Уверете се дека корисникот има печатена
документација и побарајте да ја чува за идна потреба.
Целна група
Овластени инсталатери
ИНФОРМАЦИИ
Овој уред е наменет да се користи од експерт или
обучени корисници во продавници, во лесна индустрија
и на фарми, или за комерцијална и употреба во
домаќинство од лаици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, сервисирањето,
одржувањето, поправката и употребените материјали
ги следат упатствата од Daikin и како дополнение, се
усогласени со применлива легислатива и се
извршуваат само од квалификувани лица. Во Европа и
областите каде се применуваат IEC стандарди, EN/IEC
60335-2-40 е применливиот стандард.
Збирка документи
Овој документ е дел од збирка документи. Целосната збирка се
состои од:
▪ Општи безбедносни предупредувања:
▪ Безбедносни упатства што МОРА да ги прочитате пред
инсталирање
▪ Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Упатство за инсталирање на внатрешна единица:
▪ Упатства за инсталација
▪ Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
▪ Референтно упатство за инсталатер:
▪ Подготовка на инсталацијата, добри практики, референтни
податоци,…
▪ Формат: Дигитални датотеки на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Најнови ревизии на доставената документација може да се
достапни на регионалната Daikin веб-страница или преку
вашиот продавач.
Оригиналната документација е напишана на англиски јазик.
Сите други јазици се преводи.
Технички инжењерски податоци
▪ Подзбир на најновите технички податоци е достапен на
регионалната Daikin веб-страница (достапно за јавноста).
▪ Целиот сет на најновите технички податоци е достапен на
Daikin Business Portal (потребна е автентикација).
10 Пуштање во погон11
10.1 Листа за проверка при пуштање во погон ............................. 11
10.2 Да извршите пробно вклучување ........................................... 11
Инсталацијата треба да ја изврши инсталатер, изборот
на материјали и инсталацијата треба да
соодветствуваат со применливата легислатива. Во
Европа, EN378 е применливиот стандард.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи
механичко оштетување и во добро проветрена
просторија без постојано функционални извори на
палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или
електрична греалка која работи). Големината на
просторијата треба да е како што е наведено во
Општите безбедносни предупредувања.
ВНИМАНИЕ
За ѕидови кои имаат метална рамка или метален раб,
користете цевка вградена во ѕид и ѕидна облога на
отворот за напојување, за да спречите можно
загревање, струен удар или пожар.
Инсталација на цевковод (видете "6Инсталирање на
цевковод"[47])
ВНИМАНИЕ
Цевките и спојките на сплит системот ќе бидат
направени со трајни спојки кога се внатре во зафатен
простор со исклучок на спојки кои директно ги
поврзуваат цевките со внатрешните единици.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
ВНИМАНИЕ
▪ Користете конусна навртка фиксирана за
единицата.
▪ За да спречите истекување гас, нанесете разладно
масло само на внатрешната страна на конусот.
Користете разладно масло за R32.
▪ НЕ користете ги повторно спојките.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ користете минерално масло на конусниот дел.
▪ НИКОГАШ не инсталирајте сушач во оваа R32
единица за да се гарантира нејзиниот работен век.
Материјалот за сушење може да го разложи и
оштети системот.
ВНИМАНИЕ
▪ Непотполно изработен конус може да предизвика
истекување на разладниот гас.
▪ НЕ користете ги повторно употребените конуси.
Користете нови конуси да спречите истекување на
разладен гас.
▪ Користете конусни навртки кои се вклучени со
единицата. Користењето поинакви конусни навртки
може да предизвика истекување на разладниот гас.
Електрична инсталација (видете "7Електрична
инсталација"[48])
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ користете кабел со повеќе јадра за кабли за
електрично напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Секое вжичување МОРА да се изврши од овластен
електричар и МОРА да соодветствува со
применливата легислатива.
▪ Направете електрични поврзувања на фиксното
вжичување.
▪ Сите компоненти набавени на местото и сите
електрични конструкции МОРА да соодветствуваат
со применливата легислатива.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ Ако на снабдувањето со електрична енергија му
недостасува или има погрешна N-фаза, опремата
може да се расипе.
▪ Поставување соодветно заземјување. НЕ
заземјувајте ја единицата за комунална цевка,
апсорбер на прекумерен напон или заземјување за
телефон. Непотполното заземјување може да
предизвика струен удар.
▪ Инсталирајте потребни осигурувачи или
прекинувачи на коло.
▪ Осигурете го електричното вжичување со
прицврстувачи за кабел за каблите да НЕ може да
дојдат во контакт со остри рабови или цевковод,
особено на страната со висок притисок.
▪ НЕ користете лепени жици, испреплетени
проводнички жици, продолжни кабли или
поврзувања од ѕвездест систем. Тие може да
предизвикаат прегревање, струен удар или пожар.
▪ НЕ инсталирајте кондензатор со фаза поместена
нанапред, бидејќи оваа единица е опремена со
инвертер. Кондензаторот со фаза поместена
нанапред ќе ги намали перформансите и може да
предизвика несреќа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете сеполен автоматски прекинувач со најмалку
3mm зазор помеѓу контактните точки, што обезбедува
целосно исклучување под преднапон од категорија III.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако кабелот за електрично напојување е оштетен, тој
МОРА да се замени од производителот, негов
сервисер или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поврзувајте го електричното напојување на
внатрешната единицата. Тоа може да доведе до
струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ употребувајте локално купени електрични
делови во производот.
▪ НЕ изведувајте електрично напојување од пумпата
за одвод и сл. од терминалниот блок. Тоа може да
доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте ги жиците за меѓусебно поврзување подалеку
од бакарните цевки без термална изолација бидејќи
таквите цевки ќе бидат многу жешки.
Кондензација и капење на вода може да настанат ако
единицата работи надвор од својот опсег на работење.
3.1Внатрешна единица
3.1.1Да ги извадите додатоците од
внатрешната единица
1 Извадете ја:
▪ торбичката со додатоци сместена на дното на пакувањето,
▪ плочата за монтирање закачена на задниот дел од
внатрешната единица,
▪ резервната SSID лепенка сместена на предната решетка.
a Упатство за инсталирање
b Упатство за работење
c Општи безбедносни предупредувања
d Деодорирачки филтер од титаниум апатит и филтер
со сребрени честички (Ag-ion филтер)
e Шраф за прицврстување на внатрешната единица
(M4×12L). Погледнете "8.3Да ја прицврстите
единицата на плочата за монтирање"[410].
f Сува батерија AAA.LR03 (алкална) за кориснички
интерфејс
g Држач за кориснички интерфејс
h Кориснички интерфејс
i Плоча за монтирање
j Капаче за шраф
k Резервна SSID лепенка со хартија која се вади
(прицврстена за единицата)
▪ Резервна SSID лепенка. НЕ фрлајте ја резервната лепенка.
Чувајте ја на безбедно место во случај да ви притреба во
иднина (пр. во случај да ја смените предната решетка
закачете ја на новата предна решетка).
4За единицата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
4.1Опсег на работење
Користете го системот во следните опсези на температура и
влажност за безбедно и ефикасно работење.
Режим на
работење
(a)(b)
Ладење
(a)
Греење
Сушење
Упатство за инсталирање
(a)
(a)
Безбедносниот уред може да го запре работењето на
системот ако единицата работи надвор од својот опсег на
работење.
4
▪ Надворешна температура: –10~46°C
DB
▪ Внатрешна температура: 18~32°C DB
▪ Внатрешна влажност: ≤80%
▪ Надворешна температура: –25~24°C
DB
▪ Внатрешна температура: 10~30°C DB
▪ Надворешна температура: –10~46°C
DB
▪ Внатрешна температура: 18~32°C DB
▪ Внатрешна влажност: ≤80%
Опсег на работење
4.2За безжичната ЛАН
За детални спецификации, упатства за инсталација, начини на
поставување, ЧПП, изјава за сообразност и најновата верзија од
овој прирачник, посетете app.daikineurope.com.
ИНФОРМАЦИИ
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. изјавува дека
типот на радио опрема во внатрешноста на оваа
единица е во согласност со Директивата 2014/53/
EU.
▪ Оваа единица се смета како комбинирана опрема
според дефиницијата на Директивата 2014/53/EU.
4.2.1Предупредувања кога се користи
безжичниот LAN
НЕ користете го во близина на:
▪ Медицинска опрема. Пр. лица што користат срцеви
пејсмејкери или дефибрилатори. Овој производ може да
предизвика електромагнетна интерференција.
▪ Опрема за автоматска контрола. Пр. автоматски врати или
опрема за противпожарен аларм. Овој производ може да
предизвика неправилно работење на опремата.
▪ Микробранова печка. Може да влијае на безжични LAN
Ако не сте сигурни како да отворите или затворите
делови од единицата (преден панел, кутија со
електрично вжичување, предна решетка…) погледнете
го референтното упатство за инсталатер за единицата
за постапки на отворање и затворање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Инсталацијата треба да ја изврши инсталатер, изборот
на материјали и инсталацијата треба да
соодветствуваат со применливата легислатива. Во
Европа, EN378 е применливиот стандард.
Уредот треба да се складира така за да се спречи
механичко оштетување и во добро проветрена
просторија без постојано функционални извори на
палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или
електрична греалка која работи). Големината на
просторијата треба да е како што е наведено во
Општите безбедносни предупредувања.
5.1.1Барања кои треба да ги исполни
локацијата за инсталација на внатрешна
единица
ИНФОРМАЦИИ
Нивото на звучен притисок е помало од 70dBA.
▪ Проток на воздух. Уверете се дека ништо не го блокира
протокот на воздух.
▪ Одвод. Уверете се дека водата од кондензацијата може
правилно да истекува.
▪ Изолација на ѕид. Кога условите во ѕидот надминуваат 30°C
и релативна влажност од 80%, или кога свеж воздух се
доведува во ѕидот, тогаш е потребна дополнителна изолација
(минимум 10mm дебела, полиетиленска пена).
▪ Јачина на ѕид. Проверете дали ѕидот или подот се доволно
силни да ја издржат тежината на единицата. Ако постои ризик,
зацврстете го ѕидот или подот пред да ја инсталирате
единицата.
▪ Растојание. Инсталирајте ја единицата најмалку 1,8 m од
подот и имајте ги во предвид следниве побарувања за
растојанија од ѕидовите и таванот:
Белешка: Уверете се дека нема пречки во опсег од 500mm под
приемникот на сигнал. Тие може да влијаат на квалитетот на
прием на корисничкиот интерфејс.
5.2Монтирање на внатрешната
единица
5.2.1Да се инсталира плочата за монтирање
1 Привремено инсталирајте ја плочата за монтирање.
2 Порамнете ја плочата за монтирање.
3 Означете ги центрите на точките за дупчење на ѕидот со
помош на лентесто метро. Позиционирајте го крајот на
лентестото метро на симболот " ".
4 Завршете ја инсталацијата со зацврстување на плочата за
монтирање на ѕидот со користење шрафови M4×25L (се
набавува на лице место).
ИНФОРМАЦИИ
Отстранетата облога на портата на цевката може да се
чува во џебот на плочата за монтирање.
a Препорачани точки за прицврстување на плочата за
монтирање
b Џеб за облога на порта на цевкаh Позиционирајте го лентестото метро на симболот " "
c Користете лентесто метро како што е прикажаноi Одводно црево
d Јазичиња за поставување либелаj Цевка за течност
e Центар на единицатаk Цевка за гас
f Отвор за вградени цевки Ø65mm
5.2.2Да издупчите отвор во ѕид
ВНИМАНИЕ
За ѕидови кои имаат метална рамка или метален раб,
користете цевка вградена во ѕид и ѕидна облога на
отворот за напојување, за да спречите можно
загревање, струен удар или пожар.
НАПОМЕНА
Уверете се дека сте ги затвориле сите отвори околу
цевките со материјал за заптивање (се набавува на
лице место), за да се спречи истекување вода.
1 Издупчете отвор за напојување со големина 65 mm во
ѕидот со закосеност надолу кон надвор.
2 Ставете ја цевката за вградување во ѕид во отворот.
3 Ставете ја ѕидната облога во ѕидната цевка.
g Вредност за лентестото метро
5.2.3Да ја извадите облогата на портата на
цевката
ИНФОРМАЦИИ
Да ги поврзете цевките на десната страна, долу десно,
на левата страна или долу лево, облогата на портата
на цевката МОРА да се извади.
1 Исечете ја облогата на портата на цевката од внатрешната
страна на предната решетка со помош на рачна пила.
2 Порамнете ги евентуалните нерамнини по должината на
пресекот со помош на иглична турпија со полукружен
попречен пресек.
a Цевка вградена во ѕид
b Кит
c Капак за отвор во ѕид
4 По завршувањето на вжичувањето, поставувањето на
цевките за разладно средство и цевки за одвод, НЕ
заборавајте да го затворите процепот со кит.
Упатство за инсталирање
6
НАПОМЕНА
НЕ користете клешти за отстранување на облогата на
портата на цевката, бидејќи тоа ќе ја оштети предната
решетка.
5.3.1Да ги поврзете цевките на десната
страна, десно назад или долу десно
ИНФОРМАЦИИ
Фабричкиот стандард е цевките да бидат од десната
страна. За цевки од лева страна, извадете ги цевките
од десната страна и инсталирајте ги на левата страна.
1 Закачете го цревото за одвод со леплива винилна лента за
долниот дел од цевките со разладно средство.
2 Завиткајте ги цревото за одвод и цевките за разладно
средство заедно со користење лента за изолирање.
A Цевки на десна страна
B Цевки долу десно
C Цевки назад десно
a Извадете ја облогата на портата на цевката тука за
цевки на десна страна
b Извадете ја облогата на портата на цевката тука за
цевки десно долу
5.3.2Да ги поврзете цевките на левата
страна, лево назад или долу лево
ИНФОРМАЦИИ
Фабричкиот стандард е цевките да бидат од десната
страна. За цевки од лева страна, извадете ги цевките
од десната страна и инсталирајте ги на левата страна.
1 Извадете го шрафот за прицврстување на изолацијата од
десната страна и извадете го цревото за одвод.
2 Извадете го приклучокот за одвод од левата страна и
закачете го на десната страна.
НАПОМЕНА
НЕ применувајте масло за подмачкување (разладно
масло) на приклучокот за одвод кога го ставате.
Приклучокот за одвод може да се расипе и да дојде до
истекување од приклучокот.
3 Ставете го цревото за одвод од левата страна и не
заборавајте да го прицврстите со шрафот за затегање; во
спротивно може да се појави истекување вода.
6 Инсталирање на цевковод
A Цевки на лева страна
B Цевки назад лево
C Цевки долу лево
a Извадете ја облогата на портата на цевката тука за
цевки на лева страна
b Извадете ја облогата на портата на цевката тука за
цевки лево долу
5.3.3Да проверите за истекувања на вода
1 Извадете ги филтрите за воздух.
2 Постепено истурајте околу 1 l вода во сливникот и
проверете дали некаде има истекување вода.
6Инсталирање на цевковод
6.1Подготвување цевковод за
разладно средство
6.1.1Барања за цевковод за разладно
средство
ВНИМАНИЕ
Цевките и спојките на сплит системот ќе бидат
направени со трајни спојки кога се внатре во зафатен
простор со исклучок на спојки кои директно ги
поврзуваат цевките со внатрешните единици.
НАПОМЕНА
Цевководот и другите делови под притисок треба да
бидат соодветни за разладното средство. Користете
бакар без споеви деоксидиран со фосфорна киселина
за разладно средство.
▪ Туѓите материјали внатре во цевките (вклучувајќи масла за
производство) мора да се ≤30mg/10m.
Дијаметар на цевковод за разладно средство
Користете ги истите дијаметри како поврзувањата на
надворешните единици:
Цевка за течностЦевка за гас
Ø6,4mmØ9,5mm
Материјал на цевковод за разладно средство
a Шраф за прицврстување изолација
b Одводно црево
4 Прикачете го цревото за одвод на долната страна на
цевките за разладно средство со користење леплива
винилна лента.
▪ Материјал на цевките: Бакар без споеви деоксидиран со
фосфорна киселина.
▪ Конусни поврзувања: Користете само кален материјал.
▪ Степен на темперирање и дебелина на цевки:
Упатство за инсталирање
7
Page 8
7 Електрична инсталација
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
c
a
b
f
d
g
e
Надворешен
дијаметар (Ø)
6,4mm (1/4")Калено (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8")Калено (O)
(a)
Во зависност од применливата легислатива и максималниот
работен притисок на единицата (видете "PS High" на
плочката со име на единицата), може да е потребна поголема
дебелина на цевки.
Степен на
темперирање
Дебелина (t)
(a)
6.1.2Изолација на цевките со разладно
средство
▪ Користете полиетиленска пена како изолациски материјал:
▪ со стапка на пренос на топлина помеѓу 0,041 и 0,052W/mK
(0,035 и 0,045kcal/mh°C)
▪ со отпорност на топлина од најмалку 120°C
▪ Дебелина на изолација
Надворешен
дијаметар на цевка
(Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")10~14mm≥13mm
Ако температурата е повисока од 30°C и влажноста е повисока
од RH80%, дебелината на изолациските материјали треба да е
најмалку 20mm за да се спречи кондензација на површината на
изолацијата.
Внатрешен
дијаметар на
изолација (Øi)
Дебелина на
изолација (t)
6.2Поврзување на цевководот со
разладно средство
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
6.2.1Да го поврзете цевководот за разладно
средство со внатрешната единица
НАПОМЕНА
Уверете се дека сте ги изолирале сите цевки за
разладно средство. Која било изложена цевка може да
предизвика кондензација.
7Електрична инсталација
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ користете кабел со повеќе јадра за кабли за
електрично напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете сеполен автоматски прекинувач со најмалку
3mm зазор помеѓу контактните точки, што обезбедува
целосно исклучување под преднапон од категорија III.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако кабелот за електрично напојување е оштетен, тој
МОРА да се замени од производителот, негов
сервисер или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ поврзувајте го електричното напојување на
внатрешната единицата. Тоа може да доведе до
струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
▪ НЕ употребувајте локално купени електрични
делови во производот.
▪ НЕ изведувајте електрично напојување од пумпата
за одвод и сл. од терминалниот блок. Тоа може да
доведе до струен удар или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте ги жиците за меѓусебно поврзување подалеку
од бакарните цевки без термална изолација бидејќи
таквите цевки ќе бидат многу жешки.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство во единицата е слабо запаливо.
▪ Должина на цевка. Цевките за разладно средство нека бидат
што е можно пократки.
1 Поврзете ги цевките за разладно средство со единицата со
користење конусни поврзувања.
2 Изолирајте ги цевките за разладно средство, кабелот за
меѓусебно поврзување и цревото за одвод на внатрешната
единица како што следи:
7.1Спецификации на компоненти за
стандардно вжичување
Компонента
Кабел за меѓусебно поврзување
(внатре↔надвор)
4-јадрен кабел
1,5mm²~2,5mm² и
применлив за 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
7.2Да го поврзете електричното
вжичување со внатрешната
единица
Електричарските работи треба да се извршат во согласност со
упатството за инсталирање и националните правила за
електрично вжичување или работниот норматив.
a Цевка за гас
b Изолација на цевката за гас
c Кабел за меѓусебно поврзување
d Цевка за течност
e Изолација на цевка за течност
f Завршна лента
g Одводно црево
Упатство за инсталирање
8
1 Поставете ја внатрешната единица на куките на плочата за
монтирање. Користете ги ознаките " " како упатство.
1 Извадете го капакот на кутијата за електрично вжичување
(ако е потребно, погледнете го референтното упатство за
инсталатер за постапката за отворање)
2 Прикачете го кабелот за поврзување на S21 конекторот и
повлечете го жичениот ам како што е прикажано на
следната слика.
НАПОМЕНА
▪ Осигурете се дека електричниот вод и преносните
кабли се одделени едни од други. Преносното
вжичување и вжичувањето за електрично
напојување може да се вкрстат, но НЕ може да одат
паралелно.
▪ Со цел да се избегне било каква електрична
интерференција растојанието помеѓу двете
вжичувања треба СЕКОГАШ да биде најмалку
50mm.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Преземете соодветни мерки да спречите единицата да
може да се користи како засолниште од мали животни.
Малите животни кои може да дојдат во допир со
електрични делови може да предизвикаат дефекти,
чад или пожар.
3 Вратете го капакот од кутијата за електрично вжичување и
повлечете го жичениот ам околу него како што е покажано
на сликата погоре.
8Завршување на
a S21 конектор
инсталирањето на
внатрешната единица
8.1Да ги изолирате цевките за
одвод, цевките за разладно
средство и каблите за меѓусебно
поврзување
a Терминален блок
b Блок на електрична компонента
c Стега за кабел
5 Оголете ги краевите на жицата околу 15mm.
6 Усогласете ги боите на жиците со броевите на терминалите
на терминалните блокови на внатрешната единица и
цврсто затегнете ги жиците со одговарачките терминали.
7 Поврзете ја жицата за заземјување со соодветниот
терминал.
8 Цврсто затегнете ги жиците со терминалните шрафови.
9 Повлечете ги жиците за да се уверите дека се безбедно
закачени, потоа опфатете ги жиците со држач на жица.
10 Обликувајте ги жиците така да капакот за сервисирање
безбедно се вклопува, а потоа затворете го капакот за
сервисирање.
1 Откако сте завршиле со одводниот цевковод, цевководот за
разладно средство и електричното вжичување. Завиткајте
ги цевките за разладно средство, кабелот за меѓусебно
поврзување и цревото за одвод заедно со користење лента
за изолирање. Преклопете барем половина од ширината на
лентата при секое намотување.
a Одводно црево
Упатство за инсталирање
9
Page 10
9 Конфигурација
c
c
d
e
a
b
a
a
b Кабел за меѓусебно поврзување
c Плоча за монтирање (додаток)
d Цевковод за разладно средство
e Шраф за прицврстување на внатрешна единица
M4×12L (додаток)
f Долна рамка
8.2Да поминат цевките низ отворот
во ѕидот
1 Обликувајте ги цевките за разладно средство по должината
на патеката на цевките означена на плочата за монтирање.
a Одводно црево
b Затнете го овој отвор со кит или материјал за
заптивање
c Леплива винилна лента
d Изолациска лента
e Плоча за монтирање (додаток)
НАПОМЕНА
▪ НЕ виткајте ги цевките за разладно средство.
▪ НЕ гурајте ги цевките за разладно средство кон
долната рамка или предната решетка.
9Конфигурација
9.1Да поставите различна адреса
Во случај да се поставени 2 внатрешни единици во 1
просторија, може да се постават различни адреси за 2
кориснички интерфејси.
1 Извадете ги капакот и батериите од корисничкиот
интерфејс.
2 Отсечете го премостувачот за адреса Ј4.
2 Протнете ги цревото за одвод и цевките за разладно
средство низ отворот во ѕидот.
8.3Да ја прицврстите единицата на
плочата за монтирање
1 Поставете ја внатрешната единица на куките на плочата за
монтирање. Користете ги ознаките " " како упатство.
2 Притиснете ја долната рамка на единицата со двете раце
да ја поставите на долните куки од плочата за монтирање.
Уверете се дека жиците НЕ се притиснати никаде.
Белешка: Внимавајте кабелот за меѓусебно поврзување да НЕ
се потфати во внатрешната единица.
3 Притискајте го долниот раб на внатрешната единица со
двете раце додека не се прикачи цврсто за куките на
плочата за монтирање.
4 Прицврстете ја внатрешната единица на плочата за
монтирање со користење 2 шрафа за прицврстување на
внатрешна единица M4×12L (додаток).
a Премостувач за адреса J4
НАПОМЕНА
Внимавајте да НЕ оштетите некој од околните делови
кога го сечете премостувачот за адреса.
3 Вклучете го електричното напојување.
4 Притиснете и одеднаш.
5 Притиснете , изберете и притиснете .
Резултат: Ламбичката за операција ќе почне да светка.
a Прекинувач ON/OFF на внатрешна единица и
ламбичка за операција
6 Притиснете го прекинувачот на внатрешна единица ON/OFF
додека светка ламбичката за операција.
Премостувач за адреса Адреса
Фабричко поставување 1
По сечење со клешти2
ИНФОРМАЦИИ
Ако поставувањето НЕ може да се заврши додека
трепка ламбичката за операција, повторете ја
постапката за поставување од почеток.
7 Кога поставувањето е завршено, притискајте
најмалку 5секунди.
Резултат: Корисничкиот интерфејс ќе врати на претходниот
екран.
Веднаш до упатствата за пуштање во погон во ова
поглавје, исто така е достапна општа листа за
проверка при пуштање во погон на Daikin Business
Portal (потребна е автентикација).
Општата листа за проверка при пуштање во погон е
комплементарна со упатствата во ова поглавје и може
да се користи како водич и образец за известување при
пуштањето во погон и предавањето на корисникот.
НАПОМЕНА
СЕКОГАШ работете со единицата со термистори и/или
сензори/прекинувачи за притисок. Доколку НЕ работите
така, може да дојде до палење на компресорот.
10.1Листа за проверка при пуштање
во погон
По инсталирањето на единицата, прво проверете ги ставките
наведени подолу. Штом ќе се извршат сите проверки, единицата
мора да се затвори. Вклучете ја единицата откако е затворена.
Прочитајте ги целосните упатства за инсталација, како
што е опишано во референтното упатство за
инсталатер.
Внатрешните единици се правилно монтирани.
Надворешната единица е правилно монтирана.
Излез/влез за воздух
Проверете дали влезот или излезот за воздух на
единицата НЕ е попречен со листови хартија, картон
или некои други материјали.
НЕМА фази што недостасуваат или обратни фази.
Инсталирана е точна големина на цевка и цевките се
правилно изолирани.
Вентилите за запирање (гас или течност) на
надворешната единица се целосно отворени.
10.2Да извршите пробно вклучување
Предуслов: Снабдувањето со електрична енергија МОРА да
биде во наведениот опсег.
Предуслов: Пробното вклучување може да се изврши во режим
на ладење или греење.
Предуслов: Пробното вклучување треба да се изврши во
согласност со упатството за работење на внатрешната единица
да се осигура дека сите функции и делови работат правилно.
1 Во режим на ладење, изберете ја најниската
програмабилна температура. Во режим на греење,
изберете ја највисоката програмабилна температура.
Пробното вклучување може да се оневозможи ако е
потребно.
2 Кога пробното вклучување ќе заврши, поставете ја
температурата на нормално ниво. Во режим на ладење:
26~28°C, во режим на греење: 20~24°C.
3 Системот запира со работење 3минути откако единицата е
ИСКЛУЧЕНА.
10.2.1Да извршите пробно вклучување со
користење кориснички интерфејс
1 Притиснете да го вклучите системот.
2 Притиснете и одеднаш.
3 Притиснете , изберете и притиснете .
Резултат: Операцијата пробно вклучување ќе запре автоматски
по околу 30минути.
4 За да ја завршите операцијата побрзо, притиснете .
Цевките за разладно средство (гас или течност) се
топлински изолирани.
Одвод
Уверете се дека одводот истекува непречено.
Можна последица: Кондензираната вода може да
капе.
Системот е правилно заземјен и земјените терминали
се зацврстени.
Осигурувачите или локално инсталираните уреди за
заштита се инсталирани според овој документ и НЕ се
заобиколени.
Напонот за снабдување со електрична енергија
одговара на напонот на идентификациската ознака на
единицата.
Наведените жици се употребени за кабелот замеѓусебно поврзување.
Внатрешната единица прима сигнали од
корисничкиот интерфејс.
НЕМА лабави поврзувања или оштетени електрични
компоненти во кутијата со осигурувачи.
Изолационата отпорност на компресорот е ВО РЕД.
НЕМА оштетени компоненти или сплескани цевки
во внатрешноста на внатрешната и надворешната
единица.
НЕМА истекувања на разладно средство.
11Фрлање
НАПОМЕНА
НЕ обидувајте се самите да го расклопите системот:
расклопувањето на системот, третирањето на
разладното средство, маслото и другите делови МОРА
да соодветствува со применливата легислатива.
Единиците МОРА да бидат третирани во
специјализиран капацитет за третирање за повторно
користење, рециклирање и поправка.
12Технички податоци
▪ Подзбир на најновите технички податоци е достапен на
регионалната Daikin веб-страница (достапно за јавноста).
▪ Целиот сет на најновите технички податоци е достапен на
Daikin Business Portal (потребна е автентикација).
12.1Дијаграм за вжичување
Дијаграмот за вжичување е испорачан со единицата,
сместен е внатре во надворешната единица (долниот дел на
горната плоча).
За применетите делови и броеви, погледнете го дијаграмот за
вжичување на единицата. Бројот на дел е со арапски броеви по
растечки редослед за секој дел и е претставен во прегледот
подолу со "*" во шифрата на делот.
Симбол ЗначењеСимбол Значење
Прекинувач на
коло
ПоврзувањеЗаштитно заземјување
Конектор
ЗаземјувањеКонектор на релеј
Теренско
вжичување
ОсигурувачТерминал
Внатрешна
единица
Надворешна
единица
Уред за
диференцијална
струја
Симбол БојаСимболБоја
BLKЦрнаORGПортокалова
BLUСинаPNKРозова
BRNКафеаваPRP, PPLПурпурна
GRNЗеленаREDЦрвена
GRYСиваWHTБела
YLWЖолта
СимболЗначење
A*PПечатена плоча
BS*Копче за притискање
BZ, H*OЗујалка
C*Кондензатор
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U,
V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*DДиода
DB*Диоден мост
DS*DIP прекинувач
E*HГрејач
FU*, F*U, (за карактеристики,
погледнете ја печатената
плоча во внатрешноста на
вашата единица)
FG*Конектор (заземјување на
H*Ремен
H*P, LED*, V*LПилот ламбичка, светлечка
HAPСветлечка диода (сервисен
HIGH VOLTAGEВисок напон
Заштитно заземјување
(шраф)
Исправувач
Конектор за краток спој
Терминална лента
Стега за жица
ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО,
прекинувач за работење
Поврзување, конектор
Осигурувач
рамка)
диода
монитор зелен)
СимболЗначење
IESСензор Интелигентно око
IPM*Модул Интелигентно
напојување
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MМагнетен релеj
LПод напон
L*Калем
L*RРеактор
M*Чекорен мотор
M*CМотор на компресор
M*FМотор на вентилатор
M*PМотор на одводна пумпа
M*SОсцилирачки мотор
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Магнетен релеj
NНеутрално
n=*, N=*Број на поминувања низ
феритно јадро
PAMПулсно-амплитудна
модулација
PCB*Печатена плоча
PM*Модул за напојување
PSПрекинувачки извор за
напојување
PTC*PTC термистор
Q*Биполарен транзистор со
изолирана порта (IGBT)
Q*CПрекинувач на коло
Q*DI, KLMАвтоматски прекинувач за
заземјување
Q*LЗаштита од преоптоварување
Q*MТермо прекинувач
Q*RУред за диференцијална струја
R*Отпорник
R*TТермистор
RCПриемник
S*CПрекинувач за ограничување
S*LПловечки прекинувач
S*NGДетектор за истекување на
разладно средство
S*NPHСензор за притисок (висок)
S*NPLСензор за притисок (низок)
S*PH, HPS*Прекинувач за притисок (висок)
S*PLПрекинувач за притисок (низок)
S*TТермостат
S*RHСензор за влажност
S*W, SW*Прекинувач за работење
SA*, F1SПренапонска заштита
SR*, WLUПриемник на сигнал
SS*Прекинувач за избор
SHEET METALПлочка за фиксирање
терминална лента
T*RТрансформатор
TC, TRCПредавател
V*, R*VВаристор
V*RДиоден мост, биполарен
транзистор со изолирана порта
(IGBT) модул за напојување