Daikin FHQ35CBVEB, FHQ50CBVEB, FHQ60CBVEB, FHQ71CBVEB, FHQ100CBVEB Operation manuals [ru]

...
Page 1
OPERATION MANUAL
SPLIT SYSTEM Air Conditioners
English
SYSTEM Air Conditioners
MODELS
(Ceiling Suspended type)
SPLIT SYSTEM VRV SYSTEM FHQ35CBVEB FXHQ32AVEB
FHQ50CBVEB FXHQ63AVEB FHQ60CBVEB FXHQ100AVEB FHQ71CBVEB FHQ100CBVEB FHQ125CBVEB FHQ140CBVEB
Deutsch
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Português
Русский
Tü rk çe
Page 2
Thank you for purchasing this product unit. Carefully read this operation manual to ensure proper operation. After reading the manual, file it away for future refer­ence. Furthermore, make certain that this operation manual is handed to a new user when he takes over the oper­ation. As this operation manual is dedicated for the indoor unit, refer to also the operation manuals attached to the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um ein­wandfreien Gebrauch zu garantieren. Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf zurück zu greifen. Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich ist. Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία. Μετά την ανάγνωση του εγχειριδίου, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Επιπλέον, βεβαιωθείτε ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης μεταβιβάζεται στο νέο χρήστη, όταν αυτός αναλαμβάνει τη λειτουργία. Δεδομένου ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφορά στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια λειτουργίας που επισυνάπτονται στην εξωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om een goede werking te garanderen. Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt raadplegen. Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de bediening overneemt. Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidin­gen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionne­ment pour être sûr d’utiliser le produit correctement. Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionne­ment soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il reprend l’exploitation du produit. Puisque ce manuel de fonctionnement concerne uni­quement l’unité intérieure, reportez-vous également aux manuels de fonctionnement joints pour l’unité extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea detenidamente este manual de instrucciones. Una vez leído, guárdelo para futuras consultas. Asimismo, asegúrese de entregar este manual de instrucciones a un nuevo usuario. Debido a que este manual de instrucciones está dedi­cado a la unidad interior, consulte también los manu­ales de instrucciones suministrados con la unidad exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per garantire un corretto funzionamento del disposi­tivo, si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso. Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento futuro. Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dis­positivo. Dal momento che questo manuale d’uso concerne l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso forniti unitamente all’unità esterna e al comando a dis­tanza.
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia atentamente este manual do funcionamento para garantir uma operação adequada. Depois de ler o manual guarde-o para referência futura. Além disso, certifique-se de que este manual do func­ionamento é entregue a um novo utilizador quando este fica encarregue da operação. Como este manual do funcionamento é específico para a unidade interior, consulte também os manuais do funcionamento que acompanham a unidade exte­rior e o controlo remoto.
Спасибо, что выбрали нашу продукцию. Для правильной эксплуатации устройства внимательно прочтите данное руководство. Сохраните руководство для дальнейшего использования. Кроме того, данное руководство по эксплуатации следует передать новому пользователю, если эксплуатировать устройство будет другой человек. Поскольку данное руководство по эксплуатации посвящено только внутреннему блоку, см. также руководства по эксплуатации, имеющиеся в комплекте с вне дистанционного управления.
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Düzgün çalıştırma için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kılavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere kaldırın. Ayrıca, ürünü başka bir kullanıcıya satarsanız bu kullanım kılavuzunu da verdiğinizden emin olun. Bu kullanım kılavuzu bir iç ünite ile ilgili olduğundan, dış ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullanım kılavuzlarına da bakın.
шним блоком и пультом
Page 3
DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN  SPECIFICHE DI SMALTIMENTO  ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted house­hold waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air condi­tioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or local authority for more infor­mation. Batteries must be removed from the remote controller and disposed of sep­arately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haus­haltsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemit­tel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorge­nommen werden. Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederver­wendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i pro­dotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di con­dizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del pro­dotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Προϋποθέσεις απόρριψης
Το κλιματιστικό σας επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: Η αποσυναρμολόγηση της μονάδας κλιματισμού, ο χειρισμός του ψυκτικού μέσου, του λαδιού και των άλλων μερών θα πρέπει να γίνεται από κάποιο ειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία. Για την εκ νέου χρήση, την ανακύκλωση και την επισκευή, οι μονάδες κλιματισμού θα πρέπει να υφίστανται επεξεργασία σε ειδικές εγκαταστάσεις. Επιβεβαιώνοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά, θα αποφύγετε ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την υγεία. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Οι μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρούνται από το τηλεχειριστήριο και να απορρίπτονται ξεχωριστά, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appa­reil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installa­tions spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assu­rant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’infor­mation. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparé­ment, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especiali­zadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de des­echar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elek­trische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd huishoudelijk afval. Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het air­conditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onder­delen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen. Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zor­gen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potenti­ele negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de lokale overheid. De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico indiferenciado. Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador quali­ficado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis. Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recu­peração. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autori­dades locais, para obter mais informações. As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separada­mente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
Page 4
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................. 1
2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ............................ 4
3. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ........................ 6
4. МЕСТО УСТАНОВКИ.................................... 7
5. ПРОЦЕДУРА ЭКСПЛУАТАЦИИ................... 7
6. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................... 8
7. ОПТИМАЛЬНОЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ............................. 11
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (ДЛЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО
ПЕРСОНАЛА) ..............................................11
9. ОШИБОЧНЫЕ СИМПТОМЫ
НЕИСПРАВНОСТИ
КОНДИЦИОНЕРА........................................ 15
10. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ..................... 18
Оригинальный текст инструкций представлен на английском языке. Те к с т на других языках является переводом с оригинала.
Важная информация об используемом хладагенте
Данное изделие содержит фторсодержащие парниковые газы, на которые распространяется действие Киотского протокола.
Марка хладагента: R410A Величина ПГП
(1)
ПГП = потенциал глобального потепления
В соответствии с общеевропейским или местным законодательством может быть необходима периодическая проверка на наличие утечек хла­дагента. За более подробной информацией обра­щайтесь к своему местному дилеру.
(1)
: 1975
скими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они получили указания или инструкции относи­тельно безопасного использования прибора и осознают, связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание должны проводиться исключительно лицами, описанными в руководстве.
Устройство не предназначено для использования маленькими детьми, находящимися без присмотра взрослых, или людьми, некомпетентными в использо­вании кондиционеров.
Это может привести к травме или поражению электриче­ским током.
• В данном руководстве все меры предосторожности разделены на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕ­ЖЕНИЯ. Следует соблюдать все меры предосторож­ности, описанные ниже: Все они важны дл обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• После изучения данного руководства храните его всегда под рукой. Кроме того, при передаче оборудо­вания новому пользователю проконтролируйте передачу ему данного руководства по э
...Указывает на потенциально опа-
сную ситуацию, при возникновении которой возможна смерть или полу­чение серьезных травм.
...Указывает на потенциально опа-
сную ситуацию, при возникновении которой возможно получение травм легкой и средней степени тяжести. Данный значок может также использоваться для предупрежде­ния о небезопасных действиях.
я
ксплуатации.
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для использования всех функций кондиционера в полном объеме и во избежание нарушений его работы вследствие неправильного обращения пользователю следует до начала работы внимательно ознакомиться с данным руко­водством. Данный продукт относится к категории “электроприборов, не предназначенных для общего пользования”.
Данный прибор предназначен для использования специалистом или обученными пользователями в мага­зинах, в легкой промышленности и на фермах, а также для коммерческого использования неспециалистами.
Данный прибор может использоваться детьми возрастом от 8 лет и выше и лицами с ограниченными физиче-
Русский 1
При появлении признаков неисправности кондици­онера (например, запаха гари) выньте из розетки шнур питания и обратитесь к дилеру по месту при­обретения кондиционера.
В случае продолжительной эксплуатации в подобных условиях возможна поломка устройства, возгорание либо поражение электрическим током.
По вопросам модификации, ремонта и техниче­ского обслуживания кондиционера обращайтесь к своему дилеру.
равильная установка может стать причиной неи-
Неп справности, протечки воды, поражения электриче­ским током и возгорания.
Используйте только предохранители, рассчитан­ные на соответствующий ток.
Не используйте неподходящие предохранители, мед­ную и другую проволоку вместо них, поскольку это может стать причиной поражения электрическим током, получения травмы, возгорания или поврежде­ния кондиционера.
Page 5
В случае затопления кондиционера вследствие
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
стихийных бедствий, таких как наводнение или тайфун, обратитесь к дилеру.
В таких случаях не эксплуатируйте кондиционер. В противном случае это может привести к неисправно­сти, поражению электрическим током или возгоранию.
Запускайте и останавливайте кондиционер с помо­щью пульта дистанционного управления. Не используйте для этого выключатель питания.
В проти или протечке воды. Кроме того, если после отключе­ния и последующей подачи питания предусмотрен автоматический перезапуск, вентилятор может вне­запно начать вращаться и нанести травму.
Запрещается эксплуатация изделия в воздушной среде, содержащей пары кулинарного жира или машинного масла.
Наличие в воздухе паров масла мо образования трещин, поражения электрическим током или возгорания оборудования.
Запрещается использование горючих веществ (например, лака для волос или инсектицидов)
вблизи изделия. Запрещается производить очистку кондиционера с помощью органических растворителей, таких как растворитель для краски.
Использование органических растворителей может стать причиной образования трещин на кондиционере, поражения электрическим током или в
Запрещается эксплуатация кондиционера в местах с большой концентрацией масляного дыма, таких как кухня, или в местах скопления горючих или агрессивных газов либо металлической пыли.
Эксплуатация изделия в этих местах может привести к возгоранию или возникновению неисправностей.
В случае утечки хладагента возможно возникнове­ние возгорания.
Если кондиционер неисправен, то есть, не о не нагревает воздух, причиной этому может быть утечка хладагента. За помощью обратитесь к своему дилеру. Хладагент, применяемый в кондиционере, без­опасен и обычно не вытекает. Однако при утечке хла­дагента и его попадании на не изолированные горелку, нагреватель или кухонную плиту, могут образоваться опасные соединения. Выключите кондиционер и свя­житес только после того, как квалифицированный специа­лист подтвердит, что утечка устранена.
Не допускайте попадания пальцев, карандашей и т.п. в воздухозаборное и воздуховыпускное отвер­стие, а также под лопасти вентилятора.
Вращающийся с высокой скоростью вентилятор может стать причиной травмы.
Проконсультируйтесь у представителей компании, вы тренних компонентов кондиционера.
Неправильная очистка может привести к поломке пластмассовых деталей, протечке воды или пораже­нию электрическим током.
Остерегайтесь длительного прямого воздействия потока холодного воздуха на свое тело. Избегайте переохлаждения.
вном случае это может привести к возгоранию
жет стать причиной
озгорания.
хлаждает и
ь с местным дилером. Включите кондиционер
полняющей установку, по вопросу очистки вну-
По вопросам установки кондиционера консульти­руйтесь со своим дилером.
Неправильно выполненная самостоятельная уста­новка может ст воды, поражения электрическим током и возгорания.
Для установки дополнительного оборудования обращайтесь к профессионалам, и используйте только дополнительное оборудование, указанное изготовителем.
Неисправность, возникшая в результате неправильной самостоятельной установки, может стать причиной утечки воды, поражения электрическим током и возго­рания.
По вопросам перемещения и повторной установки кондиционера обращайтесь к свое
Неправильная установка может стать причиной утечки, поражения электрическим током и возгорания.
Обязательно заземлите кондиционер.
Запрещается заземлять устройство на подземные коммуникации, молниеотвод или телефонный провод. Плохое заземление может стать причиной поражения электрическим током или возгорания. Сильные всплески токов от молнии или от других источников могут стать причиной повреждения конди-
нера.
цио
Следует обязательно установить прерыватель замыкания на землю.
Отсутствие прерывателя замыкания на землю может стать причиной поражения электрическим током или возгорания.
Подключая кондиционер, используйте специально предназначенный для этого источник питания.
Использование любого другого источника питания может привести к нагреву, возгоранию или неисправ­ности изделия.
Для получения информации о необходимых дейст-
ях в случае утечки хладагента обратитесь к сво-
ви ему дилеру.
Если кондиционер устанавливается в небольшом помещении, необходимо принять надлежащие меры к тому, чтобы количество любого вытекшего хладагента не превысило предельно допустимую концентрацию даже при его утечке. В противном случае возможны несчастные случаи в связи с недостатком кислорода.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с вну­тренним блоком и ПДУ.
Неправильное управление, производимое детьми, может привести к травме или поражению электриче­ским током.
Не позволяйте детям забираться на наружный блок или ставить на него какие-либо предметы.
Падение ребенка или обрушение блока может приве­сти к травме.
Следите за тем, чтобы дети не иг блоке или в непосредственной близости от него.
Неосторожное прикосновение к блоку может привести к травме.
Не допускайте прямого воздействия потока воз­духа из внутреннего блока на животных или расте­ния, поскольку такое воздействие является неблагоприятным.
ать причиной неисправности, протечки
му дилеру.
рали на наружном
2 Русский
Page 6
Запрещается помещать вблизи кондиционера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
емкости с горючими веществами или распылять эти вещества. Эти действия могут привести к воз­горанию.
Не промывайте кондиционер или удаленный контроллер водой, так как это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Запрещается ставить емкости с водой (цветочные вазы и т.п.) на внутренний блок, так ка стать причиной поражения электрическим током
или возгорания.
Емкости с горючими веществами, такие как аэро-
зольные баллончики, следует размещать не ближе
1 м от воздуховыпускного отверстия.
Емкости могут взорваться под воздействием потока теплого воздуха из внутреннего или наружного блока.
Если кондиционер не используется в течение дли­тельного времени, следует вык
В противном случае изделие может нагреться или
загореться из-за скопления пыли.
Не размещайте предметы в непосредственной бли­зости от наружного блока и не позволяйте листьям
и другому мусору скапливаться вокруг блока.
Листья могут стать местом обитания мелких животных,
которые способны проникнуть в блок. Оказавшись в
блоке, такие живо его работе, задымления или возгорания при контакте с
электрическими деталями.
Перед чисткой выключите кондиционер и переве-
дите автоматический выключитель в положение выключено.
В противном случае возможно поражение электриче-
ским током или получение травмы.
Не следует работать с кондиционером влажными руками во избежание поражения электрическим
ом.
ток Никогда не прикасайтесь к внутренним частям
пульта дистанционного управления.
Прикосновение к некоторым внутренним компонентам может вызвать поражение электрическим током и повреждение устройства дистанционного управления. По вопросам проверки и регулировки внутренних ком­понентов обращайтесь к местному дилеру.
При использовании кондиционера одновременно с горелками или обогревателями обеспечьте доста­точную вентиляцию во избежание о недостатка кислорода.
Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах, где существует вероятность попадания на
него влаги.
При попадании влаги в пульт дистанционного управле-
ния, существует опасность утечки тока и повреждения
электронных компонентов.
Смотрите под ноги во время чистки или осмотра
фильтра.
При работе на высоте требуется предельная внима-
тельность.
Если по опрокинуться вниз головой, что приведет к травме.
Запрещается снимать боковую решетку наружного блока.
Решетка защищает от вращающегося с высокой скоростью вентилятора устройства, который может нанести травмы.
дмостки неустойчивы, Вы можете упасть ли
тные могут стать причиной сбоев в
лючать его питание.
к это может
бразования
Во избежание травмы не беритесь за воздухоза­борное отверстие и алюминиевые ребра кондицио­нера.
Не помещайте предметы, которые могут быть повреждены под действием влаги, под внутренним блоком.
Оборудование может выйти из строя при попадании на него жидкости, образовавшейся в результате скопле­ния конденсата на блоке или трубопроводе для хлада­гента, загрязнения воздушног дренажного отверстия.
Не следует размещать нагревательные устройства непосредственно под внутренним блоком, так как выделяемое ими тепло может вызвать его дефор­мацию.
Не устанавливайте горелку или обогреватель в местах, находящихся под прямым воздействием потока воздуха из кондиционера. Это может приве­сти к неполному сгоранию в горелке или обогрева­теле.
Не закрывайте возд ные отверстия.
Ослабление воздушного потока может стать причиной низкой производительности или возникновения неи­справностей.
Запрещается использование кондиционера в целях, отличных от его прямого назначения.
Запрещается использовать кондиционер для таких специфических целей, как охлаждение высокоточных приборов, продуктов питания, уход за животными, растениями и произведениями искусства. Это мо стать причиной потери качества и/или долговечности охлаждаемого объекта.
Не устанавливайте кондиционер в тех местах, где может произойти утечка воспламеняемого газа.
Утечка и накапливание газа вблизи кондиционера могут привести к пожару.
Устанавливайте дренажный трубопровод надле­жащим образом для обеспечения полного слива.
При неправильной установке дренажного трубопро­вода сливаемая вода не бу в дренажной трубе могут накапливаться грязь и мусор, вызывая утечку воды из внутреннего блока. Если это произошло, выключите кондиционер и обратитесь за помощью к местному дилеру.
ухозаборные и воздуховыпуск-
о фильтра или
жет
дет вытекать. В этом случае
• ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО
ПЕРСОНАЛА
При проверке электрических деталей
(таких как внутренние части блока управле-
ния, двигателя вентилятора, дренажного насоса и т.п.) убедитесь, что питание конди­ционера (как наружного так и внутреннего блока) отключено.
Русский 3
Page 7
Перед очисткой теплообменника убедитесь,
управления
Рис. 1
ПРИМЕЧАНИЕ
что все указанные выше детали демонтиро­ваны (если на них попадет чистящее сред­ство, существует вероятность, что эти детали сгорят вследствие износа проводки).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА
Перед началом работ отключите питание.
Запрещается открывать блок управления в
течение 10 минут после отключения пита­ния, поскольку в нем может скопиться оста-
точное напряжение.
После открытия крышки блока управления измерьте тестером остаточное напряжение в точках на печатной плате, указанных на
Рис. 1, не дотрагиваясь руками до деталей под напряжением, и убедитесь, что напря­жение не превышает 50 В пост. тока.
Точки замера остаточного напряжения
0
-
+
+
C
C
A1P
A1P
Блок
Печатная
X1M
X2M
плата
После отключения питания работа возоб-
новляется автоматически.
2. ПОДГОТОВКА К РАБОТ Е
Данное руководство по эксплуатации предназ­начено для рассматриваемых ниже систем со стандартным управлением. Перед началом работы проконсультируйтесь с местным дилером относительно правил эксплу­атации, соответствующих типу и модели вашей системы.
2-1. FHQ
Внутренний блок
Наружный блок
Блок с пультом дистанционного управления
Блок без пульта управления (При использовании в системе с одновременной работой)
Прочитайте руководство по эксплуатации, прилагаемое к пульту дистанционного управ­ления, которым вы пользуетесь.
При использовании пульта дистанционного управления см. руководство по эксплуатации, имеющееся в комплекте. Если ваше устройство оснащено заказной системой управления, запросите у местного дилера информацию о специфике эксплуатации вашей системы.
Ти п “c тепловым насосом Данная система имеет режимы ОХЛАЖДЕ­НИЯ, ОБОГРЕВА, АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ, РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА и РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА.
Ти п только для охлаждения Данная система имеет режимы ОХЛАЖДЕ­НИЯ, ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА и ВЕНТИЛЯ­ТО РА .
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ СИСТЕМЫ С ГРУППОВЫМ УПРАВЛЕ­НИЕМ ИЛИ ДЛЯ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ С ДВУМЯ ПДУ
В данной системе наряду с индивидуальным управлением (один ПДУ управляет одним вну­тренним блоком) обеспечиваются два других варианта управления. Ознакомьтесь с приве­денными ниже инструкциями, если ваш блок относится к управляющей системе одного из указанных ниже типов.
Система группового управления
Один пульт дистанционного управления управляет несколькими (не более 16) вну­тренними блоками. Все внутренние блоки работают в одинако­вом режиме.
4 Русский
Page 8
• Система управления с двумя пультами
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Наружный блок
Внутренний блок
Блок с пультом дистанционного управления
Блок с пультом дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ
дистанционного управления
Два ПДУ управляют одним внутренним бло­ком (в случае системы с групповым управле­нием – одной группой внутренних блоков).
При создании системы группового управления
и системы управления с двумя пультами дистанционного управления или при замене способа управления проконсультируйтесь со своим местным дилером.
• Не изменяйте самостоятельно сочетания и
настройки для групповой работы и системы управления с двумя ПДУ, а обратитесь к мест­ному дилеру.
2-2. FXHQ
Система группового управления
Один пульт дистанционного управления управляет несколькими (не более 16) вну­тренними блоками. В каждом внутреннем блоке установлен соб­ственный датчик температуры воздуха на входе, необходимый для раздельного управ­ления температурой согласно настройкам на пульте дистанционного управления.
Система управления с двумя ПДУ
Два ПДУ управляют одним внутренним бло­ком (в сл нием – одной группой внутренних блоков). Блок эксплуатируется индивидуально.
При создании системы группового управления
и системы управления с двумя пультами дистанционного управления или при замене способа управления проконсультируйтесь со своим местным дилером.
• Не изменяйте самостоятельно сочетания и
настройки для групповой работы и системы управления с двумя ПДУ, а обратитесь к мест­ному дилеру.
учае системы с групповым управле-
• Прочитайте руководство по эксплуатации,
При использовании пульта дистанционного управления см. руководство по эксплуатации, имеющееся в комплекте. Если ваше устройство оснащено заказной системой управления, запросите у местного дилера информацию о специфике эксплуатации вашей системы.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ СИСТЕМЫ С ГРУППОВЫМ УПРАВЛЕ­НИЕМ ИЛИ ДЛЯ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ С ДВУМЯ ПДУ
В данной системе наряду с индивидуальным управлением (один ПДУ управляет одним вну­тренним блоком) обеспечиваются два других варианта управления. Ознакомьтесь с приве­денными ниже инструкциями, если ваш блок относится к управляющей системе одного из указанных ниже типов.
прилагаемое к внешнему блоку и пульту дистанционного управления, которым вы пользуетесь.
Наименования и функции компонентов
a
b
c
d
e
a Воздуховыпускное отверстие
Горизонтальная заслонка (на воздуховы-
b
пускном отверстии) Решетка воздухозаборника
c
(См. “8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА- НИЕ” на стр. 11.)
Воздушный фильтр (в решетке воздухо­заборника)
d
(См. “8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА- НИЕ” на стр. 11.)
f
g
Русский 5
Page 9
Пульт дистанционного управления (опция)
e
В зависимости от конфигурации системы пульт дистанционного управления может быть не нужен.
f Дренажная труба
Трубопровод для хладагента Проводка Проводка питания (только для модели
FXHQ) Заземляющий провод
g
(ПРИМЕЧАНИЕ) Этот провод предназначен для отвода тока от внутреннего блока на землю для предотвращения поражения электриче­ским током/возгорания в случ новения непредвиденной ситуации.
ае возник-
3. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если температура или влажность выходят за указанные ниже пределы, возможно срабатыва­ние предохранительных устройств и прекраще­ние работы кондиционера, а также утечка воды из внутреннего блока.
от 18
DB
RZQG 71 · 100 ·
125 · 140
RZQSG71 · 100 ·
125 · 140
HАГРЕВ [°C]
НАРУЖНЫЙ
БЛОК
RXS35 · 50 · 60 DB
3MXS52 · 68 4MXS68 · 80 5MXS90
RZQG 71 · 100 ·
125 · 140
RZQ200 · 250 DB
до 37
от 12
WB
до 28 от 21
DB
до 37
от 14
WB
до 28
ВНУТРЕННЯЯ
ТЕМПЕРАТУРА
от 10 до
от 10 до
DB
от 10 до
DB
от 10 до
30
30
27
27
80%*
или
ниже
80%*
или
ниже
DB
DB
ТЕМПЕРАТУРА
НАРУЖНОГО
ВОЗДУХА
от – 14 до 24
DB
WB
от – 15 до 18
от – 14 до 21
DB
от – 15 до 15,5
WB
от -19,5 до 21
DB
WB
от -20 до 15,5
от – 14 до 21
DB
WB
от – 15 до 15
от – 15
до 50
от – 10
до 43
3-1. FHQ
ОХЛАЖДЕНИЕ [°C]
НАРУЖНЫЙ
БЛОК
RN50 RN60
RKS35 · 50 · 60 RXS35 · 50 · 60
4MKS58 · 75 3MXS52 · 68 4MXS68 · 80 5MXS90
5MKS90
RZQ 140 · 200 ·
250
ВНУТРЕННЯЯ
ТЕМПЕРАТУРА
от 21
DB
до 37 от 14
WB
до 28 от 21
DB
до 32 от 14
WB
до 28 от 21
DB
до 37 от 14
WB
до 28 от 21
DB
до 37 от 14
WB
до 28 от 21
DB
до 37 от 14
WB
до 28
ВЛАЖ-
НОСТЬ
80%*
или
ниже
80%*
или
ниже
80%*
или
ниже
80%*
или
ниже
80%*
или
ниже
ТЕМПЕРАТУРА
НАРУЖНОГО
ВОЗДУХА
от 19,4
DB
до 46
от – 10
DB
до 46
от – 10
DB
до 46
от 10 до
DB
DB
46
от – 5 до
46
от – 14 до 21
DB
WB
DB
WB
DB
WB
от –15 до 15,5
от – 14 до 21
от –15 до 15,5
от – 14 до 21
от –15 до 15,5
DB
от 10 до
30
от 10 до
28
от 10 до
27
RZQSG71 DB
RZQSG100 ·
125 · 140
RZQ140 DB
* Во избежание образования конденсата и
вытекания воды из внутреннего блока. DB: Температура сухого термометра WB: Температура смоченного термометра
Установочный диапазон температур пульта
дистанционного управления составляет от 16°C до 32°C.
3-2. FXHQ
См. руководство по эксплуатации, прилагае­мое к внешнему блоку.
6 Русский
Page 10
4. МЕСТО УСТАНОВКИ
Выбор места установки
• Кондиционер установлен в хорошо прове-
триваемом помещении и нет препятствий для его работы?
Не устанавливайте кондиционер в следую-
щих местах.
a. С высоким содержанием минеральных
масел, например, смазочно-охлаждающих жидкостей
b. С высоким содержанием солей, например, в
прибрежной полосе
c. С наличием сульфурированного газа,
например, выделяемого горячими источни­ками
d. При опасности больших скачков нап
ния, например, на фабрике или заводе
e. На автомобилях и судах f. В местах с высокой концентрацией в воз-
духе пара или масла, например, в местах приготовления пищи и т.п.
g. В местах работы установок, генерирующих
электромагнитные волны
h. В местах с высокой концентрацией в воз-
духе кислотных и/или щелочных дымов или паров
няты ли меры защиты от снега?
При
За информацией о снегозащитных кожухах и т.п. обратитесь к местному дилеру.
Выполнение электрической проводки
• Выполнение любых работ по электриче-
скому монтажу следует доверять только персоналу с соответствующим допуском.
Для выполнения проводки обращайтесь к мест­ному дилеру. Запрещается выполнять проводку самостоятельно.
• Убедитесь в том, что для данного кондици-
онера предусмотрен отдельный источник питания, и что все электрические операции выполняются квалифицированным персо­налом с соблюдением местных зак нормативных актов.
ряже-
онов и
• Обеспечивается ли отсутствие препятст-
вий вблизи воздуховыпускного отверстия наружного блока?
Препятствия могут привести к ухудшению рабочих характеристик и усилению эксплуата­ционных шумов.
• Если при эксплуатации появляются ано-
мальные шумы, отключите кондиционер и свяжитесь с местным дилером.
Оценка эффективности дренажного тру- бопровода
• Установлен ли дренажный трубопровод
надлежащим образом для обеспечения полного слива?
Если дренажный трубопровод установлен неправильно, то в дренажной трубе могут накапливаться грязь и мусор, что может при­вести к утечке воды из внутреннего блока. В этом случае выключите кондиционер и обра­титесь за помощью к местному дилеру.
5. ПРОЦЕДУРА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рабочие процедуры различаются в зави
сти от типа – “с тепловым насосом” и “только для охлаждения”. Для уточнения типа вашей системы обратитесь к местному дилеру.
Для защиты кондиционера переводите основ-
ной выключатель питания в рабочее положе­ние за 6 часов до начала работы.
• Не отключайте кондиционер от источника
питания в сезон эксплуатации. Для надлежащей р постоянное наличие питания.
Если основной источник питания отключа-
ется во время работы, перезапуск выполня­ется автоматически после восстановления подачи питания.
аботы изделия требуется
5-1. FHQ
См. руководство по эксплуатации, прилагае­мое к ПДУ.
симо-
Также обратите внимание на эксплуата­ционные шумы
Соответствует ли выбранное место ука-
занным ниже требованиям?
a. Место, способное выдержать вес кондицио-
нера, обеспечить низкий уровень эксплуа­тационного шума и вибрации.
b. Предусмотрено пространство для отвода
потока горячего воздуха из воздуховыпуск­ного отверстия наружного блока и для поглощения эксплуатационных шумов, которые могут побеспокоить окружающих.
Русский 7
5-2. FXHQ
Прочитайте руководство по эксплуатации, прилагаемое к внешнему блоку и пульту дистанционного управления.
Page 11
6. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЖИМА ОХЛА-
ЖДЕНИЯ (РЕЖИМА ОХЛАЖДЕНИЯ И РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОХЛА­ЖДЕНИЯ)
При эксплуатации с направленным вниз воз­душным потоком, в течение определенного времени воздух будет перемещаться в автома­тически установленном направлении для пре­дотвращения образования конденсата на горизонтальной лопасти. (На пульте дистанци­онного управления будет отображаться уста­новленное направление воздушного потока.)
В случае использования РЕЖИМА ОХЛА-
ЖДЕНИЯ при низкой температуре в помеще­нии на теплообменнике внутреннего блока может появиться иней. Это может снизить охлаждающую способность. В таком случае кондиционер временно переключается в РЕЖИМ РАЗМОРАЖИВАНИЯ. Во время работы в РЕЖИМЕ РАЗ М О РА Ж И­ВАНИЯ во избежание выброса талой воды используется низкая скорость вентилятора. (На пульте ди бражается заданная скорость вентилятора.)
При высокой наружной температуре достиже-
ние заданной температуры внутри помеще­ния может занять некоторое время.
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЖИМА ОБО-
ГРЕВА (РЕЖИМА ОБОГРЕВА И РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОБО­ГРЕВА)
НАЧАЛО ОПЕРАЦИИ
В РЕЖИМЕ ОБОГРЕВА достижение заданной
температуры внутри помещения занимает больше времени, чем в РЕЖИМЕ ОХЛАЖДЕ­НИЯ. Рекомендуется начинать операцию заранее, используя РЕЖИМ ТАЙМЕРА.
станционного управления ото-
индикатор “”. Оставьте его в этом состо­янии и подождите. (На пульте дистанционного управления ото­бражается заданная скорость вентилятора.)
Направление воздуха становится горизон­тальным во избежание обдува людей холод­ным воздухом. (На пульте дистанционного управления ото­бражается заданное направление воздуш­ного потока.)
РЕЖИМ РАЗМОРАЖИВАНИЯ (Операция удаления инея с наружного блока)
По мере замораживания змеевика наружного блока ослабляется нагревательный эффект и кондиционер переходит в РЕЖИМ РА З М О РА­ЖИВАНИЯ.
Вентилятор внутреннего блока останавлива­ется, и на пульте дистанционного управления отображается “”. С пульта дистанционного управления оста­навливается поток теплого воздуха, и загора­ется индикатор РЕЖИМА РАЗМОРАЖИВАНИЯ на блоке приемника света. (На пульте дистанционного управления
ажается заданная скорость вентиля-
отобр тора.)
Спустя не более 10 минут работы в РЕЖИМЕ РАЗМОРАЖИВАНИЯ кондиционер возвраща­ется в РЕЖИМ ОБОГРЕВА.
Направление воздуха становится горизон­тальным. (На пульте дистанционного управле­ния отображается заданное направление воздушного потока.)
Во время или после работы в РЕЖИМЕ РАЗ ­МОРАЖИВАНИЯ из входного или выходного отверстия кондиционера мо (См. “VI.” на стр. 17.)
Во время выполнения этой операции может быть слышен шипящий и шуршащий звук.
жет выходить пар.
Следующая операция выполняется для пре­дотвращения снижения теплопроизводи­тельности и нагнетания холодного воздуха.
В НАЧАЛЕ РАБОТ Ы И ПОСЛЕ ОПЕРАЦИИ РАЗМОРАЖИВАНИЯ
Используется система циркуляции теплого
воздуха и поэтому для прогревания всего помещения после начала работы требуется некоторое время.
Вентилятор внутреннего блока автоматиче-
ски обеспечивает вентиляцию помещения легкой струей воздуха до тех пор, пока темпе­ратура в помещении не достигает определен­ного уровня. В этот момент на дисплее пульта дистанционного управления отображается
8 Русский
Оценка температуры наружного воздуха и теплопроизводительности
Теплопроизводительность кондиционера уменьшается по мере понижения темпера­туры наружного воздуха. В таком случае используйте кондиционер в сочетании с дру­гими системами обогрева. (При использовании топливосжигающих устройств регулярно проветривайте помеще­ние.) Запрещается использовать топливосжигаю­щие устройства там, гд е воздух из кондицио­нера нагнетается непосредственно на это устройство.
Page 12
• Если теплый воздух скапливается под потол-
B. Направление влево/вправо
Рис. 2
A. Направление
верх/вниз
Поворот
ком и не прогревает нижнюю часть помеще­ния, целесообразно воспользоваться циркуляционным вентилятором (вентилято­ром, обеспечивающим циркуляцию воздуха внутри помещения). За более подробной информацией обратитесь к местному дилеру.
Если температура в помещении превышает
заданную, внутренний блок кондиционера переходит в режим легкого обдува. Направле­ние воздуха ст пульте дистанционного управления отобра­жается заданные скорость работы вентиля­тора и направление воздушного потока.)
ановится горизонтальным. (На
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЖИМА ОСУШЕ-
НИЯ ВОЗДУХА
Эта операция снижает влажность, не снижая
температуру в помещении. Те м п е р а т у р а в помещении при нажатой кнопке этой опера­ции будет равна заданной. При этом скорость вентилятора и температура задаются автома­тически, поэтому на пульте дистанционного управления скорость вентилятора и темпера­тура воздуха не отображаются. Для эффективного снижения температуры и влажности в помещении сначала сле зить температуру с помощью РЕЖИМА ОХЛА­ЖДЕНИЯ, затем перейти в РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА. При понижении тем­пературы в помещении поток воздуха конди­ционера может прекратиться. При эксплуатации с направленным вниз воз-
душным потоком, в течение определенного времени воздух будет перемещаться в авто­матически установленном направлении для предотвращения образования конденсата на горизонтальной лопасти. (На пульте дистанци­онного управления будет отображаться уста­новленное направление воздушного потока.)
В случае использовании РЕЖИМА СУШКИ
при низкой температуре в помещении на теплообменнике внутреннего блока происхо­дит обледенение. В таком случае кондицио­нер временно переключается в РЕЖИМ РАЗМОРАЖИВАНИЯ. Во избежание выброса талой воды использу­ется малая скорость вентилятора или легкая струя воздуха.
дует сни-
УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ
Уровень звукового давления менее 70 дБ(А).
РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
Существует 2 способа регулировки направле-
ния воздушного потока. (При завершении операции воздушные заслонки на воздуховыпускном отверстии (Горизонтальные заслонки, регулирующие направление воздушного потока по верти­кали) закрываются автоматически.)
1. A. Направление вверх/вниз
2. B. Направление влево/вправо
A. НАПРАВЛЕНИЕ ВВЕРХ/ВНИЗ Нажмите кнопку КОРРЕКТИРОВКА
НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗДУХА с целью выбора направления потока воз­духа, как показано ниже.
Индикатор НАПРАВЛЕНИЕ ПОТОКА ВОЗДУХА отображает режим поворота заслонок, как показано слева, и при этом направление воздушного потока непрерывно изменя­ется. (Настройка автоматиче­ского поворота)
Нажмите кнопку КОРРЕКТИ­РОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗ­ДУШНОГО ПОТОКА с целью выбора требуемого направле­ния потока воздуха.
Индикатор НАПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА пере­стает показывать режим пово­рота заслонок, и на воздушного потока фиксиру­ется (Установка постоянного направления воздушного потока).
правление
Русский 9
Page 13
ДВИЖЕНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ ЗАСЛО-
ПРИМЕЧАНИЕ
Внутренний блок (Ведомый)
Внутренний блок (Ведущий)
Наружный
блок
Наружный
блок
Тройной
Пульт дистанционного управления
Двойной
Внутренний блок (Ведомый)
ПРИМЕЧАНИЕ
Вертикальная воздушная заслонка (вид сверху)
Вертикальные воздушные заслонки
Воздух Воздух
НОК
В указанных ниже условиях микропроцессор регулирует направление воздушного потока, которое может отличаться от отображаемого на дисплее.
Рекомендуемые положения направления потока воздуха
Охлаждение
Режим работы
Направ­ление вверх/ вниз
ОХЛАЖДЕНИЕ
АВТОМАТИЧЕ-
СКОЕ ОХЛА­ЖДЕНИЕ
ОСУШЕНИЕ
ВОЗДУХА
При непрерыв-
ной работе с воздушным потоком, направленным вниз (Воздух вре­менно напр
ав­ляется в автоматически заданном направлении во избежание образования конденсата на горизонталь­ных заслон­ках.)
ОБОГРЕВ
АВТОМАТИЧЕ-
СКИЙ ОБО­ГРЕВ
При темпера-
туре в помеще­нии выше заданной тем­пературы
При запуске
РЕЖИМА ОБО­ГРЕВА или в РЕЖИМЕ РАЗ­МОРАЖИВА­НИЯ (при обледенении наружного блока) (Направление потока воз­духа стано­вится горизонталь­ным, чтобы воздушный поток не был
равлен
нап непосредст­венно на вас.)
Обогрев
При определении направления потока воздуха рекомендуется направлять его в положение, показанное выше.
B. НАПРАВЛЕНИЕ ВЛЕВО И ВПРАВО
• Это не относится к углу горизонтальной лопа-
сти.
Выполняйте регулировки только после кор-
рекции на месте направления воздушного потока вверх и вниз. Если вы попытаетесь выполнить регулировку во время качания горизонтальной лопасти, зто может привести к тому, что рука будет зажата.
Остановите поворачивание заслонок, прежде
чем пытаться установить их угол. Выполняя настройку, когда заслонки движутся, можно защемить пальцы.
Четыре пласти
ного потока влево и вправо функционируют в том же направлении, что иблок.
Не зксплуатируйте смежные устройства в положении, показанном на чертеже.
Это может привести к вытеканию конден­сата.
ны для направления воздуш-
При групповом контроле в системе с одновре-
менной работой устройств (двух и трех) направление воздушного потока невозможно настроить отдельно на ведомых устройствах.
10 Русский
Page 14
7. ОПТИМАЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИ-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РОВАНИЕ
Для обеспечения надлежащего функционирова­ния кондиционера соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности.
• Во время работы в РЕЖИМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ
не допускайте попадания на изделие прямых солнечных лучей: закройте окно шторами или жалюзи.
Держите двери и окна закрытыми. Если оста-
вить двери и окна открытыми, выпуск воздуха из помещения, в котором установлен кондици-
ер, приведет к снижению эффекта охлажде-
он ния или обогрева.
• Ни в коем случае не помещайте какие-либо
предметы около воздухозаборного или возду­ховыпускного отверстий устройства. Это может привести к снижению эффективности или прекращению работы.
• Отрегулируйте температуру в помещении в
расчете на создание благоприятной среды. Не допускайте чрезмерного нагрева или охла­ждения. Эт
о позволит сэкономить электроэнергию.
Если на дисплее отображается индикатор
“” или “Очистить фильтр”, вызовите ква-
лифицированный обслуживающий персонал для очистки воздушных фильтров. (См. “8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ” на стр. 11.) Работа внутреннего блока с забитым воздуш­ным фильтром может снизить производитель­ность или вызвать неисправность.
• Устанавливайте телевизионные, радио и сте-
рео сис него блока и пульта дистанционного управления. Могут появиться размытость изображения и шумы.
• Если устройство не используется в течение
длительного времени, его следует выклю­чить. При включенном питании небольшое количество энергии потребляется даже при неработающем кондиционере. (*1) Для экономии энергии отключите питание. Включайте пит устройства для обеспечения плавного запу­ска. (См. “8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ” на стр. 11.) (*2)
*1 Энергия, потребляемая при неработаю-
*2 Настройки, сделанные до отключения
темы не ближе, чем в 1 м от внутрен-
ание за 6 часов до запуска
щем наружном блоке, зависит от моделIи.
питания, сохраняются. (Настройки тай­мера стираются.)
Используйте функцию регулировки направле-
ния воздушного потока. Холодный воздух скапливается у пола, а теплый воздух скапливается под потолком. Устанавливайте горизонтальное направление воздушного потока во время работы в РЕЖИМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ или ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА и устанавливайте его вниз во время работы в РЕЖИМЕ ОБОГРЕВА. Не направляйте воздушный поток непосред­ственно на человека.
Эффективно исп
Чтобы температура в помещении достигла заданной, требуется некоторое время. Реко­мендуется начинать операцию заранее, используя РЕЖИМ ТАЙМЕРА.
ользуйте РЕЖИМ ТАЙ МЕ РА.
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ (ДЛЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА)
ВЫПОЛНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИ­ВАНИЯ РАЗРЕШАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИ­ЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ
• Запрещается использование горючих
газов (таких как лак для волос или спрей от насекомых) рядом с кондиционером.
• Запрещается протирать кондиционер с
использованием бензола или раствори­теля. Это может стать причиной образования трещин, поражения электрическим током или возгорания.
Никогда не вставляйте пальцы или какие-
либо предметы в воздухозаборное и воз­духовыпускное отверстия, а так жущиеся горизонтальные лопасти. Вентилятор вращается с большой скоро­стью и может нанести травмы.
же в дви-
Русский 11
Page 15
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ручка
Воздушный фильтр
Воздушный фильтр
Запрещается мыть кондиционер водой. Это может стать причиной поражения элек­трическим током или возгорания вследствие утечки.
• При очистке кондиционера следует
выключать кондиционер и отключать выключатель питания. При не отключенном источнике питания возможно поражение электрическим током и получение травм.
При работе на высоте следите за тем, куда
вы встаете. Если подмостки неустойчивы, Вы можете получить травму если упадете или оступи­тесь.
1. Откройте решетку воздухозаборника.
Сдвиньте захват в направлении, указанном стрелкой, и медленно откройте решетку.
Ручка
Ручки FHQ35·50 FXHQ32
FHQ60·71·100·125·140 FXHQ63·100
: 2 места
: 3 места
ПРИМЕЧАНИЕ
• Воздушный фильтр разрешается выни-
мать только для очистки. В противном случае это может привести к поломке.
• Не прикрепляйте к воздухозаборному
отверстию ничего, кроме одобренных воз­душных фильтров (никаких бумажных салфеток и т. п.). Производительность может снизиться, что повлечет за собой замерзание/протечку воды.
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ ВОЗДУШ­НОГО ФИЛЬТРА
Если на пульте дистанционного управления поя­вился индикатор “” или “Очистить фильтр”, очистите воздушный фильтр.
• Он появляется спустя определенное время
работы устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Допускается изменение времени появления
индикатора “” илиОчистить фильтр”.
Если внутренний блок планируется использовать в помещении с повышенным загрязнением воздуха, попросите дилера предоставить моющий раствор.
Загрязнение
Нормальное
Большая сте­пень загрязне­ния
• Если воздушный фильтр сло
замените его. (Сменный воздушный фильтр является дополнительной принадлежностью)
Время до появления индикатора
2500 часов (эквивалентно одному году)
1250 часов (эквивалентно поло-
вине года)
жно очистить,
2. Извлеките воздушный фильтр.
Сдвиньте вверх захваты в 2 местах и извле­ките воздушный фильтр.
3. Очистите воздушный фильтр.
Удалите загрязнение с помощью пылесоса или воды.
Если воздуш­ный фильтр сильно загряз­нен, промойте его с помощью мягкой щетки в н
ейтральном моющем рас­творе.
После того, как вода стечет, просушите воз­душный фильтр в тени.
12 Русский
Page 16
ПРИМЕЧАНИЕ
• Запрещается промывать воздушный
Ручка
Ручки FHQ35·50 FXHQ32
: 2 места
: 3 места
FHQ60·71·100·125·140 FXHQ63·100
Планка
Моющее средство
фильтр водой, имеющей температуру свыше 50°C. Это может привести к его обесцвечиванию и деформации.
• Запрещается нагревать воздушный
фильтр с помощью открытого пламени. Это может привести к возгоранию.
4. Установите воздушный фильтр на место.
После очистки воздушного фильтра устано­вите его в исходное положение.
5. Закройте решетку воздухозаборника.
Сдвиньте все зах
ваты в порядке, обратном описанному в Приложении 1, и надежно зафиксируйте решетку.
После включения питания отключите
6.
индикатор “” или “Очистить фильтр”, отображаемый на ПДУ.
Индикатор можно отключить как при рабо­тающем, так и при отключенном устройстве.
<В случае с BRC1E, BRC1D>
Более подробную информацию можно
найти в руководстве по эксплуатации, при­лагаемом к пульту дистанционного управ­ления.
<В случае с BRC1C>
Нажмите кнопку СБРОС ЗНАКА ФИЛЬТРА.
2. Снимите решетку воздухозаборника.
1 Удалите планку, оставив решетку возду-
хозаборника открытой.
2 Удерживайте скобы в верхней части
решетки всасывающего отверстия и извлеките их вперед.
Клип
Клипсы FHQ35·50 FXHQ32
: 2 места
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ РЕШЕТКИ ВОЗДУХОЗАБОРНИКА
1. Откройте решетку воздухозаборника.
Сдвиньте захват в направлении, указанном стрелкой, и медленно откройте решетку воз­духозаборника.
FHQ60·71·100·125·140 FXHQ63·100
: 3 места
3. Извлеките воздушный фильтр.
См. пункт 2 “ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА”. (стр. 12)
4. Очистите решетку воздухозаборника.
Промойте решетку воздухозаборника с помощью мягкой щетки и воды или нейтраль­ного моющег
о средства, затем подождите
пока стечет вода.
Если решетка воздухозаборника сильно загряз­нена
• Распылите моющее средство для
вентиляторов и вытяжек непосредственно на решетку воздухозаборника и оставьте ее в этом состоянии примерно на 10 минут. После этого тщательно промойте решетку водой.
Русский 13
Page 17
ПРИМЕЧАНИЕ
• Запрещается промывать решетку воздухо-
заборника водой, имеющей температуру свыше 50°C. Это может привести к обесцвечиванию или деформации.
• Для просушки решетки воздухозаборника
запрещается использовать открытое пламя. Это может привести к возгоранию.
• Запрещается использовать такие веще-
ства, как бензин, растворитель, полиро­вочный порошок и жидкие инсектициды, продающиеся в магазинах. Это может привести к обесцвеч или деформации.
5. Установите воздушный фильтр на место.
См. пункт 4 “ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА”. (стр. 13)
6. Установите на место решетку воздухоза-
борника.
Установите решетку, выполнив действия, описанные в Приложении 2, в обратном порядке.
7. Закройте решетку воздухозаборника.
Сдвиньте все захваты в порядке, обратном описанному в приложении 1, и надежно зафиксируйте их.
иванию
ОЧИСТКА ВОЗДУХОВЫПУСКНОГО ОТВЕРСТИЯ, НАРУЖНОЙ ПАНЕЛИ И ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕ­НИЯ
Протрите их мягкой сухой тканью.
Если пятно невозможно удалить, смочите
ткань в нейтральном моющем средстве, раз­бавленном водой, и отожмите ее. После уда ­ления пятна с помощью ткани протрите их сухой тканью.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Запрещается использовать такие веще-
ства, как бензин, растворитель, полиро­вочный порошок и жидкие инсектициды, продающиеся в магазинах.
о может привести к обесцвечиванию
Эт или деформации.
• Запрещается промывать фильтр водой,
имеющей температуру свыше 50°C. Это может привести к обесцвечиванию или деформации.
 ОЧИСТКА ДО И ПОСЛЕ СЕЗОННОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОЦЕДУРА ЗАПУСКА ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬ­НОГО ПРОСТОЯ
Убедитесь в следующем
• Отверстия для впуска и выпуска воздуха на
внутреннем и внешнем блоках не закрыты. Удалите все препятствия. Препятствия снижают скорость вентилятора, что приводит к уменьшению производитель­ности и поломке устройства.
Очистите воздушный фильтр.
• После очистки воздушного фильтра обяза-
тельно установите его на место. (См. “8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ” на стр. 1
• Для получения информации об установке,
демонтаже и очистке дополнительных воз­душных фильтров,продающихся отдельно, см. руководство, имеющееся в комплекте с воздушным фильтром.
После включения питания отключите индика-
тор “” или “Очистить фильтр”, отображае­мый на ПДУ. Индикатор можно отключить как при работа­ющем, так и при отключенном устройстве.
<В случа
Более подробную информацию можно найти
в руководстве по эксплуатации, прилагае­мом к пульту дистанционного управления.
<В случае с BRC1C>
Нажмите кнопку СБРОС ЗНАКА ФИЛЬТРА.
Включите питание не менее, чем за 6 часов до начала работы.
• Для надлежащей работы изделия и его
защиты требуется постоянное наличие пита­ния.
При включен
пульта дистанционного управления.
1.)
е с BRC1E, BRC1D>
ии питания включается дисплей
14 Русский
Page 18
РЕЖИМ ОБОГРЕВА в течение 6 часов после подачи питания к кондиционеру.
Некоторые модели выполняют следующую
операцию для защиты устройств. Если устройство работает в РЕЖИМЕ ОБО­ГРЕВА в пределах 6 часов после подачи пита­ния, для защиты устройств вентилятор внутреннего блока отключается приблизи­тельно на 10 минут во время работы наруж­ного блока. Вышеуказанная операция вы только во время установки, а каждый раз при отключении/включении питания. Для бесперебойной работы устройства не отключайте выключатель питания во время сезонной эксплуатации в РЕЖИМЕ ОБО­ГРЕВА.
полняется не
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕНИИ КОНДИЦИОНЕРА НА ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
Включите РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА на полдня в хорошую погоду и просушите внутренний блок.
Это позволит избежать образования плесени.
Отключите питание.
При включенном питании даже при неработа-
ющей системе потребляется некоторое коли­чество энергии. Для экономии энергии отключите питание.
При отключении питания дисплей пульта
дистанционного управления погаснет.
Очистите воздушный фильтр и внешнюю панель
сле очистки воздушного фильтра обяза-
По
тельно установите его на место. (См. “8. ТЕХ- НИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ” на стр. 11.) Для получения информации об установке, демонтаже и очистке дополнительных воз­душных фильтров, продающихся отдельно, см. руководство, имеющееся в комплекте с воздушным фильтром.
ПРИМЕЧАНИЕ
Внутренние части кондиционера могут загряз­ниться после нескольких сезонов эксплуатации, что мо тельности и утечки воды. Попросите местного дилера предоставить информацию об очистке внутренних частей устройства. Для выполнения этой операции тре­буется квалифицированный обслуживающий персонал.
жет стать причиной снижения производи-
9. ОШИБОЧНЫЕ СИМПТОМЫ НЕИСПРАВНОСТИ КОНДИЦИ­ОНЕРА
9-1. FHQ
Перечисленные ниже симптомы не указы­вают на неисправность кондиционера
• РЕЖИМ ОБОГРЕВА в течение 6 часов после
подачи питания к кондиционеру. Некоторые модели выполняют следующую операцию для защиты устройств. Если устройство работает в РЕЖИМЕ ОБО­ГРЕВА в пределах 6 часов после подачи пита­ния, для защиты устройств вентилятор внутреннего блока отключается приблизи­тельно на 10 минут во время работы наружного блока. Вышеуказанная операция выполняется не только во время установки, а каждый раз при отключении/включении питания. Для комфортного отопления рекомендуется не отключать питание во время работы в РЕЖИМЕ ОБОГРЕВА.
I.
КОНДИЦИОНЕР НЕ РАБОТАЕТ
Кондиционер не перезапускается сразу после нажатия кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
• Кондиционер не перезапускается
сразу после возврата кнопки УСТА­НОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ в исходное состояние после ее нажатия.
Если горит светодиод РАБ ОТА , кондицио­нер находится в нормальном состоянии. Кондиционер не перезапускается немед­ленно ввиду срабатывания предохрани­тельного устройства с целью предотвращения перегрузки системы. По истечении 3 минут система автомати­чески запускается заново.
Кондиционер не запу
бражении на дисплее индикатора “”, который мигает в течение нескольких секунд после нажатия кнопки режима.
Это связано тем, что система находится под централизованным управлением. Мигание индикатора на дисплее указы­вает на невозможность управления кон­диционером при помощи пульта дистанционного управления.
скается при ото-
Русский 15
Page 19
• РЕЖИМ ОБОГРЕВА в течение 6 часов
после подачи питания к кондиционеру.
Некоторые модели выполняют следую­щую операцию для защиты устройств. Если устройство работает в РЕЖИМЕ ОБОГРЕВА в пределах 6 часов после подачи питания, для защиты устройств вентилятор внутреннего блока отключа­ется приблизительно на 10 минут во время работы наружного блока. Вышеуказанная операция выполняется
лько во время установки, а каждый
не то раз при отключении/включении питания. Для бесперебойной работы устройства не отключайте выключатель питания во время сезонной эксплуатации в РЕЖИМЕ ОБОГРЕВА.
Наружный блок останавливается.
Это происходит, поскольку температура в помещении достигает заданной величины. Внутренний блок находится в РЕЖИМЕ ВЕНТИЛЯТОРА.
РЕЖИМ ОХЛАЖДЕНИЯ (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ОХЛА­ЖДЕНИЯ) Снизить заданную температуру. РЕЖИМ ОБОГРЕВА (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ОБО­ГРЕВА)
Повысить заданную температуру. Операция начинается через некоторое время после того, как кондиционер воз­вращается в нормальное состояние.
На пульте дистанционного управления
отобразится индикатор “”, и поток воздуха прекратится.
Это про нер переключается в режим РАЗ М О РА­ЖИВАНИЯ во избежание снижения теплопроизводительности при обледене­нии наружного блока. Максимум через 10 минут система вер­нется в исходный режим работы.
II. ИНОГДА УСТРОЙСТВО ПЕРЕСТАЕТ
РАБОТАТЬ
На пульте дистанционного управления
отображается “U4” и “U5”, и устройство перестает работать. Однако через несколько минут устройство возоб­новляет ра
Остановка происходит из-за прерывания обмена данными между внутренним и внешним блоками кондиционера или внутренними блоками и пультами дистанционного управления, вызванного работой других устройств.
исходит из-за того, что кондицио-
боту.
При уменьшении электрического шума система автоматически перезапуска­ется.
III. СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА ОТЛИЧАЕТСЯ
ОТ ЗАДАННОЙ
• При нажатии на кнопку регулировки
скорости вентилятора его скорость не изменяется.
Во время работы в РЕЖИМЕ ОХЛАЖДЕ­НИЯ во избежание выброса талой воды используется малая скорость вентиля­тора или легкая струя воздуха. Во время работы в РЕЖИМЕ РАЗ М О РА-
ВАНИЯ (ОБОГРЕВА) приток воздуха
ЖИ от кондиционера прекращается во избе­жание направления струи воздуха непо­средственно на вас. Через некоторое время скорость венти­лятора можно будет изменить. (Скорость вентилятора невозможно задать для РЕЖИМА ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА). Когда комнатная температура достигнет заданного значения при работе устрой­ства в РЕЖИМЕ ОБОГРЕВА, наружный блок отключается, а внутренний блок переходит в режим легкого обдува. Изменение скорости вентилятора зани­мает некоторое время. Повысить задан­ную температуру. Через некоторое время скорость вентилятора изменится.
IV.
НАПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ЗАДАННОГО ИЛИ НАПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ОТОБРАЖАЕМОГО НА ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Горизонтальные заслонки не повора-
чиваются, когда на дисплее отобража­ется режим поворота.
<РЕЖИМ ОБОГРЕВА>
Это связано с тем, что направление потока воздуха регулируется и стано­вится горизонтальным сразу после начала работы устройства или если тем­пература в помещении выше заданной температуры. Система предотвращает направление воздушного потока на вас. Через некоторое время заслонки начи­нают поворачиваться.
(См. “ДВИЖЕНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ ЗАСЛОНОК” на стр. 10.)
16 Русский
Page 20
Отображение направления воздушного потока на пульте дистанционного управления отличается от фактической работы горизонтальных заслонок.
<РЕЖИМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ и ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА>
Когда задано движение воздушного потока вниз, то направление воздуш­ного потока отличается от отображае­мого в течение некоторого времени для предотвращения появления конденсата на горизонтальных заслонках.
<РЕЖИМ ОБОГРЕВА>
Это связано с тем, что направление потока воздуха регулируется и стано­вится горизонтальным сразу после начала работы устройства или если тем­пература в помещении выше заданной температуры. Система предотвращает направление воздушного потока на вас. Через некоторое время направление воз­душного потока изменится на заданное.
(См. “ДВИЖЕНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ ЗАСЛОНОК” на стр. 10.)
V. ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ ЗАСЛОНКИ НЕ
ЗАКРЫВАЮТСЯ
Горизонтальные заслонки не закрыва-
ются даже по окончании работы устройства.
Это связано с тем, что заслонки закрыва­ются после того, как поток воздуха из кондиционера прекращается. Через некоторое время заслонки закро­ются.
VI. ИЗ КОНДИЦИОНЕРА ВЫХОДИТ ПАР
При работе в РЕЖИМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ в условиях высокой влажности (или в местах с содержанием масла или пыли)
Если внутренняя часть внутреннего блока чрезмерно загрязнена, распреде­ление температур внутри помещения ста­новится неравномерным. Необходимо очистить внутренний блок изнутри. Обратитесь к местному дилеру за подроб­ными сведениями о чистке внутреннего блока. Чистку должен осуществлять только квали­фицированный обслуживающий персонал. Проверьте условия окружающей среды.
• Когда кондиционер переключается в
РЕЖИМ ОБОГРЕВА после РЕЖИМА РАЗМОРАЖИВАНИЯ и в РЕЖИМ РАЗ ­МОРАЖИВАНИЯ.
Влага, образующаяся при размораживании, испаряется и распространяется вокруг. Когда на пульте дистанционного управления отображается индикатор “”, использу­ется РЕЖИМ РАЗМОРАЖИВАНИЯ.
VII. ШУМ КОНДИЦИОНЕРОВ
Звенящий звук после включения
внутреннего блока.
Звук появляется при работе двигателей, отвечающих за движение горизонталь­ных заслонок. Он исчезнет приблизительно через минуту.
Непрерывный низкий шипящий звук, слышный при работе кондиционера в РЕЖИМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ или РАЗМ ОРА­ЖИВАНИЯ, или звук падающих капель, слышный во время работы системы в РЕЖИМЕ РАЗМОРАЖИВАНИЯ.
Этот звук создается охлаждающим газом, протекающим как через внутрен­ний, так и через наружный блок.
• Шипящий звук, слышимый при запу-
ске или сразу после прекращения работы, либо возникающий при запу­ске или немедленно после останова РЕЖИМА РАЗМОРАЖИВАНИЯ.
Это шум от хладагента, вызываемый остановкой и изменением потока. В РЕЖИМЕ ОБОГРЕВА кондиционер переключается на РЕ ЖИВАНИЯ автоматически. На пульте дистанционного управления
отображается “”. Максимум через 10 минут система вер­нется в исходный режим работы.
• Слышен писк в процессе работы
системы или после прекращения ее работы.
Данный шум создается сжатием и расши­рением пластмассовых деталей при изменении температуры.
VIII. ПЫЛЬ ИЗ ВНУТРЕННИХ БЛОКОВ
Блоки, включаемые в работу после
длительног пыль.
Испускается пыль, поглощенная блоком.
о простоя, могут испускать
ЖИМ РАЗ М ОРА -
Русский 17
Page 21
IX. ВНУТРЕННИЕ БЛОКИ ИЗДАЮТ ЗАПАХИ
Лапка
Выключенное положение
Выключатель питания (Прерыватель замыкания на землю)
ON
OFF
Во время работы
Блок поглощает запахи комнат, мебели, сигарет и т.д., и затем испускает их. Если запах вызывает беспокойство, можно установить нулевой расход воз­духа, когда температура в помещении достигает заданной. За более подробной информацией обра­титесь к местному дилеру.
X. КОНДИЦИОНЕР ПЛОХО ОХЛАЖДАЕТ
Кондиционер работает в РЕЖИМЕ ОСУ­ШЕНИЯ.
Это происходит потому, что режим осуше­ния воздуха работает так, чтобы темпе­ратура в помещении уменьшалась как можно медленней. Снизьте температуру в помещении в РЕЖИМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ, а затем пере­ходите в РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА.
(См. “ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕЖИМА ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХАна стр. 9.)
Прочитайте характеристики РЕЖИМА
ОХЛАЖДЕНИЯ, характеристики РЕЖИМА ОБОГРЕВА и ХАРАКТЕРИ-
ТИКИ РЕЖИМА ОСУШЕНИЯ ВОЗДУХА
С на стр. 8-9.
9-2. FXHQ
Прочтите руководство по эксплуатации, которое прилагается к наружному блоку.
10. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
10-1. FHQ
Перед тем, как обратиться в сервисный центр, проверьте следующее.
1. Если кондиционер совсем не работает.
Проверьте, не перегорел ли предохранитель. Отключите электропитание.
• Проверьте, не перегорел ли автоматиче-
ский выключатель цепи питания. Если язычок автоматического выключа­теля цепи питания находится в положении OFF (ВЫКЛ), включите питание путем переключения автоматического выключа­теля цепи питания. Если рукоятка выключателя питания нахо­дится в промежуточном положении, не включайте питание с помощью выключа­теля питания. Обратитесь к местном
18 Русский
у дилеру.
• Убедитесь, что подача питания в норме.
Дождитесь восстановления подачи пита­ния. Если питание отключается в про­цессе работы, кондиционер автоматически перезапускается сразу после восстановления подачи питания.
2. Если кондиционер отключается вскоре
после включения.
• Убедитесь, что воздухозаборное и возду-
ховыпускное отверстия наружного или внутреннего блока не загорожены посто­ронними предметами. Удалите препятствие и в мальную вентиляцию. Через некоторое время горизонтальные заслонки на воздуховыпускном отверстии закрываются, пока внутренний блок оста­навливается.
• Убедитесь, что воздушный фильтр не
засорен. Поручите квалифицированному специали­сту очистку воздушных фильтров. Если воздушный фильтр забит пылью или грязью, то расход воздуха снижается, в результате чего производительность кон­диционера также с требление повышается. Кроме того, это может вызвать конденса­цию влаги на воздуховыпускном отверстии.
(См. “8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА- НИЕ” на стр. 11.)
3. Кондиционер работает, но не обеспечи-
вает достаточное охлаждение или обо­грев.
• Убедитесь, что воздухозаборное и возду-
ховыпускное отверстия наружного или внутреннего блока не загорожены посто­ронними предметами. Удалите препятствие и восстановите нор­мальную вентиляцию. Через некоторое время горизонтальные заслонки на воздуховыпускном отверстии закрываются, пок останавливается. Препятствия снижают скорость вентиля­тора, приводя к снижению производитель­ности и поломке при всасывании воздуха. Это повышает расход электроэнергии и может остановить устройства.
нижается, а энергопо-
а внутренний блок
осстановите нор-
Page 22
• Убедитесь, что воздушный фильтр не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
засорен.
Поручите квалифицированному специали-
сту очистку воздушных фильтров.
Если воздушный фильтр забит пылью или
грязью, то расход воздуха снижается, в
результате чего производительность кон-
диционера также снижается, а энергопо-
требление повышается.
Кроме того, это может вызвать конденса-
цию влаги на воздуховыпускном отвер-
стии.
(См. “8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС
НИЕна стр. 11.)
• Проверьте, верна ли заданная темпера-
тура.
Установите нужную температуру, расход
воздуха и направление нагнетания.
• Проверьте, не находится ли кнопка СКО-
РОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА в положении НИЗ-
КАЯ СКОРОСТЬ.
Установите нужную температуру, расход
воздуха и направление нагнетания.
• Проверьте, верно ли заданное направле-
ние потока воздуха.
Установите нужную те
воздуха и направление нагнетания.
Проверьте, не открыты ли двери или окна.
Закройте двери и окна для защиты поме-
щения от ветра.
Проверьте, не проникает ли в помещение
прямой солнечный свет (при работе устрой-
ства в режиме охлаждения).
Воспользуйтесь занавесями или жалюзи.
Когда в комнате слишком много людей
(при охлаждении).
• Проверьте, есть ли в комнате источник,
выделяющий чрезмерное тепло (при
работе устройства в режиме охлаждения).
4. Операция была выполнена или останов-
лена не смотря на то, что кнопка включе­ния/выключения не была нажата.
• Проверьте, используется ли режим та
мера включения/отключения?
Выключите таймер включения/отключе-
ния.
См. руководство по эксплуатации, прила-
гаемое к пульту дистанционного управле-
ния.
Проверьте, не подключено ли какое-либо
устройство дистанционного управления?
Свяжитесь с диспетчерской, из которой
произведена остановка.
• Проверьте, горит ли дисплей дистанцион-
ного управления?
мпературу, расход
ЛУЖИВА-
й-
Свяжитесь с диспетчерской, из которой произведена ост
Если после проверки этих пунктов про­блема не решена, не пытайтесь произво­дить ремонт самостоятельно. В таких случаях всегда обращайтесь к местному дилеру. При этом укажите симптом и наименова­ние модели (указанное на заводской табличке модели).
Если произойдет один из следующих сбоев, примите меры, указанные ниже, и обрати­тесь к местному дилер
Ремонт кондиционера необходимо поручать квалифицированному специалисту по обслужи­ванию.
При появлении признаков неисправности кондиционера (например, запаха гари), выньте из розетки штепсель шнура пита­ния и обратитесь к дилеру по месту прио­бретения кондиционера.
В случае продолжительной эксплуатации в подобных условиях возможна поломка устройства, возгорание либо поражение электрическим током. Обратитесь к мест­ному дилеру.
Если часто срабатывает защитное устройство
(предохранитель, автоматический выключа- тель или устройство защитного отключения);
Действие: Не переводите основной выклю-
чатель питания в рабочее положе­ние.
• Если не работает надлежащим образом
выключатель ВКЛ/ВЫКЛ; Действие: Переведите основной выключа-
тель питания в нерабочее положе­ние.
Если из внутреннего блока вытекает во
Действие: Выключите устройство.
ановка.
у.
да.
Русский 19
Page 23
Если на дисплее отображается индикатор
UNIT No.
C
L H
Индикатор РАБОТЫ СИСТЕМЫ
Дисплей КОНТРОЛЯ СОСТОЯНИЯ
КОД НЕИСПРАВНОСТИ
№ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА, в котором обнаружена неисправность
“”, “№ БЛОКА”, при этом мигает светодиод РАБОТА и высвечивается “КОД НЕИСПРАВ­НОСТИ”. (В случае с BRC1C, BRC1D)
Действие: Обратитесь к местному дилеру и
проинформируйте его о сообще­ниях дисплея.
10-2. FXHQ
См. руководство по эксплуатации, прилагае­мое к внешнему блоку.
20 Русский
Page 24
3P303408-6Q EM15A026
(1602) HT
Loading...