сервисирање на неговото оригинално место на
единицата.
2 Вратете 1 шраф назад на капакот за сервисирање.
НАПОМЕНА
Кога го затворате капакот за сервисирање, уверете се дека силата на затегање НЕ надминува 1,4(±0,2)N•m.

9.4.3 Повторно да го инсталирате предниот панел

1 Прикачете го предниот панел. Порамнете ги оските со отворите и гурнете
ги до крај.
2 Полека затворете го предниот панел; притиснете на двете страни и во
средината.
Референтно упатство за инсталатер
46
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 47

10 Конфигурација

a
ON/ OFF
b
a

10.1 Да поставите различна адреса

Во случај да се поставени 2 внатрешни единици во 1 просторија, може да се постават различни адреси за 2 кориснички интерфејси.
1 Извадете ги капакот и батериите од корисничкиот интерфејс.
2 Отсечете го премостувачот за адреса Ј4.
10 | Конфигурација
a Премостувач за адреса J4
НАПОМЕНА
Внимавајте да НЕ оштетите некој од околните делови кога го сечете премостувачот за адреса.
3 Вклучете го електричното напојување.
4 Притиснете и одеднаш.
5 Притиснете , изберете и притиснете .
Резултат: Ламбичката за операција ќе почне да светка.
a Ламбичка за операција b Прекинувач ON/OFF на внатрешна единица
6 Притиснете го прекинувачот на внатрешна единица ON/OFF додека светка
ламбичката за операција.
Премостувач за адреса Адреса
Фабричко поставување 1
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
По сечење со клешти 2
Референтно упатство за инсталатер
47
Page 48
10 | Конфигурација
ИНФОРМАЦИИ
Ако поставувањето НЕ може да се заврши додека трепка ламбичката за операција, повторете ја постапката за поставување од почеток.
7 Кога поставувањето е завршено, притискајте најмалку 5секунди.
Резултат: Корисничкиот интерфејс ќе врати на претходниот екран.
Референтно упатство за инсталатер
48
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 49

11 Пуштање во погон

НАПОМЕНА
Општа листа за проверка при пуштање во погон. Веднаш до упатствата за
пуштање во погон во ова поглавје, исто така е достапна општа листа за проверка при пуштање во погон на Daikin Business Portal (потребна е автентикација).
Општата листа за проверка при пуштање во погон е комплементарна со упатствата во ова поглавје и може да се користи како водич и образец за известување при пуштањето во погон и предавањето на корисникот.

11.1 Преглед: Пуштање во погон

Ова поглавје опишува што треба да направите и да знаете за да го пуштате системот во погон откако ќе биде инсталиран.
Типичен работен тек
Пуштањето во погон обично се состои од следниве фази:
1 Штиклирање на "Листа за проверка пред пуштање во погон". 2 Извршување на пробно работење за системот.
11 | Пуштање во погон

11.2 Листа за проверка при пуштање во погон

По инсталирањето на единицата, прво проверете ги ставките наведени подолу. Штом ќе се извршат сите проверки, единицата мора да се затвори. Вклучете ја единицата откако е затворена.
Прочитајте ги целосните упатства за инсталација, како што е опишано во
референтното упатство за инсталатер.
Внатрешните единици се правилно монтирани.
Надворешната единица е правилно монтирана.
Излез/влез за воздух
Проверете дали влезот или излезот за воздух на единицата НЕ е попречен со листови хартија, картон или некои други материјали.
НЕМА фази што недостасуваат или обратни фази.
Цевките за разладно средство (гас или течност) се топлински изолирани.
Одвод
Уверете се дека одводот истекува непречено.
Можна последица: Кондензираната вода може да капе.
Системот е правилно заземјен и земјените терминали се зацврстени.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Осигурувачите или локално инсталираните уреди за заштита се инсталирани според овој документ и НЕ се заобиколени.
Напонот за снабдување со електрична енергија одговара на напонот на идентификациската ознака на единицата.
Наведените жици се употребени за кабелот за меѓусебно поврзување.
Внатрешната единица прима сигнали од корисничкиот интерфејс.
Референтно упатство за инсталатер
49
Page 50
11 | Пуштање во погон

11.3 Да извршите пробно вклучување

НЕМА лабави поврзувања или оштетени електрични компоненти во кутијата со осигурувачи.
Изолационата отпорност на компресорот е ВО РЕД.
НЕМА оштетени компоненти или сплескани цевки во внатрешноста на внатрешната и надворешната единица.
НЕМА истекувања на разладно средство.
Инсталирана е точна големина на цевка и цевките се правилно изолирани.
Вентилите за запирање (гас или течност) на надворешната единица се целосно отворени.
Предуслов: Снабдувањето со електрична енергија МОРА да биде во наведениот опсег.
Предуслов: Пробното вклучување може да се изврши во режим на ладење или греење.
Предуслов: Пробното вклучување треба да се изврши во согласност со упатството за работење на внатрешната единица да се осигура дека сите функции и делови работат правилно.
1 Во режим на ладење, изберете ја најниската програмабилна температура.
Во режим на греење, изберете ја највисоката програмабилна температура. Пробното вклучување може да се оневозможи ако е потребно.
2 Кога пробното вклучување ќе заврши, поставете ја температурата на
нормално ниво. Во режим на ладење: 26~28°C, во режим на греење: 20~24°C.
3 Системот запира со работење 3минути откако единицата е ИСКЛУЧЕНА.

11.3.1 Да извршите пробно вклучување со користење кориснички интерфејс

1 Притиснете да го вклучите системот.
2 Притиснете и одеднаш.
3 Притиснете , изберете и притиснете .
Резултат: Операцијата пробно вклучување ќе запре автоматски по околу
30минути.
4 За да ја завршите операцијата побрзо, притиснете .
Референтно упатство за инсталатер
50
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 51
12 | Предавање на корисникот

12 Предавање на корисникот

Штом ќе заврши тестирањето и единицата правилно работи, уверете се дека следново му е јасно на корисникот:
Уверете се дека корисникот има печатена документација и побарајте да ја
чува за идна потреба. Информирајте го корисникот дека може да ја најде целата документација на УРЛ споменат погоре во ова упатство.
Објаснете му на корисникот како правилно да работи со системот и што да
правите во случај на проблеми.
Покажете му на корисникот што да прави за одржување на единицата.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
51
Page 52
13 | Фрлање

13 Фрлање

НАПОМЕНА
НЕ обидувајте се самите да го расклопите системот: расклопувањето на системот, третирањето на разладното средство, маслото и другите делови МОРА да соодветствува со применливата легислатива. Единиците МОРА да бидат третирани во специјализиран капацитет за третирање за повторно користење, рециклирање и поправка.
Референтно упатство за инсталатер
52
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 53

14 Технички податоци

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Подзбир на најновите технички податоци е достапен на регионалната Daikin
веб-страница (достапно за јавноста).
Целиот сет на најновите технички податоци е достапен на Daikin Business
Portal (потребна е автентикација).

14.1 Дијаграм за вжичување

Дијаграмот за вжичување е испорачан со единицата, сместен е внатре во надворешната единица (долниот дел на горната плоча).

14.1.1 Легенда за унифициран дијаграм за вжичување

За применетите делови и броеви, погледнете го дијаграмот за вжичување на единицата. Бројот на дел е со арапски броеви по растечки редослед за секој дел и е претставен во прегледот подолу со "*" во шифрата на делот.
Симбол Значење Симбол Значење
14 | Технички податоци
Прекинувач на коло Заштитно заземјување
Поврзување Заштитно заземјување (шраф)
Конектор
Исправувач
Заземјување Конектор на релеј
Теренско
Конектор за краток спој
вжичување
Осигурувач Терминал
Внатрешна единица Терминална лента
Надворешна
Стега за жица
единица
Уред за диференцијална струја
Симбол Боја Симбол Боја
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
BLK Црна ORG Портокалова
BLU Сина PNK Розова
BRN Кафеава PRP, PPL Пурпурна
GRN Зелена RED Црвена
GRY Сива WHT Бела
YLW Жолта
Симбол Значење
A*P Печатена плоча
Референтно упатство за инсталатер
53
Page 54
14 | Технички податоци
Симбол Значење
BS* Копче за притискање ВКЛУЧЕНО/
ИСКЛУЧЕНО, прекинувач за работење
BZ, H*O Зујалка
C* Кондензатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Поврзување, конектор MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Диода
DB* Диоден мост
DS* DIP прекинувач
E*H Грејач
FU*, F*U, (за карактеристики,
Осигурувач погледнете ја печатената плоча во внатрешноста на вашата единица)
FG* Конектор (заземјување на рамка)
H* Ремен
H*P, LED*, V*L Пилот ламбичка, светлечка диода
HAP Светлечка диода (сервисен монитор
зелен)
HIGH VOLTAGE Висок напон
IES Сензор Интелигентно око
IPM* Модул Интелигентно напојување
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Магнетен релеj
L Под напон
L* Калем
L*R Реактор
M* Чекорен мотор
M*C Мотор на компресор
M*F Мотор на вентилатор
M*P Мотор на одводна пумпа
M*S Осцилирачки мотор
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Магнетен релеj
N Неутрално
n=*, N=* Број на поминувања низ феритно
јадро
PAM Пулсно-амплитудна модулација
PCB* Печатена плоча
Референтно упатство за инсталатер
54
PM* Модул за напојување
PS Прекинувачки извор за напојување
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 55
14 | Технички податоци
Симбол Значење
PTC* PTC термистор
Q* Биполарен транзистор со изолирана
порта (IGBT)
Q*C Прекинувач на коло
Q*DI, KLM Автоматски прекинувач за
заземјување
Q*L Заштита од преоптоварување
Q*M Термо прекинувач
Q*R Уред за диференцијална струја
R* Отпорник
R*T Термистор
RC Приемник
S*C Прекинувач за ограничување
S*L Пловечки прекинувач
S*NG Детектор за истекување на разладно
средство
S*NPH Сензор за притисок (висок)
S*NPL Сензор за притисок (низок)
S*PH, HPS* Прекинувач за притисок (висок)
S*PL Прекинувач за притисок (низок)
S*T Термостат
S*RH Сензор за влажност
S*W, SW* Прекинувач за работење
SA*, F1S Пренапонска заштита
SR*, WLU Приемник на сигнал
SS* Прекинувач за избор
SHEET METAL Плочка за фиксирање терминална
лента
T*R Трансформатор
TC, TRC Предавател
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
V*, R*V Варистор
V*R Диоден мост, биполарен транзистор
со изолирана порта (IGBT) модул за напојување
WRC Безжичен далечински управувач
X* Терминал
X*M Терминална лента (блок)
Y*E Калем на електронски експанзионен
вентил
Референтно упатство за инсталатер
55
Page 56
14 | Технички податоци
Симбол Значење
Y*R, Y*S Калем на повратен соленоиден
вентил
Z*C Феритно јадро
ZF, Z*F Филтер против бучава
Референтно упатство за инсталатер
56
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Page 57

15 Речник

15 | Речник
Продавач
Продажен дистрибутер за производот.
Овластен инсталатер
Технички стручна личност која е квалификувана да го инсталира производот.
Корисник
Лице кое е сопственик на производот и/или работи со производот.
Применлива легислатива
Сите меѓународни, европски, национални и локални директиви, закони, прописи и/или шифри кои се релевантни и применливи за одреден производ или домен.
Компанија за сервисирање
Квалификувана компанија која може да го изврши или координира потребниот сервис на производот.
Упатство за инсталирање
Прирачник со упатства наменет за одреден производ или примена, што објаснува како да се инсталира, конфигурира и одржува истиот.
Упатство за работење
Прирачник со упатства наменет за одреден производ или примена, што објаснува како да работите со истиот.
Упатства за одржување
Прирачник со упатства наменет за одреден производ или апликација, што објаснува (ако е релевантно) како да се инсталира, конфигурира, да се работи со и/или да се одржува производот или апликацијата.
Додатоци
Етикети, упатства, листи со информации и опрема кои се испорачани со производот и кои треба да се инсталираат според упатствата во придружната документација.
Опционална опрема
Опрема направена или одобрена од Daikin која може да се комбинира со производот според упатствата во придружната документација.
Се набавува на лице место
Опрема која НЕ е направена од Daikin која може да се комбинира со производот според упатствата во придружната документација.
FTXTM30+40R2V1B Daikin собен клима уред 4P518023-10H – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер
57
Page 58
Page 59
Page 60
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P518023-10H 2021.03
Loading...