Daikin FTXTA30A2V1BW User reference guide [pl]

Przewodnik odniesienia
dla użytkownika
Klimatyzator typu Split
FTXTA30A2V1BW
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
Klimatyzator typu Split
polski

Spis treści

Spis treści

1 Ogólne środki ostrożności 2

1.1 Informacje o dokumentacji ........................................................ 2
1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli.................................... 3
1.2 Dla użytkownika ........................................................................ 3
2 Informacje o dokumentacji 3
2.1 Informacje na temat tego dokumentu........................................ 3
2.2 Przewodnik odniesienia dla użytkownika w skrócie .................. 4
3 Informacje dotyczące systemu 4
3.1 Urządzenie wewnętrzne ............................................................ 4
3.2 Informacje na temat interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem ........................................................................... 5
3.2.1 Podzespoły: Interfejs do komunikacji z
użytkownikiem............................................................. 5
3.2.2 Status : Monitor LCD interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem............................................................. 5
3.2.3 Obsługa interfejsu do komunikacji z użytkownikiem... 6
4 Przed przystąpieniem do eksploatacji 6
4.1 Opis: Przed przystąpieniem do eksploatacji.............................. 6
4.2 Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do
ściany ........................................................................................ 6
4.3 Wkładanie baterii....................................................................... 6
4.4 Informacje o zegarze................................................................. 6
4.4.1 Nastawianie zegara .................................................... 7
4.5 Jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego .................... 7
4.5.1 Aby ustawić jasność wyświetlacza urządzenia
wewnętrznego............................................................. 7
4.6 Włączenie zasilania................................................................... 7
4.7 Aby zmienić ustawienie położenia jednostki wewnętrznej ........ 7
5 Obsługa 8
5.1 Zakres pracy.............................................................................. 8
5.2 Kiedy używać poszczególnych funkcji....................................... 8
5.3 Tryb pracy i nastawa temperatury ............................................. 8
5.3.1 Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie
temperatury................................................................. 9
5.4 Natężenie przepływu ................................................................. 9
5.4.1 Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza...... 9
5.5 Kierunek przepływu powietrza................................................... 9
5.5.1 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w
pionie .......................................................................... 10
5.5.2 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w
poziomie...................................................................... 10
5.5.3 Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach ............ 10
5.6 Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu ... 10
5.6.1 Przepływ powietrza w trybie Comfort.......................... 10
5.6.2 Działanie czujnika ruchu ............................................. 11
5.6.3 Włączanie/wyłączanie pracy w trybie komfortowego
nawiewu i czujnika ruchu ............................................ 11
5.7 Praca w trybie Powerful............................................................. 11
5.7.1 Włączanie/wyłączanie trybu Powerful......................... 11
5.8 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/
cichym ....................................................................................... 12
5.8.1 Praca w trybie Econo.................................................. 12
5.8.2 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie cichym....... 12
5.8.3 Włączanie/wyłączanie pracy urządzenia
zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym ........... 12
5.9 Filtr elektronowy i praca w obecności kominka ......................... 12
5.9.1 Oczyszczanie powietrza filtrem elektronowym ........... 12
5.9.2 Praca w obecności kominka ....................................... 12
5.9.3 Włączanie/wyłączanie filtra elektronowego i pracy w
obecności kominka ..................................................... 12
5.10 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON/OFF
TIMER) ...................................................................................... 13
5.10.1 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (OFF
TIMER)........................................................................ 13
5.10.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON
TIMER)......................................................................... 13
5.10.3 Jednoczesne użycie włącznika/wyłącznika
czasowego (ON/OFF TIMER)...................................... 13
5.11 Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego ................... 13
5.11.1 Ustawianie tygodniowego włącznika czasowego......... 14
5.11.2 Kopiowanie zaprogramowanych ustawień................... 14
5.11.3 Potwierdzanie zaprogramowanych ustawień............... 15
5.11.4 Dezaktywacja i ponowna aktywacja tygodniowego
włącznika czasowego .................................................. 15
5.11.5 Usuwanie ustawień ...................................................... 15
5.12 Połączenie z bezprzewodową siecią LAN .................................. 15
5.12.1 Środki ostrożności podczas korzystania z adaptera
bezprzewodowego ....................................................... 16
5.12.2 Instalowanie aplikacji Daikin Online Controller ............ 16
5.12.3 Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego ........... 16
6 Praca w trybie energooszczędnym 17 7 Czynności konserwacyjne i serwisowe 18
7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe .................. 18
7.2 Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem ..................................................... 19
7.3 Czyszczenie przedniego panelu................................................. 19
7.4 Otwieranie przedniego panelu.................................................... 19
7.5 Informacje na temat filtrów powietrza......................................... 19
7.6 Czyszczenie filtrów powietrza .................................................... 19
7.7 Czyszczenie tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego oraz
filtra cząstek stałych z jonami srebra.......................................... 20
7.8 Wymiana tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego oraz
filtra cząstek stałych z jonami srebra.......................................... 20
7.9 Zamykanie przedniego panelu ................................................... 20
7.10 Zdejmowanie przedniego panelu ............................................... 20
7.11 Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać
następujące czynności ............................................................... 21
7.11.1 Sezon zimowy.............................................................. 21
8 Rozwiązywanie problemów 21
8.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu ............. 23
8.1.1 Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ
wody............................................................................. 23
8.1.2 Objaw: Słychać odgłos podmuchu wiatru .................... 23
8.1.3 Objaw: Słychać odgłos tykania .................................... 23
8.1.4 Objaw: Słychać dźwięk gwizdania ............................... 23
8.1.5 Objaw: Słychać odgłosy klikania podczas pracy lub
w czasie bezczynności urządzenia .............................. 23
8.1.6 Objaw: Słychać dźwięk terkotania ............................... 23
8.1.7 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para
(urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)...... 23
8.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się
nieprzyjemne zapachy ................................................. 23
8.1.9 Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że
klimatyzator nie pracuje ............................................... 23
8.2 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów................ 23
8.3 Rozwiązywanie problemów z adapterem bezprzewodowym ..... 24
9 Utylizacja 25 10 Słownik 25
1 Ogólne środki ostrożności

1.1 Informacje o dokumentacji

▪ Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
▪ Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą
bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
2
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04

2 Informacje o dokumentacji

▪ Instalację systemu oraz wszystkie działania opisane w instrukcji
instalacji oraz w podręczniku referencyjnym dla instalatora MUSZĄ być przeprowadzone przez instalatora dysponującego odpowiednimi uprawnieniami.

1.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać. ▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami. ▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora. Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Symbol Wyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika.

1.2 Dla użytkownika

▪ W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z instalatorem.
▪ To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku lat 8 i
więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby bez specjalnej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem, że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna lub zostaną one poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i powiadomione o związanych z tym zagrożeniach. Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru NIE powinny czyścić urządzenia ani wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg. Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
2 Informacje o dokumentacji

2.1 Informacje na temat tego dokumentu

Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę:
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Użytkownikkońcowy
INFORMACJE
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspertów lub przeszkolonych użytkowników w warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na farmach, bądź do użytku komercyjnego i w gospodarstwach domowych przez osoby niewykwalifikowane.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
3

3 Informacje dotyczące systemu

e
f
p p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać
przed rozpoczęciem obsługi systemu
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
Instrukcja obsługi:
▪ Szybki przewodnik podstawowej obsługi ▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
Przewodnik odniesienia dla użytkownika:
▪ Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje
dotyczące podstawowej i zaawansowanej obsługi
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub uinstalatora.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.

2.2 Przewodnik odniesienia dla użytkownika w skrócie

3.1 Urządzenie wewnętrzne

OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
OSTRZEŻENIE
▪ Nie należy samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli.
Rozdział Opis
Ogólne środki ostrożności Instrukcja bezpieczeństwa, którą
NALEŻY przeczytać przed rozpoczęciem eksploatacji
Informacje o dokumentacji Istniejąca dokumentacja dla
użytkownika
Informacje dotyczące systemu
Przed przystąpieniem do eksploatacji
Obsługa Jak i kiedy używać określonych funkcji Praca w trybie
energooszczędnym Czynności konserwacyjne i
serwisowe Rozwiązywanie problemów Co robić w przypadku problemów Utylizacja Utylizacja systemu Słownik Definicje terminów
▪ Zakres pracy ▪ Opis urządzenia wewnętrznego i
interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Co zrobić przed rozpoczęciem eksploatacji
Sposób oszczędzania energii
Sposób konserwacji i serwisowania urządzenia
3 Informacje dotyczące
systemu
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTROŻNIE
Urządzenie wewnętrzne wykorzystuje nadajnik radiowy; minimalna odległość między częścią urządzenia z nadajnikiem a użytkownikiem wynosi 10 cm.
4
a Wlot powietrza b Wylot powietrza c Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek
stałych z jonami srebra
d Filtr powietrza e Panel przedni
f Pokrywa serwisowa g Czujnik ruchu h Wyświetlacz
i Czujnik temperatury i wilgotności w pomieszczeniu j Przycisk ON/OFF i lampka sygnalizacyjna pracy (zielona)
k Odbiornik sygnału
l Lampka wyłącznika czasowego (pomarańczowa)
m Lampka czujnika ruchu (zielona)
n Przycisk ON/OFF adaptera bezprzewodowego o Żaluzje (łopatki pionowe) p Kierownice (poziome)
Uwaga: Tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek
stałych z jonami srebra można zamienić miejscami.
Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
Jeśli interfejs do komunikacji z użytkownikiem nie jest dostępny, urządzenie można uruchamiać/zatrzymywać za pomocą przycisku WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA urządzenia wewnętrznego. W przypadku włączenia urządzenia za pomocą tego przycisku stosowane są następujące ustawienia:
▪ Tryb pracy = automatyczny
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
3 Informacje dotyczące systemu
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
Clean/Fireplace
▪ Nastawa temperatury = 25°C ▪ Natężenie przepływu = automatyczne

3.2 Informacje na temat interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. NIE
wystawiać interfejsu do komunikacji z użytkownikiem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Kurz. Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału spowoduje
zmniejszenie czułości. Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.
Oświetlenie fluorescencyjne. Oświetlenie fluorescencyjne w
pomieszczeniu może utrudniać komunikację. W takim przypadku należy skontaktować się z monterem.
Inne urządzenia. Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem sterują innymi urządzeniami, należy przenieść te urządzenia lub skontaktować się z monterem.
Zasłony. Należy sprawdzić, czy sygnał pomiędzy urządzeniem i
interfejsem do komunikacji z użytkownikiem NIE jest blokowany przez zasłony lub inne obiekty.
UWAGA
▪ NIE należy upuszczać interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem.
▪ NIE dopuszczać do zamoczenia interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem.

3.2.1 Podzespoły: Interfejs do komunikacji z użytkownikiem

l Streamer i praca w obecności kominka
m Przycisk pracy urządzenia zewnętrznego w trybie
ekonomicznym/cichym
n Przycisk trybu o Przycisk POWERFUL p Przycisk wentylatora
INFORMACJE
Użyj przycisku (przytrzymaj przez 2 sekundy), aby otworzyć panel przedni na czas czyszczenia filtrów powietrza. Patrz "7.4 Otwieranie przedniego panelu" na
stronie19.

3.2.2 Status : Monitor LCD interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

Ikona Opis
Tryb pracy jest aktywny
Tryb pracy = automatyczny
Tryb pracy = osuszanie
Tryb pracy = ogrzewanie
Tryb pracy = chłodzenie
Tryb pracy = tylko nawiew
Praca w trybie Powerful jest aktywna
Praca w trybie Econo jest aktywna Aktywna praca urządzenia zewnętrznego w trybie
cichym
Urządzenie wewnętrzne odbiera sygnał z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Bieżące ustawienie temperatury
Natężenie przepływu = automatyczne
Natężenie przepływu = ciche urządzenie wewnętrzne
Natężenie przepływu = wysokie
Natężenie przepływu = średnie/wysokie
Natężenie przepływu = średnie
a Nadajnik sygnału b Wyświetlacz LCD c Przycisk do regulacji temperatury d Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
e Przycisk ruchu żaluzji pionowych i menu (przyciśnięcie i
przytrzymanie przez 2sekundy)
f Przycisk kierownic poziomych
g Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika
ruchu
h Przycisk wyboru
i Przycisk zegara i otwierania panelu (przyciśnięcie i
przytrzymanie przez 2sekundy)
j Przyciski włączania/wyłączania wyłącznika czasowego
k Przyciski tygodniowego wyłącznika czasowego
Natężenie przepływu = średnie/niskie
Natężenie przepływu = niskie
5

4 Przed przystąpieniem do eksploatacji

a
≥500
(mm)
cba
2
3
1
AAA.LR03
Ikona Opis
Praca w trybie Comfort jest aktywna
Czujnik ruchu jest aktywny
Praca w trybie Swing jest aktywna (automatyczny ruch w pionie)
Praca w trybie Swing jest aktywna (automatyczny ruch w poziomie)
Streamer jest aktywny Praca w obecności kominka jest aktywna
Funkcja włączenia wyłącznika czasowego jest aktywna
Funkcja wyłączenia wyłącznika czasowego jest aktywna
Funkcja zegara tygodniowego jest aktywna Dzień tygodnia
Bieżąca godzina

3.2.3 Obsługa interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

▪ Ustawianie jasności wyświetlacza interfejsu do komunikacji z
użytkownikiem. ▪ Ustawianie zegara. ▪ Ustawianie położenia jednostki wewnętrznej. ▪ Włączanie zasilania.
4.2 Mocowanie interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem do ściany
a Interfejs do komunikacji z użytkownikiem b Wkręty (nie należą do wyposażenia) c Uchwyt interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
1 Wybierz miejsce, z którego sygnał może dotrzeć do urządzenia. 2 Za pomocą śrub przymocuj uchwyt do ściany lub w podobnym
miejscu.
3 Zawieś interfejs do komunikacji z użytkownikiem w uchwycie.
a Odbiornik sygnału
Uwaga: Należy upewnić się, że w zasięgu 500 mm pod
odbiornikiem sygnału nie znajdują się żadne przeszkody. Mogą one wpływać na odbiór sygnału przez interfejs do komunikacji z użytkownikiem.
1 Nadajnik sygnału powinien być skierowany w stronę odbiornika
sygnału w urządzeniu wewnętrznym (maksymalna odległość zapewniająca komunikację wynosi 7m).
Wynik: Kiedy urządzenie wewnętrzne odbiera sygnał z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem, generowany jest sygnał dźwiękowy:
Sygnał dźwiękowy Opis
Dwa sygnały dźwiękowe Urządzenie zacznie działać. Jeden sygnał dźwiękowy Następuje zmiana ustawień. Długi sygnał dźwiękowy Urządzenie zostanie zatrzymane.
4 Przed przystąpieniem do
eksploatacji

4.1 Opis: Przed przystąpieniem do eksploatacji

W tym rozdziale opisano, jakie czynności należy wykonać przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia.
Typowy przepływ prac
Przed rozpoczęciem eksploatacji zwykle wykonywane są następujące działania:
▪ Mocowanie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem do ściany. ▪ Wkładanie baterii do interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
6

4.3 Wkładanie baterii

Baterie działają przez około 1 rok.
1 Zdejmij pokrywę przednią. 2 Włóż obie baterie. 3 Załóż przednią pokrywę.
INFORMACJE
▪ Niski poziom energii w baterii sygnalizowany jest
miganiem wyświetlacza LCD.
▪ Należy ZAWSZE wymieniać jednocześnie obie baterie.

4.4 Informacje o zegarze

Jeśli godzina ustawiona na wbudowanym zegarze urządzenia wewnętrznego NIE JEST prawidłowa, tygodniowy włącznik czasowy i włącznik/wyłącznik czasowy nie będą działały punktualnie. Zegar wymaga ponownego ustawienia:
▪ Po wyłączeniu urządzenia wyłącznikiem głównym. ▪ Po awarii zasilania. ▪ Baterie w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem zostały
zmienione.
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04

4.4.1 Nastawianie zegara

Uwaga: Jeśli dotąd NIE ustawiono zegara, symbole , oraz
migają.
1 Naciśnij .
Wynik: Symbole i migają
2 Naciśnij lub , aby ustawić aktualny dzień tygodnia.
Uwaga: Przytrzymanie naciśniętego przycisku lub
powoduje szybkie zwiększenie lub zmniejszenie wartości godziny na wyświetlaczu.
Wyświetlacz Dzień tygodnia
Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota Niedziela
3 Naciśnij .
Wynik: miga.
4 Naciśnij przycisk lub , aby ustawić żądaną godzinę.
5 Naciśnij .
4 Przed przystąpieniem do eksploatacji
…miga Jasność jest…
Wysoka
Niska
Wył.
4 Aby potwierdzić wybrane ustawienie, naciśnij przycisk . Wynik: Ustawienie jasności jest zmienione. Uwaga: Po około 60 sekundach wyświetlacz powróci do ekranu
domyślnego. Aby powrócić do ekranu domyślnego wcześniej, dwukrotnie naciśnij przycisk .

4.6 Włączenie zasilania

1 Włącz zasilanie za pomocą wyłącznika. Wynik: Klapa urządzenia wewnętrznego otworzy się i zamknie, aby
ustawić pozycję referencyjną.
4.7 Aby zmienić ustawienie położenia
jednostki wewnętrznej
Ustaw urządzenie wewnętrzne w położeniu, w którym nawiew nie będzie skierowany bezpośrednio na ścianę.
1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
2sekundy.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić menu na .
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu . miga.
Wynik: Ustawienie zakończone. miga.

4.5 Jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

Dostosuj jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego odpowiednio do potrzeb lub WYŁĄCZ wyświetlacz.

4.5.1 Aby ustawić jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego

1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
2sekundy.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu . miga.
2 Naciśnij .
3 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie w
następującej kolejności:
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać menu.
Wynik: miga.
4 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie w
następującej kolejności:
Jeśli urządzenie znajduje się…
Pośrodku ściany (domyślne ustawienie fabryczne)
Symbol Miga Wynik
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
7

5 Obsługa

Jeśli urządzenie znajduje się…
≤500mm od ściany, po prawej
≤500mm od ściany, po lewej
Wynik: Zakres nawiewu zostanie dostosowany tak, aby wykluczyć bezpośredni kontakt ze ścianą.
Symbol Miga Wynik
5 Obsługa

5.1 Zakres pracy

Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności.
Tryb pracy Zakres pracy
Chłodzenie
Ogrzewanie
Osuszanie
5.2 Kiedy używać poszczególnych
Do ustalenia, którą funkcję ustawić, można użyć następującej tabeli:
Funkcje podstawowe
temperatura
(a)(b)
(a)
(a)
(a) Urządzenie zabezpieczające może zatrzymać pracę
(b) Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para
DB Temperatura termometru suchego
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°C DB ▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°C
DB
▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80% ▪ Temperatura zewnętrzna: -25~24°C DB
▪ Temperatura w pomieszczeniu: 10~30°C
DB
▪ Temperatura zewnętrzna: –10~46°C DB ▪ Temperatura w pomieszczeniu: 18~32°C
DB
▪ Wilgotność w pomieszczeniu: ≤80%
Jeśli praca wykonywana jest poza zakresem:
urządzenia.
wodna; krople mogą ściekać.
funkcji
Funkcja Zadania
Tryby pracy i
Włączanie/wyłączanie systemu i ustawianie temperatury:
▪ W trybie ogrzewania i chłodzenia —
nagrzewanie lub schładzanie pomieszczenia.
▪ W trybie samego nawiewu —
nadmuch powietrza do pomieszczenia bez ogrzewania lub chłodzenia.
▪ W trybie osuszania — zmniejszenie
wilgotności w pomieszczeniu.
▪ W trybie automatycznym wybór
odpowiedniej temperatury i trybu działania następuje automatycznie.
Funkcja Zadania
+ Kierunek
przepływu powietrza
Natężenie przepływu
Funkcje zaawansowane
Streamer
Praca w obecności kominka (tylko w trybie ogrzewania)
Tryb ekonomiczny
Praca urządzenia zewnętrznego w trybie cichym
Comfort
Czujnik ruchu
Powerful
Włączenie wyłącznika czasowego (ON TIMER) +
Wyłączenie wyłącznika czasowego (OFF TIMER)
Tygodniowy włącznik czasowy
Dodatkowe funkcje
Połączenie z bezprzewodową siecią LAN
Ustawienie kierunku przepływu powietrza (ruch wahadłowy lub pozycja stała).
Ustawienie ilości powietrza nadmuchiwanego do pomieszczenia.
Cichsza praca.
Usuwanie znajdujących się w powietrzu alergenów takich jak pleśń, pyłki, substancje lotne, wirusy, bakterie…
Równomiernie rozprowadza w pomieszczeniu ciepłe powietrze z zewnętrznego źródła (np. kominka).
Użycie systemu przy jednoczesnym użyciu innych urządzeń zużywających energię.
Sposób oszczędzania energii. Redukcja poziomu hałasu
towarzyszącego pracy urządzenia zewnętrznego. Przykład: W nocy.
Automatyczne dostosowywanie kierunku nawiewu powietrza w celu szybkiego schłodzenia lub ogrzania pomieszczenia.
Eliminowanie sytuacji kierowania nawiewu powietrza bezpośrednio na ludzi.
Oszczędzanie energii, gdy w pomieszczeniu nikogo nie ma.
Szybkie schładzanie lub ogrzewanie pomieszczenia.
Automatyczne włączenie lub wyłączenie systemu.
Automatyczne włączanie i wyłączanie systemu wg schematu tygodniowego.
Obsługa urządzenia za pomocą smartfona/tabletu.

5.3 Tryb pracy i nastawa temperatury

Kiedy. Tryb pracy systemu należy skorygować i ustawić
temperaturę, aby: ▪ Ogrzać lub schłodzić pomieszczenie ▪ Włączyć nadmuch powietrza do pomieszczenia bez ogrzewania
lub chłodzenia
▪ Zmniejszyć wilgotność w pomieszczeniu Co. System działa w różny sposób, w zależności od opcji wybranych
przez użytkownika.
8
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
5 Obsługa
Ustawienie Opis
Praca automatyczna
Osuszanie
Ogrzewanie
Chłodzenie
Wentylator
Dodatkowe informacje:
Temperatura zewnętrzna. Jeśli temperatura zewnętrza jest zbyt
wysoka lub zbyt niska, system wzmaga efekt chłodzenia lub ogrzewania.
Tryb odszraniania. Podczas ogrzewania na urządzeniu
zewnętrznym może pojawić się szron, który obniża wydajność ogrzewania. W takim wypadku system automatycznie przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron. Podczas odszraniania gorące powietrze NIE jest wydmuchiwane z urządzenia wewnętrznego.
Czujnik wilgotności. Pozwala kontrolować poziom wilgotności,
obniżając go podczas pracy w trybie chłodzenia.
System schładza lub ogrzewa pomieszczenie do ustawionej temperatury. W razie konieczności przełączanie między chłodzeniem i ogrzewaniem odbywa się automatycznie.
System zmniejsza wilgotność w pomieszczeniu, bez zmiany temperatury.
System ogrzewa pomieszczenie do ustawionej temperatury.
System chłodzi pomieszczenie do ustawionej temperatury.
System steruje tylko przepływem powietrza (natężenie przepływu i kierunek przepływu powietrza).
System NIE steruje temperaturą.
4 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać pracę.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Lampka
sygnalizacyjna pracy zgaśnie.

5.4 Natężenie przepływu

INFORMACJE
▪ W trybie osuszania NIE MOŻNA ustawić natężenia
nawiewu.
▪ W trybie ogrzewania natężenie nawiewu zostanie
obniżone, aby urządzenie nie wytwarzało strumienia zimnego powietrza. Gdy temperatura przepływającego powietrza wzrośnie, praca będzie kontynuowana z zadanym natężeniem nawiewu.
1 Naciśnij przycisk , aby wybrać następujące ustawienia:
5 poziomów natężenia przepływu powietrza, od " "
do " " Praca automatyczna
Cicha praca urządzenia wewnętrznego. Po ustawieniu nawiewu na wartość " " urządzenie będzie działać
ciszej.
INFORMACJE
Gdy urządzenie osiągnie nastawę temperatury:
▪ w trybie chłodzenia lub automatycznym. Wentylator
wyłączy się.
▪ w trybie ogrzewania. Wentylator będzie pracował z
niskim natężeniem nawiewu.

5.3.1 Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie temperatury

: Urządzenie działa.
: Tryb pracy = automatyczny
: Tryb pracy = osuszanie
: Tryb pracy = chłodzenie
: Tryb pracy = ogrzewanie
: Tryb pracy = tylko nawiew
: Wyświetla ustawioną temperaturę.
1 Naciśnij przycisk raz lub kilka razy, aby wybrać tryb
pracy. Wynik: Tryb zostanie ustawiony zgodnie z następującą
sekwencją:
2 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć pracę.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się oraz wybrany
tryb.
3 Naciśnij lub raz lub kilka razy, aby zmniejszyć lub
zwiększyć temperaturę.
Chłodzenie Ogrzewanie Praca
automatyczna
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Osuszanie lub tylko nawiew

5.4.1 Aby wyregulować natężenie przepływu powietrza

1 Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie nawiewu
powietrza w następującej kolejności:

5.5 Kierunek przepływu powietrza

Kiedy. Kierunek nadmuchu powietrza należy ustawić odpowiednio
do potrzeb. Co. System kieruje przepływem powietrza w różny sposób, w
zależności od wyboru dokonanego przez użytkownika (ruch wahadłowy lub pozycja stała). Poruszanie łopatkami poziomymi (kierownicami) lub pionowymi (żaluzjami) powoduje odpowiedni ruch powietrza.
Ustawienie Kierunek nawiewu
Automatyczny ruch w
pionie
Automatyczny ruch
w poziomie
+ Nawiew
powietrza w trzech
wymiarach
[—] Pozycja stała.
Ruch w górę i w dół.
Ruch z boku na bok.
Ruch jednocześnie z boku na bok oraz w górę i w dół
Uwaga: W trybie osuszania lub tylko nawiewu nie można wyregulować temperatury.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
9
5 Obsługa
a
b
a b c
OSTROŻNIE
▪ Do ustawiania kąta żaluzji i kierownic należy ZAWSZE
używać interfejsu użytkownika. Jeśli klapy i/lub żaluzje poruszają się i zostaną przestawione ręcznie, na siłę, ich mechanizm ulegnie uszkodzeniu.
Zakres ruchu klapy zmienia się w zależności od trybu pracy. Klapa zatrzyma się w górnej pozycji, kiedy natężenie przepływu powietrza zmieni się na niskie przy ustawieniu ruchu wahadłowego w górę i w dół.
a Zakres ruchu klapy w trybie chłodzenia i osuszania
b Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania lub tylko nawiewu

5.5.1 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w pionie

1 Naciśnij przyciski .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol .
Kierownice poziome zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2 Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski , kiedy
klapa znajdzie się w wymaganym położeniu.

5.6 Korzystanie z trybu komfortowego nawiewu i czujnika ruchu

Z trybów komfortowego nawiewu i czujnika ruchu można korzystać osobno lub naraz.

5.6.1 Przepływ powietrza w trybie Comfort

Urządzenie automatycznie zmieni kierunek nawiewu powietrza w celu szybkiego schłodzenia lub ogrzania pomieszczenia. Bezpośredni nawiew z urządzenia będzie wówczas w mniejszym stopniu zauważalny.
a Położenie klapy w trybie chłodzenia i osuszania
b Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania (włączony nawiew
w kierunku pionowym)
c Zakres ruchu klapy w trybie ogrzewania (wyłączony
nawiew w kierunku pionowym)
W trybach chłodzenia i osuszania
Kierunek nawiewu powietrza zmieni się w sposób umożliwiający rozprowadzenie powietrza po powierzchni sufitu.
Nawiew powietrza w trybie Comfort włączony
Nawiew powietrza w trybie Comfort wyłączony
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Kierownice
przestaną się poruszać.

5.5.2 Aby wyregulować kierunek nawiewu powietrza w poziomie

1 Naciśnij przyciski .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol . Żaluzje
(klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2 Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski , kiedy
żaluzje znajdą się w wymaganym położeniu.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD. Żaluzje przestaną się poruszać.
INFORMACJE
Jeśli urządzenie zainstalowano w narożniku pomieszczenia, żaluzje powinny być skierowane w stronę przeciwną do ściany. Skuteczność obniży się, jeśli ściana będzie blokować przepływ powietrza.

5.5.3 Aby zastosować nawiew w trzech wymiarach

1 Naciśnij przyciski i .
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawią się symbole i .
Kierownice (klapy poziome) oraz żaluzje (klapy pionowe) zaczną poruszać się ruchem wahadłowym.
2 Aby ustawić stałe położenie, naciśnij przyciski i ,
kiedy kierownice i żaluzje znajdą się w wymaganym położeniu.
Wynik: Symbole oraz znikną z wyświetlacza. Kierownice i żaluzje przestaną się poruszać.
W trybie ogrzewania
Kierunek nawiewu powietrza zmieni się w sposób umożliwiający rozprowadzenie powietrza po powierzchni podłogi. Urządzenie wykrywa temperaturę pomieszczenia oraz posadzki i automatycznie wybiera 1 z 3 kierunków nawiewu powietrza.
Nagrzewanie Nawiew w dół Nawiew w kierunku
pionowym
INFORMACJE
Aby dezaktywować funkcję nawiewu powietrza w pionie (np. w sytuacji, w której pod urządzeniem znajduje się mebel lub inny obiekt), patrz "WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
funkcji nawiewu w pionie" na stronie 10. W przypadku
dezaktywacji funkcji nawiewu powietrza w pionie zostanie ustawiony nawiew w dół.
INFORMACJE
NIE ma możliwości jednoczesnego włączenia trybu Powerful i Comfort. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia. Jeśli wybrany zostanie automatyczny nawiew w pionie, przepływ powietrza w trybie Comfort zostanie anulowany.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE funkcji nawiewu w pionie
10
1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej
2sekundy.
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ekran menu.
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się menu .
5 Obsługa
Wyświetlacz Praca
Komfortowy nawiew
Czujnik ruchu
3 Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie.
4 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienie.
…miga Funkcja nawiewu w kierunku
pionowym jest…
włączona wyłączona
5 Aby potwierdzić wybrane ustawienie, naciśnij przycisk .
Uwaga: Po około 60 sekundach wyświetlacz powróci do ekranu
domyślnego. Aby powrócić do ekranu domyślnego wcześniej, dwukrotnie naciśnij przycisk .

5.6.2 Działanie czujnika ruchu

System automatycznie dostosowuje kierunek nawiewu i temperaturę odpowiednio do wykrywanego ruchu w pomieszczeniu, aby wyeliminować sytuację bezpośredniego nawiewu powietrza na znajdujące się w nim osoby. Jeśli w pomieszczeniu przez ponad 20minut nie zostanie wykryty ruch, system automatycznie przejdzie w tryb oszczędzania energii:
Działanie Praca w trybie energooszczędnym
Ogrzewanie Temperatura obniża się o 2°C. W trybach
chłodzenia i osuszania
Tylko nawiew Intensywność nawiewu powietrza zmniejsza
Informacje na temat czujnika ruchu
UWAGA
▪ NIE należy uderzać ani silnie naciskać czujnika ruchu.
Może to doprowadzić do usterki.
▪ NIE należy umieszczać dużych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
INFORMACJE
NIE ma możliwości włączenia trybu Powerful lub Night, jeśli aktywny jest czujnik ruchu. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
Zasięg czujnika. Maksymalnie 9m. ▪ Czułość wykrywania. Zmienia się odpowiednio do lokalizacji,
liczby osób w pomieszczeniu, zakresu temperatur itp.
Błędy w wykrywaniu. Czujnik może omyłkowo wykrywać
zwierzęta, promieniowanie słoneczne, trzepoczące zasłony okienne itp.
Jeśli temperatura w pomieszczeniu wynosi: ▪ <30°C, temperatura podnosi się o 2°C ▪ ≥30°C, temperatura podnosi się o 1°C
się.

5.6.3 Włączanie/wyłączanie pracy w trybie komfortowego nawiewu i czujnika ruchu

1 Naciśnij co najmniej raz przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
+
Oba dezaktywowane
Uwaga: Jeśli w pomieszczeniu jest wiele osób lub osoby przebywające w nim znajdują się w niewielkiej odległości od przedniej części urządzenia wewnętrznego, zalecane jest jednoczesne uruchomienie obu trybów.
2 W celu zatrzymania pracy należy nacisnąć przycisk i
przytrzymać go do chwili, w której oba symbole znikną z wyświetlacza LCD.
Komfortowy nawiew i czujnik ruchu

5.7 Praca w trybie Powerful

Ta funkcja szybko maksymalizuje efekt chłodzenia/ogrzewania w dowolnym trybie. Możliwe jest uzyskanie maksymalnej wydajności.
INFORMACJE
NIE JEST możliwa jednoczesna praca w trybie Powerful oraz jednym z trybów: ekonomicznym, komfortowego nawiewu, czujnika ruchu i cichej pracy urządzenia zewnętrznego. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
Praca w trybie Powerful NIE powoduje zwiększenia wydajności urządzenia, jeśli już działa ono z maksymalną wydajnością.

5.7.1 Włączanie/wyłączanie trybu Powerful

1 Naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Praca w trybie
Powerful trwa 20 minut; po tym czasie przywracany jest wcześniej wybrany tryb.
Tryb Natężenie przepływu
Chłodzenie/ogrzewanie/praca automatyczna
Osuszanie ▪ Nastawa temperatury jest
Tylko nawiew Natężenie nawiewu jest ustalone
2 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć funkcję.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza LCD.
Uwaga: Tryb Powerful można ustawić wyłącznie podczas pracy
urządzenia. Naciśniecie spowoduje anulowanie działania; zniknie z wyświetlacza LCD.
▪ W celu maksymalizacji efektu
chłodzenia/ogrzewania następuje zwiększenie wydajności urządzenia zewnętrznego.
▪ Natężenie nawiewu jest
ustalone na poziomie maksymalnym i NIE MOŻNA go zmienić.
▪ Temperatura może być
ustawiana tylko w trybie automatycznym.
obniżona o 2,5°C.
▪ Natężenie przepływu nieco się
zwiększa.
na poziomie maksymalnym.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
11
5 Obsługa

5.8 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym

5.8.1 Praca w trybie Econo

Ta funkcja umożliwia efektywną pracę, ograniczając maksymalny pobór mocy przez urządzenie. Ta funkcja jest użyteczna, gdy wymagane jest zachowanie ostrożności, aby nie zostało włączone zasilanie, gdy produkt działa w sąsiedztwie innych urządzeń.
INFORMACJE
▪ NIE jest możliwa jednoczesna praca w trybach
Powerful i Econo. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Praca w trybie Econo zmniejsza zużycie energii przez
urządzenie zewnętrzne, przez ograniczenie prędkości obrotowej sprężarki. Jeśli zużycie energii jest już niskie, uruchomienie trybu Econo NIE spowoduje dalszego obniżenia zużycia energii.

5.8.2 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie cichym

Tryb cichej pracy urządzenia zewnętrznego umożliwia obniżenie poziomu hałasu wytwarzanego przez to urządzenie. Przykład: W nocy.
INFORMACJE
▪ NIE można jednocześnie włączyć trybu Powerful i trybu
cichej pracy urządzenia zewnętrznego. Priorytet ma funkcja wybrana jako ostatnia.
▪ Funkcja ta jest dostępna wyłącznie w trybach
automatycznym, chłodzenia i ogrzewania.
▪ Tryb cichej pracy urządzenia zewnętrznego polega na
ograniczeniu prędkości obrotowej pracy sprężarki. Jeśli ta prędkość obrotowa jest już niska, to NIE JEST ona dalej obniżana.

5.8.3 Włączanie/wyłączanie pracy urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/ cichym

1 Naciśnij co najmniej raz przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
Wyświetlacz Praca
Tryb ekonomiczny Praca urządzenia zewnętrznego w
trybie cichym
+
Oba dezaktywowane
2 W celu zatrzymania pracy należy nacisnąć przycisk i
przytrzymać go do chwili, w której oba symbole znikną z wyświetlacza LCD.
Uwaga: Tryb ekonomiczny można ustawić wyłącznie podczas pracy urządzenia. Naciśnięcie przycisku powoduje anulowanie
ustawienia; symbol znika z wyświetlacza.
Uwaga: pozostanie na wyświetlaczu LCD nawet w przypadku wyłączenia urządzenia za pośrednictwem interfejsu do komunikacji z użytkownikiem lub za pomocą przełącznika ON/OFF na urządzeniu wewnętrznym.
Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym

5.9 Filtr elektronowy i praca w obecności kominka

5.9.1 Oczyszczanie powietrza filtrem elektronowym

Streamer generuje wyładowania elektronów o wysokiej prędkości o wysokim potencjale utleniającym, eliminując nieprzyjemne zapachy oraz wirusy. Wraz z tytanowo-apatytowym filtrem odwaniającym i filtrami oczyszczającymi powietrze umożliwia on oczyszczenie powietrza w pomieszczeniu.
INFORMACJE
▪ Ze względów bezpieczeństwa zadbano o to, aby
elektrony o dużej prędkości były generowane i pochłaniane w obrębie urządzenia.
▪ Wyładowania elektronowe Streamera mogą
powodować szumienie.
▪ Osłabienie intensywności nawiewu podczas pracy
może spowodować czasowe zatrzymanie pracy Streamera, aby ograniczyć możliwość przedostania się do wnętrza zapachu ozonu z wylotu powietrza.

5.9.2 Praca w obecności kominka

Funkcja pracy w obecności kominka równomiernie rozprowadza w pomieszczeniu ciepłe powietrze z zewnętrznego źródła (np. kominka).
INFORMACJE
▪ Gdy w trybie ogrzewania osiągnięta zostanie nastawa
temperatury, funkcja pracy w obecności kominka uruchomi się automatycznie.
▪ W trakcie pracy w obecności kominka jednostka
wewnętrzna równomiernie rozprowadza w pomieszczeniu ciepłe powietrze z zewnętrznego źródła.
▪ Natężenie nawiewu zależy od różnicy między nastawą
temperatury a temperaturą w pomieszczeniu (im większa różnica temperatur, tym większe natężenie nawiewu).

5.9.3 Włączanie/wyłączanie filtra elektronowego i pracy w obecności kominka

INFORMACJE
Pracę w obecności kominka można włączyć tylko w trybie ogrzewania (patrz "5.3.1Włączanie/wyłączanie trybu pracy
i ustawianie temperatury"na stronie9)
1 Naciśnij co najmniej raz przycisk .
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
Wyświetlacz Praca
Oczyszczanie powietrza filtrem elektronowym
Praca w obecności kominka
Filtr elektronowy i praca w
+
Oba dezaktywowane
2 W celu zatrzymania pracy należy nacisnąć przycisk i
przytrzymać go do chwili, w której oba symbole znikną z wyświetlacza LCD.
obecności kominka
12
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
5 Obsługa
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF

5.10 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON/OFF TIMER)

Wyłącznik czasowy służy do automatycznego włączania lub wyłączania klimatyzatora w nocy lub rano. Można także jednocześnie uaktywnić funkcję automatycznego włączania (ON TIMER) i wyłączania (OFF TIMER) urządzenia.
INFORMACJE
Wyłącznik czasowy należy ponownie zaprogramować, jeśli:
▪ Urządzenie zostało wyłączone za pomocą wyłącznika
głównego. ▪ Doszło do awarii zasilania. ▪ Baterie w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem
zostały zmienione.
INFORMACJE
Aby możliwe było korzystanie z funkcji wyłącznika czasowego, KONIECZNE jest nastawienie zegara. Zob.
"4.4.1Nastawianie zegara"na stronie7.

5.10.1 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (OFF TIMER)

1 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest symbol
i włącza się lampka wyłącznika czasowego; lampka miga. Symbol oraz dzień tygodnia znikają z wyświetlacza LCD.
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić nastawę zegara.
3 Naciśnij ponownie . Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się oraz czas nastawy. Wynik: Włącza się lampka sygnalizacyjna wyłącznika czasowego.
INFORMACJE
Każde naciśnięcie przycisku lub powoduje wydłużenie czasu o 10 minut. Przytrzymanie przycisku powoduje przyśpieszoną zmianę ustawienia.
4 Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole i znikają z wyświetlacza LCD, a
lampka wyłącznika czasowego gaśnie. Symbol oraz dzień tygodnia pojawią się na wyświetlaczu.
INFORMACJE
W przypadku użycia włącznika czasowego (ON/OFF TIMER) ustawienie czasu jest zapisywane w pamięci. Pamięć zostanie zresetowana po wymianie baterii interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Użycie trybu nocnego razem z trybem wyłącznika czasowego (OFF TIMER)
Klimatyzator automatycznie modyfikuje nastawę temperatury (o 0,5°C w górę podczas chłodzenia, o 2,0°C w dół podczas ogrzewania), aby zapobiec nadmiernemu wychłodzeniu/nagrzaniu pomieszczenia i zapewnić komfortową temperaturę podczas snu.
5.10.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika
czasowego (ON TIMER)
1 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest symbol
i włącza się lampka wyłącznika czasowego; lampka miga. Symbol oraz dzień tygodnia znikają z wyświetlacza LCD.
2 Naciśnij przycisk lub , aby zmienić nastawę zegara.
3 Naciśnij ponownie .
Wynik: Na wyświetlaczu pojawia się oraz czas nastawy. Włącza
się lampka sygnalizacyjna wyłącznika czasowego.
INFORMACJE
Każde naciśnięcie przycisku lub powoduje wydłużenie czasu o 10 minut. Przytrzymanie przycisku powoduje przyśpieszoną zmianę ustawienia.
4 Aby zatrzymać pracę, naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole i znikają z wyświetlacza LCD, a
lampka wyłącznika czasowego gaśnie. Symbol oraz dzień tygodnia pojawią się na wyświetlaczu.

5.10.3 Jednoczesne użycie włącznika/wyłącznika czasowego (ON/OFF TIMER)

1 Sposób ustawiania wyłączników czasowych został opisany w
rozdziale "5.10.1Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego
(OFF TIMER)" na stronie 13 i "5.10.2 Włączanie/wyłączanie wyłącznika czasowego (ON TIMER)"na stronie13.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są symbole i . Przykład:
Wyświetlacz Bieżąca
godzina
6:00 urządzenie
Uwaga: Jeśli ustawienie wyłącznika jest aktywne, bieżąca godzina NIE jest wyświetlana na wyświetlaczu LCD.
Ustaw jeśli… Praca
Urządzenie
działa.
urządzenie NIE działa.
kończy pracę o 07:00 i rozpoczyna ją o 14:00.
Rozpoczyna pracę o 14:00.

5.11 Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego

Za pomocą tej operacji można zachować do 4 ustawień włącznika/ wyłącznika czasowego dla każdego z dni tygodnia.
Przykład: Utwórz różne ustawienia na dni od poniedziałku do piątku oraz inne ustawienie dla dni weekendowych.
Dzień tygodnia Przykład ustawienia Poniedziałek
▪ Wprowadź maksymalnie
4ustawienia.
Wtorek~Piątek
▪ Skorzystaj z trybu
kopiowania, jeśli te ustawienia mają być takie same, jak dla poniedziałku.
Sobota
▪ Brak ustawienia
wyłącznika czasowego
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
13
5 Obsługa
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
ON OFF OFF ON
1 2 3 4
Dzień tygodnia Przykład ustawienia Niedziela
▪ Wprowadź maksymalnie
4ustawienia.
Ustawienie WŁ-WŁ-WŁ-WŁ. Umożliwia zaprogramowanie trybu
pracy i ustawienie temperatury.
Ustawienie WYŁ-WYŁ-WYŁ-WYŁ.Dla każdego dnia można
ustawić tylko godzinę wyłączenia.
Uwaga: Należy koniecznie skierować interfejs do komunikacji z użytkownikiem w stronę urządzenia wewnętrznego oraz upewnić się, że nastawa tygodniowego wyłącznika czasowego jest potwierdzona sygnałem dźwiękowym.
INFORMACJE
Aby możliwe było korzystanie z funkcji wyłącznika czasowego, KONIECZNE jest nastawienie zegara. Zob.
"4.4.1Nastawianie zegara"na stronie7.
INFORMACJE
▪ Tygodniowy włącznik czasowy i włącznik/wyłącznik
czasowy NIE MOGĄ być używane jednocześnie. Włącznik/wyłącznik czasowy ma priorytet względem tygodniowego włącznika czasowego. Tygodniowy włącznik czasowy przechodzi wówczas do trybu gotowości, a symbol znika z wyświetlacza LCD. Po wykonaniu operacji za pomocą włącznika/ wyłącznika czasowego aktywny staje się tygodniowy włącznik czasowy.
▪ Dzień tygodnia, czas i włączenie/wyłączenie oraz
temperatura (dotyczy tylko trybu włączania włącznika czasowego) mogą zostać ustawione za pomocą tygodniowego włącznika czasowego. Pozostałe ustawienia pozostają zgodne z poprzednim ustawieniem włącznika czasowego.

5.11.1 Ustawianie tygodniowego włącznika czasowego

1 Naciśnij .
Wynik: Zostaje wyświetlony dzień tygodnia wraz z numerem
kolejnego zaprogramowanego ustawienia w danym dniu.
Wyświetlacz Funkcja
Puste Usuwa zaprogramowane
ustawienie
5 Naciśnij .
Wynik: Zostaje ustawiony tryb włącznika czasowego. Symbol
i wskazanie czasu migają.
Uwaga: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego ekranu. Jeśli nic nie wybrano, kontynuuj do kroku 9.
6 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać godzinę. Można
wybrać wartość w przedziale od godziny 0:00 do 23:50 wodstępach 10-minutowych.
7 Naciśnij .
Wynik: Godzina została ustawiona; symbol i
temperatura migają.
Uwaga: Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego ekranu. Jeśli wybrano wyłącznik czasowy, kontynuuj do kroku 9.
8 Naciśnij przycisk lub , aby ustawić wybraną
temperaturę.
Uwaga: Nastawa temperatury dla tygodniowego wyłącznika czasowego jest wyświetlana tylko podczas konfigurowania trybu tygodniowego wyłącznika czasowego.
INFORMACJE
Temperaturę można ustawić w przedziale od 10°C do 32°C, korzystając z interfejsu użytkownika, jednak:
▪ W trybach chłodzenia i automatycznym urządzenie
będzie działać w temperaturze wynoszącej minimum 18°C, nawet jeśli ustawiono temperaturę z przedziału 10~17°C.
▪ W trybie ogrzewania urządzenie będzie działać w
temperaturze wynoszącej maksymalnie 30°C, nawet jeśli ustawiono temperaturę z przedziału 31~32°C.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia i
numer zaprogramowanego ustawienia.
3 Naciśnij .
Wynik: Dzień tygodnia zostaje ustawiony. Symbole i
migają.
4 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać tryb.
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
Wyświetlacz Funkcja
Włącznik Wyłącznik
14
9 Naciśnij .
Wynik: Dla włącznika czasowego ustawia się temperaturę i
godzinę. Dla wyłącznika czasowego ustawia się godzinę. Lampka sygnalizacyjna wyłącznika czasowego świeci się na pomarańczowo.
Wynik: Wyświetlony zostaje ekran nowo programowanego ustawienia.
10 Aby zaprogramować kolejne ustawienie, powtórz poprzednią
procedurę; aby zakończyć programowanie, naciśnij przycisk
.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Uwaga: Zaprogramowane ustawienie można bez zmian skopiować
do innego dnia. Patrz "5.11.2 Kopiowanie zaprogramowanych
ustawień"na stronie14.

5.11.2 Kopiowanie zaprogramowanych ustawień

Ustawienie można skopiować do innego dnia. Zostaną skopiowane ustawienia zaprogramowane dla całego wybranego dnia.
1 Naciśnij przycisk .
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień do
skopiowania.
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
5 Obsługa
3 Naciśnij przycisk .
Wynik: Ustawienie zaprogramowane dla wybranego dnia
tygodnia jest skopiowane.
4 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać docelowy dzień
tygodnia.
5 Naciśnij przycisk .
Wynik: Zaprogramowane ustawienie jest kopiowane do wybranego
dnia; lampka wyłącznika czasowego świeci na pomarańczowo.
Uwaga: W celu skopiowania do innego dnia powtórz całą procedurę.
6 Naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawianie.
Wynik: Na wyświetlaczu LCD pojawia się . Uwaga: Aby zmienić ustawienie po jego skopiowaniu, zapoznaj się z
punktem "5.11.1 Ustawianie tygodniowego włącznika
czasowego"na stronie14.

5.11.3 Potwierdzanie zaprogramowanych ustawień

Zaprogramowane ustawienia można potwierdzić, jeśli zostały one ustawione odpowiednio do potrzeb.
1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Zostaje wyświetlony dzień tygodnia wraz z numerem
kolejnego zaprogramowanego ustawienia w danym dniu.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia i
numer zaprogramowanego ustawienia do potwierdzenia, a następnie wyświetl szczegóły zaprogramowanego ustawienia.
Uwaga: Aby zmienić zaprogramowane ustawienie, zapoznaj się z punktem "5.11.1 Ustawianie tygodniowego włącznika
czasowego"na stronie14.
3 Naciśnij przycisk w celu opuszczenia trybu
potwierdzania.

5.11.4 Dezaktywacja i ponowna aktywacja tygodniowego włącznika czasowego

1 Aby dezaktywować tygodniowy wyłącznik czasowy, naciśnij
przycisk po wyświetleniu na wyświetlaczu symbolu
.
Wynik: Symbol zniknie z wyświetlacza, a lampka wyłącznika czasowego zgaśnie.
2 Aby ponownie aktywować działanie tygodniowego wyłącznika
czasowego, naciśnij ponownie przycisk .
Wynik: Zostanie użyty ostatnio zaprogramowany tryb.

5.11.5 Usuwanie ustawień

Usuwanie wybranego zaprogramowanego ustawienia
Ta funkcja służy do usuwania pojedynczych zaprogramowanych ustawień.
1 Naciśnij przycisk .
Wynik: Zostanie wyświetlony dzień tygodnia wraz z numerem
ustawienia.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia do
usunięcia.
3 Naciśnij przycisk .
Wynik: Symbole , i zaczną migać.
4 Naciśnij lub i wybierz wartość "brak".
Wynik: Ustawienie zmieni się w następującej kolejności:
5 Naciśnij przycisk .
Wynik: Wybrane zaprogramowane ustawienie jest usuwane.
6 Naciśnij przycisk , aby zakończyć.
Wynik: Pozostałe ustawienia pozostają aktywne.
Usuwanie zaprogramowanych ustawień dla każdego dnia tygodnia
Ta funkcja służy do usuwania wszystkich zaprogramowanych ustawień dla wybranego dnia tygodnia. Możliwe jest korzystanie z niej podczas potwierdzania oraz wyboru trybu.
1 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać dzień tygodnia do
usunięcia.
2 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez około 5sekund.
Wynik: Zostaną usunięte wszystkie zaprogramowane ustawienia na
dany dzień.
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych ustawień
Ta funkcja służy do usuwania wszystkich zaprogramowanych ustawień dla wszystkich dni tygodnia naraz. Tej procedury NIE MOŻNA użyć w trybie ustawień.
1 Przytrzymaj przycisk przez 5 sekund na ekranie
domyślnym.
Wynik: Wszystkie ustawienia zostaną usunięte.

5.12 Połączenie z bezprzewodową siecią LAN

Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie: ▪ smartfona lub tabletu z minimalną obsługiwaną wersją systemu
Android lub iOS, określoną na stronie http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com;
▪ Dostępu do Internetu za pośrednictwem urządzenia
komunikacyjnego takiego jak modem, router itp.
▪ Punktu dostępu bezprzewodowej sieci LAN ▪ Instalacji bezpłatnej aplikacji Daikin Online Controller Uwaga: W razie potrzeby nazwę SSID oraz wartość klucza KEY
można znaleźć na urządzeniu lub w dołączonych akcesoriach.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
15
5 Obsługa
a
a Etykieta z numerem SSID i hasłem

5.12.1 Środki ostrożności podczas korzystania z adaptera bezprzewodowego

NIE należy używać w pobliżu: ▪ sprzętu medycznego. np. osób korzystających z rozrusznika
serca lub defibrylatora. Produkt może być źródłem zakłóceń elektromagnetycznych.
urządzeń automatycznie sterowanych. np. drzwi
automatycznych lub elementów instalacji przeciwpożarowej. Produkt może powodować błędy w działaniu takich urządzeń.
kuchenki mikrofalowej. Może ona wpływać na komunikację w
sieci LAN.

5.12.2 Instalowanie aplikacji Daikin Online Controller

1 Otwórz:
▪ Google Play (jeśli Twoje urządzenie korzysta z systemu
operacyjnego Android).
▪ App Store (jeśli Twoje urządzenie korzysta z systemu
operacyjnego iOS).
2 Wyszukaj aplikację Daikin Online Controller. 3 Postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie, aby
zainstalować aplikację.

5.12.3 Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego

Istnieją dwie możliwości, jeśli chodzi o połączenie adaptera bezprzewodowego z posiadanym smartfonem/tabletem.
Podłączenie adaptera bezprzewodowego bezpośrednio do
smartfonu/tabletu.
Podłączenie adaptera bezprzewodowego do sieci domowej.
Adapter bezprzewodowy nawiązuje komunikację ze smartfonem/ tabletem w sieci domowej za pośrednictwem urządzenia komunikacyjnego, takiego jak modem albo router.
Więcej informacji oraz odpowiedzi na często zadawane pytania można znaleźć pod adresem:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Przed nawiązaniem połączenia bezprzewodowego zatrzymaj
pracę urządzenia.
2 Skorzystaj z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem, aby
wybrać menu ustawień adaptera bezprzewodowego.
Menu Opis
— Ustawienie WPS Tryb punktu dostępu (AP) Tryb pracy (RUN) (SSID + KEY) Przywrócenie ustawień fabrycznych Wyłączenie adaptera bezprzewodowego
Nawiązywanie połączenia bezpośrednio między adapterem bezprzewodowym a smartfonem/ tabletem
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony
ekran trybu AP (menu ).
3 Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Diody LED pracy i wyłącznika
czasowego migają naprzemiennie.
4 Nawiąż połączenie między smartfonem/tabletem a punktem
dostępowym, tak jak w przypadku standardowej sieci bezprzewodowej.
5 Wprowadź nazwę SSID oraz hasło podane na urządzeniu lub w
dołączonych akcesoriach.
6 Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Nawiązywanie połączenia między adapterem bezprzewodowym a siecią domową
Istnieje możliwość nawiązania połączenia między adapterem bezprzewodowym a siecią domową z użyciem:
▪ przycisku WPS na routerze (o ile jest dostępny). ▪ nazwy SSID i wartości klucza KEY podanego na urządzeniu.
Nawiązywanie połączenia za pomocą przycisku WPS
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony
ekran ustawień WPS (menu ).
3 Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Dioda LED wyłącznika czasowego miga.
4 Naciśnij przycisk WPS na swoim urządzeniu komunikacyjnym
(np. routerze) w ciągu około 1minuty. Odpowiednie informacje można znaleźć w instrukcji urządzenia komunikacyjnego.
INFORMACJE
Jeśli nawiązanie połączenia z routerem nie będzie możliwe, spróbuj zastosować procedurę "Nawiązywanie
połączenia za pomocą nazwy SSID i wartości klucza KEY"na stronie17.
16
5 Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04

6 Praca w trybie energooszczędnym

Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Nawiązywanie połączenia za pomocą nazwy SSID i wartości klucza KEY
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony
ekran trybu AP (menu ).
3 Naciśnij , aby zatwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Diody LED pracy i wyłącznika
czasowego migają naprzemiennie.
4 Nawiąż połączenie między smartfonem/tabletem a punktem
dostępowym, tak jak w przypadku standardowej sieci bezprzewodowej.
5 Wprowadź nazwę SSID oraz hasło podane na urządzeniu lub w
dołączonych akcesoriach.
6 Otwórz aplikację Daikin Online Controller i postępuj zgodnie z
krokami wyświetlanymi na ekranie. Wynik: Adapter bezprzewodowy automatycznie przełączy się z
trybu AP w tryb RUN, a dioda LED wyłącznika czasowego będzie migać.
7 Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych połączenia
Przywróć w urządzeniu domyślne ustawienia fabryczne połączenia, jeśli chcesz:
▪ wybrać inną z opcji połączenia: WPS/AP, ▪ odłączyć adapter Wi-Fi od urządzenia komunikacyjnego (np.
routera) lub smartfonu/tabletu,
▪ ponownie dokonać ustawień, jeśli nawiązanie połączenia nie
powiodło się.
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlony
ekran A (menu ).
3 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 2sekundy,
aby potwierdzić wybór. Wynik: Dioda miga. Ustawienie zmienia się na domyślne
ustawienie fabryczne.
4 Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
Wyłączanie połączenia bezprzewodowego
Połączenie bezprzewodowe można wyłączyć za pośrednictwem: ▪ przycisku ON/OFF adaptera bezprzewodowego, znajdującego się
na urządzeniu,
▪ interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Korzystanie z wyłącznika adaptera bezprzewodowego
1 Naciśnij przycisk ON/OFF adaptera bezprzewodowego.
Wynik: Komunikacja z adapterem bezprzewodowym zostanie
wyłączona.
Uwaga: Naciśnij przełącznik ON/OFF ponownie, aby włączyć kartę Wi-Fi.
Korzystanie z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
1 Naciśnij na ekranie domyślnym przycisk i przytrzymaj przez
co najmniej 5sekund.
Wynik: Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia (menu ).
2 Naciskaj przycisk lub , dopóki nie zostanie wyświetlone
menu wyłączania.
3 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 2sekundy,
aby potwierdzić wybór.
Wynik: Dioda miga. Komunikacja jest wyłączona.
4 Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu.
Wynik: Wyświetlacz powróci do ekranu domyślnego.
6 Praca w trybie
energooszczędnym
INFORMACJE
▪ Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, zużywa energię. ▪ Po ponownym włączeniu zasilania wznawiany jest
poprzednio wybrany tryb.
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym wypadku skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
17

7 Czynności konserwacyjne i serwisowe

OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; NIE używać rozpylaczy w pobliżu urządzenia. Postępowanie takie może spowodować pożar.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy przestrzegać poniższych zaleceń.
▪ Podczas chłodzenia należy zapobiegać przedostawaniu się do
pomieszczenia promieni słonecznych, stosując żaluzje lub zasłony.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE
zasłaniać jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy często przeprowadzać wentylację. Intensywna
eksploatacja wymaga zwrócenia szczególnej uwagi na wentylację.
▪ Drzwi i okna powinny być zamknięte. Przy otwartych drzwiach i
oknach powietrze z pomieszczenia będzie wypływało na zewnątrz, a w rezultacie pogorszy się skuteczność chłodzenia i ogrzewania.
▪ Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić ani nie nagrzać
pomieszczenia. Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić energię.
▪ NIE NALEŻY umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wlotu i
wylotu powietrza. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia efektu chłodzenia/ogrzewania lub do zatrzymania pracy.
▪ Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy
wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym. Gdy wyłącznik główny jest włączony, urządzenie zużywa energię elektryczną. Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia, na 6 godzin przed jego uruchomieniem należy włączyć zasilanie.
▪ W przypadku przekroczenia wilgotności 80% lub zatkania wylotu,
skropliny mogą zacząć wyciekać z urządzenia wewnętrznego.
▪ Temperaturę w pomieszczeniu należy odpowiednio wyregulować,
aby uzyskać komfortowe warunki. Unikać nadmiernego nagrzewania lub schładzania. Należy pamiętać, że osiągnięcie w pomieszczeniu ustawionej temperatury może potrwać. Należy rozważyć stosowanie opcji ustawień timera.
▪ Wylot powietrza należy ustawić tak, aby uniknąć gromadzenia się
zimnego powietrza przy podłodze lub gorącego pod sufitem. (W górę do stropu na czas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania oraz w dół na czas pracy w trybie ogrzewania).
▪ Unikać bezpośredniego kierowania strumienia powietrza na osoby
przebywające w pomieszczeniu.
▪ Aby zaoszczędzić energię, system powinien działać w zalecanym
zakresie temperatur (26~28°C w trybie chłodzenia i 20~24°C w trybie ogrzewania).
UWAGA Obowiązujące ustawodawstwo dotyczące fluorowanych
gazów cieplarnianych wymaga, aby ilość czynnika
chłodniczego w instalacji była podana zarówno wagowo, jak i w tonach równoważnika CO2.
Wzór na obliczenie ilości w tonach równoważnika CO2: Wartość GWP czynnika chłodniczego × łączne
napełnienie czynnikiem [w kg]/1000 Więcej informacji można uzyskać od montera.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani
czyścić urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie było narażone na uszkodzenia mechaniczne, w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu bez stale aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika gazowego lub elektrycznego). Pomieszczenie musi mieć wymiary określone w rozdziale Ogólne środki ostrożności.
UWAGA
Konserwacja MUSI być przeprowadzana przez uprawnionego montera lub przedstawiciela serwisu.
Zalecamy przeprowadzanie konserwacji przynajmniej raz do roku. Obowiązujące prawo może jednak wymuszać częstszą konserwację.
7 Czynności konserwacyjne i
serwisowe

7.1 Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe

Monter musi dokonywać corocznych czynności konserwacyjnych.
Informacje dotyczące czynnika chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32 Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego (GWP): 675
18
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy zatrzymać pracę i wyłączyć wszystkie źródła zasilania. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać. ▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami. ▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
7 Czynności konserwacyjne i serwisowe
a
d
c
b
1
2
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia.
OSTROŻNIE
Nie należy dotykać ożebrowania wymiennika ciepła. Żebra mogą mieć ostre krawędzie i spowodować przecięcie.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować szczególnie ostrożnie.

7.2 Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i interfejsu do komunikacji z użytkownikiem

UWAGA
▪ NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika,
proszków ściernych, ani płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
▪ NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej
40°C lub wyższej. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
▪ NIE używać środków do polerowania. ▪ NIE używać szczotki do szorowania. Możliwe
konsekwencje: Wykończenie powierzchni może się ścierać.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami.
1 Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W
przypadku trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.

7.3 Czyszczenie przedniego panelu

Otwórz panel przedni za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
2 Zatrzymaj urządzenie.
3 Naciśnij przycisk na interfejsie użytkownika i przytrzymaj
przez co najmniej 2sekundy.
Wynik: Panel przedni zostanie otwarty.
Uwaga: Naciśnij i przytrzymaj przycisk ponownie przez co
najmniej 2sekundy, aby zamknąć panel przedni.
4 Wyłącz zasilanie. 5 Pociągnij obie blokady w tylnej części panelu przedniego. 6 Otwórz panel przedni, tak aby podpórka wpasowała się w
zaczep mocujący.
a Blokada (po 1 na każdą stronę) b Tylna strona panelu przedniego c Zaczep mocujący d Podpórka
INFORMACJE
Jeśli NIE MOŻESZ znaleźć interfejsu użytkownika lub korzystasz z innego, opcjonalnego sterownika. Ostrożnie unieś panel przedni ręką, w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.

7.5 Informacje na temat filtrów powietrza

Praca urządzenia z zabrudzonymi filtrami powoduje, że filtry: ▪ NIE usuwają przykrych zapachów z powietrza, ▪ NIE oczyszczają powietrza, ▪ powodują pogorszenie wydajności ogrzewania/chłodzenia, ▪ powodują wydzielanie nieprzyjemnych zapachów.
1 Należy wyczyścić panel przedni z kurzu miękką ściereczką. W
przypadku trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.

7.4 Otwieranie przedniego panelu

1 Przytrzymaj panel przedni po obu stronach, aby go otworzyć.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04

7.6 Czyszczenie filtrów powietrza

1 Naciśnij wycięcie pośrodku każdego z filtrów, a następnie
pociągnij w dół.
2 Wyciągnij filtry powietrza.
19
7 Czynności konserwacyjne i serwisowe
a
b c
a a
3 Wyjmij tytanowo-apatytowy filtr odwaniający oraz filtr cząstek
stałych z jonami srebra z zaczepów.
4 Umyj filtry powietrza wodą albo wyczyść je odkurzaczem.
5 Mocz je w ciepłej wodzie przez około 10–15 minut.
3 Po wymyciu strząśnij pozostałości wody i wysusz filtr w
zacienionym miejscu. NIE wykręcać filtra podczas usuwania wody.

7.8 Wymiana tytanowo-apatytowego filtra odwaniającego oraz filtra cząstek stałych z jonami srebra

INFORMACJE
Filtr należy wymieniać raz na 3 lata.
1 Odłącz zaczepy na ramie filtra i wymień filtr na nowy.
INFORMACJE
▪ NIE wyrzucaj ramy filtra; wykorzystaj ją ponownie. ▪ Stary filtr należy poddać utylizacji jako odpad niepalny.

7.9 Zamykanie przedniego panelu

1 Umieść filtry z powrotem w oryginalnym położeniu. 2 Unieś panel przedni i wyjmij podpórkę z zaczepu mocującego.
INFORMACJE
▪ Jeśli kurzu NIE można usunąć w prosty sposób,
opłukaj filtry powietrza neutralnym detergentem rozcieńczonym w letniej wodzie. Pozostaw filtry powietrza do wyschnięcia w zacienionym miejscu.
▪ Koniecznie wyjmij tytanowo-apatytowy filtr odwaniający
i filtr cząstek stałych z jonami srebra.
▪ Zaleca się czyszczenie filtrów powietrza raz na 2
tygodnie.
7.7 Czyszczenie tytanowo­apatytowego filtra odwaniającego oraz filtra cząstek stałych z jonami srebra
INFORMACJE
Filtr należy czyścić wodą raz na 6 miesięcy.
1 Usuń kurz z filtra odkurzaczem.
2 Zwilż filtr na 10 do 15 minut ciepłą wodą. NIE wyjmuj filtra z
ramy.
a Tylna strona panelu przedniego
b Zaczep mocujący
c Podpórka
3 Zamknij panel przedni.
4 Delikatnie naciskaj panel przedni, aż do usłyszenia kliknięcia.

7.10 Zdejmowanie przedniego panelu

INFORMACJE
Zdejmij panel przedni tylko w przypadku, gdy KONIECZNA jest jego wymiana.
1 Otwórz przedni panel. Patrz "7.4 Otwieranie przedniego
panelu"na stronie19.
2 Odblokuj blokady po bokach panelu (po 1z każdej strony).
20
a Blokada panelu
3 Dociśnij prawe ramię lekko w prawo, aby wyczepić ośkę ze
szczeliny po prawej stronie.
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
a
c
b
a Ramię
a
c
b
b Ośka c Szczelina na ośkę
4 Wyczep ośkę panelu przedniego ze szczelny po lewej stronie w
analogiczny sposób.

8 Rozwiązywanie problemów

7.11.1 Sezon zimowy

UWAGA
Należy KONIECZNIE usuwać wszelkie sople z jednostki zewnętrznej. Należy używać rękawic, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
8 Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane poniżej i skontaktować się z dealerem.
a Ramię b Szczelina na ośkę c Ośka
5 Zdejmij panel przedni. 6 Aby założyć z powrotem panel przedni, wykonaj opisane
czynności w odwrotnej kolejności.

7.11 Przed dłuższą przerwą w eksploatacji należy wykonać następujące czynności

Na kilka godzin włącz tryb tylko nawiew, aby osuszyć wnętrze urządzenia.
1 Naciśnij i wybierz tryb .
2 Naciśnij przycisk " " i uruchom urządzenie. 3 Po zatrzymaniu pracy wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym. 4 Wyczyść filtry powietrza i zamontuj je w pierwotnym położeniu. 5 Wyjmij baterie z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
INFORMACJE
Zaleca się, aby konserwację okresową przeprowadzał specjalista. Więcej informacji na temat konserwacji wykonywanej przez specjalistę można uzyskać, kontaktując się z dealerem. Koszty konserwacji ponosi użytkownik.
W pewnych warunkach eksploatacyjnych, po kilku sezonach użytkowania, wnętrze urządzenia może ulec zanieczyszczeniu. Powoduje to pogorszenie wydajności.
OSTRZEŻENIE W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
System MUSI zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika serwisu.
Usterka Środek zaradczy
Jeśli często uaktywnia się urządzenie zabezpieczające, takie jak bezpiecznik, wyłącznik awaryjny lub detektor prądu upływowego albo wyłącznik NIE działa prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda. Wyłącz urządzenie. Włącznik urządzenia NIE działa
prawidłowo. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się numer
urządzenia, lampka wskaźnika pracy pulsuje i wyświetlany jest kod usterki.
Jeśli system NIE działa prawidłowo (poza przypadkami opisanymi powyżej) i nie można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy skontrolować system, postępując według poniższych procedur.
Wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym.
Wyłącz zasilanie.
Powiadom instalatora, podając mu kod usterki.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
21
8 Rozwiązywanie problemów
J8
Usterka Środek zaradczy
Jeśli system w ogóle NIE działa.
System nagle przestaje działać.
Wentylator zatrzyma się.
Kierownice NIE zaczynają poruszać się natychmiast.
Urządzenie NIE od razu zaczyna działać.
▪ Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w
zasilaniu. Poczekaj do ponownego włączenia zasilania. Jeśli podczas pracy wystąpi awaria zasilania, system automatycznie uruchomi się ponownie natychmiast po przywróceniu zasilania.
▪ Sprawdź, czy panel przedni jest otwarty
podczas pracy. Zatrzymaj pracę urządzenia i ponownie uruchom urządzenie wewnętrzne za pośrednictwem interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
▪ Sprawdź, czy nie przepalił się
bezpiecznik albo czy nie zadziałał wyłącznik awaryjny. W razie potrzeby wymień bezpiecznik albo ustaw wyłącznik awaryjny.
▪ Sprawdź baterie interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem.
▪ Sprawdź ustawienie wyłącznika
czasowego.
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub
wylotów powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
▪ Klimatyzator może przestać działać po
nagłym, dużym skoku napięcia, aby chronić system. Po około 3 minutach urządzenie zacznie ponownie działać.
Kiedy ustawiona temperatura zostanie osiągnięta, obroty wentylatora zmniejszą się, a praca urządzenia zostanie zatrzymana. Praca zostanie wznowiona automatycznie po wzroście lub spadku temperatury w pomieszczeniu.
Urządzenie wewnętrzne reguluje położenie kierownic. Kierownice zaczynają się poruszać.
Jeśli przycisk ON/OFF naciśnięto tuż po zatrzymaniu pracy urządzenia lub po zmianie trybu pracy. Urządzenie włączy się dopiero po 3minutach; ma to na celu zabezpieczenie układu przed usterkami.
Usterka Środek zaradczy
System działa, ale wydajność chłodzenia lub ogrzewania nie jest wystarczająca.
System działa, ale wydajność ogrzewania nie jest wystarczająca (powietrze NIE jest wydmuchiwane z urządzenia).
Panel przedni NIE otwiera się.
Wyłącznik czasowy (ON/OFF TIMER) NIE działa zgodnie z ustaleniami.
NIE MOŻNA wybrać trybu ogrzewania.
▪ Sprawdź ustawienie natężenia przepływu
powietrza. Zob. "5.4 Natężenie
przepływu"na stronie9.
▪ Sprawdź ustawienie temperatury. Zob.
"5.3.1 Włączanie/wyłączanie trybu pracy i ustawianie temperatury"na stronie9.
▪ Sprawdź, czy ustawienie kierunku
nawiewu jest właściwe. Zob.
"5.5 Kierunek przepływu powietrza" na stronie9.
▪ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub
wylotów powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
▪ Sprawdź, czy filtry powietrza nie są
zatkane. Wyczyść filtry powietrza. Zob.
"7 Czynności konserwacyjne i serwisowe"na stronie18.
▪ Sprawdź, czy nie są otwarte drzwi lub
okna. Zamknij drzwi i okna, aby zapobiec przedostawaniu się podmuchów wiatru do pomieszczenia.
▪ Sprawdź, czy urządzenie działa w trybie
ekonomicznym lub cichej pracy urządzenia zewnętrznego. Zob.
"5.8 Praca urządzenia zewnętrznego w trybie ekonomicznym/cichym" na stronie12.
▪ Sprawdź, czy bezpośrednio pod
urządzeniem wewnętrznym lub obok niego znajdują się jakieś meble. Przesuń meble.
▪ Klimatyzator może rozgrzewać się przed
rozpoczęciem ogrzewania. Należy odczekać od 1 do 4 minut.
▪ Jeśli z urządzenia wydobywa się szum,
może to oznaczać, że trwa odszranianie urządzenia zewnętrznego. Należy odczekać od 4 do 12 minut.
Sprawdź, czy nie występują przeszkody, i spróbuj otworzyć panel przedni za pośrednictwem interfejsu do komunikacji z użytkownikiem. Zob. "7.4Otwieranie
przedniego panelu"na stronie19.
▪ Sprawdź, czy nastawy tygodniowego
włącznika czasowego i włącznika/ wyłącznika czasowego są takie same. Zmiana lub dezaktywacja ustawienia. Patrz "5.10 Włączanie/wyłączanie
wyłącznika czasowego (ON/OFF TIMER)" na stronie 13 i "5.11 Korzystanie z tygodniowego włącznika czasowego"na stronie13.
▪ Sprawdź, czy zegar i dzień tygodnia są
ustawione poprawnie. Zob.
"4.4Informacje o zegarze"na stronie6.
Sprawdź, czy zworka J8 interfejsu do komunikacji z użytkownikiem NIE została wyjęta.
22
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04
8 Rozwiązywanie problemów
Usterka Środek zaradczy
Nieprawidłowe zachowanie urządzenia podczas pracy.
Urządzenie NIE odbiera sygnałów z interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Wyświetlacz interfejsu do komunikacji z użytkownikiem jest pusty.
Na wyświetlaczu interfejsu do komunikacji z użytkownikiem wyświetlany jest kod błędu.
Uruchamiane są inne urządzenia elektryczne.
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na karcie gwarancyjnej).
Klimatyzator może działać nieprawidłowo z powodu wyładowań atmosferycznych lub interferencji radiowych. Ustaw wyłącznik główny w położeniu OFF i z powrotem w położeniu ON.
▪ Sprawdź baterie interfejsu do
komunikacji z użytkownikiem. Zob.
"4.3Wkładanie baterii"na stronie6.
▪ Upewnij się, że nadajnik NIE jest
narażony na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
▪ Sprawdź, czy w pomieszczeniu znajdują
się jakiekolwiek lampy fluorescencyjne ze starterem elektronicznym. Należy skontaktować się z dealerem.
Wymień baterie interfejsu do komunikacji z użytkownikiem.
Należy skontaktować się z lokalnym dealerem. Szczegółową listę kodów błędów zawiera sekcja "8.2Rozwiązywanie
problemów w oparciu o kody błędów"na stronie23.
Jeśli sygnały interfejsu do komunikacji z użytkownikiem sterują innymi urządzeniami elektrycznymi, należy przenieść te urządzenia w inne miejsce i skontaktować się z monterem.

8.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu

Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności:

8.1.1 Objaw: Słychać szmer przypominający przepływ wody

▪ Jest to dźwięk czynnika chłodniczego przepływającego przez
urządzenie.
▪ Taki dźwięk może być generowany, kiedy woda wypływa z
urządzenia podczas chłodzenia lub osuszania.

8.1.2 Objaw: Słychać odgłos podmuchu wiatru

Taki dźwięk jest generowany, kiedy zmienia się kierunek przepływu czynnika chłodniczego (np. podczas przełączania z trybu chłodzenia na ogrzewanie).

8.1.3 Objaw: Słychać odgłos tykania

Ten dźwięk jest generowany, jeśli wymiary urządzenia nieco zwiększają się lub zmniejszają pod wpływem oddziaływania temperatury.

8.1.4 Objaw: Słychać dźwięk gwizdania

Ten dźwięk jest generowany przez czynnik chłodniczy przepływający w trybie odszraniania.

8.1.5 Objaw: Słychać odgłosy klikania podczas pracy lub w czasie bezczynności urządzenia

Ten dźwięk jest generowany przez działające zawory sterujące czynnika chłodniczego lub podzespoły elektryczne.

8.1.6 Objaw: Słychać dźwięk terkotania

Ten dźwięk jest generowany, kiedy urządzenie zewnętrzne odsysa powietrze z pomieszczenia (np. wentylator wyciągowy, okap), kiedy drzwi i okna w pomieszczeniu są zamknięte. Otwórz drzwi lub okna lub wyłącz urządzenie.

8.1.7 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)

Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się.

8.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy

Urządzenie może absorbować zapachy pochodzące z pomieszczeń, mebli, papierosów itp., a następnie je wydzielać.

8.1.9 Objaw: Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że klimatyzator nie pracuje

Po wyłączeniu klimatyzatora. Wentylator zewnętrzny działa
jeszcze przez 30 sekund w celu zabezpieczenia systemu.
Gdy klimatyzator nie pracuje. Przy bardzo wysokiej
temperaturze zewnętrznej wentylator zewnętrzny jest włączany w celu zabezpieczenia systemu.

8.2 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów

Jeśli w urządzeniu wystąpi awaria, interfejs użytkownika wyświetli kod błędu. Ważne jest, aby przed skasowaniem kodu błędu zrozumieć problem i podjąć środki zaradcze. Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny przedstawiciel handlowy.
Niniejszy rozdział zawiera omówienie wszystkich możliwych kodów błędów oraz ich opisy wyświetlane winterfejsie użytkownika.
Szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów dla każdego błędu, patrz instrukcja serwisowa.
Diagnostyka usterek za pomocą interfejsu do komunikacji z użytkownikiem
Interfejs do komunikacji z użytkownikiem może otrzymać kod błędu z urządzenia wewnętrznego, który dotyczy usterki. Ważne jest, aby zrozumieć problem i podjąć środki zaradcze przed zresetowaniem kodu błędu. Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny dealer.
Aby wyświetlić kod błędu w interfejsie do komunikacji z użytkownikiem:
1 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez około 5sekund.
Wynik: Symbol miga w sekcji wyświetlania temperatury.
2 Naciskaj przycisk , dopóki nie zostanie
wygenerowany ciągły sygnał dźwiękowy. Wynik: Na wyświetlaczu zostaje wyświetlony kod.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
23
8 Rozwiązywanie problemów
INFORMACJE
▪ Krótki sygnał dźwiękowy i 2 kolejne sygnały dźwiękowe
oznaczają niezgodne kody.
▪ Aby anulować wyświetlanie kodu, naciśnij przycisk
anulowania i przytrzymaj przez około 5 sekund. Kod zniknie z wyświetlacza również wtedy, gdy przycisk NIE zostanie naciśnięty w ciągu 1minuty.
System
Kod błędu Opis
Normalna praca Zbyt mała ilość czynnika chłodniczego Zbyt wysokie napięcie Błąd transmisji sygnału (pomiędzy urządzeniem
wewnętrznym i zewnętrznym) Nieprawidłowo kombinacja urządzenia wewnętrznego
z zewnętrznym
Urządzenie wewnętrzne
Kod błędu Opis
Uszkodzona płytka drukowana urządzenia wewnętrznego
Zabezpieczenie przed zamarzaniem lub kontrola wartości szczytowej
Usterka silnika wentylatora (silnik prądu stałego) Błąd Streamera Usterka termistora wewnętrznego wymiennika ciepła Błąd podczas otwierania lub zamykania panelu
przedniego Usterka termistora temperatury w pomieszczeniu Błąd czujnika wilgotności
Urządzenie zewnętrzne
Kod błędu Opis
Usterka zaworu 4-drogowego Uszkodzona płytka drukowana urządzenia
zewnętrznego Aktywacja zabezpieczenia przed przeciążeniem
(przeciążenie sprężarki) Blokada sprężarki Blokada wentylatora prądu stałego Zbyt duży prąd na wejściu Sterowanie temperaturą w przewodzie tłocznym Sterowanie wysokim ciśnieniem (w trybie chłodzenia) Anomalia czujnika systemu sprężarki Anomalia czujnika położenia Usterka czujnika napięcia/natężenia prądu stałego Usterka termistora temperatury zewnętrznej Usterka termistora przewodu tłocznego Usterka termistora zewnętrznego wymiennika ciepła Błąd przegrzania elementów elektrycznych Wzrost temperatury żeber wymiennika Chwilowy prąd nadmiarowy inwertera (prąd stały) Usterka termistora żeber wymiennika Błąd temperatury wewnętrznej sprężarki

8.3 Rozwiązywanie problemów z adapterem bezprzewodowym

W poniższej tabeli opisano w skrócie sposób postępowania w przypadku niektórych problemów. Jeśli żadne z poniższych rozwiązań nie okaże się pomocne, należy odwiedzić witrynę http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com/ w celu uzyskania dalszych
informacji i odpowiedzi na często zadawane pytania.
Problem Środek zaradczy
NIE jest możliwe nawiązanie połączenia z adapterem WLAN (żadna z diod LED nie miga).
Po skonfigurowaniu (za pomocą przycisku WPS) adapter WLAN NIE jest widoczny na ekranie głównym urządzenia.
Adapter WLAN NIE jest widoczny na liście sieci Wi-Fi smartfona/ tabletu (przy konfigurowaniu połączenia za pośrednictwem punktu dostępowego)
▪ Spróbuj uruchomić urządzenie
za pośrednictwem interfejsu użytkownika.
▪ Sprawdź, czy zasilanie jest
włączone.
▪ Wyłącz urządzenie i włącz je
ponownie.
▪ Upewnij się, że adapter WLAN
znajduje się wystarczająco blisko urządzenia do komunikacji.
▪ Sprawdź, czy komunikacja
przebiega poprawnie. Patrz Potwierdzanie statusu połączenia adaptera bezprzewodowego.
▪ Upewnij się, że smartfon/tablet
znajduje się w tej samej sieci bezprzewodowej, co adapter WLAN.
▪ Spróbuj przywrócić w
urządzeniu domyślne ustawienia fabryczne i ponownie wprowadź ustawienia. Patrz
"Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych połączenia"na stronie17.
▪ Spróbuj przełączyć się między
punktem dostępowym a ustawieniem WPS, aby zmienić kanał sieci bezprzewodowej. Kanał bezprzewodowy musi mieć numer od 1 do 11.
▪ Sprawdź, czy komunikacja
przebiega poprawnie. Patrz Potwierdzanie statusu połączenia adaptera bezprzewodowego.
▪ Spróbuj przywrócić w
urządzeniu domyślne ustawienia fabryczne i ponownie wprowadź ustawienia. Patrz
"Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych połączenia"na stronie17.
24
FTXTA30A2V1BW
Klimatyzator typu Split
4P518786-4D – 2019.04

9 Utylizacja

Problem Środek zaradczy
Temperatura/wilgotność wewnętrzna/zewnętrzna, którą wyświetla Online Controller, różni się od wartości mierzonych przez inne urządzenia.
▪ Online Controller wyświetla
temperaturę/wilgotność wewnętrzną/zewnętrzną wyłącznie na podstawie pomiaru dokonanego w otoczeniu jednostki wewnętrznej/zewnętrznej.
▪ Temperatura/wilgotność
zmierzona przez inne urządzenia może być inna z uwagi na inne warunki panujące wokół urządzenia (np. bezpośrednie nasłonecznienie, zaszronienie…).
▪ Wartości temperatury/
wilgotności, które wyświetla Online Controller, są tylko orientacyjne.
9 Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.

10 Słownik

Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
FTXTA30A2V1BW Klimatyzator typu Split 4P518786-4D – 2019.04
25
4P518786-4D 2019.04
Copyright 2019 Daikin
Loading...