Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu
apožiadať ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo
vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel
a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné a
domáce používanie.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba, opravy a použité
materiály v súlade s návodom z Daikin a s platnými a že
ich vykonávajú len kvalifikované osoby. V Európe a
oblastiach, kde platia normy IEC, je použiteľná norma EN/
IEC 60335-2-40.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vnútornej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Referenčná príručka inštalatéra:
▪ Príprava inštalácie, správne postupy, referenčné údaje,…
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač). Veľkosť miestnosti má byť
špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné
predbežné opatrenia.
UPOZORNENIE
Vprípade stien, ktoré obsahujú kovové rámy alebo dosky
zaistite použitie potrubia uloženého do steny
a u priechodných otvorov zodpovedajúcich krytov, aby
nedošlo k možnému ohriatiu, úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Inštalácia potrubia (pozri "6Inštalácia potrubia"[47])
UPOZORNENIE
Potrubie a spoje deleného systému musia byť vyrobené s
trvalými spojmi, ak vo vnútri obsadeného priestoru spoje
priamo spájajú potrubie s vnútornými jednotkami.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
UPOZORNENIE
▪ Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.
▪ Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len
na vnútorný povrch rozšírenia. Pre R32 použite
chladiaci olej.
▪ Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej
3 mm medzerami medzi kontaktmi, aby došlo k úplnému
odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný
pracovník alebo podobné kvalifikované osoby ho MUSIA
vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
UPOZORNENIE
▪ Na časti s lievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE
minerálny olej.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa
zachovala jej životnosť. Vysúšaný materiál sa môže
rozpustiť apoškodiť systém.
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného
chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové
ohranenia, aby sa predišlo úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou.
Použitie iných nástrčných matíc môže spôsobiť únik
chladiaceho plynu.
Elektrická inštalácia (pozri "7Elektroinštalácia"[47])
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke.
Toto môže mať za následok zasiahnutie elektrickým
prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
▪ Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky
zakúpené vbežných obchodoch.
▪ Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď.
NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto môže mať za
následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí
bez tepelnej izolácie, keďže takéto potrubia sú veľmi
horúce.
3Informácie o balení
3.1Vnútorná jednotka
3.1.1Vybratie príslušenstva zvnútornej
jednotky
1 Odstráňte:
▪ vrecko s príslušenstvom umiestnené na spodku obalu,
▪ montážnu dosku umiestnenú na zadnej strane vnútornej jednotky,
▪ náhradnú nálepku SSID umiestnenú na čelnej mriežke.
Pre prípad použitia v budúcnosti uschovajte na bezpečnom mieste
(napr. v prípade výmeny čelnej mriežky nalepte ju na novú čelnú
mriežku).
4O jednotke
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
4.1O bezdrôtovej LAN
Podrobné špecifikácie, návody na inštaláciu, spôsoby nastavenia,
často kladené otázky, vyhlásenie o zhode a poslednú verziu tohto
návodu nájdete na app.daikineurope.com.
Ak si nie ste istý, ako otvoriť alebo zavrieť časti jednotky
(predný panel, elektrická rozvodná skrinka, predná mriežka
…), postupujte podľa krokov v referenčnej príručke pre
inštalatéra k jednotke, ktoré sa týkajú otvárania a
zatvárania.
VAROVANIE
Inštaláciu smie vykonať inštalatér, výber materiálov a
inštalácia musí spĺňať platnú legislatívu. V Európe platí
norma EN378.
5.1Príprava miesta inštalácie
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač). Veľkosť miestnosti má byť
špecifikovaná v kapitole Všeobecné bezpečnostné
predbežné opatrenia.
5.1.1Požiadavky vnútornej jednotky na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
▪ Spoločnosť Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu vo vnútri tejto
jednotky je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ.
▪ Táto jednotka sa považuje za kombinované zariadenie
podľa definície smernice 2014/53/EÚ.
4.1.1Predbežné opatrenia pri použití
bezdrôtovej LAN
NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti:
▪ Zdravotnícke zariadenie.Napr. osoby používajúce
kardiostimulátory alebo defibrilátory. Tento výrobok môže
spôsobiť elektromagnetické rušenie.
▪ Automaticky ovládané zariadenie. Napr. automatické dvere
alebo zariadenie protipožiarneho alarmu. Tento výrobok môže
spôsobiť chybné správanie sa zariadenia.
▪ Mikrovlná pec. Môže ovplyvniť komunikáciu bezdrôtovej LAN.
1 Dočasne nainštalujte montážnu dosku.
2 Vyrovnajte ju do vodováhy.
3 Použitím meracieho pásma označte na stene stredy bodov
vŕtania. Umiestnite koniec meracieho pásma na značku " ".
4 Inštaláciu ukončite zaistením montážnej dosky na stene
použitím skrutiek M4×25L (dodáva zákazník).
Trieda 30Trieda 40
INFORMÁCIE
Odobratý kryt vstupu potrubia je možné uložiť do vrecka
montážnej dosky.
A Pre triedu 30
B Pre triedu 40
a Odporúčané miesta na upevnenie montážnej doskye Poloha vypúšťacej hadice
b Vrecko pre kryt prípojky potrubiaf1 Merací bod pre stred otvoru potrubia " " (doľava)
c Úchytky pre umiestnenie vodováhyf2 Merací bod pre stred otvoru potrubia " " (doprava)
d Otvor prechádzajúci stenou:g Koniec plynového potrubia
Trieda 30: Ø65 mmh Koniec kvapalinového potrubia
Trieda 40: Ø80 mmi Stred jednotky
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
Vprípade stien, ktoré obsahujú kovové rámy alebo dosky
zaistite použitie potrubia uloženého do steny
a u priechodných otvorov zodpovedajúcich krytov, aby
nedošlo k možnému ohriatiu, úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Skontrolujte, či sú medzery okolo potrubia dobre utesnené
vhodným tesniacim materiálom (dodáva zákazník), aby
nedochádzalo kpresakovaniu vody.
1 V stene vyvŕtajte veľký priechodzí otvor s priemerom 65 mm
(pre triedu 30) alebo 80 mm (pre triedu 40) tak, aby mal šikmý
sklon smerom von.
2 Do otvoru zasuňte potrubie umiestnené v stene.
Návod na inštaláciu
5
Page 6
5 Inštalácia jednotky
Ø65/80
a
b
c
A
B
C
a
b
a
b
a
b
A
B
C
b
a
3 Do potrubia vstene vložte kryt.
a Potrubie zabudované vstene
b Tmel
c Kryt otvoru v stene
4 Po skončení zapojenia, inštalácie potrubia s chladivom
Ak chcete pripojiť potrubie na pravú stranu, vpravo dole.
ľavú stranu alebo vľavo dole, je potrebné demontovať kryt
prípojky potrubia.
1 Použitím pílky odrežte kryt prípojky potrubia z vnútra čelnej
mriežky.
A Potrubie z pravej strany
B Potrubie zpravej strany dole
C Potrubie zpravej strany zozadu
a Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zpravej
strany
b Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zpravej
spodnej strany
5.3.2Pripojenie potrubia na ľavej strane, vľavo
vzadu alebo vľavo na spodku
INFORMÁCIE
Štandardne je z výrobného závodu pripojené potrubie na
pravej strane. V prípade potrubia na ľavej strane
demontujte potrubie z pravej strany a nasaďte na ľavej
strane.
1 Odskrutkujte skrutku upevnenia izolácie na pravej strane atým
demontujete vypúšťaciu hadicu.
2 Demontujte vypúšťaciu zátku na ľavej strane a nasaďte na
pravej strane.
2 Pozdĺž rezu odstráňte piliny použitím polkruhového ihlového
pilníka.
POZNÁMKA
Na odstraňovanie krytu prípojky potrubia NEPOUŽÍVAJTE
štipacie kliešte, lebo by sa poškodila čelná mriežka.
5.3Pripojenie vypúšťacieho potrubia
5.3.1Pripojenie potrubia na pravej strane,
vpravo vzadu alebo vpravo na spodku
INFORMÁCIE
Štandardne je z výrobného závodu pripojené potrubie na
pravej strane. V prípade potrubia na ľavej strane
demontujte potrubie z pravej strany a nasaďte na ľavej
strane.
1 Pomocou vinylovej lepiacej pásky nasaďte vypúšťaciu hadicu k
spodnej časti potrubí s chladivom.
2 Vypúšťaciu hadicu a potrubia s chladivom spolu obaľte použitím
izolačnej pásky.
POZNÁMKA
Pri nasadzovaí vypúšťacej zátky NENANÁŠAJTE mazací
olej (chladiaci olej) na vypúšťaciu zátku. Vypúšťacia zátka
sa môže poškodiť a spôsobiť unikanie odpadovej vody
zátkou.
3 Zasuňte vypúšťaciu hadicu na ľavej strane a nezabudnite ju
dotiahnuť pomocou upevňovacej skrutky, inak môže dôjsť k
úniku vody.
a Skrutka na upevnenie izolácie
b Vypúšťacia hadica
4 Vypúšťaciu hadicu pripojte k spodnej strane potrubia
schladivom pomocou vinylovej lepiacej pásky.
A Potrubie z ľavej strany
B Potrubie zľava zozadu
C Potrubie vľavo dole
a Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zľavej
strany
b Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zľavej
1 Demontujte vzduchové filtre.
2 Za účelom kontroly únikov vody postupne naplňte približne 1l
vody do vypúšťacej nádoby.
6Inštalácia potrubia
6.1Príprava potrubia chladiva
6.1.1Požiadavky na potrubie chladiva
UPOZORNENIE
Potrubie a spoje deleného systému musia byť vyrobené s
trvalými spojmi, ak vo vnútri obsadeného priestoru spoje
priamo spájajú potrubie s vnútornými jednotkami.
POZNÁMKA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre
chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie
odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m.
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
9,5mm (3/8")10~14mm≥13mm
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako
80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa
predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
▪ Dĺžka potrubia. Potrubie s chladivom by malo byť čo najkratšie.
1 Použitím nástrčných spojov s ohranením pripojte k jednotke
potrubie s chladivom.
2 Potrubie s chladivom, prepojovací kábel a vypúšťaciu hadicu na
vnútornej jednotke zaizolujte nasledovne:
Priemer potrubia s chladivom
Použite tie isté priemery ako u prípojok k vonkajším jednotkám:
Kvapalinové potrubiePlynové potrubie
Ø6,4mmØ9,5mm
Materiál potrubia s chladivom
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
kyselinou fosforečnou.
▪ Nástrčné spoje: Používajte len žíhaný materiál.
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Outer diameter
(Ø)
6.4mm (1/4")Annealed (O)≥0.8mm
9.5mm (3/8")Annealed (O)
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného
tlaku jednotky (pozri "PS High" na výrobnom štítku jednotky)
môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
Temper gradeThickness (t)
(a)
6.1.2Izolácia potrubia chladiva
▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
▪ s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a 0,052 W/mK (0,035
až 0,045kcal/mh°C)
▪ s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
▪ Hrúbka izolácie
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
Vnútorný priemer
izolácie (Øi)
Hrúbka izolácie (t)
a Plynové potrubie
b Izolácia plynového potrubia
c Prepojovací kábel
d Kvapalinové potrubie
e Izolácia potrubia s kvapalinou
f Dokončovacia páska
g Vypúšťacia hadica
POZNÁMKA
Nezabudnite izolovať všetky potrubia s chladivom.
Akékoľvek nechránené potrubie môže spôsobovať
kondenzáciu.
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej
3 mm medzerami medzi kontaktmi, aby došlo k úplnému
odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný
pracovník alebo podobné kvalifikované osoby ho MUSIA
vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
7.2Pripojenie elektrickej inštalácie k
vnútornej jednotke
Elektrická inštalácia sa musí uskutočniť podľa návodu na inštaláciu,
národných predpisov anoriem platných pre elektrické zapojenie.
1 Vnútornú jednotku nasaďte na háky montážnej dosky. Ako
navádzanie použite značky " ".
POZNÁMKA
▪ Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie musia
byť uložené oddelene. Prenosové vedenie a vedenie
elektrického napájania sa môžu križovať, ale NESMÚ
byť uložené rovnobežne.
▪ Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť
vzdialenosť medzi oboma vedeniami STÁLE najmenej
50mm.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
a Svorkovnica
b Blok elektrických komponentov
c Spona na káble
5 Odstráňte izoláciu na koncoch vedenia 15mm.
6 Farby drôtov porovnajte s číslami svoriek na svorkovniciach
vnútornej jednotky a vedenia pevne priskrutkujte kpríslušným
svorkám.
7 Vodič uzemnenia pripojte kpríslušnej svorke.
8 Vodiče pevne upevnite pomocou skrutiek na svorkovnici.
9 Vodiče potiahnite a skontrolujte, či sú bezpečne uchytené.
Vodiče potom upevnite príslušnými úchytkami.
10 Vodiče umiestnite tak, aby bolo možné bezpečne nasadiť
servisný kryt apotom tento kryt uzavrieť.
a Montážna doska (príslušenstvo)
b Súčasť obalového materiálu
c Prepojovací kábel
d Vodiaci prvok vedenia
INFORMÁCIE
Jednotku podoprite použitím súčasti obalového materiálu.
2 Otvorte čelný panel a potom servisný kryt. Postup otvorenia
nájdete v referenčnej príručke inštalatéra.
3 Prepojovací kábel preveďte z vonkajšej jednotky cez
prechodový otvor v stene, potom cez zadnú stranu vnútornej
jednotky a cez čelnú stenu.
Poznámka: Po vopred vykonanom odstránení izolácie z koncov
kábla prepojenia medzi jednotkami obaľte príslušné konce vedení
izolačnou páskou.
1 Po ukončení pripojenia vypúšťacieho potrubia, potrubia
chladiva a elektrického vedenia. Potrubia chladiva, prepojovací
kábel a vypúšťaciu hadicu obaľte spolu použitím izolačnej
pásky. Pri každej otáčke prekryte polovicu šírky pásky.
6 Ak bliká kontrolka prevádzky, stlačte vypínač vnútornej jednotky
ON/OFF.
Mostík adriesAdresa
Výrobné nastavenie1
a Kontrolka prevádzky
b Vypínač vnútornej jednotky ON/OFF
Návod na inštaláciu
9
Page 10
10 Uvedenie do prevádzky
Mostík adriesAdresa
Po odrezaní kliešťami2
INFORMÁCIE
Ak NEMÔŽETE ukončiť nastavenie, keď bliká kontrolka
prevádzky, znova uskutočnite postup nastavovania od
začiatku.
7 Po ukončení nastavenia držte stlačené najmenej
5sekúnd.
Výsledok: Používateľské rozhranie sa vráti na predchádzajúcu
obrazovku.
10Uvedenie do prevádzky
POZNÁMKA
Všeobecný kontrolný zoznam pri uvedení do
prevádzky. Okrem pokynov na uvedenie do prevádzky v
tejto kapitole je k dispozícii všeobecný kontrolný zoznam
pri uvedení do prevádzky, ktorý nájdete na portáli Daikin
Business Portal (vyžaduje sa overenie).
Všeobecný kontrolný zoznam pri uvedení do prevádzky
dopĺňa pokyny uvedené v tejto kapitole a možno ho
používať ako pomôcku a nahlasovaciu šablónu pri
uvádzaní do prevádzky a odovzdávaní systému
používateľovi.
POZNÁMKA
VŽDY prevádzkujte jednotku s termistormi a/alebo
tlakovými snímačmi/spínačmi. Ak NIE, následok môže byť
zhorenie kompresora.
Vnútorná jednotka prijíma signál z používateľskéhorozhrania.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani
poškodené elektrické súčasti.
Izolačný odpor kompresora je v poriadku.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú
poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť a potrubia sú
správne izolované.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej
jednotke sú úplne otvorené.
10.2Skúšobná prevádzka
Predpoklad: Elektrické napájanie MUSÍ byť v stanovenom rozsahu.
Predpoklad: Skúšobná prevádzka sa môže vykonať v režime
prevádzky Klimatizácia alebo Vykurovanie.
Predpoklad: Vykonajte skúšobnú prevádzku v súlade s návodom na
obsluhu vnútornej jednotky, aby ste zabezpečili správne fungovanie
všetkých funkcií a častí.
1 V režime prevádzky Klimatizácia zvoľte najnižšiu
programovateľnú teplotu. V režime prevádzky Vykurovanie
zvoľte najvyššiu programovateľnú teplotu. V prípade potreby je
možné skúšobnú prevádzku zablokovať.
2 Po skončení skúšobnej prevádzky nastavte teplotu na normálnu
hodnotu. V režime prevádzky Klimatizácia: 26~28°C, v režime
prevádzky Vykurovanie: 20~24°C.
3 Systém zastaví činnosť 3minúty po vypnutí jednotky.
10.1Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nižšie uvedené body.
Po vykonaní všetkých kontrol, jednotka sa musí uzavrieť. Po jej
uzavretí jednotku zapnite.
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v
referenčnej príručke inštalátora.
Vnútorné jednotky sú správne namontované.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu jednotky NIE je
zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným
materiálom.
Fázy nechýbajú a ani nie sú otočené.
Potrubia chladiva (plynného alebo kvapalného) sú
tepelne izolované.
Vypúšťanie
Uistite sa, že je vypúšťanie plynulé.
Možný výsledok: Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Systém je správne uzemnený a uzemňovacie svorky sú
utiahnuté.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste
sú vsúlade stýmto dokumentom aNEBOLI premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému
na výrobnom štítku jednotky.
Na pripojenie prepájacieho kábla sa používajú
špecifikované káble.
10.2.1Vykonanie skúšobnej prevádzky použitím
používateľského rozhrania
1 Stlačením zapnete systém.
2 Súčasne stlačte a .
3 Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť a stlačte tlačidlo
.
Výsledok: Skúšobná prevádzka sa automaticky zastaví po asi
30minútach.
4 Ak chcete zastaviť prevádzku skôr, stlačte .
11Likvidácia
POZNÁMKA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
12Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na
Schéma elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a
nachádza sa vo vnútri vonkajšej jednotky (spodná strana hornej
dosky).
12.1.1Zjednotená legenda schémy zapojenia
Použité diely a číslovanie nájdete v schéme zapojenia jednotky.
Číslovanie dielov je arabskými číslicami vo vzostupnom poradí pre
každý diel a je predstavený v nižšie uvedenom prehľade symbolom
"*" v kóde dielu.