Daikin FTXP50M2V1B, FTXP60M2V1B, FTXP71M2V1B, FTXF20A2V1B, FTXF25A2V1B Installer reference guide [tr]

...
Montör başvuru kılavuzu
Daikin oda kliması
FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B
FTXF20A2V1B FTXF25A2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B
ATXF50A2V1B ATXF60A2V1B ATXF71A2V1B

İçindekiler

İçindekiler
1 Genel güvenlik önlemleri 4
1.1 Dokümanlar hakkında ..................................................................................................................................................... 4
1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları ......................................................................................................................... 4
1.2 Montör için...................................................................................................................................................................... 5
1.2.1 Genel............................................................................................................................................................... 5
1.2.2 Montaj sahası ................................................................................................................................................. 6
1.2.3 Soğutucu akışkan ............................................................................................................................................ 9
1.2.4 Tuzlu Su........................................................................................................................................................... 11
1.2.5 Su .................................................................................................................................................................... 11
1.2.6 Elektrik ............................................................................................................................................................ 11
2 Dokümanlar hakkında 14
2.1 Bu doküman hakkında .................................................................................................................................................... 14
2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu .............................................................................................................................. 15
3 Kutu hakkında 16
3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında .............................................................................................................................................. 16
3.2 İç ünite............................................................................................................................................................................. 16
3.2.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için ............................................................................................................ 16
3.2.2 İç üniteden aksesuarları çıkarmak için ........................................................................................................... 17
4 Ünite hakkında 18
4.1 Sistem montaj planı ........................................................................................................................................................ 18
4.2 Çalışma sahası ................................................................................................................................................................. 18
5 Hazırlık 19
5.1 Genel bilgi: Hazırlık.......................................................................................................................................................... 19
5.2 Montaj sahasının hazırlanması ....................................................................................................................................... 19
5.2.1 İç ünite montaj sahası gereksinimleri............................................................................................................. 19
5.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması.................................................................................................................... 20
5.3.1 Soğutucu boru gereksinimleri ........................................................................................................................ 20
5.3.2 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı ............................................................................................................ 21
5.4 Elektrik kablolarının hazırlanması................................................................................................................................... 21
5.4.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında ................................................................................................... 21
6 Montaj 23
6.1 Genel bilgi: Montaj.......................................................................................................................................................... 23
6.2 İç ünitenin açılması ......................................................................................................................................................... 23
6.2.1 Ön paneli çıkarmak için .................................................................................................................................. 23
6.2.2 Ön paneli geri takmak için .............................................................................................................................. 24
6.2.3 Ön ızgarayı çıkarmak için ................................................................................................................................ 24
6.2.4 Ön ızgarayı geri takmak için............................................................................................................................ 24
6.2.5 Elektrik kabloları kutusu kapağını çıkarmak için ............................................................................................ 24
6.2.6 Servis kapağını açmak için .............................................................................................................................. 25
6.3 İç ünite montajı ............................................................................................................................................................... 25
6.3.1 İç ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler ............................................................................................ 25
6.3.2 Montaj plakasını takmak için.......................................................................................................................... 25
6.3.3 Bir duvar deliği delmek için ............................................................................................................................ 26
6.3.4 Boru bağlantı noktası kapağını çıkarmak için ................................................................................................. 27
6.3.5 Drenajı sağlamak için ...................................................................................................................................... 27
6.4 Soğutucu akışkan borularının bağlanması...................................................................................................................... 30
6.4.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında ................................................................................................... 30
6.4.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler ....................................................................... 30
6.4.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler ....................................................................... 31
6.4.4 Boru dirsek talimatları .................................................................................................................................... 32
6.4.5 Boru ucunun konik kesilmesi için ................................................................................................................... 32
6.4.6 Soğutucu akışkan borularını iç üniteye bağlamak için ................................................................................... 33
6.5 Elektrik kablolarının bağlanması..................................................................................................................................... 33
6.5.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında ..................................................................................................... 33
6.5.2 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat edilecekler................................................................................. 34
6.5.3 Elektrik kabloları bağlanırken dikkat edilmesi gerekenler ............................................................................. 34
6.5.4 Standart kablo bileşenlerinin özellikleri ......................................................................................................... 35
6.5.5 İç ünite üzerine elektrik kablolarını bağlamak için......................................................................................... 35
6.5.6 Opsiyonel aksesuarları (kablolu kullanıcı arabirimi, merkezi kullanıcı arabirimi, kablosuz adaptör, vb.)
bağlamak için.................................................................................................................................................. 37
6.6 İç ünite montajının tamamlanması................................................................................................................................. 37
Montör başvuru kılavuzu
2
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
İçindekiler
6.6.1 Drenaj boruları, soğutucu boruları ve ara bağlantı kablosunu yalıtmak için................................................. 37
6.6.2 Boruları duvar deliğinden geçirmek için ........................................................................................................ 37
6.6.3 Üniteyi montaj plakasına sabitlemek için....................................................................................................... 38
7 Yapılandırma 39
7.1 Farklı bir adres ayarlamak için ........................................................................................................................................ 39
8 Devreye Alma 41
8.1 Genel bakış: Devreye alma ............................................................................................................................................. 41
8.2 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi.............................................................................................................................. 41
8.3 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için ........................................................................................................................ 42
8.3.1 Kış sezonunda test çalıştırması yapmak için .................................................................................................. 42
9 Kullanıcıya teslim 43
10 Bertaraf 44
11 Teknik veriler 45
11.1 Kablo şeması ................................................................................................................................................................... 45
11.1.1 Birleşik kablo şeması açıklayıcı bilgiler ........................................................................................................... 45
12 Sözlük 48
Montör başvuru kılavuzu
3
1 | Genel güvenlik önlemleri

1 Genel güvenlik önlemleri

1.1 Dokümanlar hakkında

Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden
çevrilmiştir.
Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları kapsamaktadır, bu
nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
Montaj kılavuzu ile montör başvuru kılavuzunda açıklanan sistem montajı ve tüm
faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından yerine GETİRİLMELİDİR.

1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları

TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
Montör başvuru kılavuzu
4
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
Ünitede kullanılan semboller:
Sembol Açıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

1.2 Montör için

1 | Genel güvenlik önlemleri
Sembol Açıklama
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden önce, servis kılavuzunu okuyun.
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans kılavuzuna bakın.
Dokümanlarda kullanılan semboller:
Sembol Açıklama
Bir şekil başlığını veya buna bir referansı belirtir. Örnek: " 1–3 Şekil başlığı", "Bölüm 1'deki şekil 3" anlamına
gelir.
Bir tablo başlığını veya buna bir referansı belirtir. Örnek: " 1–3 Tablo başlığı", "Bölüm 1'deki tablo 3"
anlamına gelir.

1.2.1 Genel

Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda emin DEĞİLSENİZ, satıcınıza danışın.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra soğutucu akışkan borularına, su
borularına ve dahili parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir. Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…) kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası risk: boğulma.
Montör başvuru kılavuzu
5
1 | Genel güvenlik önlemleri
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test sonuçları, bekleme süreleri, … hakkında bilgiler içeren bir kayıt defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına KESİNLİKLE dokunmayın.
DİKKAT
Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya cihaz koymayın.Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.

1.2.2 Montaj sahası

Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün kolayca erişilebilen bir yerinde TUTULMALIDIR:
Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlarEn yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleriİlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında belirtilmiştir.
Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk bırakın.Montaj yerinin ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine dayanabileceğinden emin
olun.
Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini engellemeyin.Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.
Montör başvuru kılavuzu
6
Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon fiberi, tutuşabilir
tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar. Bakır boruların
veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir.
Banyolarda.
R32 soğutucu kullanan ekipmanlar için talimatlar
Uygunsa.
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
1 | Genel güvenlik önlemleri
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
UYARI
DELMEYİN veya YAKMAYIN.Buz çözme işlemini hızlandırmak veya ekipmanı temizlemek için üretici tarafından
önerilenler dışında yöntemler KULLANMAYIN.
R32 soğutucunun KOKUSUZ olduğuna dikkat edin.
UYARI
Cihaz mekanik hasarlara maruz kalmayacak şekilde ve sürekli çalışan ateşleme kaynaklarının (örnek: açık alevler, çalışan bir gazlı gereç veya çalışan bir elektrikli ısıtıcı) bulunmadığı iyi havalandırılan bir odada saklanmalı ve oda büyüklüğü aşağıda belirtildiği gibi olmalıdır.
BİLDİRİM
Daha önce kullanılmış olan bağlantıları tekrar KULLANMAYIN.Montajda soğutucu sisteminin kısımları arasında yapılan bağlantılar bakım
amacıyla erişilebilir olmalıdır.
UYARI
Montaj, servis, bakım ve onarım işlemlerinin Daikin talimatlarına ve ilgili mevzuata (örneğin ulusal gaz yönetmeliği) uyduğundan ve sadece yetkili kıişiler tarafından yapıldığından emin olun.
Montaj alanı gereksinimleri
BİLDİRİM
Boru tesisatı fiziksel hasarlardan korunacaktır.Boru tesisatı asgari düzeyde tutulacaktır.
UYARI
Cihazlar R32 soğutucu içeriyorsa, cihazların içinde monte edildiği, çalıştırıldığı ve depolandığı odanın zemin alanı aşağıdaki tabloda tanımlanan minimum zemin alanı A'dan (m2) büyük OLMALIDIR. Bu durum şunlara uygulanır:
Soğutucu kaçak sensörü olmayan iç üniteler; soğutucu kaçak sensörü bulunan iç
üniteler için montaj kılavuzuna başvurun
Kapalı mekana monte edilen dış üniteler (örn. kış bahçesi, garaj, makine odası)Havalandırılmayan hacimlerde bulunan boru tesisatı
Minimum zemin alanını belirlemek için
1 Sistemdeki toplam soğutucu şarjını belirleyin (=fabrikadaki soğutucu şarjı +
şarj edilen ilave soğutucu miktarı).
2 Hangi grafik veya tablonun kullanılacağını belirleyin.
Montör başvuru kılavuzu
7
1 | Genel güvenlik önlemleri
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Eğer montaj yüksekliği … ise Bu durumda … için olan grafik veya tablo
<1,8m Döşeme tipi üniteler
1,8≤x<2,2m Duvara monteli üniteler
≥2,2m Tavana monteli üniteler
3 Minimum zemin alanını belirlemek için grafik veya tabloyu kullanın.
İç üniteler için: Ünite tavana monteli, duvara monteli yoksa döşeme tipi mi?İç mekanda kurulan veya depolanan dış üniteler ve havalandırılmayan
hacimlerde bulunan saha boruları için bu durum montaj yüksekliğine bağlıdır:
kullanılır
Montör başvuru kılavuzu
8
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
1 | Genel güvenlik önlemleri
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)

1.2.3 Soğutucu akışkan

Uygunsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
m Sistemdeki toplam soğutucu şarjı
A
Minimum zemin alanı
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Tavana monteli ünite) (b) Wall-mounted unit (=Duvara monteli ünite)
(c) Floor-standing unit (=Döşeme tipi ünite)
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378 sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz KALMADIĞINDAN emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice havalandırın. Olası riskler:
Kapalı bir odada soğutucu akışkan konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması,
oksijen yetersizliğine neden olabilir.
Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir gaz açığa çıkabilir.
Montör başvuru kılavuzu
9
1 | Genel güvenlik önlemleri
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını toplamak istiyorsanız ve soğutucu
devresinde kaçak varsa:
Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen ünitenin otomatik gaz
toplama fonksiyonunu KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve kompresörün patlaması.
Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma
sistemi kullanın.
UYARI
Soğutucu akışkanı DAİMA geri kazanın. KESİNLİKLE doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
Kompresörün bozulmasını önlemek için, belirlenmiş miktardan fazla soğutucu şarj
ETMEYİN.
Soğutucu sisteminin açılması gerektiğinde, soğutucu ilgili mevzuata göre işlem
GÖRMELİDİR.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
Olası sonuç: Oksijen, çalışan kompresöre girebileceğinden kompresör kendi kendine yanabilir ve patlayabilir.
Yeniden şarj gerektiğinde, ünitenin plakasına bakın. Plakada soğutucu tipi ve
gerekli miktar belirtilmiştir.
Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru çaplarına ve
uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler kullanın; böylece
basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı madde girişini önlersiniz.
Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
Eğer Ardından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
Tüp baş yukarı konumdayken şarj edin.
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı” işareti taşıyan tüp)
Montör başvuru kılavuzu
10
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj edin.
Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

1.2.4 Tuzlu Su

1 | Genel güvenlik önlemleri
Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması, normal çalışmayı
engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu yükleme prosedürü yerine getirildiğinde veya ara verildiğinde, soğutucu tüpünün vanasını hemen kapatın. Vana derhal KAPATILMAZSA, kalan basınç ilave soğutucu şarj edebilir. Olası sonuç: Yanlış soğutucu miktarı.
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza danışın.

1.2.5 Su

1.2.6 Elektrik

UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83EC sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir elektrik kablosunu
bağlamadan veya elektrikli parçalara temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI konuma getirin.
Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini 1dakikadan daha uzun bir süre
kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 VDC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için, kablo şemasına bakın.
Elleriniz ıslakken, KESİNLİKLE elektrikli bileşenlere dokunmayın.Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin başından ayrılmayın.
Montör başvuru kılavuzu
11
1 | Genel güvenlik önlemleri
UYARI
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte EDİLMELİDİR.
UYARI
YALNIZCA bakır teller kullanın.Saha kablo tesisatının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.Tüm saha kabloları MUTLAKA ürünle verilen kablo şemalarına uygun olarak
bağlanmalıdır.
Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların, borulara ve keskin kenarlara
temas ETMEDİĞİNDEN emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
Topraklama kablosunun takıldığından emin olun. Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke
borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından emin olun. Başka bir
cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından emin olun.Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun. Aksi takdirde, elektrik
çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse, topraklama kaçağı
koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
DİKKAT
Güç beslemesini bağlarken akım taşıyan bağlantılar yapılmadan önce toprak bağlantısı yapılmalıdır. Güç beslemesini ayırırken akım taşıyan bağlantılar toprak bağlantısından önce ayrılmalıdır. Güç beslemesi gerilim giderme yeri ile terminal bloğunun kendisi arasındaki iletkenlerin uzunluğu, güç beslemesi çekilerek tespit yerinden kurtulması durumunda akım taşıyan kablolar toprak kablosundan önce gergiye gelecek şekilde ayarlanmalıdır.
BİLDİRİM
Güç kabloları döşenirken alınması gereken önlemler:
Güç terminal bloğuna farklı kalınlıktaki kablolar BAĞLAMAYIN (güç kablolarındaki
gevşeklikler anormal ısınmaya neden olabilir).
Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken, yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi yapın.Kablolama için, belirtilen güç kablolarını kullanın ve bu kabloları sağlam şekilde
bağlayın ve ardından terminal kartına harici basınç uygulanmasını önlemek için sabitleyin.
Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida kullanın. Küçük başlı bir
tornavida, vida başına zarar verebilir ve vidanın doğru şekilde sıkılmasını engelleyebilir.
Terminal vidaları aşırı sıkılırsa kırılabilir.
Montör başvuru kılavuzu
12
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
1 | Genel güvenlik önlemleri
UYARI
Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli bileşenin ve elektrikli bileşen
kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin. Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer parçalara zarar verebilir.
Montör başvuru kılavuzu
13
2 | Dokümanlar hakkında

2 Dokümanlar hakkında

2.1 Bu doküman hakkında

BİLGİ
Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin.
Hedef okuyucu
Yetkili montörler
BİLGİ
Bu cihaz mağazalarda, hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar tarafından veya ticari alanlarda ve konutlarda normal kullanıcılar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu dokümanları içerir:
Genel güvenlik önlemleri:
- Montajdan önce okumanız GEREKEN güvenlik talimatları
- Format: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
İç ünite montaj kılavuzu:
- Montaj talimatları
- Format: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
Montör başvuru kılavuzu:
- Montaj hazırlığı, iyi uygulamalar, referans verileri,…
- Format: Dijital dosyaların bulunduğu adres http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir.
Teknik mühendislik verileri
En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web sitesinden (genel
erişime açık) ulaşılabilir.
Montör başvuru kılavuzu
14
En son teknik verilerin tam kümesine Daikin Business Portal üzerinden ulaşılabilir
(kimlik denetimi gerekir).
İTHALATÇI FİRMA
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN. TİC. A.Ş. Gülsuyu Mah. Fevzi Çakmak Cad. Burçak Sok. No. 20 34848 Maltepe İSTANBUL /
TÜRKİYE
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu

Bölüm Açıklama
Genel güvenlik önlemleri Montajdan önce okumanız GEREKEN güvenlik
Dokümanlar hakkında Montör için hangi dokümanlar mevcut
Kutu hakkında Ünitelerin ambalajı nasıl açılır ve aksesuarları
Ünite hakkında Sistem montaj planı
Hazırlık Montaj yerine gitmeden önce yapılması ve
Montaj Sistemin montajı için yapılması ve bilinmesi
Yapılandırma Montajından sonra sistemi yapılandırmak için
Devreye alma Yapılandırıldıktan sonra sistemi işletmeye almak
2 | Dokümanlar hakkında
talimatları
nasıl çıkarılır
Çalışma sahası
bilinmesi gerekenler
gerekenler
yapılması ve bilinmesi gerekenler
için yapılması ve bilinmesi gerekenler
Kullanıcıya teslim Kullanıcıya verilmesi ve açıklanması gerekenler
Bertaraf Sistem nasıl bertaraf edilir
Teknik veriler Sistemin belirtimleri
Sözlük Terimlerin tanımı
Montör başvuru kılavuzu
15
3 | Kutu hakkında

3 Kutu hakkında

3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında

Bu bölümde iç ünitenin içerisinde bulunduğu kutunun sahada teslim edilmesinden sonra yapılması gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
Ünitenin ambalajının açılması ve taşınmasıÜniteden aksesuarların çıkarılması
Aşağıdakileri akılda tutun:
Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı kontrol EDİLMELİDİR. Tespit edilen
hasarlar derhal hasar servis yetkilisine rapor EDİLMELİDİR.
Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün olduğunca nihai
montaj konumuna getirene kadar ambalajından çıkarmayın.
Üniteyi taşırken aşağıdakileri dikkate alın:
Kolay kırılır, üniteyi dikkatli taşıyın.
Hasara meydan vermemek için üniteyi dik tutun.
Üniteyi içeriye getirirken izlemek istediğiniz yolu önceden hazırlayın.

3.2 İç ünite

BİLGİ
Aşağıdaki şekiller sadece örnektir ve sistem yerleşiminize tam olarak UYMAYABİLİR.

3.2.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için

Montör başvuru kılavuzu
16
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

3.2.2 İç üniteden aksesuarları çıkarmak için

1
3
2
2
edba c f g
h i
1 Paketin alt kısmında bulunan aksesuarları çıkarın.
3 | Kutu hakkında
a Montaj kılavuzu b Kullanım kılavuzu
c Genel güvenlik önlemleri d Titanyum apatit koku giderici ve gümüş partikül filtresi (yalnız FTXP için) e İç ünite tespit vidası (M4×12L). Bkz. "6.6.3Üniteyi montaj plakasına sabitlemek için"[438].
f Kullanıcı arabirimi için kuru pil AAA.LR03 (alkalin) g Kullanıcı arabirimi tutucu h Kullanıcı arabirimi
i Montaj plakası
Montör başvuru kılavuzu
17
4 | Ünite hakkında
a
f
c
e
d
b

4 Ünite hakkında

4.1 Sistem montaj planı

UYARI: YANICI MADDE
Bu ünitenin içindeki soğutucu orta derecede tutuşkandır.
BİLDİRİM
Sistemin tasarımı –15°C altındaki sıcaklıklarda yapılmamalıdır.

4.2 Çalışma sahası

a İç ünite
b Servis kapağı
c Hava filtresi d Titanyum apatit koku giderici ve gümüş partikül filtresi (yalnız FTXP için) e Soğutucu boruları, drenaj hortumu ve ara bağlantı kablosu
f Yalıtım bandı
Emniyetli ve etkin çalışması için üniteyi aşağıdaki sıcaklık ve nem sınırlarında kullanın.
İşletim modu Çalışma sahası
Soğutma
(a)(b)
Dış sıcaklık: –10~46°C DBİç sıcaklık: 18~32°C DBİç nem: ≤%80
(a)
Isıtma
Dış sıcaklık: –15~24°C DBİç sıcaklık: 10~30°C DB
Kurutma
(a)
Dış sıcaklık: –10~46°C DBİç sıcaklık: 18~32°C DBİç nem: ≤%80
(a)
Ünite çalışma aralığının dışında çalışırsa, bir güvenlik cihazı sistemin çalışmasını durdurabilir.
(b)
Ünite çalışma aralığının dışında çalışırsa, yoğuşma ve su damlaması meydana gelebilir.
Montör başvuru kılavuzu
18
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

5 Hazırlık

5.1 Genel bilgi: Hazırlık

Bu bölümde montaj yerine gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
Montaj sahasının hazırlanmasıSoğutucu borularının hazırlanmasıElektrik tesisatının hazırlanması

5.2 Montaj sahasının hazırlanması

Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri) yapılması halinde ünitenin üzeri ÖRTÜLMELİDİR.
5 | Hazırlık
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek boşlukta bir montaj konumu seçin.
UYARI
Cihaz sürekli ateşleme kaynaklarının (örnek: açık alevler, çalışan bir gazlı gereç veya çalışan bir elektrikli ısıtıcı) bulunmadığı bir odada saklanacaktır.

5.2.1 İç ünite montaj sahası gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLGİ
Ses basıncı seviyesi 70dBA değerinden azdır.
Hava akışı. Hava akışını hiç bir şeyin engellemediğinden emin olun.Drenaj. Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin olun.Duvar yalıtımı. Duvardaki koşullar 30°C ve %80 bağıl nemi aştığında veya duvara
taze hava girdiğinde, ek yalıtım gereklidir (minimum 10mm kalınlık, polietilen köpük).
Duvar mukavemeti. Duvar veya zeminin ünite ağırlığını destekleyecek kadar
güçlü olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir risk varsa, üniteyi monte etmeden önce duvar veya zemini güçlendirin.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve radyolara en az 1metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı olarak, 3 metre mesafe yeterli OLMAYABİLİR.
Üniteden deşarj edilecek sıcak/soğuk havanın veya çalışma sesinin başkalarını
rahatsız etmeyeceği bir konum seçin.
Montör başvuru kılavuzu
19
5 | Hazırlık
≥50 ≥50
≥30
(mm)
Flüoresan lambalar. Flüoresan lambalar bulunan bir odaya kablosuz kullanıcı
arabirimi takılırken, girişimi önlemek için aşağıdakilere dikkat edin:
- Kablosuz kullanıcı arabirimini iç üniteye olabildiğince yakın kurun.
- İç üniteyi flüoresan lambalardan mümkün olduğunca uzağa kurun.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
Gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerlerAraçlarda veya gemilerdeAsitli veya alkalik buhar bulunan yerlerAtmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının bulunabileceği yerler.
Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin doğrudan güneş ışığının yolunda olacağı yerler.Banyolarda.Sese duyarlı alanlar (ör. yatak odası yakını), böylece çalışma sesi rahatsızlık
yaratmayacaktır.
UYARI
İç ünitenin ve/veya dış ünitenin altına ıslanabilecek nesneler YERLEŞTİRMEYİN. Aksi taktirde, ünitede veya soğutucu borularında yoğuşma, hava filtresindeki pislik veya drenaj tıkanması damlamaya neden olarak ünitenin altındaki nesnelerin kirlenmesine veya hasar görmesine yol açabilir.
Aralık bırakma. Üniteyi zeminden en az 1,8m mesafede yerleştirin, duvarlar ve
tavandan olan mesafeler için aşağıdaki gereksinimleri göz önünde bulundurun:

5.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması

5.3.1 Soğutucu boru gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLDİRİM
Borular ve diğer basınç içerikli parçalar soğutucu için uygun olacaktır. Soğutucu için fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır kullanın.
Soğutucu borularının çapı
Montör başvuru kılavuzu
20
Boruların içindeki yabancı maddeler (imalat yağları da dahil) ≤30 mg/10m'den
daha az olmalıdır.
Dış ünite üzerindeki bağlantılarda olan çapların aynısını kullanın:
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
Sınıf L1 sıvı boruları L1 gaz boruları
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
20~35 Ø6,4 Ø9,5
50~71 Ø6,4 Ø12,7
Soğutucu borularının malzemesi
Boru malzemesi: Fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır.Havşalı bağlantılar: Yalnız tavlanmış malzeme kullanın.Boru sertlik derecesi ve et kalınlığı:
Dış çap (Ø) Sertlik derecesi Kalınlık (t)
6.4mm (1/4") Tavlanmış (O) ≥0,8mm
9.5mm (3/8")
12.7mm (1/2")
(a)
İlgili mevzuata ve ünitenin maksimum çalışma basıncına (bkz. ünitenin isim plakası üzerindeki "PS High") bağlı olarak daha büyük boru kalınlığı gerekebilir.

5.3.2 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı

5 | Hazırlık
(a)
Yalıtım malzemesi olarak aşağıdaki değerlere sahip polietilen köpük kullanın:
- ısı aktarma oranı 0,041 ila 0,052W/mK (0,035 ila 0,045kcal/mh°C)
- ısı direnci en az 120°C
Yalıtım kalınlığı
Boru dış çapı (Øp) Yalıtım iç çapı (Øi) Yalıtım kalınlığı (t)
6.4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9.5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
12.7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Sıcaklık 30°C'den ve bağıl nem %80'den yüksekse, yalıtım yüzeyi üzerindeki yoğuşmanın önüne geçilmesi için yalıtım malzemesinin kalınlığı en az 20 mm olmalıdır.

5.4 Elektrik kablolarının hazırlanması

5.4.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
Montör başvuru kılavuzu
21
5 | Hazırlık
UYARI
Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa, cihaz arızalanabilir.Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe
emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama, elektrik çarpmasına neden olabilir.
Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak sabitleyin ve kabloların keskin
kenarlar ve özellikle de yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine dikkat edin.
Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını, uzatma kabloları veya yıldız
sistemi bağlantılarını kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir.
Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz ilerletme kapasitörü
kullanmayın. Faz ilerletme kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
UYARI
Tüm kablolar mutlaka yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından BAĞLANMALI ve
ilgili mevzuata UYGUN OLMALIDIR.
Elektrik bağlantılarını sabit kablolara yapın.Sahada temin edilen tüm bileşenler ve tüm elektrik yapıları mutlaka ilgili
mevzuata UYGUN OLMALIDIR.
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.
Montör başvuru kılavuzu
22
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

6 Montaj

a
a

6.1 Genel bilgi: Montaj

Bu bölümde montaj yerinde sistemi monte etmek için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
1 Dış ünitenin montajı. 2 İç ünitenin montajı. 3 Soğutucu borularının bağlanması. 4 Soğutucu borularının kontrolü. 5 Soğutucu şarjı. 6 Elektrik kablolarının bağlanması. 7 Dış montajın tamamlanması. 8 İç montajın tamamlanması.
6 | Montaj

6.2 İç ünitenin açılması

6.2.1 Ön paneli çıkarmak için

1 Ön paneli her iki taraftaki panel tırnaklarından tutun ve açın.
2 Ön paneli sola veya sağa kaydırıp kendinize doğru çekerek çıkarın.
Sonuç: 1 taraftaki ön panel mili ayrılır.
3 Diğer taraftaki ön panel milini de aynı şekilde ayırın.
BİLGİ
Dış ünitenin montajı için (dış ünite montajı, soğutucu borularının dış üniteye bağlanması, soğutucu şarjı, elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması …), dış ünitenin montaj kılavuzuna bakın.
a Panel tırnakları
a Ön panel mili
Montör başvuru kılavuzu
23
6 | Montaj
a
b
a
1
2

6.2.2 Ön paneli geri takmak için

6.2.3 Ön ızgarayı çıkarmak için

1 Ön paneli tutturun. Milleri yuvalarla hizalayın ve içeri sonuna kadar itin. 2 Ön paneli yavaşça kapatın; her iki taraftan ve ortasından bastırın.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…) kullanın.
1 Hava filtresini sökmek için ön paneli çıkartın. 2 Ön ızgaradan 2 vidayı (sınıf 20~35) veya 3 vidayı (sınıf 50~71) sökün. 3 3 daireli bir sembolle işaretlenmiş 3 adet üst kancayı aşağı doğru itin.
a Üst kanca b 3 daireli sembol
4 Ön ızgarayı çıkarmadan önce kanadı açmanızı öneririz. 5 Her iki elinizi ön ızgaranın ortasına getirin, yukarı doğru bastırıp kendinize
doğru itin.

6.2.4 Ön ızgarayı geri takmak için

1 Ön ızgarayı takın ve 3 adet üst kancayı sağlam şekilde yerlerine oturtun. 2 2 vidayı (sınıf 20~35) veya 3 vidayı (sınıf 50~71) ön ızgaraya geri takın. 3 Hava filtresini ve ardından ön paneli takın.

6.2.5 Elektrik kabloları kutusu kapağını çıkarmak için

1 Ön ızgarayı çıkartın. 2 Elektrik kabloları kutusundan 1 vidayı sökün. 3 Kapağın üst kısmındaki çıkıntılı kısmı çekerek elektrik kabloları kutusu kapağını
açın.
Montör başvuru kılavuzu
24
4 Alttaki tırnağı çözün ve elektrik kabloları kutusu kapağını çıkarın.
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
6 | Montaj
a
a
c
b
a
1
3
2
a b
a Tırnak b Kapağın üst kısmındaki çıkıntılı kısım
c Vida
5 Kapağı geri takmak için, önce alttaki tırnağı elektrik kabloları kutusunun
üzerine oturtun ve kapağı üstteki 2 tırnağın içine kaydırın.

6.2.6 Servis kapağını açmak için

1 Servis kapağından 1 vidayı sökün. 2 Servis kapağını üniteden yatay olarak çekip çıkarın.
a Servis kapağı vidası b Servis kapağı

6.3 İç ünite montajı

6.3.1 İç ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
Genel güvenlik önlemleriHazırlık

6.3.2 Montaj plakasını takmak için

1 Montaj plakasını geçici olarak takın. 2 Montaj plakasını tesviye edin. 3 Delme noktalarının merkezlerini bir şerit metre kullanarak duvara işaretleyin.
Şerit metrenin ucunu " " sembolüne yerleştirin.
4 M4×25L vidalarla (sahada tedarik edilir) montaj plakasını duvara sabitleyerek
kurulumu bitirin.
Montör başvuru kılavuzu
25
6 | Montaj
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
B
A
990
295
170
60
170
44.5
44.5
122
121.5
56.5
56.5
404
475
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
BİLGİ
Çıkarılan boru bağlantı noktası kapağı montaj plakası cebinde tutulabilir.
Montör başvuru kılavuzu
26
A Sınıf 20~35 için montaj plakası B Sınıf 50~71 için montaj plakası
a Önerilen montaj plakası tespit noktaları
b Boru bağlantı noktası kapağı için cep
c Su terazisi yerleştirme tırnakları
d Duvardan geçen delik Ø65 mm
e Drenaj hortumu konumu
f Şerit metre için " " sembolündeki konum
g Gaz borusu ucu
h Sıvı borusu ucu

6.3.3 Bir duvar deliği delmek için

1 Duvarda dışarı doğru eğimli 65mm'lik bir geçiş deliği açın. 2 Deliğe gömülü bir duvar borusu yerleştirin.
DİKKAT
Metal donatılar veya metal levhalar içeren duvarlar için olası ısınma, elektrik çarpması veya yangın sorunlarını ortadan kaldırmak için duvara gömülü boru ve duvardan geçen delikler için duvar kapağı kullanın.
BİLDİRİM
Su sızıntısını önlemek için boruların etrafındaki boşlukları sızdırmazlık malzemesi (sahadan temin edilir) ile tıkadığınızdan emin olun.
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
3 Duvar borusuna bir duvar kapağı takın.
Ø65
a
b
c
a Gömülü duvar borusu b Macun
c Duvar deliği kapağı
4 Kablo bağlantıları, soğutucu boruları ve drenaj borularını tamamladıktan sonra,
boşluğu macunla doldurmayı UNUTMAYIN.

6.3.4 Boru bağlantı noktası kapağını çıkarmak için

Boruları sağa, sağ alta, sola veya sol alta bağlamak için boru bağlantı noktası kapağı ÇIKARILMALIDIR.
1 Boru portu kapağını bir kıl testere kullanarak ön ızgara içinden kesin.
6 | Montaj
2 Bir yarım dairesel çubuk eğe kullanarak kesim çizgisi boyunca çapakları
temizleyin.

6.3.5 Drenajı sağlamak için

Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin olun. Bu şunları kapsar:
Genel esaslarDrenaj borularının iç üniteye bağlanması
BİLDİRİM
Ön ızgaraya zarar vereceğinden boru portu kapağını çıkarmak için yan keski KULLANMAYIN.
Su kaçaklarını kontrol edilmesi
Genel esaslar
Boru uzunluğu. Drenaj borusunu mümkün olduğunca kısa tutun.
Montör başvuru kılavuzu
27
6 | Montaj
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
Boru ebadı. Tahliye hortumu uzatması veya gömülü tahliye borusu gerekiyorsa,
hortumun ön ucuna uygun parçalar kullanın.
BİLDİRİM
Drenaj hortumunu aşağı doğru eğimle takın.Tutuculara izin VERİLMEZ.Hortumun ucunu suya BATIRMAYIN.
Drenaj hortumu uzatması. Drenaj hortumunu uzatmak için, sahadan temin
edilen Ø16 mm hortum kullanın. Uzatma hortumunun iç mekan kısmında ısı yalıtım tüpü kullanmayı UNUTMAYIN.
a İç ünite ile birlikte verilen drenaj hortumu b Isı yalıtım tüpü (sahadan temin edilir)
c Uzatma drenaj hortumu
Sert polivinil klorür boru. Gömülü boru hattı çalışmasında olduğu gibi drenaj
hortumuna doğrudan sert polivinil klorür boru (nominal Ø13 mm) bağlarken, sahadan temin edilen bir drenaj soketi (nominal Ø13mm) kullanın.
a İç ünite ile birlikte verilen drenaj hortumu b Nominal Ø13mm drenaj soketi (sahadan temin edilir)
c Sert polivinil klorür boru (sahadan temin edilir)
Yoğuşma. Yoğuşmaya karşı önlemleri alın. Bina içindeki tüm drenaj borularını
yalıtın.
1 Drenaj hortumunu drenaj borusundan çıkmayacak şekilde aşağıdaki resimde
gösterildiği gibi drenaj borusuna takın.
Montör başvuru kılavuzu
28
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
Boruları sağ yana, sağ arkaya veya sağ alta bağlamak için
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
BİLGİ
Fabrika varsayılanı sağ yandan boru bağlantısıdır. Sol yandan boru bağlantısı için boruları sağdan çıkarın ve sol tarafa takın.
1 Drenaj hortumunu yapışkan vinil bant ile soğutucu akışkan borularının altına
tutturun.
2 Drenaj hortumu ve soğutucu akışkan borularını yalıtım bandı ile birlikte sarın.
A Sağ yandan boru bağlantısı
B Sağ alttan boru bağlantısı C Sağ arkadan boru bağlantısı a Sağ yandan boru bağlantısı için boru portu kapağını buradan çıkarın b Sağ alttan boru bağlantısı için boru portu kapağını buradan çıkarın
6 | Montaj
Boruları sol yana, sol arkaya veya sol alta bağlamak için
BİLGİ
Fabrika varsayılanı sağ yandan boru bağlantısıdır. Sol yandan boru bağlantısı için boruları sağdan çıkarın ve sol tarafa takın.
1 Sağ taraftaki yalıtım tespit vidasını sökün ve drenaj hortumunu çıkartın. 2 Sol taraftaki drenaj tapasını çıkartın ve bunu sağ tarafa takın.
BİLDİRİM
Yerleştirirken drenaj tapasına yağlama yağı (soğutucu akışkan yağı) UYGULAMAYIN. Drenaj tapası bozulabilir ve tapadan drenaj kaçağına neden olabilir.
a 4mm altıgen anahtar
3 Drenaj hortumunu sol tarafa takın ve tespit vidasıyla sıkmayı unutmayın; aksi
takdirde su sızıntısı meydana gelebilir.
a Yalıtım tespit vidası b Drenaj hortumu
Montör başvuru kılavuzu
29
6 | Montaj
A
B
C
b
a
4 Drenaj hortumunu yapışkan vinil bant kullanarak soğutucu akışkan borularının
alt tarafına tutturun.
A Sol yandan boru bağlantısı B Sol arkadan boru bağlantısı C Sol alttan boru bağlantısı
a Sol yandan boru bağlantısı için boru portu kapağını buradan çıkarın b Sol alttan boru bağlantısı için boru portu kapağını buradan çıkarın
Su kaçaklarını kontrol etmek için
1 Hava filtrelerini çıkarın. 2 Drenaj tavasına yavaş yavaş yaklaşık 1l su dökün ve su kaçaklarını kontrol edin.

6.4 Soğutucu akışkan borularının bağlanması

6.4.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında

Soğutucu borularının bağlantısı yapılmadan önce
Dış ve iç ünitenin monte edildiğinden emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının bağlanması şunları kapsar:
Soğutucu borularının iç üniteye bağlanmasıSoğutucu borularının dış üniteye bağlanmasıSoğutucu borularının yalıtımıŞu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
- Boru kıvrımları
- Boru uçlarına havşa açılması
- Stop vanalarının kullanımı

6.4.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

Montör başvuru kılavuzu
30
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
Genel güvenlik önlemleriHazırlık
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
6 | Montaj
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
Üniteye sabitlenen havşa somununu kullanın.Gaz kaçağını önlemek için, yalnızca havşanın iç yüzeyine soğutucu yağı uygulayın.
R32 için soğutucu yağı kullanın.
Bağlantıları tekrar KULLANMAYIN.
DİKKAT
Konik parça üzerinde KESİNLİKLE madeni yağ kullanmayın.Kullanım ömrünün garanti edilmesi bakımından bu R32 ünitesine KESİNLİKLE
kurutucu takmayın. Kurutucu maddeler çözünerek sisteme zarar verebilir.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları dikkate alın:
Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan dışında başka hiçbir şeyin (örn.
hava) karışmamasını sağlayın.
Soğutucu ilave ederken, yalnız R32 kullanın.Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn. mineral yağlar ve nem)
sisteme karışmasının önlenmesi için yalnızca R32 kurulumları için özel olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. manifold gösterge seti) kullanın.
Boruları, konik parçaları KESİNLİKLE mekanik gerilime maruz kalmayacak şekilde
monte edin.
Boru tesisatını pislik, sıvı veya toz girişi önlenecek şekilde aşağıdaki tabloda
açıklandığı gibi koruyun.
Bakır boruları duvarlardan geçirirken dikkatli olun (aşağıdaki şekle bakın).
Dış ünite >1ay Boruyu sıkıştırın
İç ünite Süreden bağımsız

6.4.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

Boruları bağlarken şu hususları dikkate alın:
Havşa somunu takarken, havşanın iç yüzeyini eter veya ester yağıyla kaplayın.
Sağlam şekilde sıkmadan önce, elinizle 3 veya 4 tam tur sıkın.
Ünite Montaj süresi Koruma yöntemi
<1ay Boruyu sıkıştırın veya
bantlayın
BİLGİ
Soğutucu akışkan borularını kontrol etmeden KESİNLİKLE soğutucu akışkan kesme vanasını açmayın. İlave soğutucu akışkan doldurmanız gerekiyorsa, soğutucu akışkan kesme vanasını doldurma işleminden sonra açmanız önerilir.
Montör başvuru kılavuzu
31
6 | Montaj
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
Havşa somununu gevşetirken DAİMA 2 anahtarı birlikte kullanın.Boru bağlantılarını yaparken havşa somununu sıkmak için DAİMA somun anahtarı
ile tork anahtarını birlikte kullanın. Böylece, somunun çatlaması ve kaçaklar önlenmiş olur.
a Tork anahtarı b Somun anahtarı
c Boru birleşimi d Havşa somunu
Boru ebadı (mm) Sıkma torku (N•m) Havşa ölçüleri (A)
Havşa biçimi (mm)
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.4.4 Boru dirsek talimatları

Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı 30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).

6.4.5 Boru ucunun konik kesilmesi için

DİKKAT
Konik kesimin doğru yapılamaması soğutucu gazı kaçağına neden olabilir.Konik boruları KESİNLİKLE tekrar kullanmayın. Soğutucu gaz kaçaklarını önlemek
için yeni havşalar kullanın.
Üniteyle birlikte verilen havşa başlı somunları kullanın. Farklı havşa somunlarının
kullanılması, soğutucu gaz kaçaklarına neden olabilir.
1 Boru ucunu bir boru kesiciyle kesin. 2 Çapakların boruya GİRMEMESİ için, kesilen yüzey aşağı bakarken çapaklarını
temizleyin.
Montör başvuru kılavuzu
32
a Tam dik açıda kesin. b Çapakları temizleyin.
3 Stop vanasından havşa somununu sökün ve boru üzerine yerleştirin. 4 Boruyu konik kesin. Tam olarak aşağıdaki şekilde gösterildiği konuma ayarlayın.
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
6 | Montaj
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
R32 için havşa takımı
(kavramalı tip)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Havşanın doğru şekilde açıldığını kontrol edin.
a Havşanın iç yüzeyi pürüzsüz OLMALIDIR. b Boru ucuna eşit olarak tam daire şeklinde havşa AÇILMALIDIR.
c Havşa somununun takıldığından emin olun.

6.4.6 Soğutucu akışkan borularını iç üniteye bağlamak için

Boru uzunluğu. Soğutucu borularını mümkün olduğunca kısa tutun.Havşalı bağlantılar. Soğutucu borularının üniteye bağlantısını havşalı bağlantılar
kullanarak yapın.
Yalıtım. İç ünitedeki soğutucu borularını, ara bağlantı kablosunu ve drenaj
hortumunu aşağıdaki gibi yalıtın:
Geleneksel havşa takımı
Kavrama tipi
(Ridgid tipi)
Kelebek somun tipi
(İngiliz tipi)
a Gaz borusu b Gaz borusu yalıtımı
c Ara bağlantı kablosu d Sıvı borusu e Sıvı borusu yalıtımı
f Son işlem bandı
g Drenaj hortumu
BİLDİRİM
Tüm soğutucu borularını yalıtmayı ihmal etmeyin. Açıkta kalan borular yoğuşmaya neden olabilir.

6.5 Elektrik kablolarının bağlanması

6.5.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında

Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Güç besleme sisteminin ünitenin elektrik özelliklerine uygun olduğundan emin
olunması.
2 Elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması. 3 Elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması. 4 Ana güç beslemesinin bağlanması.
Montör başvuru kılavuzu
33
6 | Montaj
b a

6.5.2 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
Genel güvenlik önlemleriHazırlık
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.
UYARI
Aşırı gerilim kategorisi III altında tam ayırma sağlayan, temas noktası boşlukları arasında en az 3mm olan tüm kutuplardan bağlantı kesen tipte bir kesici kullanın.
UYARI
Besleme kablosu zarar görürse tehlikeye meydan vermemek için imalatçı, onun servis temsilcisi veya benzer kalifiye bir personel tarafından DEĞİŞTİRİLMELİDİR.
UYARI
Güç beslemesini iç üniteye BAĞLAMAYIN. Aksi takdirde, elektrik çarpabilir veya yangın çıkabilir.
UYARI
Yerel olarak satın alınan elektrik parçalarını ürünün içerisinde KULLANMAYIN.Drenaj pompası vb. için güç beslemesini terminal bloğundan dallanma YAPMAYIN.
Aksi takdirde, elektrik çarpabilir veya yangın çıkabilir.
UYARI
Bu borular çok sıcak olacağından ara bağlantı kablolarını ısı yalıtımsız bakır borulardan uzak tutun.

6.5.3 Elektrik kabloları bağlanırken dikkat edilmesi gerekenler

Şu hususları dikkate alın:
Örgülü iletken kablolar kullanılırsa, kablo ucuna yuvarlak kablo pabucu takın.
Yuvarlak kablo pabucunu kabloya sıyrılan alanı kapatacak şekilde takın ve terminali uygun bir aletle sıkın.
Montör başvuru kılavuzu
34
a Örgülü iletken kablo
b Yuvarlak kablo pabucu
Kabloları döşerken şu yöntemleri kullanın:
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
Kablo tipi Montaj yöntemi
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Tek çekirdekli kablo
Yuvarlak kablo pabuçlu örgülü iletken kablo
6 | Montaj
a Kıvrımlı tek çekirdekli kablo b Vida c Düz pul
a Terminal b Vida c Düz pul
Sıkma torkları
Öğe Sıkma torku (N•m)
M4 (X1M) 1,2 M4 (toprak)
Kablo tutucu ve terminal arasındaki topraklama kablosu diğer kablolardan daha
uzun olmalıdır.

6.5.4 Standart kablo bileşenlerinin özellikleri

Eleman
Ara bağlantı kablosu (iç↔dış) 4 damarlı kablo
O Doğru X YANLIŞ
1,5mm²~2,5mm² ve220~240V
için uygun
H05RN-F (60245 IEC 57)

6.5.5 İç ünite üzerine elektrik kablolarını bağlamak için

Elektrik bağlantıları, montaj kılavuzu ile ulusal elektrik kablo bağlantısı düzenlemeleri ya da uygulama esaslarına göre yerine getirilmelidir.
1 İç üniteyi montaj plakası kancalarına yerleştirin. " " işaretlerini kılavuz olarak
kullanın.
Montör başvuru kılavuzu
35
6 | Montaj
b
a
c
a
b
c
a Montaj plakası (aksesuar)
b Ara bağlantı kablosu
c Kablo kılavuzu
2 Ön paneli ve ardından servis kapağını açın. Bkz. "6.2 İç ünitenin
açılması"[423].
3 Dış üniteden gelen ara bağlantı kablosunu duvardaki delikten, iç ünitenin
arkasından ve ön taraftan geçirin.
Not: Ara bağlantı kablosunun önceden soyulmuş olması durumunda uçları yalıtım bandıyla kapatın.
4 Kablonun ucunu bükün.
BİLDİRİM
Güç hattı ve iletim hattını mutlaka birbirlerinden ayrı tutun. İletim kabloları ve güç
besleme kabloları kesişebilir, ancak paralel GİDEMEZ.
Olabilecek elektrik girişimlerini önlemek için her iki kablolama arasındaki
mesafenin DAİMA en az 50mm olması gerekir.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
a Terminal bloğu
b Elektrik bileşen bloğu
c Kablo kelepçesi
5 Kablo uçlarını yaklaşık 15mm soyun. 6 Kablo renklerinin iç ünite terminal blokları üzerindeki terminal rakamlarına
karşılık gelmesini sağlayın ve vidaları ilgili terminallere sağlam şekilde vidalayın.
7 Topraklama kablosunu ilgili terminale bağlayın. 8 Telleri terminal vidaları ile sıkıca sabitleyin. 9 Sağlam şekilde bağlandığından emin olmak için kabloları çekin ve ardından
kabloları kablo tutucuyla sabitleyin.
10 Kabloları, servis kapağı sağlam şekilde oturacak biçimde yerleştirin ve ardından
servis kapağını kapatın.
Montör başvuru kılavuzu
36
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
6 | Montaj
a
b
c
d
e
c
bfa

6.5.6 Opsiyonel aksesuarları (kablolu kullanıcı arabirimi, merkezi kullanıcı arabirimi, kablosuz adaptör, vb.) bağlamak için

1 Elektrik kabloları kutusu kapağını çıkarın (bkz. "6.2.5 Elektrik kabloları kutusu
kapağını çıkarmak için"[424]).
2 Bağlantı kablosunu S21 konektörüne takın ve kablo demetini aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi çekin.
a Kablosuz adaptör için S21 kablo demeti yönlendirmesi b Diğer uygulamalar için S21 kablo demeti yönlendirmesi
c S21 konektörü
3 Elektrik kablosu kutusu kapağını geri yerleştirin ve kablo demetini önceki
şekilde gösterildiği gibi etrafından çekin.

6.6 İç ünite montajının tamamlanması

6.6.1 Drenaj boruları, soğutucu boruları ve ara bağlantı kablosunu yalıtmak için

1 Drenaj boruları, soğutucu boruları ve elektrik kablo bağlantıları bitirildikten
sonra. Soğutucu akışkan boruları, ara bağlantı kablosu ve drenaj hortumunu yalıtım bandıyla birlikte sarın. Her turda bandın genişliğinin en az yarısı kadar bindirme yapın.
a Drenaj hortumu b Ara bağlantı kablosu
c Montaj plakası (aksesuar) d Soğutucu boruları e İç ünite tespit vidası M4×12L (aksesuar)
f Alt gövde

6.6.2 Boruları duvar deliğinden geçirmek için

1 Soğutucu akışkan borularını montaj levhası üzerindeki boru doğrultusu
boyunca düzeltin.
Montör başvuru kılavuzu
37
6 | Montaj
a
b
c c d e
a Drenaj hortumu
b Bu deliği macun veya tamir harcı ile doldurun
c Yapışkan vinil bant d Yalıtım bandı e Montaj plakası (aksesuar)
BİLDİRİM
Soğutucu borularını BÜKMEYİN.Soğutucu akışkan borularını alt gövdeye veya ön ızgaraya BASTIRMAYIN.
2 Drenaj hortumunu ve soğutucu akışkan borularını duvar deliğinden geçirin.

6.6.3 Üniteyi montaj plakasına sabitlemek için

1 İç üniteyi montaj plakası kancalarına yerleştirin. " " işaretlerini kılavuz olarak
kullanın.
2 Ünitenin alt gövdesini her iki elinizle montaj plakası alt kancaları üzerine
oturacak şekilde bastırın. Kabloların hiçbir yerde EZİLMEDİĞİNDEN emin olun.
Not: Ara bağlantı kablosunun iç üniteye sıkışmadığına dikkat edin.
3 İç ünitenin alt kenarına, montaj plakası kancalarını sıkıca kavrayana kadar iki
elinizle bastırın.
4 2 adet iç ünite tespit vidası M4×12L (aksesuar) kullanarak iç üniteyi montaj
plakasına sabitleyin.
Montör başvuru kılavuzu
38
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

7 Yapılandırma

a a

7.1 Farklı bir adres ayarlamak için

1 odaya 2 iç ünite monte edildiğinde, 2 kullanıcı arayüzü için farklı adresler ayarlanabilir.
1 Kullanıcı arabirimindeki pilleri çıkarın. 2 Adres atlatma telini kesin.
a Adres atlatma teli
BİLDİRİM
Adres atlatma telini keserken çevreleyen parçalara zarar VERMEMEYE dikkat edin.
7 | Yapılandırma
3 Güç beslemesini açın.
Sonuç: Referans konumunu ayarlamak için iç ünitenin kanadı açılır ve kapanır.
BİLGİ
FTXF ve ATXF üniteler için aşağıdaki ayar, güç beslemesi açıldıktan sonra 5dakika
içinde TAMAMLANMALIDIR.
Ayarı zamanında BİTİREMEDİYSENİZ, güç beslemesini kapatın ve geri açmadan
önce en az 1dakika bekleyin.
4 Aynı anda basın:
Model Düğmeler
FTXP
FTXF
, ve
, ve
5 Basın:
Model Düğme
FTXP
FTXF
6 Seçin:
Model Sembol
FTXP
FTXF
7 Basın:
Model Düğme
FTXP
Montör başvuru kılavuzu
39
7 | Yapılandırma
ON/OFF
a
b
Model Düğme
FTXF
a çalışma göstergesi b İç ünite ON/OFF anahtarı
8 Çalışma göstergesi yanıp sönerken iç ünite ON/OFF anahtarına basın.
Atlatma kablosu Adres
Fabrika ayarı 1
Yan keski ile kestikten sonra 2
BİLGİ
Çalışma lambası yanıp sönerken ayar TAMAMLANAMADI ise, ayar işlemini en baştan tekrarlayın.
9 Ayar tamamlandığı zaman şuna basın:
Model Düğme
FTXP
düğmesini yaklaşık 5saniye basılı tutun.
FTXF
Sonuç: Kullanıcı arabirimi önceki ekrana geri dönecektir.
Montör başvuru kılavuzu
40
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

8 Devreye Alma

8.1 Genel bakış: Devreye alma

Bu bölümde, montajı yapıldıktan sonra sistemi işletmeye almak için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
1 "İşletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü. 2 Sistem için bir test çalıştırması gerçekleştirilmesi.

8.2 İşletmeye alma öncesi kontrol listesi

Ünitenin montajından sonra, önce aşağıda listelenen öğeleri kontrol edin. Tüm kontroller yerine getirildiğinde, ünite muhafazaları kapatılmalıdır. Kapatıldıktan sonra üniteye enerji verin.
Montör başvuru kılavuzunda açıklandığı şekilde, tüm montaj talimatlarını okuyun.
8 | Devreye Alma
İç üniteler doğru şekilde monte edilmelidir.
Dış ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
Hava girişi/çıkışı
Ünitenin hava giriş ve çıkışının kağıt, mukavva veya başka bir madde ile engellenmediğini kontrol edin.
EKSİK faz veya ters faz olmamalıdır.
Soğutucu akışkan boruları (gaz ve sıvı) termal olarak yalıtılmalıdır.
Drenaj
Drenaj akışının rahat olduğundan emin olun.
Olası sonuç: Yoğuşma suyu damlayabilir.
Sistem doğru şekilde topraklanmalı ve topraklama terminalleri sıkılmalıdır.
Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu kılavuza uygun olmalıdır ve baypas EDİLMEMELİDİR.
Güç besleme gerilimi ünitenin bilgi etiketinde yazılı gerilime uygun olmalıdır.
Belirtilen kablolar ara bağlantı kablosu olarak kullanılır.
İç ünite kullanıcı arabiriminin sinyallerini alır.
Anahtar kutusunda KESİNLİKLE gevşek bağlantı veya hasarlı elektrik bileşeni bulunmamalıdır.
Kompresörün izolasyon direnci NORMAL olmalıdır.
İç ve dış ünitelerin içerisinde KESİNLİKLE hasarlı bileşen veya sıkışmış borular bulunmamalıdır.
KESİNLİKLE soğutucu akışkan kaçağı bulunmamalıdır.
Doğru boyutta borular döşenmeli ve borular doğru şekilde yalıtılmalıdır.
Montör başvuru kılavuzu
41
8 | Devreye Alma

8.3 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için

8.3.1 Kış sezonunda test çalıştırması yapmak için

Dış ünitedeki durdurma vanaları (gaz ve sıvı) tamamen açık olmalıdır.
Ön şart: Güç beslemesi belirtilen aralıkta OLMALIDIR. Ön şart: Test çalıştırması soğutma veya ısıtma modunda gerçekleştirilebilir. Ön şart: Test çalıştırması, tüm fonksiyonların ve parçaların düzgün çalıştığından
emin olmak için iç ünitenin kullanım kılavuzuna uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
1 Soğutma modunda, programlanabilir en düşük sıcaklığı seçin. Isıtma modunda,
programlanabilir en yüksek sıcaklığı seçin. Gerekirse test çalışması devre dışı bırakılabilir.
2 Deneme çalıştırması tamamlandığında, sıcaklığı normal bir seviyeye ayarlayın.
Soğutma modunda: 26~28°C, ısıtma modunda: 20~24°C.
3 Ünite KAPALI konuma getirildikten 3dakika sonra sistem çalışmayı durdurur.
Kışın klimayı Soğutma modunda çalıştırırken, aşağıdaki yöntemi kullanarak test çalıştırması işletimine ayarlayın.
FTXP üniteler için
1 , ve üzerine aynı anda basın.
2 düğmesine basın. 3 seçimini yapın.
4 düğmesine basın.
5 Sistemi açmak için üzerine basın.
Sonuç: Test çalıştırması işletimi yaklaşık 30 dakika sonra otomatik olarak
durur.
6 İşletimi durdurmak için üzerine basın.
FTXF ve ATXF üniteler için
1 Sistemi açmak için üzerine basın.
2 , ve ortasına aynı anda basın.
3 üzerine iki kez basın.
Sonuç: Ekranda belirir. Test çalıştırma işletimi seçilir. Test çalıştırması
işletimi yaklaşık 30dakika sonra otomatik olarak durur.
Montör başvuru kılavuzu
42
4 İşletimi durdurmak için üzerine basın.
BİLGİ
Bazı fonksiyonlar test çalıştırması işletim modunda KULLANILAMAZ.
İşletim sırasında elektrik kesilmesi olursa, elektrik geri gelir gelmez sistem otomatik olarak yeniden çalışır.
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

9 Kullanıcıya teslim

Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından anlaşıldığından emin olun:
Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve kullanıcıdan bu
dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzda daha önce belirtilen URL'de bulabileceği konusunda bilgilendirin.
Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve herhangi bir sorunla
karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gerekenleri açıklayın.
9 | Kullanıcıya teslim
Montör başvuru kılavuzu
43
10 | Bertaraf

10 Bertaraf

BİLDİRİM
Sistemi kendi kendinize demonte etmeye ÇALIŞMAYIN: sistemin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. Üniteler yeniden kullanım, geri dönüştürme ve kazanım için özel bir işleme tesisinde İŞLENMELİDİR.
Montör başvuru kılavuzu
44
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12

11 Teknik veriler

,
A
INDOOR
OUTDOOR
En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web sitesinden (genel
erişime açık) ulaşılabilir.
En son teknik verilerin tam kümesine Daikin Business Portal üzerinden ulaşılabilir
(kimlik denetimi gerekir).

11.1 Kablo şeması

Kablo şeması üniteyle birlikte verilir, dış ünitenin iç kısmında (üst plakanın alt tarafında) bulunur.

11.1.1 Birleşik kablo şeması açıklayıcı bilgiler

Uygulanan parçalar ve numaralandırma için ünitenin üzerindeki kablo bağlantı şemasına bakın. Parça numaralandırma, her bir parça için artan düzende Arap rakamları ile ve aşağıdaki genel bakışta parça kodunda "*" ile gösterilir.
Sembol Anlamı Sembol Anlamı
11 | Teknik veriler
Devre kesici Koruyucu topraklama
Bağlantı Koruyucu topraklama
(vidası)
Konektör
Doğrultucu
Toprak Röle konektörü
Saha kabloları Kısa devre konektörü
Sigorta Terminal
İç ünite Terminal şeridi
Dış ünite Kablo kelepçesi
Sembol Renk Sembol Renk
BLK Siyah ORG Turuncu
BLU Mavi PNK Pembe
BRN Kahverengi PRP, PPL Mor
GRN Yeşil RED Kırmızı
GRY Gri WHT Beyaz
YLW Sarı
Sembol Anlamı
A*P Baskı devre kartı
BS* Basma buton AÇMA/KAPAMA, işletim
anahtarı
BZ, H*O İkaz sesi
C* Kapasitör
Montör başvuru kılavuzu
45
11 | Teknik veriler
Sembol Anlamı
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Bağlantı, konektör MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diyot
DB* Diyot köprüsü
DS* DIP anahtarı
E*H Isıtıcı
FU*, F*U, (özellikleri için, ünitenizin
Sigorta içindeki PCB'ye bakın.)
FG* Konektör (gövde topraklaması)
H* Kablo demeti
H*P, LED*, V*L Pilot lamba, ışık yayan diyot
HAP Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil)
HIGH VOLTAGE Yüksek gerilim
IES Akıllı göz sensörü
IPM* Akıllı güç modülü
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Manyetik röle
L Canlı
L* Bobin
L*R Reaktör
M* Kademe motoru
M*C Kompresör motoru
M*F Fan motoru
M*P Drenaj pompası motoru
M*S Yön değiştirme motoru
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Manyetik röle
N Nötr
n=*, N=* Ferrit çekirdekten geçiş sayısı
PAM darbe genlik modülasyonu
PCB* Baskı devre kartı
PM* Güç modülü
PS Anahtarlamalı güç besleme
PTC* PTC termistör
Montör başvuru kılavuzu
46
Q* Geçit kapısı izole edilmiş çift kutuplu
transistor (IGBT)
Q*DI Toprak kaçağı devre kesicisi
Q*L Aşırı yük koruyucu
Q*M Termal anahtar
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
11 | Teknik veriler
Sembol Anlamı
R* Direnç
R*T Termistör
RC Alıcı
S*C Sınır anahtarı
S*L Şamandıralı anahtar
S*NPH Basınç sensörü (yüksek)
S*NPL Basınç sensörü (alçak)
S*PH, HPS* Basınç anahtarı (yüksek)
S*PL Basınç anahtarı (alçak)
S*T Termostat
S*RH Nem sensörü
S*W, SW* İşletim anahtarı
SA*, F1S Darbe koruyucu
SR*, WLU Sinyal alıcı
SS* Seçim anahtarı
SHEET METAL Terminal şeridi sabitleme plakası
T*R Trafo
TC, TRC Verici
V*, R*V Varistör
V*R Diyot köprüsü
WRC Uzaktan kumanda
X* Terminal
X*M Terminal şeridi (blok)
Y*E Elektronik genleşme vanası bobini
Y*R, Y*S Tersleyici solenoid vana bobini
Z*C Ferrit çekirdek
ZF, Z*F Gürültü filtresi
Montör başvuru kılavuzu
47
12 | Sözlük

12 Sözlük

Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj, yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Bakım talimatları:
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün veya uygulamanın montajı, yapılandırılması, kullanımı ve/veya bakımı ile ilgili açıklamaları içeren kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı şekilde yerleştirilmesi/ monte edilmesi gereken etiketler, kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, Daikin tarafından üretilen veya onaylanan cihazlardır.
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle birlikte kullanılabilecek, ancak Daikin tarafından ÜRETİLMEYEN cihazlardır.
Montör başvuru kılavuzu
48
Daikin oda kliması
4P513661-8H – 2019.12
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P513661-8H 2019.12
Loading...