Daikin FTXTA30A2V1BW Installer reference guide [sr]

Referentni vodič za
instalatere
Klima uređaj sa split sistemom
FTXTA30A2V1BW
Referentni vodič za instalatere Klima uređaj sa split sistemom
srpski

Sadržaj

Sadržaj

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 2

1.1 O dokumentaciji......................................................................... 2
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 2
1.2 Za instalatera............................................................................. 3
1.2.1 Opšte .......................................................................... 3
1.2.2 Mesto ugradnje ........................................................... 3
1.2.3 Rashladno sredstvo .................................................... 5
1.2.4 Tečno rashladno sredstvo........................................... 5
1.2.5 Voda............................................................................ 5
1.2.6 Električna struja .......................................................... 6
2 O dokumentaciji 6
2.1 O ovom dokumentu ................................................................... 6
2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere................................. 7
3 O pakovanju 7
3.1 Pregled: O kutiji ......................................................................... 7
3.2 Unutrašnja jedinica.................................................................... 7
3.2.1 Da biste raspakovali unutrašnju jedinicu..................... 7
3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice............. 7
4 O jedinici 8
4.1 Izgled sistema ........................................................................... 8
4.2 Radni opseg .............................................................................. 8
4.3 O bežičnom LAN adapteru ........................................................ 8
4.3.1 Mere predostrožnosti prilikom upotrebe bežičnog
adaptera...................................................................... 8
4.3.2 Osnovni parametri....................................................... 8
4.3.3 Postavljanje bežičnog adaptera.................................. 8
5 Priprema 8
5.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 8
5.2 Priprema mesta za instalaciju ................................................... 9
5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje
jedinice........................................................................ 9
5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................... 9
5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno
sredstvo ...................................................................... 9
5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ........................... 10
5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 10
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 10
6 Montaža 10
6.1 Pregled: Instalacija .................................................................... 10
6.2 Otvaranje unutrašnje jedinice.................................................... 10
6.2.1 Da biste otvorili prednju ploču..................................... 10
6.2.2 Da biste zatvorili prednju ploču................................... 10
6.2.3 Da biste uklonili prednju ploču .................................... 11
6.2.4 Da biste otvorili servisni poklopac............................... 11
6.2.5 Da biste uklonili prednju rešetku................................. 11
6.2.6 Da biste ponovo postavili prednju rešetku .................. 12
6.2.7 Da biste uklonili poklopac kutije za električno
ožičenje....................................................................... 12
6.3 Instaliranje unutrašnje jedinice .................................................. 12
6.3.1 Mere predostrožnosti prilikom instaliranja unutrašnje
jedinice........................................................................ 12
6.3.2 Da biste instalirali ploču za montiranje........................ 12
6.3.3 Da biste izbušili rupu u zidu ........................................ 13
6.3.4 Da biste uklonili poklopac porta cevi........................... 13
6.3.5 Da biste omogućili odvod............................................ 13
6.4 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo .......................... 15
6.4.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo.................. 15
6.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za
rashladno sredstvo...................................................... 15
6.4.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo 15
6.4.4 Smernice za savijanje cevi.......................................... 16
6.4.5 Da biste napravili konus na kraju cevi......................... 16
6.4.6 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa
unutrašnjom jedinicom ................................................. 16
6.5 Povezivanje električne instalacije............................................... 16
6.5.1 O povezivanju električnog ožičenja.............................. 16
6.5.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja
električnog ožičenja ..................................................... 16
6.5.3 Smernice za povezivanje električne instalacije............ 17
6.5.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ........... 17
6.5.5 Da biste povezali električno ožičenje na unutrašnju
jedinicu......................................................................... 17
6.5.6 Da biste povezali opcioni pribor (ožičeni korisnički
interfejs, centralni korisnički interfejs, itd.) ................... 18
6.6 Dovršavanje instalacije unutrašnje jedinice................................ 18
6.6.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev za rashladno
sredstvo i konekcioni kabl ............................................ 18
6.6.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu ........................ 18
6.6.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču za montiranje......... 18
6.6.4 Da biste instalirali poklopce zavrtnja............................ 19
7 Konfiguracija 19
7.1 Da biste zadali različitu adresu................................................... 19
8 Puštanje u rad 19
8.1 Pregled: Puštanje u rad.............................................................. 19
8.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad......................................... 19
8.3 Da biste pustili uređaj u probni rad............................................. 20
8.3.1 Da biste obavili probni ciklus pomoću korisničkog
interfejsa ...................................................................... 20
9 Predavanje korisniku 20 10 Odlaganje 20 11 Tehnički podaci 20
11.1 Dijagram ožičenja ....................................................................... 20
11.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja ................... 20
12 Rečnik pojmova 21
1 Opšte bezbednosne mere
predostrožnosti

1.1 O dokumentaciji

▪ Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi
drugi jezici su prevodi.
▪ Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentu
obuhvataju vrlo važne teme. Pažljivo ih se pridržavajte.
▪ Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku za
instalaciju i referentnom vodiču za instalatera MORA da obavi ovlašćeni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnog strujnog udara.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do opekotina usled ekstremno visoke ili niske temperature.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.
2
Klima uređaj sa split sistemom
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teške povrede.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje ili umerene povrede.
OBAVEŠTENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenja opreme ili imovine.
INFORMACIJA
Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.
Simbol Objašnjenje
Pre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i rad, i uputstvo za ožičenje.
Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu, pročitajte servisni priručnik.
Više informacija potražite u priručniku za instalatera i korisnika.

1.2 Za instalatera

1.2.1 Opšte

Ako NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate, obratite se svom dobavljaču.
OBAVEŠTENJE
Nepravilna ugradnja ili priključivanje opreme ili dodatne opreme može da dovede do strujnog udara, kratkog spoja, požara i drugih oštećenja opreme. Koristite isključivo dodatni pribor, opcionu opremu i rezervne delove koje je proizvela ili odobrila kompanija Daikin.
UPOZORENJE
Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali koje koristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sa uputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).
OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema, nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne rukavice, zaštitne naočare...).
UPOZORENJE
Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređaj zapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da se igra njima. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilca na uređaju.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE stavljati nikakve predmete ili opremu na
uređaj.
▪ NEMOJTE sedati, penjati se na proizvod, ili stajati na
njemu.
OBAVEŠTENJE
Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovima suvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.
U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbedite dnevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju, popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…
Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date na dostupnom mestu na proizvodu:
▪ Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučaju ▪ Naziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolnice ▪ Naziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.

1.2.2 Mesto ugradnje

▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i
cirkulaciju vazduha.
▪ Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu i vibracije
uređaja.
▪ Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE
blokirati ventilacione otvore. ▪ Vodite računa da uređaj bude nivelisan. NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetne
talase. Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za
kontrolu i dovedu do kvara opreme. ▪ Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivih
gasova (primer: razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana,
zapaljive prašine. ▪ Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumporni
gas). Korodiranje bakarnih cevi ili zalemljenih delova može da
dovede do curenja rashladne tečnosti. ▪ U kupatilima.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
▪ NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za vodu
ili unutrašnje delove tokom i neposredno posle rada. Mogu da budu previše vruće ili previše hladne. Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Ako morate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladno sredstvo R32
Ako je primenljivo.
UPOZORENJE
▪ NE bušiti niti paliti. ▪ NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesa
odmrzavanja ili za čišćenje opreme, osim onih koje je preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.
3
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) i njegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što je navedeno u nastavku.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranije
korišćeni.
▪ Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeni
za vreme instalacije, moraju da budu pristupačni zbog održavanja.
UPOZORENJE
Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje i popravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin i odgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalni propisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo za to ovlašćene osobe.
Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji
OBAVEŠTENJE
▪ Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja. ▪ Instalacija cevi mora da se svede na minimum.
UPOZORENJE
Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površina prostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili se skladište, MORA biti veća od minimalne površine poda definisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:
▪ Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnog
sredstva; u slučaju unutrašnjih jedinica sa senzorom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo za instalaciju
▪ Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladištene
unutra (primer: zimska bašta, garaža, kotlarnica)
Da biste utvrdili minimalnu površinu
Ako je visina instalacije… Koristite grafikon ili tabelu za…
<1,8m Podni uređaji 1,8≤x<2,2m Zidni uređaji ≥2.2m Plafonski uređaji
4
▪ Cevi u neprovetrenim prostorijama
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
(= fabričko punjenje rashladnog sredstva + dodatna količina punjenja rashladnog sredstva).
2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.
▪ Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni? ▪ Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u
prostorijama bez ventilacije, to zavisi od visine instalacije:
3 Koristite dijagram ili tabelu da odredite minimalnu površinu
poda.
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
A
Minimalna površina
min
(a) Ceiling-mounted unit (= plafonski uređaj) (b) Wall-mounted unit (= zidni uređaj)
FTXTA30A2V1BW
Klima uređaj sa split sistemom
4P518023-6E – 2019.04
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
(c) Floor-standing unit (= podni uređaj)

1.2.3 Rashladno sredstvo

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za instaliranje ili referentnom vodiču za vašu aplikaciju.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvo bude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važeći standard EN378.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženi mehaničkom naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditi pritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji je naznačen na natpisnoj pločici uređaja).
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja rashladnog sredstva. Ako dođe do curenja rashladnog gasa, dobro provetrite prostoriju. Mogući rizici:
▪ Prekomerna koncentracija rashladnog gasa u
zatvorenoj prostoriji može da dovede do nedostatka kiseonika.
▪ Ako rashladni gas dođe u kontakt sa vatrom, može da
dođe do stvaranja toksičnog gasa.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite da ispumpate rashladno sredstvo iz sistema a prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
iz uređaja pomoću koje možete da sakupite sve rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju. Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji radi.
▪ Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da
kompresor uređaja NE mora da radi.
UPOZORENJE
UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga direktno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenje instalacije.
OBAVEŠTENJE
Kada sve cevi budu povezane, proverite da nema propuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi do propuštanja gasa, koristite azot.
OBAVEŠTENJE
▪ Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti
veću količinu rashladnog sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
▪ Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladno
sredstvo MORA se tretirati prema primenljivom zakonu.
UPOZORENJE
Povedite računa da u sistemu nema kiseonika. Punjenje rashladnim sredstvom sme da se obavi tek posle obavljanja testa na propuštanje i vakuumskog sušenja.
▪ U slučaju da je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Navodi vrstu rashladnog sredstva i potrebnu
količinu. ▪ Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnosti
od veličine i dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekih
sistema rashladnim sredstvom. ▪ Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnog
sredstva koje se koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornost
na pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem. ▪ Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:
Ako Onda
Prisutna je sifonska cev (tj. na cilindru se nalazi oznaka
"Priložen je sifon za punjenje tečnošću")
Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindrom
▪ Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom. ▪ Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje u
gasovitom obliku može da spreči uobičajen rad.
OPREZ
Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva ili u periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara za rashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usled zaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količina rashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravna količina rashladnog sredstva.
Punjenje obavite sa cilindrom u uspravnom položaju.
okrenutim naopako.

1.2.4 Tečno rashladno sredstvo

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
UPOZORENJE
Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladu sa važećim propisima.
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladno sredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite se lokalnom prodavcu.
UPOZORENJE
Temperatura okruženja unutar uređaja može da bude mnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. U slučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi u uređaju mogu da stvore opasnu situaciju.
UPOZORENJE
Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sa bezbednosnim i ekološkim merama predostrožnosti naznačenim u važećim propisima.

1.2.5 Voda

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
5

2 O dokumentaciji

OBAVEŠTENJE
Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sa direktivom EU 98/83EC.

1.2.6 Električna struja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
▪ ISKLJUČITE sve napajanje strujom pre nego
uklanjanja poklopca razvodne kutije, povezivanja električnih provodnika ili dodirivanja električnih delova.
▪ Isključite napajanje strujom na duže od 1 minut i
izmerite napon na terminalima električnih kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja. Napon MORA da bude manji od 50 V DC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta komponenti potražite na dijagramu povezivanja
provodnika. ▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama. ▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac za
servisiranje uklonjen.
UPOZORENJE
Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugo sredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnog isključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpuno razdvavanje u uslovima prenaponakategorije III, MORA da bude instaliran u fiksnom ožičenju.
UPOZORENJE
▪ Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice. ▪ Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađeno
sa važećim zakonom. ▪ Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sa
šemom ožičenja priloženom uz proizvod. ▪ NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, i
proverite da NE dođu u kontakt sa cevovodom i oštrim
ivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjen
na terminalne spojeve. ▪ Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTE
uzemljiti jedinicu za cev komunalnih instalacija,
apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje.
Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara. ▪ Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADA
ne delite izvor napajanja sa još nekim uređajem. ▪ Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače ili
prekidače. ▪ Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Ako
to ne uradite, može doći do strujnog udara ili požara. ▪ Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li je
kompatibilna sa inverterom (otporan na električnu buku
visoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebno
otvaranje zaštite za uzemljenje.
OPREZ
Pri povezivanju napajanja, priključak za uzemljenje mora se izvršiti pre nego što se uspostavlja napajanje strujom. Pri isključivanju napajanja, priključci napajanja strujom moraju se isključiti pre nego se odvoji uzemljenje. Dužina upredenih provodnika između ankera kabla električnog napajanja i samog terminalnog bloka mora biti takva da se električno ožičenje pod naponom zategne pre žice uzemljenja u slučaju da se električno napajanje izvuče iz ankera.
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada se postavlja energetsko ožičenje:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine na
energetski terminalni blok (labavost strujnih žica može da izazove nenormalno pregrevanje).
▪ Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što je
prikazano na slici gore.
▪ Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrsto
povežite, a zatim obezbedite, da biste sprečili vršenje spoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.
▪ Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnih
zavrtnjeva. Odvrtač sa malom glavom će oštetiti glavu zavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.
▪ Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnih
zavrtnjeva.
UPOZORENJE
▪ Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite se
da su svaka električna komponenta i terminal u kutiji sa električnim komponentama sigurno povezani.
▪ Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svi
poklopci zatvoreni.
OBAVEŠTENJE
Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno a kompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJEM.
Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnog nestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi, postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Rad proizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvara kompresora i drugih delova.
2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJA
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je zadrži za buduće potrebe.
Kome je namenjen
Ovlašćenim montažerima
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučeni korisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ili laici za komercijalnu i kućnu upotrebu.
UPOZORENJE
Uverite se da su instalacija, servisiranje, održavanje, popravka i primenjeni materijali usklađeni sa uputstvima iz Daikin, i da pored toga odgovaraju važećim zakonskim propisima, i izvode ih samo osobe koje su za to ovlašćene. U Evropi i područjima gde se primenjuju IEC standardi, EN/IEC 60335-2-40 je važeći standard.
6
Klima uređaj sa split sistemom
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04

3 O pakovanju

1
2
2
3
edba c f g
j kh i
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija sadrži:
Opšte bezbednosne mere:
▪ Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije ▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)
Priručnik za instaliranje unutrašnje jedinice:
▪ Uputstvo za instaliranje ▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)
Referentni vodič za instalatere:
▪ Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,… ▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnom Daikin veb-sajtu ili kod Vašeg dilera.
Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugim jezicima su prevodi.
Tehnički podaci
Deo najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnoj veb
strani Daikin (dostupna za javnost).
Kompletni najnoviji tehnički podaci dostupni su na eksternoj
mreži Daikin (potrebna je provera identiteta).
▪ Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Sva
oštećenja se MORAJU prijaviti odmah agentu za reklamacije isporučioca.
▪ Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacije
da biste sprečili oštećenje tokom transporta.
▪ Kada rukujete jedinicom, imajte u vidu sledeće:
Lomljivo, pažljivo rukujte.
Držite jedinicu u uspravnom položaju, kako bi se izbegla oštećenja.
▪ Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.

3.2 Unutrašnja jedinica

3.2.1 Da biste raspakovali unutrašnju jedinicu

2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere

Poglavlje Opis
Opšte bezbednosne mere Bezbednosna uputstva koja MORATE
pročitati pre instalacije
O dokumentaciji Koja dokumentacija za instalatera
postoji
O kutiji Kako raspakovati jedinice i ukloniti
pribor
O jedinici ▪ Izgled sistema
▪ Radni opseg ▪ O bežičnom adapteru
Priprema Šta treba uraditi i znati pre odlaska na
teren
Instalacija Šta treba uraditi i znati da biste
instalirali sistem
Konfiguracija Šta treba uraditi i znati da biste
konfigurisali sistem nakon instalacije
Puštanje u rad Šta treba uraditi i znati da biste sistem
pustili u rad nakon konfigurisanja Predaja sistema korisniku Šta treba dati i objasniti korisniku Uklanjanje na otpad Kako ukloniti sistem Tehnički podaci Specifikacije sistema Rečnik Definicije termina

3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice

3 O pakovanju

3.1 Pregled: O kutiji

Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite kada se kutija sa unutrašnjom jedinicom isporuči na lokaciju.
Imajte u vidu sledeće:
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
a Uputstvo za instaliranje b Uputstvo za rad c Opšte bezbednosne mere d Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa
česticama srebra (Ag-jonski filter)
e Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice (M4×12L).
Pogledajte "6.6.3Da biste učvrstili jedinicu za ploču za
montiranje"na strani18.
f Suva baterija AAA.LR03 (alkalna) za korisnički interfejs
g Držač korisničkog interfejsa
7

4 O jedinici

g
f
h
i
d e
b c
a
h Korisnički interfejs
i Ploča za montiranje j Poklopac zavrtnja
k Rezervna SSID nalepnica sa papirom za puštanje
(pričvršćena za jedinicu)
Rezervna SSID nalepnica. NEMOJTE bacati rezervnu nalepnicu.
Čuvajte je na bezbednom mestu u slučaju da vam kasnije zatreba (npr. ako se zameni prednja rešetka, pričvrstite je za novu prednju rešetku).
4 O jedinici
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo zapaljivo.

4.1 Izgled sistema

4.3 O bežičnom LAN adapteru

Da biste videli detaljne specifikacije, uputstvo za instaliranje, metode podešavanja, najčešće postavljana pitanja, izjavu o usaglašenosti i najnoviju verziju ovog priručnika, posetite http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMACIJA
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. izjavljuje da je
vrsta radio opreme koja se nalazi u ovoj jedinici usklađena sa direktivom 2014/53/EU.
▪ Ova jedinica se smatra kombinovanom opremom
prema definiciji direktive 2014/53/EU.

4.3.1 Mere predostrožnosti prilikom upotrebe bežičnog adaptera

NEMOJTE upotrebljavati u blizini: ▪ Medicinske opreme. Npr. osobe koje koriste srčane pejsmejkere
ili defibrilatore. Ovaj proizvod može da izazove elektromagnetnu interferenciju.
Opreme za automatsku kontrolu. Npr. automatska vrata ili
oprema za požarni alarm. Ovaj proizvod može da izazove pogrešno reagovanje opreme.
Mikrotalasne pećnice. Može da utiče na bežične LAN
komunikacije.
a Prednja ploča b Servisni poklopac c SSID nalepnica d Filter za vazduh e Senzor Inteligentno oko
f Zapušite gitom otvor oko cevi
g Cevi za rashladno sredstvo, odvodno crevo i konekcioni
kabl
h Izolir traka
i Titanijum apatitski filter za uklanjanje mirisa i filter sa
česticama srebra (Ag-jonski filter)

4.2 Radni opseg

Koristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnosti vazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.
Režim rada Radni opseg
Hlađenje
Grejanje
Sušenje
(a)(b)
(a)
(a)
(a) Bezbednosni uređaj može zaustaviti rad sistema. (b) Može se pojaviti kondenzacija na unutrašnjoj jedinici i
DB Suva kugla
▪ Spoljašnja temperatura: –10~46°C DB ▪ Unutrašnja temperatura: 18~32°C DB ▪ Unutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%
▪ Spoljašnja temperatura: –25~24°C DB ▪ Unutrašnja temperatura: 10~30°C DB
▪ Spoljašnja temperatura: –10~46°C DB ▪ Unutrašnja temperatura: 18~32°C DB ▪ Unutrašnja vlažnost vazduha: ≤80%
Ako se radi van preporučenog radnog opsega uređaja:
kapanje.
8

4.3.2 Osnovni parametri

Parametar Vrednost
Opseg frekvencije 2400MHz~2483,5MHz Radio protokol IEEE 802,11b/g/n Kanal radio frekvencije 1~11 Izlazna snaga 0dBm~18dBm Efektivna snaga zračenja 17dBm (11b) / 13dBm (11g) /
12dBm (11n)
Električno napajanje DC 3,3 V / 500 mA

4.3.3 Postavljanje bežičnog adaptera

Klijent treba da obezbedi sledeće: ▪ Pametni telefon ili tablet sa najmanjom podržanom verzijom za
Android ili iOS, koja je navedena na http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Internet vezu i komunikacioni uređaj, kao što je modem, ruter itd. ▪ Mesto pristupa bežičnoj LAN mreži. ▪ Instaliranu besplatnu aplikaciju Daikin Online Controller (Mrežni
upravljač Daikin).
Da biste instalirali aplikaciju Daikin Online Controller
1 Otvorite:
▪ Google Play za uređaje koji koriste Android. ▪ App Store za uređaje koji koriste iOS.
2 Potražite Daikin Online Controller. 3 Pratite uputstva na ekranu da biste izvršili instalaciju.

5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren.
FTXTA30A2V1BW
Klima uređaj sa split sistemom
4P518023-6E – 2019.04
5 Priprema
≥50 ≥50
≥30
(mm)
t
Ø
Ono sadrži informacije o sledećem: ▪ Priprema mesta za instalaciju ▪ Priprema cevi za rashladno sredstvo ▪ Priprema električnog ožičenja

5.2 Priprema mesta za instalaciju

NE postavljajte uređaj na mesta koja se često koriste kao radno mesto. U slučaju građevinskih radova (npr.mlevenja) gde nastaje velika količina prašine, uređaj MORA biti pokriven.
Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za unošenje i iznošenje uređaja.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (npr. otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi). Veličina sobe treba da bude kao što je naznačeno u Opštim bezbednosnim merama.

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha. ▪ Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvede
na prigodan način.
Izolacija zida. Kada temperatura zida prelazi 30°C a relativna
vlažnost 80%, ili kada se svež vazduh dovodi do zida, potrebna je dodatna izolacija (debljine najmanje 10mm, polietilenska pena).
Čvrstoća zida. Proverite da li je zid ili pod dovoljno čvrst da izdrži
težinu uređaja. Ako postoji rizik, ojačajte zid ili pod pre instaliranja uređaja.
Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1metar od televizora ili radio uređaja, da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radio talasa, rastojanje od 3metra možda NEĆE biti dovoljno.
▪ Izaberite lokaciju gde vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice ili
radna buka NEĆE nikome smetati.
Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejs
u prostoriju sa fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledeće kako biste izbegli smetnje:
▪ Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjoj
jedinici.
▪ Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnog
svetla.
NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer to može da skrati radni vek jedinice:
▪ Tamo gde su velike fluktuacije napona ▪ Na vozilima ili plovilima ▪ Tamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare ▪ Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu biti
prisutni u atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i da
otpadnu ili da izazovu curenje vode. ▪ Na mestima gde će uređaj biti izložen direktnoj sunčevoj svetlosti. ▪ U kupatilima.
▪ Oblasti osetljive na buku (npr. pored spavaće sobe), tako da buka
prilikom rada ne predstavlja smetnju.
UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom, kondenzacija na jedinici ili cevima za rashladno sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
Rastojanje. Instalirajte jedinicu najmanje 1,8m od poda, i imajte u
vidu sledeće zahteve za rastojanje od zidova i plafona:
Napomena: Uverite se da nema smetnji u krugu od 500mm ispod prijemnika signala. One mogu da utiču na učinak prijema korisničkog interfejsa.

5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo

5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
OBAVEŠTENJE
Cevovod i drugi delovi pod pritiskom treba da budu pogodni za rashladno sredstvo. Za rashladni fluid koristite bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom .
▪ Strane materije u cevima (uključujući ulja za proizvodnju) moraju
biti ≤30mg/10m.
Prečnik cevovoda za rashladno sredstvo
Koristite prečnike koji su isti kao konekcije na spoljašnjim jedinicama:
L1 cev za tečnost Ø6,4mm L1 cev za gas Ø9,5mm
Materijal za cevovod za rashladno sredstvo
Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom
kiselinom.
Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal. ▪ Stepen temperovanja i debljina cevi:
Spoljašnji
prečnik (Ø)
6,4mm (1/4") Žarena (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") Žarena (O)
(a) U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog
Stepen
temperovanja
pritiska uređaja (pogledajte "PS High" na nazivnoj ploči jedinice), može biti potrebna veća debljina cevi.
Debljina (t)
(a)
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
9

6 Montaža

ØiØ
i
t
ØpØ
p
a
d
c
b

5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo

▪ Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:
▪ sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C
▪ Debljina izolacije
Spoljašnji prečnik
cevi (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 12~15mm
Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV 80%, debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20mm da bi se sprečila kondenzacija na površini izolacije.
Unutrašnji prečnik
izolacije (Øi)
Debljina izolacije (t)

5.4 Priprema električnog ožičenja

5.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
UPOZORENJE
▪ Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna
N faza, oprema može da se pokvari.
▪ Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti
jedinicu za cev instalacije, apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
▪ Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače
kola.
▪ Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za
kablove, tako da kablovi NE dođu u kontakt sa oštrim ivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokim pritiskom.
▪ NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice sa
upredenim provodnikom, produžne kablove ili veze sa zvezdastog sistema. One mogu da izazovu pregrevanje, strujni udar ili požar.
▪ NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazom
pomerenom unapred, jer je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator sa fazom pomerenom unapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.
6 Montaža
UPOZORENJE
Instalaciju treba da obavi instalater, izbor materijala i instalacija treba da bude u skladu sa važećim zakonom. U Evropi, EN378 je važeći standard.

6.1 Pregled: Instalacija

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati na terenu da biste instalirali sistem.
Tipičan tok rada
Instalacija se tipično sastoji od sledećih faza: 1 Montiranje spoljašnje jedinice. 2 Instaliranje unutrašnje jedinice. 3 Povezivanje cevi za rashladno sredstvo. 4 Provera cevi za rashladno sredstvo. 5 Punjenje rashladnog sredstva. 6 Povezivanje električnog ožičenja. 7 Dovršavanje spoljašnje instalacije. 8 Dovršavanje unutrašnje instalacije.
INFORMACIJA
Instaliranje spoljašnje jedinice (montiranje spoljašnje jedinice, povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicom, punjenje rashladnog sredstva, povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom …) pogledajte u priručniku za instaliranje spoljašnje jedinice.

6.2 Otvaranje unutrašnje jedinice

6.2.1 Da biste otvorili prednju ploču

1 Držite prednju ploču sa obe strane, i otvorite je.
2 Povucite nadole obe bravice sa zadnje strane prednje ploče. 3 Otvorite prednju ploču, dok se nosač ne namesti na jezičak za
učvršćivanje.
UPOZORENJE
▪ Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i
ona MORAJU biti u skladu sa primenljivim zakonima. ▪ Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem. ▪ Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne
konstrukcije MORAJU biti u skladu sa primenljivim
zakonima.
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
10

6.2.2 Da biste zatvorili prednju ploču

1 Malo podignite prednju ploču, i uklonite nosač sa jezička za
a Bravica (po 1 sa svake strane) b Zadnja strana prednje ploče c Jezičak za učvršćivanje d Nosač
učvršćivanje.
FTXTA30A2V1BW
Klima uređaj sa split sistemom
4P518023-6E – 2019.04
a
b c
a Zadnja strana prednje ploče
a a
a
c
b
a
c
b
a b
c d
b
a
b Jezičak za učvršćivanje c Nosač
2 Zatvorite prednju ploču.
3 Nežno pritisnite prednju ploču nadole dok ne škljocne.
6 Montaža
a Ručica b Prorez za osovinu c Osovina
5 Uklonite prednju ploču. 6 Da biste ponovo postavili prednju ploču, obavite ove korake
suprotnim redosledom.

6.2.3 Da biste uklonili prednju ploču

INFORMACIJA
Uklonite prednju ploču samo ako MORA biti zamenjena.
1 Otvorite prednju ploču. Pogledajte "6.2.1 Da biste otvorili
prednju ploču"na strani10.
2 Otvorite bravice ploče koje se nalaze sa zadnje strane ploče
(po 1sa svake strane).
a Bravica ploče
3 Lagano gurnite desnu ručicu udesno da biste odvojili osovinu
od proreza za osovinu na desnoj strani.
a Ručica b Osovina c Prorez za osovinu
4 Odvojite osovinu prednje ploče od proreza za osovinu na levoj
strani.

6.2.4 Da biste otvorili servisni poklopac

1 Uklonite 1 zavrtanj sa servisnog poklopca. 2 Izvucite servisni poklopac horizontalno od jedinice.
a Zavrtanj servisnog poklopca b Servisni poklopac
OBAVEŠTENJE
Kada zatvarate servisni poklopac, proverite da moment zatezanja NE prelazi 1,4(± 0,2)N•m.

6.2.5 Da biste uklonili prednju rešetku

OPREZ
Nosite zaštitne rukavice.
1 Otvorite prednju ploču. Pogledajte "6.2.1 Da biste otvorili
prednju ploču"na strani10.
2 Uklonite servisni poklopac. Pogledajte "6.2.4 Da biste otvorili
servisni poklopac"na strani11.
3 Uklonite žičani am sa kleme za žice i konektora. 4 Uklonite obrtni poklopac tako što ćete ga gurnuti na levu stranu
i prema sebi.
5 Uklonite 2 poklopca zavrtnja pomoću duguljaste ravne ploče,
kao što je lenjir obmotan krpom, i uklonite 2 zavrtnja.
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
a Konektor b Klema za žice c Poklopac zavrtnja d Duguljasta ravna ploča obmotana krpom
11
6 Montaža
a
b
a
1
2
b
a
c
c
6 Gurnite prednju rešetku nagore, a zatim prema ploči za
montiranje, da biste uklonili prednju rešetku sa 3 kuke.
a Kuka
Preduslov: Ako je radni prostor ograničen.
7 Ubacite ravni odvrtač pored kuka. 8 Povucite prednju rešetku nagore pomoću ravnog odvrtača, i
gurnite prema ploči za montiranje.
a Zavrtanj b Kutija za električno ožičenje c Zadnja kuka
5 Da biste ponovo instalirali poklopac, prvo postavite kutiju za
električno ožičenje na kuke, zatvorite kutiju za električno ožičenje, i ponovo namestite zavrtanj.
OBAVEŠTENJE
Kada zatvarate poklopac kutije za električno ožičenje, proverite da moment zatezanja NE prelazi 2,0(± 0,2)N•m.

6.3 Instaliranje unutrašnje jedinice

6.3.1 Mere predostrožnosti prilikom instaliranja unutrašnje jedinice

a Kuka b Ravni odvrtač

6.2.6 Da biste ponovo postavili prednju rešetku

1 Postavite prednju rešetku i dobro uvucite 3 gornje kuke. 2 Zategnite 2 zavrtnja, i vratite na mesto 2 poklopca zavrtnja. 3 Ponovo instalirajte pokretni poklopac. 4 Vratite žičani am nazad u konektor, i učvrstite ga klemom za
žice.
5 Zatvorite prednju ploču. Pogledajte "6.2.2 Da biste zatvorili
prednju ploču"na strani10.

6.2.7 Da biste uklonili poklopac kutije za električno ožičenje

1 Uklonite prednju rešetku. 2 Uklonite 1 zavrtanj sa kutije za električno ožičenje. 3 Otvorite poklopac kutije za električno ožičenje povlačeći ga
prema napred.
4 Uklonite poklopac kutije za električno ožičenje sa 2 zadnje
kuke.
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
▪ Opšte bezbednosne mere ▪ Priprema

6.3.2 Da biste instalirali ploču za montiranje

1 Privremeno instalirajte ploču za montiranje. 2 Nivelišite ploču za montiranje. 3 Označite centar mesta za bušenje na zidu pomoću trakastog
metra. Postavite kraj trakastog metra na simbol " ".
4 Dovršite instaliranje tako što ćete učvrstiti ploču za montiranje
na zid pomoću zavrtnjeva M4×25L (dostupni na terenu).
INFORMACIJA
Uklonjeni poklopac porta cevi može se držati u džepu ploče za montiranje.
12
Klima uređaj sa split sistemom
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
(mm)
44.5
605
17
110
798
150
155
44.5
Ø65
Ø65
d
gg
a
e
d
a
f
f
b
ca a
a
a
a
a
h
± 610
± 605
± 555
kji
a Preporučena mesta za fiksiranje ploče za montiranje
Ø65
a
b
c
(b) Džep za poklopac porta cevi
c Koristite trakasti metar, kako je prikazano d Jezičci za postavljanje libele e Centar jedinice
f Rupa za ugrađene cevi Ø65mm g Vrednost za trakasti metar h Postavite kraj trakastog metra na simbol " "
i Odvodno crevo
j Cev za tečnost k Cev za gas
6 Montaža

6.3.3 Da biste izbušili rupu u zidu

1 Isecite oblogu porta cevi sa unutrašnje strane prednje rešetke
pomoću ručne testerice.
OPREZ
Kod zidova koji imaju metalni ram ili metalnu ivicu, koristite cev ugrađenu u zid i zidnu oblogu na otvoru za napajanje, da biste sprečili zagrevanje, strujni udar ili požar.
OBAVEŠTENJE
Obavezno začepite prostor oko cevi zaptivnim materijalom (zalihe na terenu), kako biste sprečili curenje vode.
1 Izbušite otvor za napajanje veličine 65 mm u zidu sa nagibom
nadole prema napolje.
2 Uklonite eventualne neravnine duž preseka pomoću igličaste
turpije polukružnog poprečnog preseka.
2 Ubacite ugrađenu zidnu cev u otvor. 3 Ubacite zidnu oblogu u zidnu cev.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE koristiti klešta za uklanjanje obloge porta cevi, jer će to oštetiti prednju rešetku.
a Cev ugrađena u zid b Git c Obloga za rupu u zidu
4 Po završetku ožičenja, cevi za rashladno sredstvo i odvodne
cevi, NE zaboravite da začepite međuprostor gitom.

6.3.4 Da biste uklonili poklopac porta cevi

Da biste povezali cevi na desnoj strani, dole desno, na levoj strani ili dole levo, poklopac porta cevi MORA biti uklonjen.
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04

6.3.5 Da biste omogućili odvod

Uverite se da kondenzovana voda može pravilno da se odvodi. To uključuje:
▪ Opšte smernice ▪ Povezivanje odvodnih cevi na unutrašnju jedinicu ▪ Proveru da li voda negde curi
13
6 Montaža
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
Opšte smernice
Dužina cevi. Neka odvodna cev bude što je moguće kraća. ▪ Veličina cevi. Ako je potrebno produžiti odvodno crevo ili
ugrađenu odvodnu cev, koristite odgovarajuće delove koji odgovaraju prednjem delu creva.
OBAVEŠTENJE
▪ Postavite odvodno crevo sa nagibom nadole. ▪ NIJE dozvoljeno praviti krivine. ▪ NEMOJTE stavljati kraj creva u vodu.
Produžetak odvodnog creva. Da biste produžili odvodno crevo,
koristite crevo dostupno na terenu, unutrašnjeg prečnika Ø16mm. NE zaboravite da koristite toplotno izolovanu cev na unutrašnjem delu produžnog creva.
a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicom b Toplotno izolovana cev (dostupna na terenu) c Produžetak odvodnog creva
Kruta polivinil hloridna cev. Kada povezujete krutu polivinil
hloridnu cev (nominalni Ø13mm) direktno za odvodno crevo, kao kod ugradnih cevi, koristite odvodni utikač (nominalni Ø13mm) dostupan na terenu.
Da biste povezali cevi na desnoj strani, desno pozadi ili desno dole
INFORMACIJA
Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bi cevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane i montirajte ih na levu stranu.
1 Učvrstite odvodno crevo pomoću lepljive vinil trake za dno cevi
za rashladno sredstvo.
2 Umotajte zajedno odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvo
pomoću izolir trake.
A Cevi sa desne strane B Cevi sa desne strane dole C Cevi sa desne strane pozadi
a Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa
desne strane.
b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa
desne strane dole.
Da biste povezali cevi na levoj strani, levo pozadi ili levo dole
INFORMACIJA
Fabrički je definisano da cevi budu sa desne strane. Da bi cevi bile sa leve strane, uklonite cevi sa desne strane i montirajte ih na levu stranu.
1 Uklonite zavrtanj za učvršćivanje izolacije sa desne strane, i
uklonite odvodno crevo.
2 Uklonite odvodni priključak sa leve strane i povežite ga na
desnu stranu.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE nanositi ulje za podmazivanje (rashladno ulje) na odvodni priključak kada ga ubacujete. Odvodni priključak može da se ošteti i da izazove curenje iz priključka.
a Odvodno crevo dostavljeno sa unutrašnjom jedinicom b Odvodni utikač sa nominalnim Ø13mm (dostupan na
terenu)
c Kruta polivinil hloridna cev (dostupna na terenu)
Kondenzacija. Preduzmite mere za sprečavanje kondenzacije.
Izolujte kompletan odvodni cevovod u zgradi.
1 Ubacite odvodno crevo u odvodnu cev kao što je prikazano na
sledećoj slici, tako da se NE izvlači iz odvodne cevi.
14
a Šestougaoni ključ od 4mm
3 Ubacite odvodno crevo na levu stranu, i ne zaboravite da ga
zategnete pomoću zavrtnja za fiksiranje; inače može da procuri voda.
a Zavrtanj za fiksiranje izolacije b Odvodno crevo
FTXTA30A2V1BW
Klima uređaj sa split sistemom
4P518023-6E – 2019.04
6 Montaža
A
B
C
b
a
4 Povežite odvodno crevo sa cevima za rashladno sredstvo sa
donje strane pomoću lepljive vinil trake.
A Cevi sa leve strane B Cevi sa leve strane pozadi C Cevi sa leve strane dole
a Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa leve
strane.
b Uklonite oblogu porta cevi na ovom mestu za cevi sa leve
strane dole.
Da biste proverili da li voda curi
1 Uklonite filtere za vazduh. 2 Postepeno sipajte oko 1 l vode u kadicu za kondenzat, i
proverite da li negde curi voda.

6.4 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo

6.4.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo

Pre povezivanja cevi za rashladno sredstvo
Proverite da li je montirana spoljašnja i unutrašnja jedinica.
Tipičan tok rada
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo uključuje: ▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom ▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicom ▪ Izolovanje cevi za rashladno sredstvo ▪ Imajte u vidu smernice za sledeće:
▪ Savijanje cevi ▪ Konusno proširivanje krajeva cevi ▪ Korišćenje zaustavnih ventila

6.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
▪ Opšte bezbednosne mere ▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
OPREZ
▪ Koristite konusnu navrtku fiksiranu za jedinicu. ▪ Da bi se sprečilo curenje gasa, nanesite rashladno ulje
samo na unutrašnju stranu konusa. Koristite rashladno ulje za R32.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralno ulje na konusnim
delovima.
▪ NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicu
sa rashladnim sredstvom R32, kako bi njen rok trajanja bio zagarantovan. Materijal koji se sušie može da se rastvori i da ošteti sistem.
OBAVEŠTENJE
Uzmite u obzir sledeće mere opreza vezane za cevi za rashladno sredstvo:
▪ Izbegavajte da se bilo koje sredstvo osim naznačenog
rashladnog sredstva meša u rashladnom ciklusu (npr.
vazduh). ▪ Koristite samo R32 kada dodajete rashladno sredstvo. ▪ Koristite samo alate za instalaciju (npr. komplet
različitih manometara) koji se isključivo koriste za R32
instalacije, kako bi izdržali pritisak i sprečili strane
materije (npr. mineralna ulja i vlagu) da dospeju u
sistem. ▪ Instalirajte cevovod tako da konus NE bude izložen
mehaničkom naprezanju. ▪ Zaštitite cevovod kao što je opisano u sledećoj tabeli,
kako biste sprečili da prljavština, tečnost ili prašina uđu
u cevi. ▪ Pažljivo provlačite bakarne cevi kroz zidove (vidite sliku
dole).
Jedinica Period instalacije Način zaštite
Spoljašnja jedinica >1mesec Pričvrstite cev
<1mesec Pričvrstite cev ili je
Unutrašnja jedinica Nezavisno od perioda
INFORMACIJA
NEMOJTE otvarati zaustavni ventil za rashladno sredstvo pre provere cevi za rashladno sredstvo. Kada treba da dopunite rashladno sredstvo, preporučuje se da otvorite zaustavni ventil za rashladno sredstvo nakon punjenja.
učvrstite trakom

6.4.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo

Uzmite u obzir sledeće smernice kada povezujete cevi: ▪ Premažite unutrašnju površinu konusa etarskim uljem ili estarskim
uljem kada povezujete konusnu navrtku. Zategnite 3 ili 4 kruga ručno, a zatim čvrsto pritegnite.
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
▪ UVEK koristite 2 ključa zajedno kada odvrćete konusnu navrtku.
15
6 Montaža
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
a b
A
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
▪ UVEK koristite zajedno ključ za navrtke i momentni ključ za
pritezanje konusne navrtke kada povezujete cevi. Tako se sprečava lom navrtke i curenje.
a Momentni ključ b Ključ za navrtke c Cevni spoj d Konusna navrtka
Veličina cevi
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1 Ø9,5 33~39 12,8~13,2

6.4.4 Smernice za savijanje cevi

Koristite savijač za cevi. Sva savijanja cevi treba da budu što pažljivija (poluprečnik savijanja treba da bude 30~40mm ili veći).
Obrtni moment
pritezanja
(N•m)
Dimenzije
konusa (A)
(mm)
Oblik konusa
(mm)
a Unutrašnja površina konusa MORA biti besprekorna. b Kraj cevi MORA da ima ravnomerni konus u savršenom
krugu.
c Proverite da li je konusna navrtka podešena.

6.4.6 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom

Dužina cevi. Neka cev za rashladno sredstvo bude što je moguće
kraća.
Konusne veze. Povežite cev za rashladno sredstvo sa jedinicom
pomoću konusnih veza.
Izolacija. Izolujte cev za rashladno sredstvo, konekcioni kabl i
odvodno crevo na unutrašnjoj jedinici na sledeći način:

6.4.5 Da biste napravili konus na kraju cevi

OPREZ
▪ Nepotpuno urađen konus može da izazove curenje
rashladnog gasa.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti upotrebljene konuse.
Koristite nove konuse da biste sprečili curenje rashladnog gasa.
▪ Koristite konusne navrtke koje su uključene uz jedinicu.
Korišćenje različitih konusnih navrtki može da izazove curenje rashladnog gasa.
1 Odsecite kraj cevi pomoću sekača cevi. 2 Uklonite neravnine dok je isečena površina okrenuta nadole,
tako da opiljci NE uđu u cev.
a Secite tačno pod pravim uglom. b Uklonite neravnine.
3 Uklonite konusnu navrtku sa zaustavnog ventila, i stavite
konusnu navrtku na cev.
4 Konusno proširite cev. Postavite tačno u položaj prikazan na
sledećoj slici.
a Cev za gas b Izolacija cevi za gas c Konekcioni kabl d Cev za tečnost e Izolacija cevi za tečnost
f Završna traka
g Odvodno crevo
OBAVEŠTENJE
Proverite da li je ceo cevovod za rashladno sredstvo izolovana. Neizolovani deo cevi može da dovede do kondenzacije.

6.5 Povezivanje električne instalacije

6.5.1 O povezivanju električnog ožičenja

Tipičan tok rada
Povezivanje električnog ožičenja se tipično sastoji od sledećih faza: 1 Proverite da li je sistem za električno napajanje usklađen sa
električnim specifikacijama jedinica. 2 Povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom. 3 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom. 4 Povezivanje mrežnog električnog napajanja.
6.5.2 Mere predostrožnosti prilikom
povezivanja električnog ožičenja
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Proverite da li je konus dobro napravljen.
16
Alat za pravljenje
konusa za R32
(tipa spojnice)
Klasičan alat za pravljenje konusa
Tip spojnice
(tip Ridgid)
Tip krilne navrtke
(Tip Imperial)
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
▪ Opšte bezbednosne mere ▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
FTXTA30A2V1BW
Klima uređaj sa split sistemom
4P518023-6E – 2019.04
6 Montaža
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
c
a b
d
a b
c
UPOZORENJE
Koristite svepolni automatski prekidač sa najmanje 3mm zazora između kontaktnih tačaka, što obezbeđuje potpuno isključivanje pod prenaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.
UPOZORENJE
NEMOJTE povezivati električno napajanje na unutrašnju jedinicu. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE ugrađivati lokalno nabavljene električne
delove u proizvod.
▪ NEMOJTE izvoditi električno napajanje za odvodnu
pumpu, itd. sa terminalnog bloka. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite konekcione žice dalje od bakarnih cevi bez toplotne izolacije, je su takve cevi vrele.

6.5.3 Smernice za povezivanje električne instalacije

Imajte u vidu sledeće: ▪ Ako se koriste upredene provodničke žice, postavite porubljeni
terminal na kraj žice. Postavite porubljeni terminal na žicu do pokrivenog dela, i pričvrstite terminal pomoću odgovarajućeg alata.
a Upredena provodnička žica b Porubljeni terminal
▪ Koristite sledeće metode za instaliranje žica:
Tip žice Metoda za instaliranje
Jednožilna žica
▪ Žica uzemljenja između držača žice i terminala mora biti duža od
ostalih žica.

6.5.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Komponenta
Konekcioni kabl (unutra↔spolja) 4-žilni kabl
1,5mm²~2,5mm²
iprimenljiv za 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)

6.5.5 Da biste povezali električno ožičenje na unutrašnju jedinicu

Električni radovi treba da se izvode prema priručniku za instalaciju i državnim propisima za električne instalacije ili kodeksima prakse.
1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje.
Koristite oznake " " kao smernice.
a Ploča za montiranje (pribor) b Parče pakovnog materijala c Konekcioni kabl d Vođica za žicu
INFORMACIJA
Poduprite jedinicu pomoću komada pakovnog materijala.
2 Otvorite prednju ploču, a zatim servisni poklopac. Pogledajte
"6.2Otvaranje unutrašnje jedinice"na strani10.
3 Provucite konekcioni kabl od spoljašnje jedinice kroz otvor za
napajanje u zidu, kroz zadnji deo unutrašnje jedinice i kroz prednju stranu.
Napomena: U slučaju da je konekcioni kabl prethodno ogoljen, pokrijte krajeve izolir trakom.
4 Savijte kraj kabla naviše.
Upredena provodnička žica sa kružnim porubljenim terminalom
▪ Ako se koriste jednožilne žice, obavezno savijte kraj provodnika.
Ako to ne uradite pravilno, može doći do zagrevanja ili požara.
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
OBAVEŠTENJE
▪ Osigurajte da električni vod i prenosne žice budu
razdvojeni jedni od drugih. Prenosno ožičenje i ožičenje napajanja mogu da se ukrste, ali NE smeju da
a Savijena jednožilna žica b Zavrtanj c Ravna podloška
idu paralelno.
▪ Da bi se izbegle električne smetnje, rastojanje između
oba ožičenja treba UVEK da bude najmanje 50mm.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
a Terminal b Zavrtanj c Ravna podloška O Dozvoljeno X NIJE dozvoljeno
a Terminalni blok b Blok električne komponente
17
6 Montaža
a
d
e
c
bfa
c
c
d
e
a b
c Držač žice
5 Ogolite krajeve žice do oko 15mm. 6 Uskladite boje žica sa brojevima terminala na terminalnim
blokovima unutrašnje jedinice, i čvrsto pritegnite žice u odgovarajuće terminale.
7 Povežite žicu za uzemljenje na odgovarajući terminal. 8 Čvrsto fiksirajte žice pomoću terminalnih zavrtnjeva. 9 Povucite žice da biste se uverili da su bezbedno učvršćene, a
zatim obuhvatite žice držačem žica.
10 Uobličite žice tako da servisni poklopac bezbedno prianja, a
zatim zatvorite servisni poklopac.

6.5.6 Da biste povezali opcioni pribor (ožičeni korisnički interfejs, centralni korisnički interfejs, itd.)

1 Uklonite poklopac kutije za električno ožičenje (pogledajte
"6.2.7Da biste uklonili poklopac kutije za električno ožičenje"na strani12).
2 Povežite vezni kabl za konektor S21 i povucite žičani am, kao
što je prikazano na sledećoj slici.
a Odvodno crevo b Konekcioni kabl c Ploča za montiranje (pribor) d Cevi za rashladno sredstvo e Zavrtanj za učvršćivanje unutrašnje jedinice M4×12L
(pribor)
f Donji ram

6.6.2 Da biste provukli cevi kroz rupu u zidu

1 Oblikujte cevi za rashladno sredstvo duž putanje cevi označene
na ploči za montiranje.
a Odvodno crevo b Začepite ovu rupu gitom ili materijalom za dihtovanje. c Lepljiva vinil traka d Izolir traka e Ploča za montiranje (pribor)
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE savijati cevi za rashladno sredstvo. ▪ NEMOJTE gurati cevi za rashladno sredstvo na donji
ram ili prednju rešetku.
a Konektor S21
3 Vratite poklopac kutije za električno ožičenje na mesto i
povucite žičani am oko nje, kao što je prikazano na slici gore.

6.6 Dovršavanje instalacije unutrašnje jedinice

6.6.1 Da biste izolovali odvodnu cev, cev za rashladno sredstvo i konekcioni kabl

1 Nakon što su odvodna cev, cev za rashladno sredstvo i
konekcioni kabl dovršeni. Umotajte zajedno cevi za rashladno sredstvo, konekcioni kabl i odvodno crevo pomoću izolir trake. Preklopite barem polovinu širine trake prilikom svakog namotaja.
18
2 Provucite odvodno crevo i cevi za rashladno sredstvo kroz rupu
u zidu.

6.6.3 Da biste učvrstili jedinicu za ploču za montiranje

1 Postavite unutrašnju jedinicu na kuke ploče za montiranje.
Koristite oznake " " kao smernice.
2 Pritisnite donji ram jedinice obema rukama da biste ga namestili
na donje kuke ploče za montiranje. Vodite računa da žice NIGDE ne budu pritisnute.
Napomena: Vodite računa da konekcioni kabl NE bude pritisnut u unutrašnjoj jedinici.
3 Pritisnite donju ivicu unutrašnje jedinice obema rukama dok se
čvrsto ne zakači za kuke ploče za montiranje.
FTXTA30A2V1BW
Klima uređaj sa split sistemom
4P518023-6E – 2019.04

7 Konfiguracija

1
2
a
a
4 Učvrstite unutrašnju jedinicu za ploču za montiranje pomoću 2
zavrtnja za fiksiranje unutrašnje jedinice M4×12L (pribor).

6.6.4 Da biste instalirali poklopce zavrtnja

1 Otvorite prednju ploču i podignite pokretni poklopac. 2 Instalirajte oba poklopca zavrtnja (po 1 sa svake strane).
3 Vratite pokretni poklopac u prvobitni položaj i zatvorite prednju
ploču.
7 Konfiguracija

7.1 Da biste zadali različitu adresu

U slučaju da su 2 unutrašnje jedinice instalirane u 1 prostoriji, mogu se zadati različite adrese za 2 korisnička interfejsa.
1 Uklonite poklopac i baterije iz korisničkog interfejsa. 2 Isecite kratkospojnik za adresu J4.
Kratkospojnik za adresu Adresa
Nakon sečenja kleštima 2
INFORMACIJA
Ako podešavanje NIJE moglo da se završi dok radna lampica svetli, ponovite postupak podešavanja iz početka.
7 Kada je podešavanje završeno, držite pritisnuto
najmanje 5sekundi.
Rezultat: Korisnički interfejs će se vratiti na prethodni ekran.

8 Puštanje u rad

8.1 Pregled: Puštanje u rad

Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite i da znate da biste pustili u rad sistem nakon instaliranja.
Tipičan tok rada
Puštanje u rad se tipično sastoji od sledećih faza: 1 Provera "Spiska za proveru pre puštanja u rad". 2 Puštanje probnog rada sistema.

8.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad

Nakon instalacije uređaja, proverite sledeće stavke. Kada se obave sve dole navedene provere, uređaj MORA biti zatvoren, i SAMO onda uređaj može da se poveže sa napajanjem i uključi.
Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju, kao što je opisano u referentnom vodiču za instalatera.
Unutrašnje jedinice su pravilno montirane.
a Kratkospojnik za adresu J4
OBAVEŠTENJE
Pazite da NE oštetite nijedan od okolnih delova kada sečete kratkospojnik za adresu.
3 Uključite električno napajanje.
4 Istovremeno pritisnite i .
5 Pritisnite , izaberite i pritisnite .
Rezultat: Radna lampica počinje da trepće.
a Prekidač za unutrašnju jedinicu ON/OFF i radna lampica
6 Pritisnite prekidač unutrašnje jedinice ON/OFF dok radna
lampica trepće.
Kratkospojnik za adresu Adresa
Fabričko podešavanje 1
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.
Ulaz/izlaz vazduha
Proverite da ulaz i izlaz vazduha NE ometaju listovi papira, kartona, ili bilo kog drugog materijala.
NEMA faza koje nedostaju ni reversnih faza.
Cevi za rashladno sredstvo (gas i tečnost) su toplotno izolovane.
Odvod
Proverite da li se odvođenje odvija glatko. Moguće posledice: Kondenzovana voda može da kaplje.
Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje su pritegnuti.
Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instalirani prema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.
Napon električnog napajanja odgovara naponu na identifikacionoj etiketi ove jedinice.
Žice prema specifikaciji su korišćene za konekcioni kabl.
Unutrašnja jedinica prima signale od korisničkog interfejsa.
NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenata u kutiji za prekidače.
Otpornost izolacije kompresora je u redu.
NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi u unutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.
19

9 Predavanje korisniku

,
A
INDOOR
OUTDOOR
NEMA curenja rashladnog sredstva.
Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilno izolovane.
Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinici potpuno su otvoreni.

8.3 Da biste pustili uređaj u probni rad

Preduslov: Električno napajanje MORA biti u opsegu navedenom
specifikacijom. Preduslov: Probni ciklus može biti obavljen u režimu hlađenja ili
grejanja. Preduslov: Probni ciklus mora biti obavljen u skladu sa priručnikom
za rad unutrašnje jedinice, kako bi se obezbedilo da sve funkcije i delovi pravilno rade.
1 U režimu hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja može da
se programira. U režimu grejanja, izaberite najvišu temperaturu koja može da se programira. Probni ciklus može po potrebi biti isključen.
2 Kada se probni ciklus završi, podesite temperaturu na normalnu
vrednost. Kod režima hlađenja: 26~28°C, kod režima grejanja: 20~24°C.
3 Sistem prestaje da radi 3 minuta nakon isključivanja jedinice
(OFF).

8.3.1 Da biste obavili probni ciklus pomoću korisničkog interfejsa

1 Pritisnite da biste uključili sistem.
3 Pritisnite , izaberite i pritisnite .
Rezultat: Operacija probnog ciklusa će se automatski isključiti
nakon oko 30minuta.
4 Da biste ranije prekinuli operaciju, pritisnite .
9 Predavanje korisniku
Kada je probni rad završen i jedinica pravilno radi, obavezno proverite da li korisnik razume sledeće:
▪ Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je
zadrži za buduće potrebe. Obavestite korisnika da može naći kompletnu dokumentaciju na URL adresi, prethodno pomenutoj u ovom priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako pravilno da rukuje sistemom, i šta da radi
u slučaju da se pojavi problem.
▪ Pokažite korisniku šta treba da radi u vezi sa održavanjem
jedinice.

10 Odlaganje

OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
2 Istovremeno pritisnite i .

11 Tehnički podaci

Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin (dostupna za javnost). Kompletne najnovije tehničke podatke
možete naći na Daikin Business Portal (potrebna je provera identiteta).

11.1 Dijagram ožičenja

Dijagram ožičenja je isporučen sa uređajem, i nalazi se u spoljašnjoj jedinici (donja strana gornje ploče).

11.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja

Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Delovi se obeležavaju arapskim brojevima po rastućem redosledu za svaki deo, i predstavljeni su u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
Automatski prekidač
Veza Zaštita uzemljenja
Konektor
Uzemljenje Konektor releja
Ožičenje na terenu
Osigurač Terminal
Unutrašnja jedinica
Spoljašnja jedinica
Zaštita uzemljenja
(zavrtanj) Ispravljač
Konektor kratkog spoja
Terminalna traka
Klema za žice
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narandžasta BLU Plava PNK Ružičasta BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta GRN Zelena RED Crvena GRY Siva WHT Bela
YLW Žuta
Simbol Značenje
A*P Štampana ploča BS* Dugme uključi/isključi (ON/OFF),
radni prekidač BZ, H*C Zujalica C* Kondenzator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Dioda DB* Diodni most DS* DIP prekidač
Veza, konektor
20
Klima uređaj sa split sistemom
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04

12 Rečnik pojmova

Simbol Značenje
E*H Grejač FU*, F*U, (karakteristike
pogledajte na štampanoj ploči u vašoj jedinici)
FG* Konektor (uzemljenje rama) H* Am H*P, LED*, V*L Indikatorska lampica, svetleća
HAP Svetleća dioda (servisni monitor
HIGH VOLTAGE Visoki napon IES Senzor Inteligentno oko IPM* Inteligentni energetski modul K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetni relej L Uživo L* Kalem L*R Reaktor M* Koračni motor M*C Kompresorski motor M*F Motor ventilatora M*P Motor odvodne pumpe M*S Motor za njihanje MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetni relej N Neutralno n=*, N=* Broj prolaza kroz feritno jezgro PAM Impulsna amplitudna modulacija PCB* Štampana ploča PM* Energetski modul PS Prekidački izvor napajanja PTC* PTC termistor Q* Bipolarni tranzistor sa izolovanim
Q*DI Automatski prekidač za
Q*L Zaštita od preopterećenja Q*M Termo prekidač R* Otpornik R*T Termistor RC Prijemnik S*C Granični prekidač S*L Plivajući prekidač S*NPH Senzor pritiska (visokog) S*NPL Senzor pritiska (niskog) S*PH, HPS* Prekidač pritiska (visokog) S*PL Prekidač pritiska (niskog) S*T Termostat S*RH Senzor vlažnosti S*W, SW* Radni prekidač SA*, F1S Odvodnik prenapona SR*, WLU Prijemnik signala SS* Selektorski prekidač SHEET METAL Pločica za fiksiranje terminalne
T*R Transformator TC, TRC Predajnik V*, R*V Varistor
Osigurač
dioda
zelen)
gejtom (IGBT)
uzemljenje
trake
Simbol Značenje
V*R Diodni most WRC Bežični daljinski upravljač X* Terminal X*M Terminalna traka (terminalni
blok)
Y*E Kalem elektronskog
ekspanzionog ventila
Y*R, Y*S Kalem reversnog solenoidnog
ventila Z*C Feritno jezgro ZF, Z*F Filter za buku A*P Štampana ploča BS* Dugme uključi/isključi (ON/OFF),
radni prekidač BZ, H*C Zujalica C* Kondenzator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Veza, konektor
12 Rečnik pojmova
Prodavac
Distributer proizvoda u prodaji.
Ovlašćeni instalater
Tehnički obučena osoba koja je kvalifikovana za ugradnju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili rukuje proizvodom.
Važeći propisi
Sve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ili kodovi koji su relevantni i primenjivi za određeni proizvod ili domen.
Servisna kompanija
Kvalifikovana kompanija koja može da obavlja ili koordinira potrebno servisiranje proizvoda.
Uputstvo za ugradnju
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se on ugrađuje, konfiguriše i održava.
Uputstvo za rukovanje
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se njime rukuje.
Uputstva za održavanje
Priručnik sa uputstvima za određen proizvod ili aplikaciju, u kojem je objašnjeno (ako je to relevantno) kako se instalira, konfiguriše, upravlja i/ili održava proizvod ili aplikacija.
Pribor
Nalepnice, uputstva, informativni listovi i oprema se isporučuju uz proizvod i treba ih postaviti u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Opciona oprema
Oprema koju proizvodi i odobrava Daikin koja može da se kombinuje sa proizvodom u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Snabdevanje na terenu
Oprema koju NIJE proizveo Daikin koja se može kombinovati sa proizvodom prema uputstvu u pratećoj dokumentaciji.
FTXTA30A2V1BW Klima uređaj sa split sistemom 4P518023-6E – 2019.04
21
4P518023-6E 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...