Daikin FHQ35BVV1B, FHQ35BWV1B, FHQ50BVV1B, FHQ50BWV1B, FHQ60BVV1B Installation manual [hr]

...
Page 1
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
SPLIT SUSTAV Klima-uređaji
MODELI
(Viseći stropni tip)
FHQ35BVV1B FHQ35BWV1B FHQ50BVV1B FHQ50BWV1B FHQ60BVV1B FHQ60BWV1B FHQ71BVV1B FHQ100BVV1B FHQ125BVV1B
PRIJE POSTAVLJANJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE. ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK NA PRIKLADNOM MJESTU ZA DALJNJU UPOTREBU.
Page 2
DAIKIN.TCF.021F29/11-2011
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
2024351-QUA/EMC02-4565
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Machinery 2006/42/EC **
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
22th of November 2011
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FHQ35BWV1B, FHQ50BWV1B, FHQ60BWV1B
EN60335-2-40,
3P304993-1A
Page 3
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st of June 2009
FAQ71BVV1B, FAQ100BVV1B
FHQ35BVV1B, FHQ50BVV1B, FHQ60BVV1B, FHQ71BVV1B, FHQ100BVV1B, FHQ125BVV1B
FUQ71BVV1B, FUQ100BVV1B, FUQ125BVV1B
FVQ71BV1B, FVQ100BV1B, FVQ125BV1B
FXDQ20PBVE, FXDQ25PBVE, FXDQ32PBVE, FXDQ40NBVE, FXDQ50NBVE, FXDQ63NBVE
FXDQ20PBVET, FXDQ25PBVET, FXDQ32PBVET, FXDQ40NBVET, FXDQ50NBVET, FXDQ63NBVET
FXMQ20PVE, FXMQ25PVE, FXMQ32PVE, FXMQ40PVE, FXMQ50PVE, FXMQ63PVE, FXMQ80PVE, FXMQ100PVE, FXMQ125PVE, FXMQ140PVE
FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE, FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE
FXAQ20PV1, FXAQ25PV1, FXAQ32PV1, FXAQ40PV1, FXAQ50PV1, FXAQ63PV1
FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE
FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE
FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE
FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1
FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE, FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE
FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE, FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE
FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1
FXSN20AV1, FXSN25AV1, FXSN32AV1, FXSN40AV1, FXSN50AV1, FXSN63AV1, FXSN100AV1
VKM50GAMV1, VKM80GAMV1, VKM100GAMV1, VKM50GAV1, VKM80GAV1, VKM100GAV1
RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1, RWEYQ8PY1R, RWEYQ10PY1R, RTSQ8PY1, RTSQ10PY1, RTSQ12PY1, RTSQ14PY1, RTSQ16PY1, BTSQ20PY1, RXYN10AY1
2P252092-1A
Page 4
Page 5
FHQ35BVV1B
UPOZORENJE
FHQ50BVV1B FHQ60BVV1B
FHQ71BVV1B FHQ100BVV1B FHQ125BVV1B
FHQ35BWV1B FHQ50BWV1B FHQ60BWV1B
SPLIT SUSTAV
Klima-uređaj
Priručnik za postavljanje
SADRŽAJ
1. MJERE OPREZA............................................................................................................1
2. PRIJE POSTAVLJANJA.................................................................................................3
3. ODABIR MJESTA ZA POSTAVLJANJE ........................................................................5
4. PRIPREMA PRIJE POSTAVLJANJA.............................................................................6
5. POSTAVLJANJE UNUTARNJE JEDINICE....................................................................8
6. RAD NA CJEVOVODU ZA RASHLADNO SREDSTVO.................................................9
7. POSTAVLJANJE CIJEVI ZA ODVOD ..........................................................................14
8. PRIMJER OŽIČENJA ...................................................................................................17
9. RAD NA ELEKTRIČNOM OŽIČENJU..........................................................................19
10. PODEŠAVANJA NA MJESTU UGRADNJE.................................................................22
11. POKUSNI RAD.............................................................................................................25
12. SHEMA ELEKTRIČNOG OŽIČENJA ...........................................................................29
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne upute.
1. MJERE OPREZA
Molimo pažljivo pročitajte "MJERE OPREZA" prije postavljanja opreme klima uređaja i pazite da bude pravilno postavljena.
Značenje napomene UPOZORENJE i oznake OPREZ. Oboje su važne sigurnosne napomene. Svakako ih slijedite.
UPOZORENJE ... Propust u pravilnom pridržavanju ovih uputa može prouzročiti tjelesne ozljede ili
opasnost po život.
OPREZ ................ Propust u pravilnom pridržavanju ovih uputa može prouzročiti oštećenje imovine
ili tjelesne ozljede, koje u pojedinim okolnostima mogu biti teške. Po završetku instaliranja, izvršite probni rad da biste potvrdili da oprema radi bez ikakvih poteškoća. Zatim kupcu objasnite kako da rukuje uređajem i da ga održava uz pomoć Priručnika za rukovanje. Tražite od kupca da čuva ovaj instalacijski priručnik, zajedno s priručnikom za rad, radi kasnije upotrebe. Ovaj klima uređaj spada u "uređaje koji nisu dostupni široj javnosti".
• Pozovite svog trgovca ili stručnog servisera da obavi radove na postavljanju. Ne pokušavajte sami instalirati klima-uređaj. Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili požara.
• Klima-uređaj postavite prema uputama danim u ovom instalacijskom priručniku. Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili požara.
• Kada je sustav postavljen u maloj prostoriji, u slučaju curenja poduzmite mjere da koncentracija rashladnog sredstva ne premaši dopuštenu razinu. Obratite se svom dobavljaču za daljnje informacije. Ako rashladno sredstvo curi i prelazi dopuštenu koncentraciju, može doći do nesreće zbog pomanjkanja kisika.
• Kod postavljanja, svakako upotrijebite samo naznačeni pribor i dijelove. Nekorištenje navedenih dijelova može dovesti do pada uređaja, procurivanja vode, udara struje ili požara.
• Postavite klima-uređaj na podlogu dovoljno čvrstu da može podnijeti težinu uređaja. Ako temelj nije dovoljno čvrst, uređaj može pasti i uzrokovati ozljede.
Hrvatski 1
Page 6
• Potrebne radove na postavljanju izvedite imajući u vidu jake vjetrove, tajfune ili potrese.
OPREZ
Ako radovi na postavljanju nisu pravilno izvedeni, uređaj može pasti i uzrokovati nesreću.
•Električarske radove mora izvršiti kvalificirani električar u skladu s lokalnim zakonima i propisima i ovim priručnikom za postavljanje. Obavezno primijenite zaseban namjenski strujni krug i nikada ne spajajte dodatno ožičenje na postojeći krug. Nedovoljan presjek vodiča električnog kruga ili nepravilni električarski radovi mogu prouzročiti udar struje ili požar.
• Obavezno uzemljite klima-uređaj. Nemojte uzemljavati uređaj na cijevi komunalija, gromobransku instalaciju ili uzemljenje telefona. Nestručan posao može dovesti do udara struje ili požara. Visok napon iz munje ili drugih izvora može prouzročiti oštećenje klima uređaja.
• Svakako postavite strujnu zaštitnu sklopku - FID. Nepostavljanje zaštitnog automatskog osigurača može prouzročiti strujne udare ili požar.
• Prije dodirivanja dijelova električnih dijelova, obavezno isključite uređaj. Diranje dijelova pod naponom može dovesti do strujnog udara.
• Za ožičenje koristite navedene električne vodiče i dobro pričvrstite žice tako da se silom izvana ne može djelovati na priključne stezaljke. Ako žice nisu dobro spojene i učvršćene, to može biti uzrok zagrijavanja, požara i slično.
•Ožičenje električnog napajanja između unutarnje i vanjske jedinice mora biti pravilno položeno i obliko- vano, poklopac upravljačke kutije mora biti čvrsto zatvoren tako da žice ne mogu tiskati strukturne dijelove. Ako je poklopac nepravilno učvršćen, to može uzrokovati elektri
• Ako rashladni plin izlazi za vrijeme instalacijskih radova, odmah prozračite prostor. Ako plin rashladnog sredstva dođe u dodir s plamenom, može doći do stvaranja otrovnog plina.
• Nakon završetka instalacije, provjerite da nema ispuštanja rashladnog plina. Ako dođe do propuštanja plinovitog rashladnog sredstva u prostoriju i ono dođe u dodir s izvorom plamena, kao što je kalorifer ili štednjak, može doći do stvaranja otrovnog plina.
• Nemojte izravno doticati rashladno sredstvo koje istječe iz cijevi ili drugih mjesta jer postoji opasnost od ozeblina.
čni udar ili požar.
• Postavite pravilno cijevi za odvod kondenzata u skladu s ovim priručnikom za postavljanje i cijev izolirajte da se spriječi kondenzacija. Nepravilno postavljanje cjevovoda za kondenzat može dovesti do procurivanja vode u prostoriji i oštećenja imovine.
• Postavite ožičenje napajanja i spojno ožičenje unutarnje i vanjske jedinice najmanje 1 metar od televizora ili radio aparata da se spriječe smetnje u slici ili šumovi. (Ovisno o snazi dolaznog signala, udaljenost od 1 metra možda neće biti dovoljna da se izbjegne šum.)
• Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od fluorescentnih svjetiljki. U slučaju instalacije bežičnog kompleta u prostoriji s fluorescentnom rasvjetom elektroničkog tipa (brzog paljenja ili inverterskog tipa), razdaljina prijenosa signala sa bežičnog daljinskog upravljača može se skratiti.
•Klima uređaj nemojte postavljati na mjestima:
1. Gdje postoji visoka koncentracija raspršenih čestica ili para mineralnih ulja (npr. u kuhinjama).
Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti otpadanje dijelova ili procurivanje vode.
2. Gdje nastaju korozivni plinovi, kao što je sumporovodik.
Korozija bakrenih cijevi ili tvrdo lemljenih dijelova može prouzročiti curenje rashladnog sredstva.
3. Gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove i gdje je čest znatan pad napona, kao što je to u
tvornicama. Sustav upravljanja može postati neispravan i dovesti do toga da jedinica nepravilno radi.
4. Gdje može biti ispuštanja zapaljivih plinova, gdje u zraku ima lebdećih ugljičnih vlakana ili zapaljive
prašine, ili gdje se rukuje hlapljivim zapaljivim tvarima poput razrjeđivača ili benzina. Rad jedinice u takvim uvjetima može izazvati požar.
• Klima-uređaj nije namijenjen za korištenje u potencijalno eksplozivnom okruženju.
2 Hrvatski
Page 7
2. PRIJE POSTAVLJANJA
NAPOMENA
• Prilikom vađenja uređaja iz kartonske kutije, svakako ga podižite držeći za četiri ručke za podizanje bez pritiskanja na druge dijelove, posebno na njišuću lamelu, cjevovod rashladnog sredstva, cjevovod za kondenzat, i druge plastične dijelove.
Prije postavljanja uređaja provjerite koju vrstu rashladnog sredstva treba upotrijebiti. (Pogrešno rashladno
sredstvo može spriječiti normalan rad uređaja.)
Pribor potreban za postavljanjem morate čuvati do završetka radova na postavljanju. Nemojte ga bacati!
Odlučite o putu transporta.
Za vrijeme premještanja ostavite uređaj u ambalaži, dok ne dođe do mjesta postavljanja. Kada je
raspakiravanje neizbježno, sa užetom za dizanje upotrijebite remen od mekog materijala ili zaštitne ploče da biste izbjegli oštećenja ili ogrebotine na uređaju.
Kod odabira mjesta za postavljanje koristite papirnati uzorak za postavljanje.
Za postavljanje vanjske jedinice pročitajte u priručniku za postavljanje priloženom uz vanjsku jedinicu.
Ne postavljajte uređaj na mjestima s visokim sadržajem soli u zraku, kao što su objekti na plažama,
na mjestima gdje su česte fluktuacije napona kao što su tvornice, ili u automobilima i plovilima.
2-1 PRIBOR
Provjerite je li slijedeći pribor priložen uz Vaš uređaj.
Naziv
Količina 1 kom. 1 kom. 8 kom. 6 kom. 1 kom.
Oblik
Naziv Izolacija za fitinge Brtvilo
Količina 1 kom. za svaki 1 kom. za svaki
Oblik
1) Crijevo za kondenzat
6) Za cijev za plin
7) Za cijev za tekućinu
2) Kabelska vezica
8) Velika
9) Mala
3) Podloška za obujmicu ovjesa
(Ostalo)
Priručnik za rukovanje
Priručnik za postavljanje
4) Kabelska vezica
5) Papirnata šablona za postavljanje
2-2 PRIBOR U OPCIJI
Za daljinski upravljač potreban za ovu unutarnju jedinicu pogledajte Tablicu 1.
(Međutim, daljinski upravljač nije potreban za podređenu jedinicu u simultanom radu sustava.)
Postoje dva tipa daljinskih upravljača: sa žicama i bežični. Odaberite daljinski upravljač iz Tablice 1, prema
zahtjevu kupca i postavite ga na odgovarajuće mjesto.
Tablica 1
Ako želite koristiti daljinski upravljač koji se ne nalazi u Tablici 1, odaberite odgovarajući daljinski upravljač
nakon pregledavanja kataloga i tehničkih podataka.
Hrvatski 3
Tip daljinskog upravljača Tip samo za hlađenje Tip s toplinskom pumpom
Sa žicom BRC1D528, BRC1C61
Bežični tip BRC7EA66 BRC7EA63W
Page 8
KOD SLIJEDEĆIH STAVKI, OBRATITE POSEBNU PAŽNJU ZA VRIJEME UGRAĐIVANJA I PROVJERITE NAKON ŠTO JE POSTAVLJANJE DOVRŠENO.
a. Stavke koje treba provjeriti po dovršetku rada
Stavke koje treba provjeriti
Jesu li unutarnja i vanjska jedinica dobro pričvršćene?
Je li završena provjera procurivanja plina?
Da li je jedinica potpuno izolirana? Kondenzirana voda može kapati. Da li izljev teče glatko? Kondenzirana voda može kapati. Da li napon napajanja odgovara onom
naznačenom na nazivnoj pločici?
Da li su ožičenje i cjevovodi pravilni?
Da li je jedinica sigurno uzemljena? Opasno kod električnog propuštanja. Da li su dimenzije ožičenja u skladu sa
specifikacijama? Da li su dovod i odvod zraka unutarnje ili
vanjske jedinice slobodni od prepreka? Da li je zabilježena duljina cijevi za
rashladno sredstvo i dodatna količina rashladnog sredstva?
Što će se vjerojatno pojaviti ako se loše izvede
Jedinice mogu pasti, vibrirati ili praviti buku.
To može za posljedicu imati nedovoljno hlađenje.
Jedinica može loše raditi ili komponente mogu pregorjeti.
Jedinica može loše raditi ili komponente mogu pregorjeti.
Jedinica može loše raditi ili komponente mogu pregorjeti.
To može za posljedicu imati nedovoljno hlađenje.
Punjenje rashladnog sredstva u sustav nije bistro.
Provjera
b. Stavke koje treba provjeriti pri isporuci
* Također pogledajte "SIGURNOSNE MJERE"
Stavke koje treba provjeriti Provjera
Jeste li kupcu prilikom pokazivanja priručnika s uputama, dali objašnjenja o radu?
Jeste li kupcu predali priručnik s uputama?
c. Objašnjenja o radu koja treba dati
Stavke u priručniku s naznakom UPOZORENJE i OPREZ su one koje navode mogućnost tjelesne povrede i materijalne štete uz opće upute o uporabi proizvoda. Također, potrebno je dati cjelovito pojašnjenje opisanog sadržaja, te zamoliti kupce da pročitaju priručnik s uputama.
2-3 NAPOMENA ZA INSTALATERA
Svakako kupca poučite pravilnom rukovanju uređajem (posebno o čišćenju filtara, o radu različitih funkcija i o podešavanju temperature) tako da sami provedu postupke gledajući u priručnik.
4 Hrvatski
Page 9
3. ODABIR MJESTA ZA POSTAVLJANJE
NAPOMENA
*≥30 *≥30
1
≥300
6
2
3
4
5
(1) Odaberite mjesto postavljanja na kojem će biti zadovoljeni slijedeći uvjeti a koje odgovara Vašem
kupcu.
Gdje se može osigurati najbolje rasprostiranje zraka.
Gdje nema prepreka prolazu zraka.
Gdje se kondenzirana voda može dobro odvoditi.
Gdje je strop dovoljno čvrst da podnese težinu unutarnjeg uređaja.
Gdje spušteni strop nije primjetno nagnut.
Gdje nema opasnosti zbog ispuštanja zapaljivih plinova.
Gdje se može osigurati dovoljan prostor za održavanje i servisiranje.
Ako se ostavi prostora u * dijelu, mogućnost da se otvori 200 mm olakšat će servisiranje.
1
Potreban prostor za servisiranje
2
Izlaz zraka
3
Ulaz zraka
4
Zapreka
5
Pod
6
2500 ili više od poda Za postavljanje na visokim mjestima. Jedinica: mm
Gdje je cjevovod između unutarnje i vanjske jedinice moguć unutar dopuštene granice. (Pogledajte
u priručnik za postavljanje za vanjsku jedinicu).
Postavite ožičenje napajanja i prijenosno ožičenje unutarnju jedinice i vanjske jedinice najmanje 1 metar
od televizora i radija za sprječavanje smetni u slici ili šumova. (Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju radio valovi, čak i na daljinu od 1 metra)
(2) Za postavljanje upotrijebite svornjake za vješanje. Provjerite da li je strop dovoljno čvrst da
podnese težinu uređaja ili ne. Ako postoji opasnost, ojačajte strop prije postavljanja uređaja.
(Mjesto postavljanja označeno je na papirnatom uzorku za postavljanje. Provjerite mjesta na kojima treba ojačati strop.)
(3) Unutarnja jedinica se može postaviti na strop do 3,5 m u visinu. Međutim, ako je strop viši od
2,7 m, daljinski upravljač se mora podesiti na mjestu ugradnje. (Pogledajte "PODEŠAVANJA NA MJESTU UGRADNJE" na stranici 22.)
Hrvatski 5
Page 10
4. PRIPREMA PRIJE POSTAVLJANJA
160
135
1
2
3
A B
85
160
185
210260
680
C D E
2
7
6
5
4
1
3
(1) Odnos otvora za unutarnju jedinicu, i položaj svornjaka za vješanje. cijevi i ožičenja.
1
Pogled sprijeda
2
Lijevi otvor za cjevovod
3
Stražnji otvor za cjevovod
1
Pogled na spušteni strop
2
Gornji otvor za cjevovod kondenzata
3
Gornji otvor za cjevovod plina
4
Svornjak za vješanje (x4)
5
Gornji otvor za cjevovod tekućine
6
Izlaz zraka
7
Jedinica: mm
Model A B C D E F G Tip 35, 45, 50 960 920 390 375 310 400 375 Tip 60, 71 1160 1120 490 475 410 500 475 Tip 100 1400 1360 610 595 530 620 595 Tip 125 1590 1550 705 690 625 715 690
(2) Načinite rupe za svornjake za vješanje, za električne žice i cjevovode rashladnog sredstva i
kondenzata.
Pogledajte na papirnati uzorak za postavljanje.
Odaberite mjesto za svaku od rupa i načinite rupe u stropu.
(3) Izvadite dijelove iz unutarnje jedinice. (3-1) Odvojite usisnu rešetku.
Kliznite zasune (2X) usisne rešetke prema unutra (u smjeru strelica) i podignite prema. (Pogledajte Sl. 1)
Kada ste otvorili usisnu rešetku, uklonite je prema naprijed, držeći za stražnje jezičce na usisnoj rešetki. (Pogledajte Sl. 2)
6 Hrvatski
Slika 1 Slika 2
Page 11
(3-2) Uklonite ukrasne ploče (desno i lijevo).
NAPOMENA
1
2
3
10
1
2
3
1
2
3
25-55
5
1
2
3
4
Nakon uklanjanja pričvrsnih vijaka s ukrasnih ploča (jedan na svakoj), povucite ih prema naprijed (u smjeru strelice) i uklonite ih. (Pogledajte Sl. 3)
Izvadite pribor.
1
Pribor
2
Vijak za pričvršćivanje ukrasne ploče (M4)
3
Ukrasna ploča
Slika 3
(3-3) Izvadite konzole za vješanje.
Otpustite 2 vijka(M8) za pričvršćivanje konzole za vješanje koji se nalaze na svakoj strani (4 mjesta lijevo i desno) na 10 mm. (Vidi Sl. 4, 5)
Nakon uklanjanja pričvrsnih vijaka (M5) s konzola za vješanje, koji su na stražnjoj strani, povucite konzole prema natrag (u smjeru strelice) i uklonite ih. (Pogledajte Sl. 5)
Slika 4 Slika 5
1
Duljina otpuštanja treba biti manja od 10 mm
2
Unutarnja jedinica
3
Kutnik za vješanje
1
Vijak za učvršćivanje konzola za vješanje (M5)
2
Vijak za podešavanje konzola za vješanje (M8)
3
Kutnik za vješanje
(4) Postavite svornjake za vješanje. (Koristite svornjake za vješanje koji su dimenzija W3/8 ili M8-
M10.)
Unaprijed podesite razmak između svornjaka za vješanje i stropa. (Pogledajte Sl. 6)
Upotrijebite ankere za postojeće stropove, a udubljeni umetak, udubljeni anker ili druge dijelove koje ne
isporučuje Daikin, za nove stropove da bi se ojačao strop da može podnijeti težinu uređaja. Podesite razmak od stropa prije nastavka.
1
Stropna ploča
2
Anker
3
Ovjesni svornjak
4
Spušteni strop
5
Jedinica: mm
Slika 6
Svi gornji dijelovi dobavljaju se na radilištu.
Hrvatski 7
Page 12
5. POSTAVLJANJE UNUTARNJE JEDINICE
NAPOMENA
OPREZ
1
2
3
4
1
2
3
4
≤1°
≤1°
≤1°
A
A.B
B
Pribor je lakše postaviti prije postavljanja unutarnje jedinice. Stoga, pročitajte priručnike s uputama priložen uz dijelove pribora.
U pogledu dijelova koje treba upotrijebiti za rad na postavljanju, svakako upotrijebite isporučeni pribor i specificirane dijelove proizvedene u našoj tvrtki.
(1) Nataknite konzole za vješanje na svornjake za vješanje. (Pogledajte Sl. 7)
Svakako upotrijebite priložene dvostruke matice i podloške i iznad i ispod konzola za vješanje da ih
osigurate.
(2) Podignite tijelo unutarnje jedinice i umetnite svornjake (M8) za ovjesne konzole na dio za vješanje
na konzolama, kližući tijelo jedinice od naprijed. (Pogledajte Sl. 8) (3) Čvrsto pritegnite svornjake za ovjesne konzole (M8) na 4 mjesta lijevo i desno. (Pogledajte Sl. 8) (4) Čvrsto zategnite vijke za ovjesne konzole koji su bili uklonjeni (M5) na 2 mjesta lijevo i desno. To
je potrebno da se spriječi svako pomicanje naprijed i natrag unutar tijela unutarnje jedinice.
(Pogledajte Sl. 8)
Slika 7 Slika 8
1
Matica (ne isporučuje Daikin)
2
Podloška (3) (priložena)
3
Dvostruka matica (lokalna nabava)
4
Kutnik za vješanje
1
Kutnik za vješanje
2
Dio za pričvršćivanje
3
Vijak za podešavanje konzola za vješanje (M8)
4
Vijak za učvršćivanje konzola za vješanje (M5)
(5) Pri vješanju tijela unutarnje jedinice, upotrijebite libelu ili plastično crijevo s vodom kako biste
provjerili da je cjevovod za kondenzat pod malim desnim ili lijevim nagibom, što osigurava dobar
odvod kondenzata. (Pogledajte Sl. 9)
Slika 9
A.Kada je cjevovod za kondenzat nagnut u desno ili u desno prema natrag.
Postavite ga vodoravno ili ga nagnite u desno ili prema natrag. (Unutar 1°.)
B.Kada je cjevovod za kondenzat nagnut u lijevo ili u lijevo i prema natrag.
Postavljanje uređaja pod kutom suprotnim od kuta cjevovoda za kondenzat mora izazvati procurivanje.
8 Hrvatski
Postavite ga vodoravno ili ga malo nagnite u lijevo ili prema natrag. (Unutar 1°.)
Page 13
6. RAD NA CJEVOVODU ZA RASHLADNO SREDSTVO
OPREZ
NAPOMENA
OPREZ
1
2
3
4
1
O cjevovodu za rashladno sredstvo vanjske jedinice pročitajte u priručniku za postavljanje uz vanjsku jedinicu. Izvedite toplinsku izolaciju kompletno na obje strane cjevovoda za plin i za tekućinu. U protivnom, to može ponekad dovesti do propuštanja vode.
(Kod primjene toplinske pumpe temperatura na cjevovodu plinske faze može dosegnuti približno 120°C, zato upotrijebite dovoljno otporan izolacijski materijal.)
Također, u slučajevima gdje temperatura i vlaga na dijelovima cjevovoda za rashladno sredstvo mogu biti više od 30°C ili relativna vlaga 80%, pojačajte izolaciju za rashladno sredstvo. (20 mm ili deblje) Na površini izolacijskog materijala može se stvarati kondenzacija. Prije sastavljanja cijevi za rashladno sredstvo, provjerite koji tip rashladnog sredstva se koristi. Pravilan rad nije moguć ako su tipovi rashladnog sredstva različiti.
• Upotrijebite rezač za cijevi i "holender" koji odgovara upotrijebljenom rashladnom sredstvu.
• Nanesite sloj eternog ili esternog ulja oko holendera prije spajanja.
• Za sprječavane ulaska prašine, vlage ili stranih tvari u cijev, na kraju je stisnite ili zalijepite trakom.
• Ne dopustite da se u ciklus hlađenja umiješa bilo što osim predviđenog rashladnog sredstva, poput zraka, itd. Ako tijekom rada na uređaju procuri rashladno sredstvo, odmah dobro prozračite prostoriju.
Vanjska jedinica je napunjena rashladnim sredstvom.
Koristite bešavne cijevi od bakrene slitine (ISO 1337).
Za priključivanje ili odvajanje cijevi i jedinice svakako upotrijebite viličasti i zakretni ključ, kako prikazuje crtež. (Pogledajte Sl. 10)
Slika 10 Slika 11
1
Moment ključ
2
Holender matica
3
Cijevna spojnica
4
Viličasti ključ
1
Na ovu površinu nanesite sloj eternog ili etsernog ulja.
Dimenzije navoja "holender" matica potražite u tablici 2.
Kod priključivanja holender matica, na unutarnju i vanjsku stranu holendera nanesite eternog ili esternog ulja i prije zavrtanja okrenite 3-4 puta. (Pogledajte Sl. 11)
Upotrijebite holender maticu priloženu uz tijelo jedinice.
Ne dopustite da ulje dospije na navojne držače na ukrasnoj ploči. Ulje može oslabiti navojne držače.
Hrvatski 9
Page 14
Tablica 2
OPREZ
Preporučuje se samo u slučaju nužde
OPREZ
R0.4-0.8
A
90
0
±
2
0
45
0
±
2
0
Dimenzije proširenja A (mm)
Vrsta rashladnog sredstva R410A
Dimenzija cijevi
Primjenjivo za model FHQ
Moment sile stezanja (N•m)
Ø9,5 (3/8") 14,2–17,2 8,7–9,1
Ø15,9 (5/8") 32,7–39,9 12,8–13,2
Ø9,5 (3/8") 49,5–60,3 16,2–16,6
Ø15,9 (5/8") 61,8–75,4 19,3–19,7
U tablici 2 potražite prave momente stezanja.
Prejako zatezanje može oštetiti holender i izazvati propuštanje rashladnog sredstva.
Cijevno proširenje
Obavezno upotrijebite moment ključ, ali ako postavljate uređaj bez moment ključa, slijedite donji postupak.
Po dovršetku postavljanja, provjerite da nema propuštanja plina.
Kod zatezanja holender matice običnim ključem, doći ćete do točke gdje se sila zatezanja naglo povećava. Od tog položaja, nadalje pritežite holender maticu iz dolje prikazanog kuta:
Dimenzija cijevi Kut daljnjeg pritezanja Preporučena dužina ručke alata
Ø6,4 (1/4") 60 do 90 stupnjeva Približno 150 mm
Ø9,5 (3/8") 60 do 90 stupnjeva Približno 200 mm Ø12,7 (1/2") 30 do 60 stupnjeva Približno 250 mm Ø15,9 (5/8") 30 do 60 stupnjeva Približno 300 mm
OPREZ PRI TVRDOM LEMLJENJU NA CJEVOVODU ZA RASHLADNO SREDSTVO
Nemojte upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju na cjevovodu za rashladno sredstvo. Stoga za tvrdi lem upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) koje ne zahtijeva fluks. (Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Upotreba klornog fluksa može prouzročiti koroziju cijevi, a ako fluks sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje maziva.)
Prije tvrdog lemljenja cjevovoda rashladnog sredstva, kroz cjevovod treba propustiti dušični plin kako bi
istjerao zrak iz cjevovoda. Ako se tvrdi lem provodi bez propuhivanja dušikom, unutar cijevi nastaje velika količina oksidnog filma, što može prouzročiti nepravilan rad sustava.
Kod tvrdog lemljenja cjevovoda rashladnog sredstva, lemljenje počnite nakon provedene supstitucije
dušikom ili dok upuhujete dušik u cjevovod rashladnog sredstva. Kada ste to učinili spojite unutarnju jedinicu holenderom ili holenderskim spojem.
Dušik treba biti podešen na 0,02 MPa pomoću redukcijskog ventila ako se lemi prilikom upuhavanja dušika u cjevovod. (Pogledajte Sl. 12)
10 Hrvatski
Page 15
OPREZ
5
1
2
3
4
6
6
Slika 12
1
Cjevovod za rashladno sredstvo
2
Dio na kojem se izvodi tvrdi lem
3
Omotano trakom
4
Ručni ventil
5
Redukcijski ventil
6
Dušik
Obavezno provedite izolacione radove na spojevima cijevi nakon provjere nepropusnosti plina, pažljivim
proučavanjem slijedeće slike i upotrebom priloženog materijala za toplinsku izolaciju fitinga (6) i (7). (Učvrstite cijev priteznicama na oba kraja (4).)
(Pogledajte Sl. 13)
Omotajte štitnikom za brtvljenje (9) samo oko izolacije spojeva na plinskom dijelu. (Pogledajte Sl. 13)
Svakako izolirajte sav vanjski cjevovod sve do spajanja s cjevovodom unutarnje jedinice. Izloženi cjevovod
može prouzročiti kondenzaciju ili opekotine pri dodiru.
Hrvatski 11
Page 16
Slika 13
B
5
10
9
8
7
A
1
2
3
4
6
11
15
16
14
13
12
5
8
7
17
2
3
4
6
A
Postupak za toplinsku izolaciju cjevovoda plinske faze
B
Postupak za toplinsku izolaciju cjevovoda tekuće faze
1
Izolacijski materijal za spojeve (6) (pribor)
2
Spoj holender maticom
3
Okrenite tako da završetak izolacijskog materijala gleda prema gore
4
Izolacijski materijal za cjevovod (ne isporučuje Daikin)
5
Kabelska vezica (4) (pribor)
6
Izolacijski materijal za cjevovod (glavna jedinica)
7
Pričvrstite za dno
8
Glavna jedinica
9
Omatajte oko cijevi, počnite na dnu.
10
Mali štitnik za brtvljenje (9) (pribor)
11
Izolacija cijevi za plin (6) (priloženo)
12
Cjevovod plina
13
Cijev za tekućinu
14
Izolacija cijevi za tekućinu (7) (priloženo)
15
Obujmica (4) (priloženo) (x4)
16
Učvrstite na dnu (za oboje, cijev za plin i cijev za tekućinu)
17
Izolacijski materijal za spojeve (7) (pribor)
12 Hrvatski
Page 17
(1) Za cjevovod prema natrag.
1
2
2
3
4
1
5
1
2
3
4
6
1
2
3
Skinite stražnji pristupni poklopac i postavite cjevovod. (Pogledajte Sl. 14-16)
(2) Za cjevovod prema gore.
Pri postavljanju cjevovoda prema gore, potreban vam je cijevni razvodnik u obliku L, koji se prodaje
zasebno.
Za postavljanju cjevovoda uklonite poklopac gornjeg otvora i upotrijebite cijevni razvodnik u obliku L, koji se prodaje zasebno. (Pogledajte Sl. 14-15)
(3) Za cjevovod prema desno.
Izrežite otvor u ukrasnoj ploči (desno) i postavite cjevovod. (Pogledajte Sl. 16)
Slika 14 Slika 15
1
Gornja ploča
2
Izrežite
3
Poklopac stražnjeg otvora
4
Poklopac gornjeg otvora
1
Razvodnik za grananje cijevi rashladnog sredstva prema gore u obliku L (pribor u opciji)
Slika 16 Slika 17
1
Cjevovod za rashladno sredstvo prema desno
2
Cjevovod za rashladno sredstvo prema natrag
3
Cjevovod za rashladno sredstvo straga-desno
4
Cjevovod za rashladno sredstvo prema desno
5
Ukrasna ploča (desna) uklonjivi dio
6
Izrežite ovaj dio samo ako cjevovod za kondenzat postavljate prema desno.
1
Priteznica na poklopcu gornjeg otvora
2
Vodič za termistor
3
Vodič motora njišuće lamele
Kada je cjevovod dovršen, škarama izrežite poklopac gornjeg otvora u obliku cjevovoda i pričvrstite ga. Učvrstite vodove za motor njišuće lamele i termistor tako da ih provučete kroz priteznicu na poklopcu gornjeg otvora, kako je bilo i prije. (Pogledajte Sl. 14-17)
Dok to radite zabrtvite sve šupljine između poklopca otvora za cjevovod i cjevovoda kitom, kako biste spriječili ulazak prašine u unutarnju jedinicu.
Hrvatski 13
Page 18
7. POSTAVLJANJE CIJEVI ZA ODVOD
OPREZ
1
2
3
4
1
B
A
1
2
3
(1) Postavite cijevi za odvod kondenzata.
Provjerite omogućava li cjevovod pravilan odvod kondenzata.
Možete odabrati želite li cjevovod za kondenzat izvesti van desno straga, desno, lijevo straga ili lijevo. Za
situacije otvora okrenutog desno i straga desno, pogledajte "6. RAD NA CJEVOVODU ZA RASHLADNO SREDSTVO" na stranici 9 za situacije otvora okrenutog lijevo i straga lijevo. (Pogledajte Sl. 18)
1
Stražnji dio za skidanje (metalna ploča)
2
Cjevovod za kondenzat straga-lijevo
3
Lijeva uklonjiva ukrasna ploča
4
Cjevovod za kondenzat prema lijevo
Slika 18
Kada priključujete cijev za odvod kondenzata na ispust sa lijeve strane, izvadite gumeni čep i izolaciju
koji su postavljeni u otvor lijevog priključka unutarnje jedinice i umetnite ga u otvor na desnoj strani. Pritom gumeni čep umetnite do kraja kako biste spriječili procurivanje.
Pazite da promjer cjevovoda bude jednak ili veći od razvodnika cjevovoda. (plastična cijev, nazivni promjer
20 mm, vanjski promjer 26 mm)
Neka odvodna cijev bude kratka s nagibom prema dolje najmanje 1/100 kako bi se spriječilo stvaranje zračnih džepova. (Pogledajte Sl. 19)
Slika 19
A 1
Dobro Nagnite dolje
B
Loše
1
Nemojte dizati
2
Pazite da nema upuštenih mjesta
3
Pazite da nije u vodi
Nakupljanje vode u cijevi za kondenzat može začepiti odvod.
14 Hrvatski
Page 19
Obavezno upotrijebite priloženo odvodno crijevo (1) i obujmicu (2).
1
2
3
1
Umetnite odvodno crijevo u priključak za odvod kondenzata do dna, zatim dobro učvrstite obujmicu na dijelu sa sivom trakom na vrhu umetnutog crijeva. (Pogledajte Sl. 20) Zavrćite vijke na obujmici sve dok ne ostane 4 mm. (Pazite na smjer pričvršćivanja kako biste spriječili da obujmica dođe u dodir s usisnom rešetkom.)
(Pogledajte Sl. 21)
1
2
2
1
Prema natrag-desno ili u desno Prema natrag-lijevo ili u lijevo
4
4
Slika 20 Slika 21
1
Obujmica (2) (priložena)
2
Područje omatanja trakom (sivo)
3
Crijevo za kondenzat (1) (priloženo) Jedinica: mm
1
Obujmica (2) (priložena)
2
Obloga za brtvljenje (8) (priloženo)
1
Loše
Slika 22
Omotajte priloženu brtvenu oblogu (8) oko obujmice i crijeva za odvod kondenzata kako bi ih izolirali. (Pogledajte Sl. 21)
Svakako izolirajte sav cjevovod za kondenzat koji prolazi unutar prostorije.
Nemojte dopustiti da crijevo za kondenzat visi unutar nutarnje jedinice. (Pogledajte Sl. 22)
(Ovješeno crijevo može izazvati kvar na usisnoj rešetki.)
Hrvatski 15
Page 20
(2) Po dovršetku cjevarskih radova provjerite da li izljev teče nesmetano.
OPREZ
OPREZ
1
2
3
Polako kroz ispust zraka izlijte oko 600 mL vode u pliticu za kondenzat da provjerite odvodnju.
1
Plastična posuda za lijevanje
2
Izlaz zraka
3
Pazite da ne razlijete vodu.
1
Kako biste osigurali da se ne nakuplja zrak, postavite pod nagibom 1/100, ili većim.
2
Središnja cijev za kondenzat
≥100 mm
1
2
Nakupljanje vode u cijevi za kondenzat može začepiti odvod.
Spojevi cjevovoda za odvod kondenzata Nemojte cjevovod za kondenzat priključivati izravno na kanalizaciju u kojoj se osjeti amonijak. Amonijak iz kanalizacije može kroz cijevi za kondenzat ući u unutarnju jedinicu i korodirati izmjenjivač topline.
16 Hrvatski
Page 21
8. PRIMJER OŽIČENJA
123
P1 P2
123
P1 P2
6
6
1
2
4
3
5
O ožičenju vanjskih jedinica pročitajte u priručniku za postavljanje priloženom uz vanjske jedinice.
Provjerite tip sustava.
• Sustav u paru ili multi sustav: 1 daljinski upravljač upravlja 1 unutarnjom jedinicom. (standardni sustav) (pogledajte sl. 23)
• Sustav sa simultanim radom: 1 daljinski upravljač upravlja s 2 unutarnje jedinice. (2 unutarnje jedinice rade jednako) (Pogledajte sl. 24)
• Grupno upravljanje: 1 daljinski upravljač upravlja sa do 16 unutarnjih jedinica. (Sve unutarnje jedinice rade prema daljinskom upravljaču) (pogledajte sl. 25)
• Upravljanje s dva daljinska upravljača: 2 daljinska upravljača upravljaju 1 unutarnjom jedinicom. (Pogledajte Sl. 26)
Sustav u paru ili multi sustav Sustav sa simultanim radom
1
2
3
4
123
Slika 23 Slika 24
1
Glavno napajanje
2
Strujni zaštitni prekidač - FID
3
Osigurač
4
Vanjska jedinica
5
Unutarnja jedinica
6
Daljinski upravljač (pribor u opciji)
7
Unutarnja jedinica (glavna)
8
Unutarnja jedinica (podređena)
7
123
P1 P2
6
P1 P2
8
123
P1 P2
P1 P2
Hrvatski 17
Page 22
NAPOMENA
Grupno upravljanje Upravljanje s dva daljinska upravljača
P1 P2
123 123 123
P1 P2
P1 P2 P1 P2
123 123 123
6
1
2
4
3
5
1
2
4
3
5
1
2
4
3
5
1
2
3
4
123
5
123
P1 P2
7
P1 P2 P1 P2
8
Slika 25 Slika 26
1
Glavno napajanje
2
Strujni zaštitni prekidač - FID
3
Osigurač
4
Vanjska jedinica
5
Unutarnja jedinica
6
Daljinski upravljač (pribor u opciji)
7
Daljinski upravljač 1 (opcijski pribor)
8
Daljinski upravljač 2 (opcijski pribor)
1. Sve prijenosno ožičenje osim žica za daljinski upravljač, je polarizirano i mora odgovarati simbolu na
priključku.
2. Za grupno upravljanje, provedite ožičenje daljinskog upravljača prema glavnoj jedinici kada spajate
simultani sustav. (ožičenje podređene jedinice nije potrebno)
3. Za grupno upravljanje daljinskim upravljačem, odaberite daljinski upravljač koji odgovara unutarnjoj
jedinici sa najviše funkcija (kao što je njišuća lamela)
4. Za upravljanje simultanim sustavom s 2 daljinska upravljača, spojite ih na glavnu jedinicu. (ožičenje
podređene jedinice nije potrebno)
18 Hrvatski
Page 23
9. RAD NA ELEKTRIČNOM OŽIČENJU
NAPOMENA
OPREZ
Sva vanjska oprema i materijali i električarski radovi moraju biti prema lokalnim propisima.
Upotrebljavajte samo bakrenu žicu.
O električarskim radovima pogledajte "8. PRIMJER OŽIČENJA" na stranici 17, pričvršćenu na tijelo jedinice.
Pojedinosti o postavljanju ožičenja za daljinski upravljač potražite u priručniku za postavljanje daljinskog upravljača.
Sve ožičenje mora izvesti ovlašteni električar.
Mora biti postavljena automatska sklopka za prekidanje napajanja cijelog sustava.
Dimenzije žice za napajanje spojene na vanjsku jedinicu, kapacitet prekidača strujnog kruga i sklopke i
upute za ožičenje, potražite u priručniku za postavljanje isporučenom sa vanjskom jedinicom.
Obavezno uzemljite klima uređaj.
Nemojte opremu uzemljavati na cijevi za plin, cijevi za vodu, gromobrane, ili podzemne telefonske žice.
Cjevovod plina: može uzrokovati eksplozije ili požar ako dođe do ispuštanja plina.
Cjevovod vode: nemaju učinak uzemljenja ako se koriste cijevi od tvrde plastike.
Gromobran ili uzemljenja telefonskog voda: mogu prouzročiti neuobičajeno visok potencijal u zemlji
tijekom oluja s gromovima.
• Specifikacije za vanjske žice
Tablica 3
Ožičenje između jedinica
Kabel daljinskog upravljača
Žica
H05VV-U4G
(NAPOMENA 1, 3)
Obloženi plastični priključni kabel
ili kabel (2 žice) (NAPOMENA 2)
2
Presjek (mm
)
2,5 -
0,75–1,25
Duljina
Maks. 500 m
(NAPOMENA 3)
1. Samo u slučaju zaštićenih cijevi. Ako nema zaštite koristite H07RN-F. (Debljina obloge: 1 mm ili više)
2. Za daljinski upravljač upotrijebite dvostruko izolirane žice (debljina omotača: 1 mm ili više) ili provedite
žice kroz zid ili cijev tako da korisnik ne može doći s njima u dodir.
3. Dužina će biti ukupna dužina u sustavu grupnog upravljanja.
Kada se ukloni poklopac gornjeg ili stražnjeg otvora, provucite kabel daljinskog upravljača i ožičenje
između jedinica u jedinicu koristeći cijevi za svaki kako se žice u otvoru ne bi dodirivale metalnog kućišta.
Provucite cijevi kroz zid i pričvrstite uz cjevovod rashladnog sredstva kako biste spriječili pritisak na kabel daljinskog upravljača i ožičenje između jedinica.
Spriječite ulazak prašine u jedinicu tako da kitom zabrtvite šupljine između kanala i poklopca otvora (odozgo ili straga).
Oblikujte žice i pričvrstite poklopac tako da se ne pomiče tokom rada.
Nemojte pritezati kabele daljinskog upravljača zajedno s ožičenjem između jedinica. To može dovesti do
nepravilnosti u radu.
Kabeli daljinskog upravljača i žice koje povezuju jedinice moraju biti udaljeni najmanje 50 mm od drugih električnih žica. Nepostupanje po ovim uputama može dovesti do nepravilnosti u radu zbog električnih smetnji.
Spajanja žica između jedinica za kabel daljinskog upravljača (vidi Sl. 27)
Ožičenje između jedinica
Držite poklopac razvodne kutije, otpustite dva vijka, skinite poklopac, uskladite faze na priključnici napajanja unutra (3P), i izvedite spajanja. Nakon što ste to učinili pomoću priložene obujmice (4) povežite ožičenje između jedinica na točku za učvršćivanje. (Pogledajte Sl. 28)
Kabel daljinskog upravljača: Kod simultanog rada za podređenu jedinicu u multi sustavu nije potreban. (Pogledajte Sl. 27-29)
Spojite na priključnicu daljinskog upravljača (2P). (Nema polariteta.) Nakon što ste to učinili, pomoću priložene obujmice (4) povežite kabel daljinskog upravljača na točku za učvršćivanje. (Pogledajte Sl. 28)
Hrvatski 19
Page 24
Postavljanje usisne rešetke i ukrasnih ploča
5
10
9
8
7
7
1
2
3
4
6
11
15
14
13
12
4
1
1
2
3
2
5
P1 P2
1
2
Po dovršetku ožičenja čvrsto postavite bočne ukrasne ploče, obrnutim redoslijedom koraka koje ste obavili
prilikom skidanja usisne ploče.
Slika 27
1
Upravljačka kutija
2
Priključnica daljinskog upravljača (2P)
3
Priključnica napajanja (3P)
4
Priključak uzemljenja
5
Slika 28
6
Kabel daljinskog upravljača
7
Vijak za učvršćivanje poklopca upravljačke kutije
15
Ožičenje između jedinica (Kod ožičenja podređene jedinice, spojite na glavnu jedinicu)
8
Cijevi
9
Poklopac stražnjeg otvora
10
Ovaj otvor zabrtvite kitom ili materijalom za brtvljenje
11
Cijev za tekućinu
12
Cijev za plin
13
Crijevo za kondenzat
14
Ožičenje između jedinica
Kako spojiti rednu stezaljku napajanja (3P)
Slika 28 Slika 29
1
Obujmica (4) (priložena)
2
Učvršćivač
3
Ožičenje između jedinica
4
Nakon pričvršćivanja obujmice na konzolu, sav višak materijala odrežite.
5
Kabel daljinskog upravljača
1
Priključnica daljinskog upravljača (2P)
2
Kabel daljinskog upravljača
20 Hrvatski
Page 25
Postupajte prema donjim napomenama kod spajanja na priključnice.
1
2
3
Moment sile zatezanja za vijke priključnice
Upotrijebite pravi odvijač za pritezanje vijaka stezaljke. Ako je oštrica odvijača premalena, može se oštetiti
glava vijka, a vijak neće biti pravilno zategnut.
Ako se vijci priključnice zategnu previše, mogu se oštetiti.
Momente sile pritezanja za vijke priključnice potražite u donjoj tablici.
Stezaljka Veličina Moment stezanja Priključnica daljinskog upravljača (2P) M3,5 0,79-0,97 N•m Priključnica napajanja (3P) M4 1,18-1,44 N•m Priključak uzemljenja M4 1,18-1,44 N•m
Mjere opreza kod ožičenja napajanja
Upotrijebite okrugli spiralni priključak za spajanje na razvodnu ploču napajanja. Ako se iz neizbježnih razloga ne može upotrijebiti, svakako se pridržavajte slijedećih uputa.
(Pogledajte Sl. 30)
Ne spajajte žice različitih promjera na istu stezaljku za napajanje. (Olabavljen spoj može izazvati pregrijavanje.) (Pogledajte Sl. 31)
Kada spajate žice jednakog promjera, spajajte ih prema slici. (Pogledajte Sl. 31)
Sve ožičenje mora biti izvedeno iz naznačenih žica, priključivanje izvedeno u potpunosti, te se mora
osigurati da vanjske sile neće djelovati na priključne spojeve.
Slika 30
Spojite žice jednakog promjera na
obje strane.
Dobro Loše Loše
1
Postavite izolacijski rukavac
2
Kabelska stopica s rupom za vijak
3
Električna žica
Nemojte spajati žice jednakog
promjera na jednu stranu.
Slika 31
Nemojte spajati žice različitog
promjera.
Hrvatski 21
Page 26
10. PODEŠAVANJA NA MJESTU UGRADNJE
(1) Pazite da su poklopci razvodnih kutija pričvršćeni na unutarnjoj i vanjskoj jedinici. (2) Podešavanje sustava obavlja se pomoću daljinskog upravljača u skladu sa uvjetima za
postavljanje.
Podešavanje se može izvesti mijenjanjem "Mode No", "FIRST CODE No." i "SECOND CODE No."
"Podešavanja na mjestu ugradnje" priložena uz daljinski upravljač sadrže popis naredbi za podešavanja i
način rada.
10-1 Određivanje visine stropa
SECOND CODE No. odaberite tako da odgovara visini stropa u Tablici 4.
(SECOND CODE No. je tvornički postavljen na "01" za visinu stropa nižu od 2,7 m.)
Tablica 4
Visina stropa (m) Mod br. PRVI KÔDNI BR. DRUGI KÔDNI BR. Manje od 2,7 m 2,7 do 3,5 02
13 (23) 0
10-2 Postavke za mogućnosti
Za postavke opcija, pogledajte u upute za postavljanje za svaku opciju.
01
10-3 Postavljanje znaka filtra za zrak
Daljinski upravljači opremljeni su zaslonom od tekućih kristala za oznake zračnog filtra koji prikazuje kada
je vrijeme za čišćenje filtra za zrak.
Izmijenite DRUGI KÔDNI BR. prema tablici 5 ovisno o količini prljavštine ili prašine u prostoriji.
(SECOND CODE NO. je tvornički postavljen na "01" za zaprljanje filtara-lagano.)
Tablica 5
Podešavanje
Zaprljanje filtra za zrak­lagano
Zaprljanje filtra za zrak­jako
Vremenski raspon prikazivanja
znaka filtra (dugovječan)
Približno 2500 sati
Približno 1250 sati 02
Mod br.
10 (20) 0
PRVI
KÔDNI BR.
DRUGI
KÔDNI BR.
01
10-4 Podešavanje broja unutarnjih jedinica na simultanom sustavu
U načinu rada simultanog sustava, promijenite SECOND CODE No. kako je prikazano u tablici 6.
(DRUGI KÔDNI BR. je tvornički postavljen na "01" za sustav u paru (1 jedinica))
Tablica 6
Podešavanje Mod br. PRVI KÔDNI BR. DRUGI KÔDNI BR. Sustav u paru (1 jedinica) Sustav sa simultanim radom
(2 jedinice) Sustav sa simultanim radom
(3 jedinice) Dvostruki dvojni sustav (4 jedinice) 04
11 (21) 0
01
02
03
Za odvojeno podešavanje glavne i podređene jedinice u načinu rada simultanog sustava, pogledajte
"10-5. Pojedinačno podešavanje sustava sa simultanim radom" na stranici 23.
22 Hrvatski
Page 27
Upotreba bežičnog daljinskog upravljača
NAPOMENA
5
7
1
2
3
4
6
Kada se upotrebljava bežični daljinski upravljač, potrebno je postaviti adresu bežičnog daljinskog
upravljača. Za upute o podešavanju bežičnog daljinskog upravljača provjerite priručnik za postavljanje priložen uz daljinski upravljač.
10-5 Pojedinačno podešavanje sustava sa simultanim radom
Lakše je ako se za podešavanje podređene jedinice koristi opcijski daljinski upravljač.
Provedite slijedeće postupke pri odvojenom podešavanju glavne i podređene jedinice.
Postupak
(1) Promijenite DRUGI KÔDNI BR. na "02", za pojedinačno podešavanje, tako da se podređena jedinica
može podesiti zasebno. (DRUGI KÔDNI BR. je tvornički postavljen na "01" za unificirano podešavanje.)
Podešavanje Mod br. PRVI KÔDNI BR. DRUGI KÔDNI BR.
Zajedničko namještanje
11 (21) 1
Pojedinačno namještanje 02
(2) Glavnu jedinicu podesite na licu mjesta (Pogledajte 10-1 do 10-4). (3) Poslije (2) isključite glavno napajanje sklopkom. (4) Odvojite daljinski upravljač od glavne jedinice i spojite ga na podređenu jedinicu. (5) Ponovno uključite glavno napajanje sklopkom i kao u (1), promijenite SECOND CODE NO. na "02",
pojedinačno podešavanje. (6) Podređenu jedinicu podesite na licu mjesta (Pogledajte 10-1 do 10-3). (7) Poslije (6) isključite glavno napajanje sklopkom. (8) Ako postoje više od jedne podređene jedinice, ponovite korake (4) - (7). (9) Odvojite daljinski upravljač od podređene jedinice i spojite ga ponovo na glavnu jedinicu.
To je završetak postupka podešavanja.
* Ako za podređenu jedinicu imate opcijski daljinski upravljač, ne trebate prespajati daljinski upravljač sa
glavne jedinice. (Ipak, odstranite žice priključene na razvodnu ploču daljinskog upravljača glavne jedinice.)
(Pogledajte Sl. 24)
01
10-6 Za grupno upravljanje
Kod upotrebe uređaja u paru ili kao glavnu jedinicu u multi sustavu simultanog rada, možete pomoću
daljinskog upravljača istodobno pokrenuti/zaustaviti (grupno) do 16 jedinica.
U tom slučaju sve unutarnje jedinice u grupi rade u skladu s daljinskim upravljačem grupe.
Za grupno upravljanje daljinskim upravljačem, odaberite daljinski upravljač koji može upravljati sa najviše
funkcija (njišuća lamela, itd.) u grupi.
1
Vanjska jedinica 1
2
Vanjska jedinica 2
3
Vanjska jedinica 3
4
Unutarnja jedinica 1
5
Unutarnja jedinica 2
6
Unutarnja jedinica 3
7
Daljinski upravljač grupnog upravljanja
Način ožičavanja (Pogledajte "RAD NA ELEKTRIČNOM OŽIČENJU" na stranici 19.) (1) Uklonite poklopac razvodne kutije.
(2) Unakrsno spojite rednu stezaljku daljinskog upravljača (P
polariteta.)
(Pogledajte Sl. 25 i tablicu 3)
Pazite da spojite ožičenje samo na glavnu jedinicu kada je u kombinaciji s višestrukim jedinicama
simultanog rada u grupnom upravljanju.
) unutar razvodne kutije. (Nema
1 P2
Hrvatski 23
Page 28
10-7 Upravljanje s dva daljinska upravljača (upravljanje 1 unutarnjom jedinicom pomoću
NAPOMENA
1
3
2
2 daljinska upravljača)
Kada koristite 2 daljinska upravljača, jedan mora biti postavljen na "MAIN" a drugi na "SUB".
MAIN/SUB IZMJENA (1) Umetnite ravni odvijač u raspor između gornjeg i donjeg dijela daljinskog upravljača i napredujući sa dva
mjesta odvojite gornji dio. (Tiskana pločica daljinskog upravljača smještena je na gornjem dijelu daljinskog upravljača.) (Pogledajte Sl. 32)
(2) Okrenite preklopnik glavni/sporedni na tiskanim pločicama jednog od dva daljinska upravljača na "S".
(Preklopnik na drugom daljinskom upravljaču ostavite na "M".) (Pogledajte Sl. 33)
1
Gornji dio daljinskog upravljača
2
Donje kućište daljinskog upravljača
3
Ovdje umetnite odvijač i nježno podignite gornji dio daljinskog upravljača.
Slika 32
1
Tvorničko namještanje
2
S
S
1
M
3
2
S
M
Samo na 1 daljinskom upravljaču treba izmjena ako su tvorničke postavke ostale nepromijenjene.
3
Tiskana pločica daljinskog upravljača
Slika 33
Način ožičavanja (Pogledajte "RAD NA ELEKTRIČNOM OŽIČENJU" na stranici 19.) (3) Uklonite poklopac razvodne kutije. (4) Dodajte daljinski upravljač 2 na rednu stezaljku daljinskog upravljača (P
, P2) u razvodnoj kutiji.
1
(Nema polariteta.) (Pogledajte Sl. 26 i tablicu 3)
Pazite da spojite ožičenje samo na glavnu jedinicu kada je u kombinaciji s višestrukim jedinicama simultanog rada u grupnom upravljanju.
24 Hrvatski
Page 29
11. POKUSNI RAD
NAPOMENA
TEST
TEST
(1) Pazite da su poklopci razvodnih kutija pričvršćeni na unutarnjoj i vanjskoj jedinici. (2) Pogledajte "KOD SLIJEDEĆIH STAVKI, OBRATITE POSEBNU PAŽNJU ZA VRIJEME
UGRAĐIVANJA I PROVJERITE NAKON ŠTO JE POSTAVLJANJE DOVRŠENO." na stranici 4.
Po dovršetku ugradnje cjevovoda za rashladno sredstvo, cjevovoda za kondenzat i električnog ožičenja,
provedite probni rad da biste zaštitili jedinicu.
11-1 POKUSNI RAD
1. Otvorite zaporni ventil za plin.
2. Otvorite zaporni ventil za tekućinu.
3. Vanjsku jedinicu držite pod naponom barem 6 sati prije puštanja u pogon. (Nije potrebno kod uređaja koji
je isključivo predviđen samo za hlađenje)
4. Pomoću daljinskog upravljača podesite na hlađenje i pustite u pogon pritiskom na tipku ON/OFF ( ).
5. Pritisnite tipku INSPECTION/TEST OPERATION 4 puta ( ) (2 puta za bežični daljinski upravljač) i
pustite da radi u Test Operation načinu 3 minute.
6. Pritisnite tipku za podešavanje smjera strujanja zraka ( ) da provjerite da li jedinica radi.
7. Pritisnite tipku INSPECTION/TEST OPERATION ( ) i pustite normalan rad.
8. Potvrdite da jedinica radi prema priručniku za upotrebu.
MJERE OPREZA
1. Ako uređaj ne radi kako treba, pogledajte odjeljak "11-2. KAKO DIJAGNOSTICIRATI GREŠKU" na
stranici 26.
2. Po završetku probnog rada pritisnite jednom tipku INSPECTION/TEST OPERATION da biste uređaj
stavili u mod provjere, i provjerite je li oznaka kvara "00". (=normalno)
Ukoliko kod ima oznaku bilo kakvu različitu od "00", pogledajte "11-2. KAKO DIJAGNOSTICIRATI
GREŠKU" na stranici 26.
Ako kvar sprječava rad, pogledajte donje dijagnoze kvarova.
Hrvatski 25
Page 30
11-2 KAKO DIJAGNOSTICIRATI GREŠKU
NAPOMENA
Pri uključenom napajanju moguće je vidjeti tip greške čiji se kôd prikazuje na daljinskom upravljaču.
Ako se na daljinskom upravljaču ništa ne prikaže, provjerite slijedeće stavke prije pokušaja dijagnosticiranja na osnovu kodova grešaka, jer to može biti uzrok.
Otspojeno ili nepravilno ožičenje (između napajanja i vanjske jedinice, između vanjske i unutarnjih jedinica
i između unutarnje jedinice i daljinskog upravljača)
Pregorio osigurač unutarnje ili vanjske jedinice
Odmah nakon uključivanja napajanja, na daljinskom upravljaču nekoliko sekundi bit će prikazano "88 ".
To zn ači provjeravanje daljinskog upravljača, kako bi se vidjelo je li u redu ili nije, a ne znači kvar.
Dijagnoza s prikazom na zaslonu daljinskog upravljača
1. Sa žičnim daljinskim upravljačem. (NAPOMENA 1)
Ako uređaj stane zbog kvara, lampica pogona trepće i na LCD zaslonu se prikazuje oznaka " " i kod greške. U tom slučaju odredite uzrok kvara pomoću tablice s popisom kodova grešaka u slučaju grupnog upravljanja, prikazuje se broj unutarnje jedinice tako da se može odrediti na kojoj unutarnjoj jedinici je kvar. (NAPOMENA 2)
2. S bežičnim daljinskim upravljačem.
(Provjerite priručnik za postavljanje priložen uz bežični daljinski upravljač) Zaslon za unutarnju jedinicu trepće, kada rad prestaje zbog kvara. U tom slučaju odredite uzrok kvara pomoću tablice s popisom kodova grešaka, tražeći kôd greške koji se može naći slijedećim postupkom. (NAPOMENA 2)
(1) Pritisnite tipku INSPECTION/TEST OPERATION, prikazuje se " " i trep (2) Pritisnite tipku PROGRAMMING TIME i pronađite broj jedinice koja se zaustavila zbog kvara.
Broj zvučnih signala 3 kratka signala........... Provedite sve slijedeće postupke
1 kratki signal.............. Provedite (3) i (6)
1 dugi signal................ Bez problema
(3) Pritisnite tipku OPERATION MODE SELECTOR, i gornja brojka koda greške trepće. (4) Pritisnite tipku PROGRAMMING TIME i čuju se 2 kratka piska, te pronađite gornji kôd. (5) Pritisnite tipku OPERATION MODE SELECTOR, i donja brojka koda greške trepće. (6) Pritisnite tipku PROGRAMMING TIME i čuju se dugi pisak, te pronađite donji kôd.
Dugi pisak naznačava kôd greške.
će oznaka "0".
1. Kod žičnog daljinskog upravljača. Pritisnite tipku INSPECTION/TEST OPERATION na daljinskom
upravljaču, " " počne treptati.
2. Držite pritisnutu tipku ON/OFF 5 sekundi ili duže u modu pregleda i javlja se gornja povijest greške,
nakon što se kôd greške pojavio i nestao, iza čega slijedi kôd "00" (normalno). Zaslon prelazi iz moda pregleda u normalni mod.
26 Hrvatski
Page 31
11-3 Popis kodova kvara
Na mjestima gdje je kodna oznaka greške ostavljena prazna, simbol " " se ne pojavljuje. Iako sustav i
dalje radi, svakako provjerite sustav i obavite popravke ako je potrebno.
Ovisno o tipu unutarnje ili vanjske jedinice, kôd neispravnosti možda će biti ili neće biti prikazan.
Kôd Neispravnost/Primjedbe
A1 Greška tiskane pločice unutarnje jedinice A3 Razina kondenzata nenormalna
A5 Zaštita od zamrzavanja ili zastoj zbog visokog tlaka (NAPOMENA 1)
A6 Motora ventilatora unutarnje jedinice preopterećen ili blokiran
A7
AF Greška na ovlaživaču
AH
AJ
C4 Kvar na osjetniku temperature za izmjenjivač topline (NAPOMENA 1)
C5
C9 Kvar na osjetniku temperature usisnog zraka (NAPOMENA 1)
CC Osjetnik vlažnosti izvan normale
CJ
E0 Pokrenuta sigurnosna naprava (vanjska jedinica) E1 Greška tiskane pločice vanjske jedinice
E3 Nenormalni visoki tlak (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
E4 Nenormalni niski tlak (vanjska jedinica)
E5 Kvar blokade motora kompresora (NAPOMENA 1)
E6
E7
E8 Dolazno preopterećenje (vanjska jedinica) E9 Kvar na elektroničkom ekspanzionom ventilu (vanjska jedinica)
EA Kvar na izborniku hlađenja/grijanja (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
F3 Nenormalno visoka temperatura ispusne cijevi (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1) F6 Upravljanje visokim tlakom (u hlađenju) (vanjska jedinica)
H0 Greška osjetnika za inverter (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
H3 Greška na presostatu visokog tlaka (vanjska jedinica) H4 Greška na presostatu niskog tlaka (vanjska jedinica)
H6 Greška na osjetniku položaja (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
H7 Greška signala položaja motora vanjskog ventilatora
H8 Nepravilnost strujnog transformatora (CT) (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1) H9 Greška na termistoru zraka (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
J1 Kvar na sustavu osjetnika tlaka (skupno) (vanjska jedinica)
J2 Kvar na sustavu osjetnika struje (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1) J3 Greška na termistoru ispusne cijevi (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
J5 Greška na termistoru usisne cijevi (vanjska jedinica)
J6 Greška na termistoru izmjenjivača topline (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
Motor njišuće lamele je blokiran Samo se smjer strujanja zraka ne može podešavati.
Greška na čistaču zraka Ne radi samo čistač zraka. Nepodesno odabran tip Podaci o kapacitetu pogrešno postavljeni. Ili ništa nije programirano u spremniku
podataka IC.
Kvar na termistoru unutarnjeg izmjenjivača topline/temperature isparivača (NAPOMENA 1)
Kvar na osjetniku za daljinski upravljač Termistor na daljinskog upravljača ne radi, ali je moguće pokrenuti sustav.
Kvar/blokada motora kompresora zbog prekomjerne struje (vanjska jedinica)
(NAPOMENA 1)
Kvar/blokada motora ventilatora Kvar motora vanjskog ventilatora zbog iznenadnog porasta struje (NAPOMENA 1)
Hrvatski 27
Page 32
NAPOMENA
J7
J8
J9 Greška na termistoru cjevovoda plina (hlađenje) (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
JA Greška na osjetniku tlaka ispusne cijevi JC Greška na osjetniku tlaka usisne cijevi L1 Greška invertera (vanjska jedinica)
L3 Neispravan termistor reaktora (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
L4
L5
L8
L9
LC Greška u prijenosu između invertera vanjskih upravljačkih jedinica (vanjska jedinica)
P1 Prekid faze (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
P3 Greška na osjetniku temperature P-tiskane pločice (vanjska jedinica)
P4
P6 Kvar na sustavu osjetnika istosmjerne izlazne struje (vanjska jedinica)
PJ
U0 Nenormalna temperatura usisne cijevi (NAPOMENA 1)
U1
U2
U4
UF
U5
U7 Greška u prijenosu modula invertera
U8
UA
UC Adresa središnjeg upravljanja se preklapa
UE Greška u prijenosu (unutarnja jedinica - središnji upravljač)
UH Greška vanjske postavke (NAPOMENA 1)
UJ Greška u prijenosu opreme pribora (NAPOMENA 1)
Kvar na termistoru vanjskog izmjenjivača topline/temperature isparivača (vanjska jedinica (NAPOMENA 1)
Greška sustava osjetnika temperature cijevi za tekućinu (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1)
Pregrijavanje rashladne trake za zračenje topline (vanjska jedinica)(NAPOMENA 1) Kvar na inverteru hlađenja. Iznenadno preopterećenje (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1) Moguća greška na uzemljenju ili kratki spoj na motoru kompresora. Električno termalno (vanjska jedinica) Moguće električno preopterećenje u kompresoru ili prekid voda u motoru
kompresora. Sprječavanje zakočenja (vanjska jedinica) Moguća blokada kompresora.
Greška na osjetniku temperature trake za zračenje topline (vanjska jedinica)
(NAPOMENA 1)
Nepodesno odabran tip (vanjska jedinica) Podaci o kapacitetu pogrešno postavljeni. Ili ništa nije programirano u spremniku
podataka IC.
Pogrešan odabir faze Zamijenite dvije faze od vodova L1, L2 i L3. Greška na naponu izvora napajanja (vanjska jedinica) (NAPOMENA 1) Uključuje i grešku u 52C. Greška u prijenosu (unutarnja jedinica - vanjska jedinica) Nepravilno ožičenje između vanjske jedinice i unutarnje jedinice ili greška na
tiskanoj pločici postavljenoj na unutarnjoj i vanjskoj jedinici. Greška u prijenosu (unutarnja jedinica - daljinski upravljač) Greška u prijenosu između unutarnje jedinice i daljinskog upravljača.
Greška u prijenosu između glavnog i podređenog daljinskog upravljača. (Neispravnost u podređenom daljinskom upravljaču.)
Pogrešno podešavanje za multi sustav Pogrešno je podešavanje za prekidač izbornika multi-sustava. (Pogledajte sklopku
SS2 na tiskanoj pločici glavne jedinice)
1. Primijenjeno je nenormalno zaustavljanje ovisno o modelu ili uvjetu.
28 Hrvatski
Page 33
OPREZ
Po završetku pokusnog rada pogledajte "Stavke koje treba provjeriti pri isporuci" na stranici 4 i sa
Za izvođače pokusnog rada
sigurnošću utvrdite da su sve stavke provjerene.
Ako kupac još nije završio završne radove unutrašnjeg uređenja i nakon svršetka pokusnog rada,
objasnite kupcu da ne uključuje klima-uređaj. To je važno sve dok ti radovi ne budu završeni kako bi se uređaj zaštitio. Tvari koje nastanu od materijala korištenih za završne radove unutrašnjeg uređenja, kao što su boje, ljepila i druga sredstva mogu zagaditi klima-uređaj ako se koristi.
Kada po završetku pokusnog rada proizvod predajete kupcu, provjerite da su vraćeni na mjesto poklopac kutije, filtar za zrak i usisna rešetka. Osim toga, objasnite kupcu u kojem je stanju prekidač električnog napajanja (ON/OFF).
12. SHEMA ELEKTRIČNOG OŽIČENJA
Pogledajte Sl. 34, 35
1 NA VANJSKU JEDINICU 2 (NAPOMENA) 6
3OŽIČENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA4
5 UNUTARNJA JEDINICA (GLAVNA) 6 UNUTARNJA JEDINICA (PODREĐENA) 7 UREĐAJ PRIJEMNIK/ZASLON 8 DALJINSKI UPRAVLJAČ
9 (NAPOMENA) 7 10 (NAPOMENA) 4 11 RAZVODNA KUTIJA 12 (NAPOMENA) 10 13 BEŽIČNI DALJINSKI UPRAVLJAČ 14 OPCIJSKI PRIBOR 15 (NAPOMENA) 8
U SLUČAJU SIMULTANOG RADA SUSTAVA
Hrvatski 29
Page 34
3D074574-1
FHQ35 • 50 • 60 BVV1B, FHQ35 • 50 • 60BWV1B
1
56
42
110
8
12
13
7
14
15
15
3
14
9
11
Slika 34
A1P Tiskana pločica Bežični daljinski upravljač (prijemnik/displej uređaja) C1 Kondenzator (M1F) A2P Tiskana pločica F1U Osigurač (F 5 A, 250 V) A3P Tiskana pločica HAP Svjetleća dioda (nadzor rada - zelena) BS1 Tipkalo (on/off) KAR Magnetski relej (M1S) H1P Signalno svjetlo (uključeno - crveno) KPR Magnetski relej (M1P) H2P Signalno svjetlo (tajmer - zeleno) M1F Motor (unutarnji ventilator) H3P Signalno svjetlo (znak filtra - crveno) M1S Motor (njišuća lamela) H4P Signalno svjetlo (odleđivanje -
narančasto) Q1M Toplinska zaštita (M1F uloženo) SS1 Sklopka izbornika (glavni/podređeni) R1T Termistor (zrak) SS2 Sklopka izbornika (postavka bežične R2T Termistor (zavojnica 1)
adrese) R3T Termistor (zavojnica 2)
S1C Granična sklopka (njišuća lamela) Konektor za dijelove u opciji SS1 Izborna sklopka (za nuždu) X15A Priključnica (sklopka protoka) T1R Transformator (220-240 V/22 V) X24A Priključnica (bežični daljinski upravljač) V1TR Trijak (krug upravljanja fazom) X25A Priključnica (pumpa odvoda) X1M Redne stezaljke X33A Priključnica (adapter za ožičenje) X2M Redne stezaljke X35A Priključnica (adapter grupnog
upravljanja) RC Krug prijemnika signala X40A Priključnica (vanjski ulaz on/off) TC Krug predajnika signala X60A
Razlikovna boja priključnica za komponente. Boja priključnice za komponente. Boja priključnice za tiskanu pločicu.
X61A
Priključnica (adapter sučelja za seriju
'Sky Air')
30 Hrvatski
Page 35
NAPOMENE
1. : redne stezaljke , : priključnica : priključnica kratkog spoja
2. : vanjsko ožičenje
3. U slučaju simultanog rada sustava unutarnje jedinice, gledajte samo ožičenje unutarnje jedinice.
4. Za pojedinosti pogledajte shemu učvršćenu na vanjsku jedinicu.
5. Kada upotrebljavate središnji daljinski upravljač, priključite ga na jedinicu u skladu s priloženim u priručnikom za postavljanje.
6. U slučaju da se spojene jedinice razlikuju po funkciji operacijskog sustava, prije spajanja provjerite inženjerske podatke i kataloge, itd.
7. U slučaju preklopnika glavni/sporedni, pogledajte priručnik za postavljanje isporučen s daljinskim upravljačem.
8. Kod postavljanja pumpe za kondenzat (M1P), uklonite premosnik X15A i provedite dodatno ožičenje za sklopku protoka i pumpu za kondenzat.
9. BLK: crna RED: crvena BLU: plava WHT: bijela PNK: ružičasta YLW: žuta GRY: siva GRN: zelena PRP: ljubičasta
10. Samo u slučaju zaštićenih cijevi. Ako nema zaštite koristite H07RN-F.
Hrvatski 31
Page 36
10
1
10
2
7
3
1
3D043825-1B
4
56
8
11
FHQ71 • 100 • 125 BAV3B, FHQ71 • 100 • 125 BUV1B, FHQ71 • 100 • 125BVV1B
2
Slika 35
A1P Tiskana pločica Bežični daljinski upravljač (prijemnik/displej uređaja) C1 Kondenzator (M1F) A2P Tiskana pločica HAP Svjetleća dioda (prikaz rada-zeleno) A3P Tiskana pločica KAR Magnetski relej (M1S) BS1 Tipkalo (on/off) KPR Magnetski relej (M1P) H1P Svjetleća dioda (uključeno - crveno) M1F Motor (unutarnji ventilator) H2P Svjetleća dioda (tajmer-zeleno) M1S Motor (njišuća lamela) H3P Svjetleća dioda (znak filtra - crveno) Q1M Toplinska zaštita (M1F uloženo) H4P Svjetleća dioda (odleđivanje-narančasto) R1T Termistor (zrak) SS1 Sklopka izbornika (glavni/podređeni) R2T Termistor (zavojnica 1) SS2 Sklopka izbornika (postavka bežične
adrese) S1Q Granična sklopka (njišuća lamela) T1R Transformator (220-240 V/22 V) Konektor za dijelove u opciji V1TR Krug upravljanja fazom X15A Priključnica (sklopka protoka) X1M Redne stezaljke X25A Priključnica (pumpa odvoda) X2M Redne stezaljke X33A Priključnica (adapter za ožičenje) RC Krug prijemnika signala X35A Priključnica (adapter grupnog
upravljanja) TC Krug predajnika signala X40A Priključnica (vanjski ulaz on/off)
Žični daljinski upravljač
X60A X61A
Priključnica (adapter sučelja za seriju
'Sky Air') R1T Termistor (zrak)
SS1 Sklopka izbornika (glavni/podređeni)
32 Hrvatski
Page 37
NAPOMENE
1. : redne stezaljke , : konektor
2. : vanjsko ožičenje
3. Kada upotrebljavate središnji daljinski upravljač, priključite ga na jedinicu u skladu s priloženim u priručnikom za postavljanje.
4. Kada se upotrebljava komplet bežičnog daljinskog upravljača spojen je X24A.
5. U slučaju da se modeli daljinskih upravljača razlikuju po funkciji operacijskog sustava; prije spajanja provjerite inženjerske podatke i kataloge, itd.
6. Kod postavljanja pumpe za kondenzat (M1P), uklonite premosnik X15A i provedite dodatno ožičenje za sklopku protoka i pumpu za kondenzat.
7. BLK: crna RED: crvena BLU: plava WHT: bijela, YLW: žuta GRY: siva PRP: ljubičasta
Hrvatski 33
Page 38
NOTES
Page 39
NOTES
Page 40
3PN06588-4M EM11A062
(1111 ) H T
Loading...