6.5Conectarea cablajului electric ................................................... 17
6.5.1Despre conectarea cablajului electric ......................... 17
1Măsuri de siguranţă generale
1.1Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de
către un instalator autorizat.
1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza
temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Ghidul de referință al instalatorului
2
Instalație de aer condiționat în sistem split
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
Page 3
1 Măsuri de siguranţă generale
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi
exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
1.2Pentru instalator
1.2.1Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
1.2.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile
unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
▪ În băi.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează
agent frigorific R32
Dacă este cazul.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele
recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea
mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără
deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor
electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii
conform celor de mai jos.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Ghidul de referință al instalatorului
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
NOTIFICARE
▪ NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate.
▪ Racordurile efectuate în instalație între piesele
sistemului de agent frigorific trebuie să fie accesibile în
scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și
reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum
și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările
naționale privind gazele) și sunt executate numai de
persoane autorizate.
Cerințele spațiului de instalare
NOTIFICARE
▪ Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.
▪ Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
AVERTIZARE
Dacă aparatele conțin agent frigorific R32, atunci suprafața
podelei încăperii în care sunt instalate, exploatate și
păstrate, TREBUIE să fie mai mare decât suprafața
minimă a podelei definită în tabelul de mai jos A (m2).
Aceasta se aplică la:
▪ Unități interioare fără senzor de scurgere a agentului
frigorific; în cazul unităților interioare cu senzor de
scurgere a agentului de răcire, consultați manualul de
instalare
▪ Unități exterioare instalate sau păstrate în interior (de
ex., grădina de iarnă, garaj, sala de mașini)
▪ Tubulatura în spațiile neventilate
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem
(= încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea
suplimentară de agent frigorific încărcat).
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
▪ Pentru unităţile interioare: Unitatea este montată pe tavan,
montată pe perete sau instalată pe podea?
▪ Pentru unitățile exterioare instalate sau păstrate în interior, și
tubulatura de legătură în spații neventilate, acest lucru
depinde de înălțimea de instalare:
Dacă înălțimea de instalare
este…
<1,8mUnități instalate pe podea
1,8≤x<2,2mUnităţi montate pe perete
≥2,2mUnităţi montate pe tavan
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața
minimă a podelei.
Ghidul de referință al instalatorului
4
Atunci utilizați graficul sau
tabelul pentru…
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
Suprafața minimă a podelei
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan)
(b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete)
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
(c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
1.2.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de
referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de
identificare a unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea
necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.
1.2.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.2.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Ghidul de referință al instalatorului
5
Page 6
2 Despre documentaţie
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
1.2.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi
rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Ghidul de referință al instalatorului
6
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Page 7
3 Despre cutie
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în
ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către
persoane nespecializate.
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea,
reparațiile și materialele aplicate să respecte instrucțiunile
de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în
vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În
Europa și în zonele în care se aplică standardele IEC,
standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de precauție:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți
înainte de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Manualul de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,…
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
CapitolDescriere
Predarea către utilizatorCe trebuie predat și explicat
utilizatorului
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificațiile sistemului
GlosarDefiniţia termenilor
3Despre cutie
3.1Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de
amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita
deteriorarea.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
3.2Unitatea interioara
3.2.1Pentru a despacheta unitatea interioară
2.2Ghidul rapid de referinţă al
instalatorului
CapitolDescriere
Măsuri generale de
protecție
Despre documentaţieCe documentaţie există pentru
Despre cutieDespachetarea unităților și scoaterea
Despre unitate▪ Configurația sistemului
PregătireaCe este de făcut și de știut înainte de a
InstalareaCe este de făcut și de știut pentru a
ConfiguraţiaCe este de făcut și de știut pentru a
Darea în exploatareCe este de făcut și de știut pentru a da
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care
TREBUIE să le citiți înainte de instalare
instalator
accesoriilor
▪ Interval de funcționare
▪ Despre adaptorul wireless
merge la fața locului
instala sistemul
configura sistemul după instalare
în exploatare sistemul după configurare
Ghidul de referință al instalatorului
7
Page 8
4 Despre unitate
1
2
2
3
1×2×2×2×1×1×1×1×1×1×
edbacfg
2×
jkhi
g
f
h
i
d
e
b
c
a
3.2.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea
interioară
a Manual de instalare
b Manual de exploatare
c Măsuri generale de protecție
d Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de
argint (filtru Ag-ion)
e Şurub de fixare a unităţii interioare (M4×12L). Consultați
"6.6.3Pentru a fixa unitatea pe placa de montare"la
pagina19.
f Baterie uscată AAA.LR03 (alcalină) pentru interfața
utilizatorului
g Suportul interfeței utilizatorului
h Interfaţa utilizatorului
i Placă de montare
j Capacul şurubului
k Autocolant de rezervă SSID cu hârtie de eliberare (prinsă
de unitate)
▪ Autocolant de rezervă SSID. NU aruncaţi autocolantul de
rezervă. Păstrați-l într-un loc sigur în cazul în care este necesar în
viitor (de ex., în cazul în care grila frontală este înlocuită, prindețio de grila frontală nouă).
4.1Configurația sistemului
a Panoul frontal
b Capac pentru service
c Autocolant SSID
d Filtru de aer
e Senzor Intelligent eye
f Astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei
g Tubulatura de agent frigorific, furtun de scurgere şi cablu
de interconectare
h Bandă izolatoare
i Filtru de dezodorizare de titan-apatit și filtru cu particule de
argint (filtru Ag-ion)
4.2Intervalul de exploatare
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi
sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Modul de
funcționare
Răcire
Încălzire
Uscare
(a)(b)
▪ Temperatura exterioară: –10~46°C DB
▪ Temperatura din interior: 18~32°C DB
▪ Umiditatea din interior: ≤80%
(a)
▪ Temperatura exterioară: –25~24°C DB
▪ Temperatura din interior: 10~30°C DB
(a)
▪ Temperatura exterioară: –10~46°C DB
▪ Temperatura din interior: 18~32°C DB
▪ Umiditatea din interior: ≤80%
Dacă funcționează în afara domeniului de exploatare:
(a) Un dispozitiv de siguranță poate opri funcționarea
sistemului.
(b) În unitatea interioară s-ar putea forma condens care picură.
DB Bulb uscat
Interval de funcționare
4Despre unitate
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor
inflamabil.
Ghidul de referință al instalatorului
8
4.3Despre adaptorul LAN wireless
Pentru specificații detaliate, instrucțiuni de instalare, metode de
setare, întrebări frecvente, declarația de conformitate și cea mai
recentă versiune a acestui manual, vizitați http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMAŢII
▪ Daikin Industries Czech Republic sro declară că tipul
de echipament radio din interiorul acestei unități este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
▪ Această unitate este considerată echipament combinat
în conformitate cu definiția Directivei 2014/53/UE.
4.3.1Precauții la utilizarea adaptorului wireless
NU utilizați lângă:
▪ Echipamente medicale. De ex., persoanele care utilizează
stimulatoare cardiace sau defibrilatoare. Acest produs poate
provoca interferențe electromagnetice.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Page 9
5 Pregătirea
≥50≥50
≥30
(mm)
▪ Echipamente de control automat. De ex., uși automate sau
echipamente de alarmă de incendiu. Acest produs poate cauza
comportamentul defectuos al echipamentului.
▪ Cuptor cu microunde. Poate afecta comunicațiile LAN wireless.
4.3.2Parametri de bază
ParametruValoare
Bandă de frecvență2400MHz~2483,5MHz
Protocol radioIEEE 802.11b/g/n
Canal de frecvență radio1~11
Putere de ieșire0dBm~18dBm
Putere radiată efectivă17dBm (11b) / 13dBm (11g) /
12dBm (11n)
Alimentare de la rețeaC.C. 3,3 V / 500 mA
4.3.3Setarea adaptorului wireless
Clientul este responsabil să furnizeze:
▪ Smartphone sau tabletă cu versiunea minimă acceptată de
Android sau iOS, specificată la http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Linie de Internet și dispozitiv de comunicare, precum modem,
router, etc.
▪ Punct de acces LAN wireless.
▪ Aplicație Controler Daikin online instalată gratuit.
Instalarea aplicației Daikin Online Controller
1 Deschideți:
▪ Google Play pentru dispozitivele care Android.
▪ App Store pentru dispozitivele care iOS.
2 Căutați Daikin Online Controller.
3 Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a le instala.
5Pregătirea
5.1Prezentare generală: pregătirea
Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
5.2Pregătirea locului de instalare
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În
cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se
formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru
transportul unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea
mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără
deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor
electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie
cea specificată în Măsurile generale de protecție.
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea interioară
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
▪ Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.
▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi
umiditatea relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat
spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă
de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
▪ Rezistența pereților. Verificaţi dacă peretele sau podeaua sunt
suficient de rezistente pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă
există riscuri, întăriţi peretele sau podeaua înainte de a instala
unitatea.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare
sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 3metru poate să NU fie suficientă.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
▪ Lumini fluorescente. Când instalați a interfaţă de utilizator fără fir
într-o încăpere cu lumini fluorescente, ţineţi cont de următoarele
pentru a evita interferența:
▪ Instalați interfaţa de utilizator fără fir cât mai aproape posibil de
unitatea interioară.
▪ Instalați unitatea interioară cât se poate de departe de luminile
fluorescente.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
▪ În locurile în care unitatea ar fi în bătaia luminii directe a soarelui.
▪ În băi.
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a
nu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară
și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea
sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer
sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de
sub unitate se pot murdări sau deteriora.
▪ Distanțarea. Instalați unitatea la cel puțin 1,8m de podea și țineți
cont de următoarele cerințe pentru distanțele dintre pereți și
plafon:
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Ghidul de referință al instalatorului
9
Page 10
6 Instalarea
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Notă: Aveţi grijă să nu existe obstacole la până la 500 mm sub
receptorul de semnal. Acestea pot influența performanța recepției
interfeței utilizatorului.
5.3Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
5.3.1Cerințele tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
Tubulatură de lichid L1Ø6,4mm
Tubulatură de gaz L1Ø9,5mm
Materialul tubulaturii de agent frigorific
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.
▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de
identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai
mare a tubulaturii.
5.3.2Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și
0,052W/mK (0,035 și 0,045kcal/mh°C)
▪ cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
▪ Grosimea izolaţiei
Diametrul exterior al
conductei (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")12~15mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de
80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin
20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosimea izolaţiei
(t)
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
6Instalarea
AVERTIZARE
Instalarea va fi efectuată de un instalator, alegerea
materialelor și instalației trebuie să se conformeze
legislației aplicabile. În Europa, standardul aplicabil este
EN378.
6.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
Ghidul de referință al instalatorului
10
Instalație de aer condiționat în sistem split
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
Page 11
Flux de lucru normal
a
d
c
b
a
b
c
aa
a
c
b
a
c
b
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Montarea unităţii exterioare.
2Instalarea unităţii interioare.
3Racordarea tubulaturii de agent frigorific.
4Verificarea tubulaturii de agent frigorific.
5Încărcarea agentului frigorific.
6Conectarea cablajului electric.
7Finalizarea instalației exterioare.
8Finalizarea instalației interioare.
INFORMAŢII
Pentru instalarea unității exterioare (montarea unității
exterioare, racordarea tubulaturii de agent frigorific la
unitatea exterioară, încărcarea agentului frigorific,
conectarea cablurilor electrice la unitatea exterioară …),
consultați manualul de instalare a unității exterioare.
6.2Deschiderea unităţii interioare
6.2.1Pentru a deschide panoul frontal
1 Ţineţi panoul frontal de ambele părţi şi deschideţi-l.
6 Instalarea
3 Apăsați ușor panoul frontal în jos până se aude un clic.
6.2.3Pentru a scoate panoul frontal
INFORMAŢII
Scoateți panoul frontal numai în cazul în care TREBUIE
înlocuit.
1 Deschideţi panoul frontal. Consultați "6.2.1Pentru a deschide
panoul frontal"la pagina11.
2 Deschideți închizătorile panoului plasate pe partea posterioară
a panoului (1pe fiecare parte).
2 Trageți în jos ambele încuietori de pe spatele panoului frontal.
3 Deschideți panoul frontal până când suportul se potrivește în
urechea de fixare.
a Încuietoare (1 pe fiecare parte)
b Fața posterioară a panoului frontal
c Ureche de fixare
d Suport
6.2.2Închiderea panoului frontal
1 Ridicați ușor panoul frontal și scoateți suportul din urechea de
fixare.
a Închizătoarea panoului
3 Apăsați ușor brațul drept spre dreapta pentru a deconecta axul
din locașul axului din partea dreaptă.
a Braţ
b Arbore
c Locașul axului
4 Deconecta axul panoului frontal din locașul axului din partea
stângă.
a Fața posterioară a panoului frontal
b Ureche de fixare
c Suport
2 Închideţi panoul frontal.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
a Braţ
b Locașul axului
c Arbore
5 Scoateţi panoul frontal.
6 Pentru a reinstala panoul frontal efectuați pașii în ordine
inversă.
Ghidul de referință al instalatorului
11
Page 12
6 Instalarea
a
b
c
d
b
a
a
b
a
1
2
b
a
c
c
6.2.4Pentru a deschide capacul pentru service
1 Desfaceţi 1 şurub de la capacul pentru service.
2 Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l
de unitate.
a Șurubul capacului pentru service
b Capac pentru service
NOTIFICARE
Când închideţi capacul pentru service, asiguraţi-vă că NU
depășiți cuplul de strângere de 1,4(±0,2) N•m.
6.2.5Pentru a scoate grila frontală
PRECAUŢIE
Purtaţi mănuşi de protecţie.
1 Deschideţi panoul frontal. Consultați "6.2.1Pentru a deschide
panoul frontal"la pagina11.
2 Scoateţi capacul pentru service. Consultați "6.2.4 Pentru a
deschide capacul pentru service"la pagina12.
3 Scoateți cablajul de cablu din clema pentru cablaj și conector.
4 Scoateți clapeta împingând-o spre partea stângă și spre dvs.
5 Scoateți cele 2 capace de șurub folosind o placă lungă plată,
precum o riglă înfășurată într-o bucată de pânză și scoateți cele
2 șuruburi.
8 Trageți grila frontală utilizând șurubelnița plată și împingeți-o
spre placa de montare.
a Cârlig
b Șurubelniţă plată
6.2.6Pentru a reinstala grila frontală
1 Instalaţi grila frontală şi cuplaţi ferm cele 3 cârlige de sus.
2 Strângeți cele 2 șuruburi și puneți la loc cele 2 capace de
șurub.
3 Reinstalați clapeta.
4 Introduceți cablajul înapoi în conector și fixați-l cu clema pentru
6.2.7Pentru a scoate capacul cutiei cablajului
electric
1 Scoateţi grila frontală.
2 Scoateți 1 șurub din cutia cablajului electric.
3 Deschideți capacul cutiei cablajului electric trăgându-l în față.
4 Scoateți capacul cutiei cablajului electric din cele 2 cârlige
posterioare.
a Conector
b Clemă pentru cablaj
c Capacul şurubului
d Placă lungă plată înfășurată într-o bucată de pânză
6 Împingeți grila frontală în sus și apoi spre placa de montare
pentru a scoate grila frontală de pe cele 3 cârlige.
a Cârlig
Cerinţă preliminară: Dacă spațiul de lucru este limitat.
7 Introduceți o șurubelniță plată lângă cârlige.
Ghidul de referință al instalatorului
12
5 Pentru a reinstala capacul, prindeți mai întâi cutia cablajului
a Şurub
b Cutia cablajului electric
c Cârlig posterior
electric de cârlige, închideți cutia cablajului electric și reinstalați
șurubul.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul cutiei cablajului electric, asiguraţivă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 2,0
(±0,2)N•m.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Page 13
6 Instalarea
(mm)
44.5
605
17
110
798
150
155
44.5
Ø65
Ø65
d
gg
a
e
d
a
f
f
b
caa
a
a
a
a
h
± 610
± 605
± 555
kji
Ø65
a
b
c
6.3Instalarea unităţii interioare
6.3.1Măsuri de precauție la instalarea unității
interioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
6.3.2Pentru a instala placa de montare
1 Instalați temporar placa de montare.
2 Orizontalizați placa de montare.
3 Marcați centrele punctelor de perforare pe perete folosind o
ruletă. Plasați capătul ruletei la simbolul " ".
4 Finalizați instalarea fixând placa de montare pe perete cu
ajutorul șuruburilor M4×25L (procurare la fața locului).
INFORMAŢII
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în
buzunarul plăcii de montare.
a Locuri de fixare recomandate pentru placa de montare
b Buzunar pentru capacul orificiului conductei
c Folosiți ruleta așa cum este prezentat
d Umeri pentru plasarea unei nivele cu bulă de aer
e Centrul unității
f Orificiu pentru tubulatura încastrată Ø65mm
g Valoare pentru ruletă
h Plasați capătul ruletei la simbolul " "
i Furtun de evacuare
j Conductă de lichid
k Conductă de gaz
6.3.3Pentru a perfora un orificiu în perete
PRECAUŢIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă
metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în
perete şi un capac de perete în orificiul de traversare
pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau
incendii.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să etanșați golurile din jurul conductelor cu
material de etanșare (procurare la faţa locului), pentru a
preveni scurgerile de apă.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
1 Perforaţi în perete un orificiu de traversare de 65mm cu pantă
2 Introduceți în orificiu o conductă încastrată în perete.
3 Introduceți un capac de perete pe conducta de perete.
descendentă spre exterior
a Conductă încastrată în perete
Ghidul de referință al instalatorului
13
Page 14
6 Instalarea
Ø16
Ø18
a
a
bc
Ø16
Ø16
abc
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
b Chit
c Capac pentru orificiul din perete
4 NU uitați să etanșați golurile cu chit după finalizarea cablajului,
a tubulaturii de agent frigorific și a tubulaturii de evacuare.
6.3.4Pentru a scoate capacul orificiului
conductei
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă dreapta jos, partea
stângă, sau stânga jos, capacul orificiului conductei TREBUIE scos.
1 Tăiaţi capacul orificiului conductei dinspre interiorul grilei
frontale cu un ferestrău de traforaj.
2 Îndepărtaţi bavurile de pe secţiunea tăieturii cu o pilă subţire
semirotundă.
▪ Prelungitor de furtun de evacuare. Pentru a prelungi furtunul de
evacuare, utilizați un furtun furnizat la faţa locului cu Ø16 mm
interior. NU uitați să utilizați un tub termoizolant pe partea din
interior a furtunului prelungitor.
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară
b Tub de izolaţie termică (procurare la faţa locului)
c Prelungitor de furtun de evacuare
▪ Conductă de policlorură de vinil rigid. Când racordați o
conductă de policlorură de vinil rigid (Ø13mm) direct la furtunul
de evacuare, ca la tubulatura încastrată, utilizați un ștuț de
evacuare procurat la faţa locului (Ø13mm nominal).
NOTIFICARE
NU folosiți clești pentru a scoate capacul orificiului
conductei, aceasta putând deteriora grila frontală.
6.3.5Asigurarea drenajului
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale
▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară
▪ Depistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai
scurtă posibil.
▪ Dimensiunea conductei. Dacă este nevoie de un prelungitor de
furtun de evacuare sau tubulatură de evacuare încastrată, utilizaţi
piese corespunzătoare care se potrivesc cu capătul din faţă al
furtunului.
NOTIFICARE
▪ Instalaţi furtunul de evacuare cu pantă descendentă.
▪ Trapele NU sunt permise.
▪ Nu puneţi capătul furtunului în apă.
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară
b Ștuț de evacuare de Ø13mm nominal (procurare la faţa
locului)
c Conductă de policlorură de vinil rigid (procurare la faţa
locului)
▪ Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați
tubulatura de evacuare completă din clădire.
1 Introduceți furtunul de evacuare în conducta de evacuare așa
cum este prezentat în figura următoare, astfel încât să NU fie
tras afară de pe conducta de evacuare.
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă,
dreapta spate sau dreapta jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă.
Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din
partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Atașați cu bandă de vinil adezivă furtunul de evacuare de
partea de jos a conductelor de agent frigorific.
2 Înfășurați împreună cu bandă izolantă furtunul de evacuare și
conductele de agent frigorific.
Ghidul de referință al instalatorului
14
Instalație de aer condiționat în sistem split
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
Page 15
A Tubulatura din partea dreaptă
a
a
b
a
b
A
B
C
b
a
B Tubulatura din dreapta-jos
C Tubulatura din dreapta-spate
a Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din partea dreaptă.
b Scoateţi capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura
din dreapta jos.
Pentru a conecta tubulatura în partea stângă, în
stânga spate sau în stânga jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă.
Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din
partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Scoateți șurubul de fixare a izolației de pe dreapta și scoateți
furtunul de evacuare.
2 Scoateți dopul de evacuare de pe partea stângă și fixați-l la
partea dreaptă.
NOTIFICARE
NU aplicați ulei de ungere (ulei frigorific) pe dopul de golire
când îl introduceți. Dopul de evacuare se poate deteriora și
poate cauza scurgeri pe la dop.
6 Instalarea
6.4Conectarea tubulaturii agentului
frigorific
6.4.1Despre racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
3 Introduceți furtunul de evacuare și nu uitați să-l strângeți cu
șurubul de fixare; în caz contrar pot apărea scurgeri de apă.
a Șurub de fixare a izolației
b Furtun de evacuare
4 Atașați furtunul de evacuare la partea de jos a conductelor de
agent frigorific folosind bandă de vinil adezivă.
A Tubulatura din partea stângă
B Tubulatura din stânga-spate
C Tubulatura din stânga-jos
a Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura
din partea stângă.
b Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura
din stânga jos.
6.4.2Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
▪ Utilizaţi piuliţa olandeză fixată pe unitate.
▪ Pentru a preveni scăpările de gaz, aplicaţi agent
frigorific numai pe interiorul evazării. Folosiţi ulei
frigorific pentru R32.
▪ NU reutilizați îmbinările.
PRECAUŢIE
▪ NU utilizaţi uleiuri minerale la piesele evazate.
▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
R32 pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de
uscare se poate dizolva şi deteriora sistemul.
Depistarea scăpărilor de apă
1 Îndepărtați filtrele de aer.
2 Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de evacuare, și
verificați eventualele scurgeri de apă.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Ghidul de referință al instalatorului
15
Page 16
6 Instalarea
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
ab
A
ab
c
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de
agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat.
▪ Utilizaţi numai R32 când adăugaţi agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai unelte de instalare (de ex., setul de
manometre de pe distribuitor) care se utilizează
exclusiv pentru instalaţiile cu R32 pentru a rezista la
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie
a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi
umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU
fie supusă unor solicitări mecanice.
▪ Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul
următor pentru a preveni pătrunderea mizeriei,
lichidelor sau prafului în tubulatură.
▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi
figura de mai jos).
UnitatePerioada de
Metodă de protecţie
instalare
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
cu bandă a conductei
b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Cuplu de
strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
6.4.4Indicaţii privind îndoirea ţevilor
Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate
îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie
să fie de minimum 30~40mm).
6.4.5Pentru a evaza capătul ţevii
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să NU ajungă în conductă.
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific
înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când
trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă
recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a
agentului frigorific după încărcare.
6.4.3Indicații la racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea țevilor:
▪ Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu
mâna, înainte de a fixa prin strângere.
▪ Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță
olandeză.
▪ Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge
piulița olandeză la conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru
a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
a Tăiaţi exact în unghi drept.
b Îndepărtaţi bavurile.
3 Scoateți piuliţa olandeză de pe ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta. Aşezaţi exact în poziţia arătată în figura
următoare.
Sculă de
mandrinat pentru
R32 (model cu
strângere)
Mandrină obişnuită
Model cu
strângere
(Model Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Model Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafaţa interioară a evazării TREBUIE să fie fără
defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.
Ghidul de referință al instalatorului
16
a Cheie dinamometrică
Instalație de aer condiționat în sistem split
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
Page 17
6 Instalarea
c
a
b
f
d
g
e
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
6.4.6Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea interioară
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
▪ Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific
la unitate prin racorduri mandrinate.
▪ Izolația. Izolați conducta de agent frigorific, cablul de
interconectare și furtunul de evacuare de pe unitatea interioară,
după cum urmează:
a Conductă de gaz
b Izolaţia conductei de gaz
c Cablu de interconectare
d Conductă de lichid
e Izolaţia conductei de lichid
f Bandă de finisaj
g Furtun de evacuare
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific.
Tubulatura expusă putea cauza condensare.
6.5Conectarea cablajului electric
6.5.1Despre conectarea cablajului electric
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților.
2Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară.
3Conectarea cablajului electric la unitatea interioară.
4Conectarea alimentării principale de la reţea.
6.5.2Precauţii la conectarea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi
polii, cu o separare de cel puţin 3mm între punctele de
contact ceea ce asigură deconectarea completă la
supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
NU conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară.
Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
▪ Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local.
▪ NU derivaţi alimentarea de la rețea pentru pompa de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni. Acest lucru
poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
Feriți cablajul de interconectare de conductele de cupru
fără izolare termică, deoarece acestea vor fi foarte fierbinți.
6.5.3Indicaţii pentru conectarea cablajului
electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea
acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Şurub
c Șaibă plată
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Bornă
b Şurub
c Șaibă plată
O Admis
X NU este permis
▪ Dacă se utilizează cabluri cu un singur fir, aveți grijă să răsuciți
capătul firului. Lucrarea efectuată necorespunzător poate cauza
căldură sau incendiu.
▪ Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă
trebuie să fie mai lung decât celelalte cabluri.
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta
TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de
persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
Ghidul de referință al instalatorului
17
Page 18
6 Instalarea
c
a
b
d
a
b
c
a
d
e
c
bfa
2×
6.5.4Specificaţii pentru componentele
cablajului standard
Component
Cablu de interconectare (interior la
exterior)
Cablu cu 4 fire 1,5
mm²~2,5mm² și aplicabil
pentru 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
6.5.5Pentru a conecta cablajul electric la
unitatea interioară
Legătura la rețea trebuie efectuată în conformitate cu manualul de
instalare și cu reglementările și codurile practice naționale de
cablare electrică.
1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
a Placă de montare (accesoriu)
b Bucată din materialului de ambalare
c Cablu de interconectare
d Ghidaj de cablu
INFORMAŢII
Sprijiniți unitatea utilizând o bucată din materialul de
ambalare.
2 Deschideți panoul frontal și apoi capacul pentru service.
3 Treceți cablul de interconectare de la unitatea exterioară prin
orificiul de traversare din perete, prin spatele unității interioare
și prin partea din față.
Notă: În cazul în care cablul de interconectare a fost dezizolat în
prealabil, acoperiți capetele cu bandă izolatoare.
4 Îndoiți în sus capătul cablului.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul
transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot
intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa
dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA
de cel puțin 50mm.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
6 Potriviți culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele
de conexiuni ale unității interioare și fixați strâns firele cu
șuruburi de bornele corespunzătoare.
7 Conectați legătura la pământ la borna corespunzătoare.
8 Fixați strâns cablurile cu șuruburile bornelor.
9 Trageți de fire pentru a vă asigura că sunt atașate în siguranță,
apoi fixați-le cu opritorul de cablu.
10 Așezați cablurile astfel încât capacul pentru service să se
potrivească fix, apoi închideți capacul pentru service.
6.5.6Pentru a conecta accesoriile opționale
(interfața cu cablaj a utilizatorului,
interfața centrală a utilizatorului, etc.)
1 Scoateţi capacul cutiei cablajului electric (consultați
"6.2.7 Pentru a scoate capacul cutiei cablajului electric" la
pagina12).
2 Atașați cablul de conectare la conectorul S21 și trageți cablajul
așa cum este prezentat în figura următoare.
a Conector S21
3 Puneți înapoi capacul cutiei cablajului electric și trageți cablajul
în jurul său așa cum este prezentat în figura de mai sus.
6.6Finalizarea instalării unităţii
interioare
6.6.1Pentru a izola tubulatura de evacuare,
tubulatura agentului frigorific și cablul de
interconectare
1 După finalizarea instalării tubulaturii de evacuare, tubulaturii de
agent frigorific și cablajului electric. Înfășurați împreună cu
bandă izolantă conductele de agent frigorific, cablul de
interconectare și furtunul de evacuare. Suprapuneţi cel puţin
jumătate din lăţimea benzii la fiecare înfăşurare.
5 Dezizolați capetele firelor circa 15mm.
Ghidul de referință al instalatorului
18
a Regletă de conexiuni
b Blocul componentelor electrice
c Opritor de cablu
a Furtun de evacuare
Instalație de aer condiționat în sistem split
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
Page 19
b Cablu de interconectare
c
c
d
e
a
b
1
2
a
a
c Placă de montare (accesoriu)
d Conducte de agent frigorific
e Şurub de fixare a unităţii interioare M4×12L (accesoriu)
f Cadru de bază
6.6.2Pentru a trece conductele prin orificiul în
perete
1 Aranjați conductele de agent frigorific de-a lungul marcajului
traseului conductelor de pe placa de montare.
a Furtun de evacuare
b Astupaţi acest orificiu cu chit sau materiale de ştemuire.
c Bandă adezivă de vinil
d Bandă izolatoare
e Placă de montare (accesoriu)
NOTIFICARE
▪ NU îndoiți conductele de agent frigorific.
▪ NU împingeți conductele de agent frigorific pe cadrul de
bază sau pe grila frontală.
7 Configurare
3 Readuceți clapeta în poziția inițială și închideți panoul frontal.
7Configurare
7.1Pentru a seta o adresă diferită
În cazul în care 2 unități interioare sunt instalate în 1 cameră, pot fi
setate adrese diferite pentru 2 interfețe de utilizator.
1 Scoateți capacul și bateriile din interfața utilizatorului.
2 Tăiați șuntul de adresă J4.
a Șuntul de adresă J4
NOTIFICARE
2 Treceți furtunul de evacuare și conductele de agent frigorific
prin orificiul din perete.
Aveți grijă să NU deteriorați niciuna dintre piesele din jur
când tăiați șuntul de adresă.
3 Porniți alimentarea de la rețea.
6.6.3Pentru a fixa unitatea pe placa de montare
1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
2 Apăsaţi cadrul de bază al unităţii cu ambele mâini pentru a-l fixa
pe cârligele de jos ale plăcii de montare. Asigurați-vă că firele
NU sunt strânse nicăieri.
Notă: Aveți grijă să NU prindeți cablul de interconectare în unitatea
interioară.
3 Apăsați muchia de jos a unității interioare cu ambele mâini,
până este prinsă ferm de cârligele plăcii de montare.
4 Fixați unitatea interioară pe placa de montare folosind 2
șuruburi de fixare M4 × 12L (accesoriu) pentru unitatea
interioară.
6.6.4Pentru a instala capacele șuruburilor
1 Deschideţi panoul frontal și rotiți clapeta în sus.
2 Instalați ambele capace de șuruburi (1 pe fiecare parte).
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
4 Apăsați simultan și .
5 Apăsați , selectați și apăsați .
Rezultat: Becul indicator al funcționării va începe să clipească.
a Comutatorul ON/OFF al unității interioare și becul indicator
al funcționării
6 Apăsați întrerupătorul ON/OFF al unității interioare în timp ce
becul indicator al funcționării clipește.
Șunt de adresăAdresă
Setare din fabrică1
După tăierea cu cleștele2
INFORMAŢII
Dacă setarea NU poate fi finalizată în timp ce becul
indicator al funcţionării clipește, reluați procesul de setare
de la început.
Ghidul de referință al instalatorului
19
Page 20
8 Darea în exploatare
7 După finalizarea setării, țineți apăsat cel puțin
5secunde.
Rezultat: Interfața utilizatorului va reveni la ecranul anterior.
8Darea în exploatare
8.1Prezentare generală: Darea în
exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în
exploatare sistemul după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”.
2Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
8.2Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente.
După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE
închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a
unităţii.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform
descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
8.3Efectuarea probei de funcţionare
Cerinţă preliminară: Alimentarea de la rețea TREBUIE să fie în
intervalul specificat.
Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare poate fi efectuată în
modul de răcire sau de încălzire.
Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare trebuie efectuată în
conformitate cu manualul de utilizare a unității interioare pentru a se
asigura că toate funcțiile și piesele funcționează corect.
1 În modul de răcire, selectaţi cea mai joasă temperatură
programabilă. În modul de încălzire, selectaţi cea mai înaltă
temperatură programabilă. Proba de funcţionare poate fi
dezactivată dacă e cazul.
2 La terminarea probei de funcţionare, setați temperatura la un
nivel normal. În modul de răcire: 26~28°C, în modul de
încălzire: 20~24°C.
3 Sistemul se oprește la 3minute după decuplarea unității.
8.3.1Efectuarea probei de funcţionare utilizând
interfața utilizatorului
1 Apăsați pentru a porni sistemul.
Unitatea exterioară este montată corect.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să
NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte
materiale.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Conductele agentului frigorific (gazos şi lichid) sunt
izolate termic.
Evacuarea
Asigurați-vă că evacuarea decurge lin.
Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt
instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
S-au utilizat conductorii specificaţi pentru cablul deinterconectare.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conducte
presate în unităţile interioare şi exterioare.
2 Apăsați simultan și .
3 Apăsați , selectați și apăsați .
Rezultat: Proba de funcționare se va opri automat după circa 30de
minute.
4 Pentru a opri funcționarea mai repede, apăsați .
9Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
10Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
Ghidul de referință al instalatorului
20
Instalație de aer condiționat în sistem split
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
Page 21
11 Date tehnice
,
A
INDOOR
OUTDOOR
11Date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul web Daikin regional (accesibil public). Setul complet al celor mai recente
date tehnice este disponibil pe Daikin Business Portal (este necesară autentificarea).
11.1Schema de conexiuni
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată pe interiorul unității exterioare (partea de fund a plăcii superioare).
11.1.1Legenda schemei de conexiuni unificate
Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de
conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere
arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată
în prezentarea de mai jos prin simbolul "*" din codul piesei.
inteligent)
IPM*Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MReleu magnetic
LFază
L*Bobină
L*RReactanță
M*Motor pas cu pas
M*CMotorul compresorului
M*FMotorul ventilatorului
M*PMotorul pompei de evacuare
M*SMotor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Releu magnetic
NNul
n=*, N=*Număr de treceri prin miezul de
ferită
PAMModulație de impuls-amplitudine
PCB*Placă cu circuite imprimate
PM*Modul de alimentare
PSComutarea alimentării de la rețea
PTC*Termistor PTC
Q*Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT)
Q*DIÎntreruptor pentru scurgeri la
pământ
Q*LDispozitiv de protecție la
suprasarcină
Q*MContact termic
R*Rezistență
R*TTermistor
RCReceptor
S*CComutator limitator
S*LÎntrerupător cu flotor
S*NPHSenzor de presiune (înaltă)
S*NPLSenzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS*Presostat (înaltă)
S*PLPresostat (joasă)
S*TTermostat
S*RHSenzor de umiditate
S*W, SW*Întrerupător de punere în
funcțiune
SA*, F1SDescărcător de supratensiune
SR*, WLUReceptorul de semnal
SS*Comutator selector
SHEET METALPlacă fixă regletă de conexiuni
T*RTransformator
TC, TRCEmițător
V*, R*VVaristor
FTXTA30A2V1BW
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P518023-6E – 2019.04
Ghidul de referință al instalatorului
21
Page 22
12 Glosar
SimbolSemnificație
V*RPunte de diodă
WRCTelecomandă fără cablu
X*Bornă
X*MRegletă de conexiuni (bloc)
Y*EBobina ventilului electronic de
destindere
Y*R, Y*SBobina ventilului electromagnetic
de inversare
Z*CMiez de ferită
ZF, Z*FFiltru de zgomot
A*PPlacă cu circuite imprimate
BS*Buton pornit/oprit, întrerupător de
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)
cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine
produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Ghidul de referință al instalatorului
22
Instalație de aer condiționat în sistem split
FTXTA30A2V1BW
4P518023-6E – 2019.04
Page 23
Page 24
4P518023-6E 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.