PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
ZTĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA
ZNIEJBYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
Page 2
FHQ35CAVEB
OSTRZEŻENIE
FHQ50CAVEB
FHQ60CAVEB
FHQ71CAVEB
FHQ100CAVEB
FHQ125CAVEB
FHQ140CAVEB
FHQ140CAVEA
Klimatyzatory typu SPLITInstrukcja montażu
SPIS TREŚCI
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI................................................1
2. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU....................2
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU ........................................4
4. PRZYGOTOWANIA DO MONTAŻU ................................5
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
we wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami
instrukcji oryginalnej.
1.ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Należy przestrzegać informacji podanych w punkcie "ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI".
Ten produkt należy do kategorii "produktów nie będących
urządzeniami ogólnodostępnymi".
• Informacje te zaklasyfikowane są jako OSTRZEŻENIA i
PRZESTROGI.
Należy stosować się do podanych niżej zaleceń: są one
ważne ze względów bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE..Wskazuje na sytuację potencjalnie
niebezpieczną, której zaistnienie
może spowodować zgon lub poważne
obrażenia ciała.
PRZESTROGA ..Wskazuje na sytuację potencjalnie
niebezpieczną, której zaistnienie
mogłoby spowodować niewielkie
lub umiarkowane obrażenia ciała.
Ten symbol może być także stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postę
• Po zakończeniu instalacji należy uruchomić urządzenie
w trybie testowym i sprawdzić, czy klimatyzator działa
prawidłowo. Użytkownikowi należy udzielić odpowiednich
instrukcji dotyczących eksploatacji i czyszczenia urządzenia
wewnętrznego, zgodnie z Instrukcją obsługi. Użytkownik
powinien zostać poinformowany o konieczności zachowania
tej instrukcji montażu wraz z instrukcją obsługi, na wypadek,
gdyby były potrzebne w przyszłości.
powania.
• Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel lub pracowników lokalnego dealera.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może
powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym
lub pożar.
• Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie
z niniejszą instrukcją.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może
powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym
lub pożar.
• W celu uzyskania wskazówek co do postępowania w razie
wycieku czynnika chłodniczego należy skonsultować się
z lokalnym dealerem.
Jeśli klimatyzator ma być zainstalowany w niewielkim
pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie przed
przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika
chłodniczego w razie jego wycieku.
Niewypełnienie tego zalecenia może doprowadzić do
wypadku wskutek niedoboru tlenu w powietrzu.
• Przy montażu należy stosować wyłącznie części i akcesoria
wymienione w instrukcji.
Użycie nieprawidłowych części mo
urządzenia, wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym,
pożar itp.
• Klimatyzator należy montować na fundamencie odpowied-
nim do jego masy.
Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować upadek
klimatyzatora i obrażenia.
Ponadto może prowadzić do wibracji urządzeń wewnętrz-
nych i spowodować nieprzyjemne odgłosy stukotania.
• Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możli-
wość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może
skutkować np. upadkiem klimatyzatora.
• Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały
przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie
z obowiązującymi przepisami (uwaga 1) i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego.
Ponadto, nawet jeśli okablowanie ma niewielkie rozmiary,
należy koniecznie użyć jednego przewodu o wystarczającej
długości i pod żadnym pozorem nie łączyć kabli w celu
uzyskania wystarczającej długości.
Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub
nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie
prądem elektrycznym lub pożar.
(uwaga 1) Obowiązujące przepisy oznaczają "Wszelkie
dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne,
przepisy, uregulowania i/lub kodeksy
obowiązujące dla danego produktu lub branży".
• Klimatyzator należy uziemić.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej,
piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
Niekompletne uziemienie może być przyczyną porażenia
elektrycznego lub pożaru.
• Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Niezastosowanie się
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
• Przed przystąpieniem do manipulowania podzespołami
elektrycznymi należy odłączyć zasilanie.
Dotknięcie części pod napięciem grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
do tych sugestii może być przyczyną
że spowodować upadek
1polski
Page 3
• Należy upewnić się, że wszystkie przewody są bezpieczne,
PRZESTROGA
użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając
przewody i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi.
Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może
spowodować przegrzanie lub pożar.
• Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy
jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem
zasilania należy umieścić przewody tak, by pokrywę modułu
sterującego można było zamknąć.
Brak pokrywy modułu sterującego może spowodować
przegrzewanie się łączy, porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
• Jeśli w trakcie pracy ulatnia się
gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć rejon instalacji.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem
może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
• Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie
występują wycieki czynnika chłodniczego.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub
kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego
•
czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne
obrażenia w wyniku odmrożenia.
• Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z instrukcją
montażu, zapewniając dobre odprowadzenie wody, a rury
zaizolować, aby zapobiec kondensacji.
Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może spowodować
wyciek wody i zawilgocenie mebli.
• Klimatyzator, przewody zasilające, okablowanie pilota
zdalnego sterowania oraz okablowanie transmisyjne należy
zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia
interferencji i zakłóceń.
(W zależności od długości fal radiowych odległość jednego
metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
• Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od
świetlówek.
Jeśli zainstalowany jest zestaw bezprzewodowy, zasięg
transmisji pilota zdalnego sterowania może okazać się
mniejszy niż
fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub
elektronicznym).
• Nie należy instalować klimatyzatora w następujących
miejscach:
1. W miejscach występowania mgły olejowej, rozprysków
lub oparów oleju mineralnego, np. w kuchni.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać
się lub spowodować wyciek wody.
2. W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych,
np. par kwasu siarkowego.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może
spowodować wyciek czynnika.
3. W pobliżu urządzeń emitujących fale
elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania
urządzenia.
4. W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów
palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu
włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów
palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna.
W wypadku nieszczelności gaz gromadzący się wokół
klimatyzatora może się zapalić.
• Nie należy używać klimatyzatora w atmosferze wybuchowej.
przewidywano w pomieszczeniach z lampami
czynnik chłodniczy w stanie
2.PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
MONTAŻU
Przy wypakowywaniu oraz przenoszeniu urządzenia
wewnętrznego po wypakowaniu nie należy wywierać
nacisku na przewody czynnika chłodniczego, przewody
odprowadzania skroplin oraz pozostałe plastikowe
elementy.
• Należy koniecznie z wyprzedzeniem sprawdzić, czy czynnik,
który ma zostać dodany do instalacji, to R410A.
(W przypadku użycia niewłaściwego czynnika chłodniczego
klimatyzator nie będzie działał prawidłowo.)
• Informacje na temat okablowania urządzenia zewnętrznego
można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji instalacji.
• Nie należy wyrzucać akcesoriów, dopóki nie zostaną
ukończone prace przy przewodach czynnika chłodniczego.
• Ponieważ urządzenie wewnętrzne jest dość wysokie, należy
zabezpieczyć je przed przewróceniem zgodnie z poniższą
procedurą.
(1) Należy także wybrać odpowiednią tras
urządzenia do pomieszczenia.
(2) Nie należy rozpakowywać urządzenia do chwili jego
przeniesienia na miejsce instalacji.
Jeśli nie można uniknąć rozpakowania urządzenia,
do jego podnoszenia należy, oprócz lin, używać pasów
zmiękkiego materiału lub płyt ochronnych, aby uniknąć
uszkodzenia lub zarysowania urządzenia
wewnętrznego.
• Klient powinien – w obecności osoby instalującej urządzenie
– spróbować samodzielnie obsługiwać urządzenie,
jednocześnie zapoznając się z instrukcją obsługi
klimatyzatora.
Należy poinstruować klienta, w jaki sposób ma obsługiwać
klimatyzator (jak czyścić filtry, regulować temperaturę itp.).
• W celu wyboru miejsca instalacji należy użyć papierowego
wzornika monta
opakowania).
• Nie należy używać klimatyzatora w miejscach o zasolonej
atmosferze, np. na wybrzeżu, w pojazdach, na statkach ani
w zakładach, w których występują częste wahania napięcia.
• Otwierając pokrywę modułu sterującego i przystępując
do prac na okablowaniu, należy najpierw usunąć
nagromadzony ładunek elektrostatyczny z obudowy.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia
podzespołów elektrycznych.
żowego (stanowiącego element
ę przenoszenia
polski2
Page 4
2-1AKCESORIA
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są
następujące akcesoria.
Nazwa
Ilość1 szt.1 szt.8 szt.7 szt.
Kształt
Nazwa
Ilość1 arkuszPo jednejPo jednej1 szt.
Kształt
Nazwa
Ilość2 szt.2 szt.
Kształt
(1) Wąż
skroplin
(5)
Papierowy
wzornik
montażowy
(11) Element
mocujący
okablowanie
(2) Metalowy
zacisk
Materiał
izolacyjny
(6) Przewód
gazowy
(7) Przewód
cieczowy
(12) Śruba
elementu
mocującego
M4 × 12
(3)
Podkładka
do wieszaka
Materiał
uszczelniający
(8) Duża
(9) Mała
(Różne)
• Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
• Deklaracja zgodności
(4) Zacisk
(10)
Plastikowa
tuleja
2-2AKCESORIA OPCJONALNE
• Dla tego urządzenia wewnętrznego wymagany jest osobny
pilot zdalnego sterowania.
• Istnieją dwa typy pilotów zdalnego sterowania: przewodowy
i bezprzewodowy.
Należy zainstalować pilota zdalnego sterowania w miejscu
wybranym przez klienta.
Należy posłużyć się katalogiem w celu odnalezienia
odpowiedniego modelu.
(Sposób postępowania przy montażu opisano w instrukcji
dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania.)
PRACE NALEŻY WYKONYWAĆ, ZACHOWUJĄC
SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ. PO ZAKOŃCZENIU
PRAC NALEŻY WYKONAĆ CZYNNOŚCI
SPRAWDZAJĄCE PONOWNIE.
1. Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac
montażowych
Elementy do sprawdzenia
Czy urządzenia wewnętrzne i
zewnętrzne są pewnie
zamocowane?
Czy ukończono instalację
urządzeń zewnętrznego i
wewnętrznego?
Czy wykonano test szczelności
przy określonym ciśnieniu
testowym podanym w instrukcji
montażu urządzenia
zewnętrznego?
Czy wykonano kompletną izolację
przewodów czynnika
chłodniczego i węża na skropliny?
Czy skropliny wypływają bez
przeszkód?
Czy napięcie zasilające odpowiada
podanemu na tabliczce producenta
klimatyzatora?
Czy nie ma nieprawidłowo podłączo-
nych lub poluzowanych przewodów?
Czy uziemienie jest kompletne?
Czy rozmiary przewodów elektrycznych są zgodne ze specyfikacją?
Czy nic nie blokuje wlotu i wylotu
powietrza z urządzeń
wewnętrznych i zewnętrznych?
(Może to prowadzić do spadku
wydajności w wyniku obniżenia się
obrotów wentylatora lub
uszkodzenia sprzętu.)
Czy zarejestrowano długość przewodów czynnika chłodniczego
oraz dodano uzupełniającą ilość
czynnika chłodniczego?
W przypadku
uszkodzenia
Upadki · wibracje
·hałas
Nie działa · spalony
Niewystarczający
efekt chłodzenia /
ogrzewania
Wyciek wody
Wyciek wody
Nie działa · spalony
Nie działa · spalony
Niebezpieczeństwo
w przypadku wycieku
Nie działa · spalony
Niewystarczający
efekt chłodzenia /
ogrzewania
Ilość czynnika
chłodniczego
wsystemie może być
trudna do określenia
*Należy dopilnować sprawdzenia punktów w sekcji "1. ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI".
2. Elementy do sprawdzenia w chwili dostawy
Elementy do sprawdzenia
Czy dokonano ustawień w miejscu instalacji? (w razie potrzeby)
Czy na pewno zamontowano pokrywę modułu sterującego,
filtr powietrza i kratkę wlotu powietrza?
Czy w trybie chłodzenia powietrze jest schładzane, zaś
w trybie ogrzewania — ogrzewane?
Czy wyjaśniono klientowi sposób obsługi klimatyzatora,
prezentując mu instrukcję obsługi?
Czy udzielono klientowi wyjaśnień dotyczących trybów
chłodzenia, ogrzewania, osuszania i automatycznego
chłodzenia/ogrzewania opisanych w instrukcji obsługi?
Jeśli wyłączono obroty wentylatora na termostacie, czy
udzielono klientowi wyjaśnień dotyczących tego ustawienia?
Czy wręczono klientowi instrukcję obsługi i instrukcję instalacji?
Kolumna
elementów do
sprawdzenia
Kolumna
elementów do
sprawdzenia
3polski
Page 5
Wyjaśnienie punktu pracy
UWAGA
PRZESTROGA
Instrukcja zawiera ogólne informacje dotyczące
użytkowania. Ponadto, ponieważ niestosowanie się
do uwag opatrzonych słowami OSTRZEŻENIE
iPRZESTROGA może skutkować obrażeniami
ciała i uszkodzeniem sprzętu, niezbędne jest nie tylko
wyjaśnienie odpowiednich zagadnień klientowi, ale
również
poproszenie go o zapoznanie się z ich opisem.
Konieczne jest także wyjaśnienie klientowi kwestii
omawianych w punkcie "OBJAWY, KTÓRE NIE
ŚWIADCZĄ O USZKODZENIU" oraz poproszenie
goouważne przeczytanie tego punktu.
[ Wymagana wolna przestrzeń w miejscu montażu (mm) ]
*≥30*≥30
Rys. 1
3.WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
Przy wypakowywaniu oraz przenoszeniu urządzenia
wewnętrznego po wypakowaniu nie należy wywierać
nacisku na przewody czynnika chłodniczego, przewody
odprowadzania skroplin oraz pozostałe plastikowe
elementy.
(1) Należy wybrać odpowiednie miejsce instalacji,
anastępnie uzyskać zgodę klienta na wybraną
lokalizację urządzenia. Wybrane miejsce powinno
spełniać następujące kryteria.
• Miejsce, z którego zimne / ciepłe powietrze jest
równomiernie rozprowadzane po pomieszczeniu.
• Miejsce, w którym nie występują przeszkody
wprzepływie powietrza.
• Miejsce, w którym można zapewnić odpowiednie
odprowadzenie skroplin.
• Miejsce, w którym powierzchnia sufitu nie jest nachylona
(brak skosów).
• Miejsce charakteryzujące się wystarczającą wytrzy-
małością stropu odpowiednią do masy urządzenia
wewnętrznego (jeśli wytrzymałość b
jąca, urządzenie może ulegać wibracjom i uderzać o
sufit, powodując niepożądane dźwięki.)
• Miejsce, w którym musi być wystarczająco dużo wolnego
miejsca, by możliwe było wykonanie czynności
instalacyjnych i konserwacyjnych. (Patrz rys. 1 i rys. 2)
• Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi
musi być możliwość prowadzenia przewodów o długości
mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale.
(Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu
urządzenia zewnętrznego).
• W otoczeniu nie może występować ryzyko wycieku
gazów łatwopalnych.
ędzie niewystarcza-
Tłoczenie
Ssanie
Przeszkody
Rys. 2
Montaż na podłodze
≥300
Co najmniej
2500 od podłogi
Do montażu na
dużych wysokościach
• Jeśli niezbędna jest dodatkowa przestrzeń na część *,
serwisowanie staje się znacznie łatwiejsze, jeśli zapewniona
jest przestrzeń o szerokości co najmniej 200 mm.
• Urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne, przewody zasilające,
okablowanie pilota zdalnego sterowania oraz okablowanie
transmisyjne należy zainstalować w odległości co najmniej
1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu
uniknięcia interferencji i zakłóceń.
(W zależności od długości fal radiowych odległość jednego
metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
• Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od
świetlówek.
Jeśli zainstalowany jest zestaw bezprzewodowy, zasięg
transmisji pilota zdalnego sterowania może okazać się
mniejszy niż przewidywano w pomieszczeniach z lampami
fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub
elektronicznym).
(2) Do montażu należy używać śrub wieszakowych.
Należy sprawdzić, czy miejsce montażu ma wytrzymałość
odpowiednią do masy urządzenia wewnętrznego oraz,
w razie potrzeby, zawiesić urządzenie za pomocą śrub po
jego wzmocnieniu belkami itp. (Więcej informacji na temat
rozstawu elementów montażowych zawiera papierowy
wzornik montażowy (5)).
(3) Wysokość sufitu
To ur ządzenie wewnętrzne można montować pod sufitami
na wysokości do 4,3 m (w przypadku modelu 35-71: 3,5 m).
• Wsuń pokrętła mocujące kratkę wlotową (typ 35, 50:
po 2 miejsca, typy 60~140: 3 miejsca) w kierunku do
tyłu (zgodnie z kierunkiem wskazywanym strzałką),
aby otworzyć kratkę wlotową. (Patrz rys. 4)
• Przytrzymując kratkę wlotową w pozycji otwartej,
przytrzymaj pokrętło za koniec kratki wlotowej i
jednocześnie pociągnij kratkę
wlotową do przodu,
aby ją wyjąć. (Patrz rys. 5)
Plastikowa tuleja (10)
(akcesoria)
Akcesoria
Śruba mocująca boczny panel
ozdobny (M4)
Boczny panel ozdobny
Rys. 6
3) Zdjąć wieszak.
• Poluzować 2 śruby (M8) mocujące wieszak po każdej
stronie (4 po lewej i prawej) na około 10 mm.
(Patrz rys. 7 i rys. 8)
• Wyjmij śrubę mocującą wieszak od tyłu (M5) i pociągnij
do tyłu (kierunek wskazuje strzałka), aby go wyjąć.
(Patrz rys. 8)
5polski
Page 7
PRZESTROGA
PRZESTROGA
UWAGA
PRZESTROGA
Ś
ruba (M8)
Ś
Poluzuj na 10 mm
Rys. 7
Śruba mocująca
wieszak (M5)
Śruba instalacyjna wieszaka (M8)
Odkręcanie
Wieszak
Urządzenie
wewnętrzne
Wieszak
Rys. 8
5.INSTALACJA URZĄDZENIA
WEWNĘTRZNEGO
Akcesoria opcjonalne łatwiej będzie zamontować jeszcze
przed zamontowaniem urządzenia wewnętrznego.
Odpowiednie informacje można znaleźć także w instrukcji
montażu dołączonej do opcjonalnych części.
Do montażu należy użyć dołączonych elementów
montażowych oraz wskazanych części.
(1) Przymocuj wieszak do śruby wieszakowej. (Patrz rys. 10)
Dopilnuj, ze względów bezpieczeństwa, aby użyć
podkładki wieszaka (3) (należy do akcesoriów) i aby
zamocować ją pewnie za pomocą dwu nakrętek.
ruba do zawieszania
Nakrętka (nie należy do wyposażenia)
Wspornik wieszaka (3)
(należy do akcesoriów)
Nie należy usuwać taśmy (przezroczysto-biała) zamocowanej na zewnątrz urządzenia wewnętrznego. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
(4) Zamontuj śruby wieszakowe.
• Użyj śrub M8 lub M10, aby zawiesić urządzenie
wewnętrzne.
• Dodatkowo wyreguluj odległośćśrub wieszakowych
od sufitu. (Patrz rys. 9)
• Użyj śrub kotwowych mocowanych w otworze
w przypadku już istniejących śrub oraz osadzanych
wkładek lub śrub fundamentowych na nowe śruby i
zamocuj urządzenie w sposób pewny do elementów
konstrukcji charakteryzujących się wytrzymałością
odpowiednią do ciężaru urządzenia.
Ponadto odpowiednio wcześniej dostosuj odległość
względem sufitu.
Jeśli śruby wieszakowe są zbyt długie, może dojść do
uszkodzenia urządzenia wewnętrznego lub akcesoriów.
Płyta stropowa
Śruba fundamentowa
25-55 mm
Śruba do zawieszania
Podwójna nakrętka
Wieszak
Rys. 10
(2) Unieś urządzenie wewnętrzne, przesuń je od frontu i wkręć
śrubę instalacyjną wieszaka (M8), aby tymczasowo zawiesić. (Patrz rys. 11)
(3) Dokręć w 2 miejscach śruby mocujące wieszak (M5),
wykręcone wcześniej.
(Patrz rys. 11)
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie
urządzenia wewnętrznego.
(4) Mocno dokręć śruby instalacyjne wieszaka (M8)
w 4 miejscach. (Patrz rys. 11)
Wieszak
Płytka wzmacniająca (lewa/prawa)
Podczas przenoszenia urządzenia wewnętrznego
nie należy chwytać za płytki wzmacniające.
Element mocujący
Śruba instalacyjna
wieszaka (M8)
Śruba mocująca
wieszak (M5)
Rys. 11
Rys. 9
Powierzchnia sufitu
(5) Zawieszając urządzenie wewnętrzne, należy koniecznie
sprawdzić poziom poziomnicą, zapewniając tym samym
właściwe odprowadzenie skroplin z urządzenia. Jeśli jest to
• Żaden z elementów przedstawionych na rys. 9 nie należy
do wyposażenia.
możliwe w miejscu instalacji, moż
nie z lekkim nachyleniem w stronę odpływu skroplin.
na zamontować urządze-
(Patrz rys. 12)
polski6
Page 8
PRZESTROGA
• Ustawianie urządzenia wewnętrznego pod kątem
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
przeciwnym do kąta przewodów odprowadzania skroplin
może spowodować wyciek wody.
• Nie należy wkładać materiałów innych niż określone
w instrukcji w szczelinę między wieszakiem a
podkładką wieszaka (3).
Niezamocowanie podkładek we właściwy sposób może
spowodować poluzowanie i wysunięcie się śrub
wieszakowych z wieszaka.
A
≤ 1°
B
≤ 1°
A.B
≤ 1°
Rys. 12
A. Gdy przewody skroplin są nachylone w prawo, lub
w prawo do tyłu.
Poprowadź je poziomo, lub z lekkim nachyleniem
w prawo lub do tyłu. (w zakresie 1°.)
B. Gdy przewody skroplin są nachylone w lewo lub w lewo
do tyłu.
Poprowadź je poziomo, lub z lekkim nachyleniem
w lewo lub do tyłu. (w zakresie 1°.)
Ten klimatyzator to model dedykowany dla nowego
czynnika chłodniczego R410A. Należy pamiętać o spełnie-
niu podanych wymogów i wykonaniu prac instalacyjnych.
• Należy używać specjalnego obcinaka do rur i elementów
połączeniowych odpowiednich dla czynnika chłodniczego
R410A.
• Podczas wykonywania połączenia kielichowego należy
pokryć wewnętrzną powierzchnię połączenia olejem lub
olejem estrowym.
• Należy stosować nakrętki kielichowe dołączone do klima-
tyzatora. Zastosowanie innych nakrętek kielichowych
może spowodować wycieki czynnika chłodniczego.
• Aby zapobiec przedostaniu się do rur zanieczyszczeń,
należy zacisnąć je na końcu albo zakleić taśmą.
Do układu czynnika chłodniczego nie należy wpuszczać żadnych substancji (np. powietrza itp.), poza właściwym
czynnikiem ch
łodniczym.
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy, należy
przewietrzyć pomieszczenie.
• Przed przystąpieniem do prac instalacyjnych należy wyjąć
podpórkę używaną do pakowania i transportu (płytka
wzmacniająca).
(Patrz rys. 18)
• Urządzenie zewnętrzne jest wstępnie napełniane
czynnikiem chłodniczym.
• Podczas podłączania przewodów rurowych do klimatyzatora
należy koniecznie używać klucza maszynowego i klucza
dynamometrycznego wskazanych na rys. 13.
Wymiary części kielichowych zawiera tabela 1.
Klucz dynamometryczny
Klucz maszynowy
Nakrętka
Urządzenie wewnętrzne wymaga pewnego montażu
w miejscu o wytrzymałości odpowiedniej do jego masy.
Jeśli wytrzymałość jest niewystarczająca, może dojść do
upadku urządzenia wewnętrznego, co może spowodować
urazy.
6.MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA
CHŁODNICZEGO
• Informacje na temat instalacji rurowej czynnika chłodniczego
urządzenia zewnętrznego można znaleźć w dołączonej do
niego instrukcji instalacji.
• Przewody gazowe i cieczowe należy prowadzić w otulinach
termoizolacyjnych. Niewykonanie izolacji może skutkować
wyciekami wody. W przypadku przewodów gazowych należy
stosować materiał izolacyjny odporny na działanie
temperatury minimum 120°C. W przypadku wysokiej
wilgotności materiał izolacji przewodów czynnika
chłodniczego należy wzmocnić. Niewzmocnienie izolacji
może powodować pocenie się jej powierzchni.
• Przed przystąpieniem do prac montażowych należy upewnić
się, że czynnikiem chłodniczym jest R410A. (W przypadku
użycia czynnika chłodniczego innego niż R410A prawidłowa
eksploatacja może nie być możliwa.)
Dwuzłączka
Podczas wykonywania połączenia kielichowego należy
•
Rys. 13
pokryć wewnętrzną powierzchnię połączenia olejem lub
olejem estrowym.
(Zob. rys. 14)
Następnie należy dokręcić
nakrętkę kielichową ręką o 3-4 obroty i wkręcić nakrętkę
zwykłą.
Wewnętrzną powierzchnię połączenia kielichowego
należy pokryć olejem lub olejem estrowym.
Rys. 14
• Momenty dokręcania zawiera tabela 1 poniżej.
7polski
Page 9
Tabela 1
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Rozmiar
przewodu
(mm)
Ø6,415,7 ± 1,58,9 ± 0,2
Ø9,536,3 ± 3,613,0 ± 0,2
Moment
obrotowy
(N·m)
obowiązujący
przy obróbce
Wymiar
kielichów A
(mm)
Kształt kielicha
45°±2°
R0,4-0,8
Przewód po stronie gazowej (metoda izolacji)
Materiał izolacyjny przewodów rurowych (po stronie urządzenia)
Materiał izolacyjny połączenia (6) (należy do akcesoriów)
Skieruj szew
w górę
Połączenie
na nakrętkę
Nie pozostawiaj
luzów
Ø12,754,9 ± 5,416,4 ± 0,2
Ø15,968,6 ± 6,819,5 ± 0,2
A
90°±2°
• Nie wolno dopuszczać do przedostania się oleju do
fragmentów mocujących śruby podzespołów z plastiku.
Przywarcie oleju może spowodować obniżenie
wytrzymałości części z tworzywa mocowanych na śruby.
• Nie należy dokręcać nakrętek kielichowych nadmierną
siłą.
Pęknięcie nakrętki może spowodować wyciek czynnika.
• Jeśli użytkownik nie dysponuje kluczem dynamometrycz-
nym, możliwe jest skorzystanie z tabeli 2 oraz reguły kciuka.
Podczas dokręcania połączenia kielichowego kluczem
maszynowym można napotkać punkt, w którym moment
dokręcania nagle rośnie. Od tego miejsca dokręć nakrętkę
tylko o kąt podany poniżej w Tabeli 2. Po zakończeniu prac
należy sprawdzić, czy nie występują wycieki gazowego
czynnika chłodniczego. W przypadku niezastosowania się
do instrukcji dokręcania może dojść do powolnego wycieku
czynnika chłodniczego i uszkodzenia urządzenia (wystąpie-
nia efektu niewystarczającego chłodzenia/ogrzewania).
Tabela 2
Rozmiar
przewodu
(mm)
Ø6,460° – 90°Około 150 mm
Ø9,560° – 90°Około 200 mm
Ø12,730° – 60°Około 250 mm
Ø15,930° – 60°Około 300 mm
Kąt dokręcania
Zalecana długość ramienia
klucza
Izolację przewodów w miejscu instalacji należy wykonać
aż do połączenia wewnątrz obudowy. W przypadku, gdy
instalacja rurowa jest wystawiona na działanie czynników
atmosferycznych, może występować pocenie, może dojść
do poparzeń w wyniku dotknięcia przewodów lub do
porażenia prądem elektrycznym albo pożaru w wyniku
dotknięcia przewodów rurowych.
• Po przeprowadzeniu testu szczelności zgodnie z rys. 15
należy zaizolować zarówno połączenie gazowe, jak i
cieczowe za pomocą dołączonego materiału izolacyjnego (6)
oraz (7), zabezpieczając w ten sposób przewody przed
kontaktem z otoczeniem. Następnie unieruchom przewody
ztyłu filaru za pomocą dołączonego zacisku (4).
• Owiń materiałem uszczelniającym (mały fragment) (9)
materiał izolacyjny połączenia (6) (fragment z nakrętką
kielichową), tylko po stronie przewodu gazowego.
• Materiał izolacyjny połączenia (6) i (7) należy koniecznie
obrócić szwem do góry.
Materiał izolacyjny przewodów
rurowych (nie należy do wyposażenia)
Aby uniknąć pocenia się, należy zabezpieczyć
przewody rurowe przed kontaktem z otoczeniem
Zacisk (4) (akcesoria)
Owinąć, rozpoczynając
od korpusu urządzenia
Materiał uszczelniający
(mały fragment) (9)
(akcesoria)
Przewód gazowy
Przewód cieczowy
Przewód po stronie cieczowej (metoda izolacji)
Materiał izolacyjny połączenia (7)
(akcesoria)
Skieruj szew
w górę
Materiał izolacyjny
przewodów rurowych
(nie należy do wyposażenia)
Aby uniknąć pocenia się, należy zabezpieczyć
przewody rurowe przed kontaktem z otoczeniem
Połączenie
na nakrętkę
Rys. 15
Należy zamocować
materiał izolacyjny rur
Urządzenie
wewnętrzne
Materiał izolacyjny przewodów
rurowych (po stronie urządzenia)
Nie pozostawiaj luzów
Należy zamocować
materiał izolacyjny rur
Obejma (4)
(akcesoria)
polski8
Page 10
(1) W przypadku prowadzenia przewodów od tyłu
UWAGA
Rys. 16
Górny panel
Odetnij
Odetnij
Widok od
strony zasysania
powietrza
Osłona serwisowa na przewody
rurowe biegnące do tyłu
Przetnij w miejscu
umożliwiającym ominięcie
pokrętła w osłonie otworu
przelotowego
Osłona serwisowa na przewody
rurowe w panelu górnym
Rys. 18
Przewody odprowadzania skroplin z prawej strony
Przewody czynnika chłodniczego z tyłu
Przewody odprowadzania skroplin z tyłu
Przewody czynnika chłodniczego z prawej strony
Podpórka używana do pakowania i transportu
(płytka wzmacniająca)
Wytnij tylko tę część, prowadząc przewody
odprowadzania skroplin po prawej stronie.
Boczny panel ozdobny (prawy)
Elementy rozdzielające
Śruba (do ponownego połączenia
z urządzeniem wewnętrznym)
• Zdejmij tylną pokrywę serwisową i podłącz przewody.
(Patrz rys. 16 i rys. 18)
(2) W przypadku prowadzenia przewodów do góry
• Niezbędny będzie zestaw rozgałęzień w kształcie litery
"L" do przewodów czynnika skierowanych w górę
(akcesoria opcjonalne).
• Do zainstalowania przewodów skierowanych w górę
niezbędny jest zestaw rozgałęzień w kształcie litery "L"
sprzedawany osobno; należy również zdjąć górną
pokrywę serwisową. (Patrz rys. 16 i rys. 17)
• Po zakończeniu prac instalacyjnych przytnij nożyczkami
wyjętą pokrywę serwisową, dopasowując ją do kształtu
przewodów i załóż.
Również w przypadku osłony serwisowej panelu
górnego, zdjętej uprzednio, należy przełożyć przewody
silnika kierownicy i termistora przez zacisk w osłonie
serwisowej panelu i zamocować. (Patrz rys. 16 i rys. 19)
Podczas wykonywania tych czynności uszczelnij
wszelkie szczeliny między osłoną serwisową a
przewodami kitem, zabezpieczając przed dostawaniem
się kurzu do wnętrza urządzenia wewnętrznego.
(3) W przypadku prowadzenia przewodów od prawej
strony
• Usuń podpórkę (płytkę wzmacniającą) używaną do
pakowania i transportu po prawej stronie, a następnie
przykręćśruby ponownie w ich pierwotne położenie
wurządzeniu wewnętrznym. (Patrz rys. 18)
Wytnij otwór w panelu ozdobnym (prawa strona)
•
i podłącz przewody. (Patrz rys. 18)
Główny przewód silnika kierownicy poziomej
Element zaciskowy
górnej osłony otworu
przelotowego
Widok od strony
zasysania powietrza
Główny przewód
termistora
Rys. 19
* Przed przystąpieniem do lutowania przewodów rurowych
należy przedmuchać instalację azotem, zastępując nim
powietrze. Następnie należy przeprowadzić lutowanie
(UWAGA 2). (Patrz rys. 20)
Po zakończeniu wszystkich
prac związanych z lutowaniem należy wykonać połączenie
kielichowe z urządzeniem wewnętrznym.
Zawór redukcji ciśnienia
Miejsce lutowania
Azot
Przewody czynnika chłodniczego
Rys. 20
Taśma
Zawór odcinający
Azot
9polski
W przypadku przewodów
czynnika skierowanych do góry
Zestaw rozgałęzień w kształcie
litery "L"
(Akcesoria opcjonalne)
wynosi około 0,02 MPa — jest to ciśnienie wywołujące
efekt delikatnej bryzy, możliwe do uzyskania za pomocą
zaworu redukcyjnego.
2. Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topni-
ków. Do lutowania należy używać wypełniacza miedziowofosforowego (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795:
ISO 3677), niewymagającego topnika. (W przypadku
stosowania topnika chlorowanego nastąpi korozja
przewodów rurowych oraz, w przypadku stosowania
dodatku fluoru, olej sprężarkowy ulegnie rozkładowi,
co wpłynie ujemnie na pracę obiegu chłodniczego.)
3. Wykonując próbę szczelności przewodów instalacji rurowej
oraz urządzenia wewnętrznego po zakończeniu montażu
urządzenia wewnętrznego, należy porównać ciśnienie
testowe z ciśnieniem podanym w instrukcji montażu
urządzenia zewnętrznego. Odpowiednie informacje
podano także w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrz-
nego oraz w dokumentacji technicznej instalacji.
4. W przypadku niedoboru czynnika chłodniczego z powodu
nieuzupełnienia jego poziomu o dodatkową ilość będą
występować nieprawidłowości w pracy, takie jak
niewystarczające chłodzenie lub ogrzewanie. Odpowiednie
informacje podano w instrukcji instalacji urządzenia
zewnętrznego oraz w dokumentacji technicznej instalacji.
Page 11
PRZESTROGA
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Kit lub materiał izolacyjny
(nie należy do wyposażenia)
Rys. 21
Przewody odprowadzania
skroplin z lewej strony
od tyłu
Element wyjmowany
z lewej strony
Przewody odprowadzania
skroplin z lewej strony
Element wyjmowany
(płytka metalowa) z tyłu
utleniaczy.
Może to skutkować uszkodzeniem podzespołów i
zablokowaniem przewodów rurowych przez osady.
7.MONTAŻ PRZEWODÓW DO
ODPROWADZANIA SKROPLIN
(1) Zamontuj przewody do odprowadzania skroplin.
• Instalację odprowadzania skroplin należy wykonać tak,
aby zapewnić ich właściwe odprowadzenie.
• Przewody odprowadzania skroplin można podłączać
znastępujących kierunków: W przypadku prowadzenia
z prawej strony/z prawej strony od tyłu, zob. rys. 18,
punkt "6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO", zaś w przypadku prowadzenia
z lewej strony/z lewej strony od tyłu, zob. rys. 21.
• W przypadku prowadzenia przewodów odprowadzania
skroplin z lewej strony/z lewej strony od tyłu usuń siatkę
zabezpieczającą. Następnie zdejmij korek odpływowy i
materiał izolacyjny po lewej stronie i załóż go po prawej
stronie. Wkładając korek, wykorzystaj całą jego długość,
aby zapobiec wyciekom wody.
Po podłączeniu węża odprowadzającego skropliny (1)
(należy do akcesoriów) przymocuj siatkę ochronną,
wykonuj
podczas demontażu. (Patrz rys. 22)
• Należy wybraćśrednicę przewodu rurowego równą lub
większą niż węża odprowadzania skroplin (1) (należy
do akcesoriów); przewód powinien być wykonany z PVC
i mieć średnicę nominalną 20 mm oraz średnicę
zewnętrzną 26 mm.
• Przewód rurowy powinien być możliwie jak najkrótszy
i powinien charakteryzować się nachyleniem w dół
wynoszącym co najmniej 1/100. Nie powinny występować w nim punkty umożliwiające gromadzenie się
powietrza. (Patrz rys. 23 i rys. 24)
(Może to powodować nietypowe dźwięki, takie jak
bulgotanie.)
ąc w odwrotnej kolejności kroki wykonywane
Śruba do
mocowania
siatki ochronnej
Prawidłowo
Rys. 23
Nieprawidłowo
Rys. 24
Rys. 22
Nachylenie w dół powinno wynosić
co najmniej 1/100
Upewnij się, że ściśle przylega
Nie podnosić
Upewnij się, że nie ma wilgoci
1-1,5 m
Siatka ochronna
Podstawki
W przypadku uwięźnięcia skroplin w przewodach może
dojść do zablokowania instalacji.
• Przy montażu należy stosować dołączony wąż do
odprowadzania skroplin (1) i metalowy zacisk (2).
Umieść wąż odprowadzania skroplin (1) całkowicie
w podstawie kielicha i mocno dokręć metalowy zacisk (2)
do górnej części taśmy na końcu węża.
(Patrz rys. 25 i rys. 26)
(Zamocuj metalowy zacisk (2), tak aby dokręcany fragment mieścił się w zakresie 45° wskazanym na rys. 26.)
(Nie należy łączyć ze sobą kielicha na skropliny i węża
odprowadzającego je. W przeciwnym wypadku nie
będzie możliwe przeprowadzenie konserwacji i
przeglądów wymiennika ciepła i innych podzespołów.)
W przypadku stosowania starego węża na skropliny,
kolana albo zacisku może dojść do wycieków wody.
• Należy zagiąć koniec metalowego zacisku (2), tak aby
poduszka uszczelniająca nie wystawała. (Patrz rys. 26)
• Podczas wykonywania izolacji należy owinąć dołączony
duży fragment materiału uszczelniającego (8),
polski10
zaczynając od podstawy metalowego zacisku (2) i węża
do odprowadzania skroplin (1) w kierunku oznaczonym
strzałką. (Patrz rys. 25 i rys. 26)
Page 12
PRZESTROGA
Zacisk metalowy (2)
Zgiąć końcówkę, uważając aby nie
rozedrzeć materiału uszczelniającego
(duży fragment) (8)
Kierunek nakładania
materiału uszczelniającego
(duży fragment) (8)
około 45°
około 45°
Kierunek wkładania
wkrętaka
(Do połączenia
przewodów z prawej
strony od tyłu/
z prawej strony)
(Do połączenia przewodów z lewej
strony od tyłu/z lewej strony)
Wąż na skropliny (1)
(akcesoria)
Wąż na
skropliny (1)
(akcesoria)
Zacisk metalowy (2)
(akcesoria)
Zacisk metalowy (2)
(akcesoria)
Materiał
uszczelniający
(duży fragment) (8)
(akcesoria)
Materiał
uszczelniający
(duży fragment) (8)
(akcesoria)
około 45°
Wąż na skropliny (1)
(należy do akcesoriów)
Zacisk metalowy (2)
(należy do akcesoriów)
Dokręcana część
Rys. 26
(akcesoria)
Wąż na skropliny (1)
(akcesoria)
Rys. 25
Materiał uszczelniający
(duży fragment) (8) (akcesoria)
Nie pozostawiać szczelin
prowadzących do zjawiska
kondensacji.
< PRZESTROGA >
• Aby uniknąć nadmiernych naprężeń dołączonego węża
na skropliny (1) unikaj zginania go i skręcania. (Może to
powodować wycieki wody).
• Podczas prowadzenia centralnej rury odpływowej należy
postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na
rys. 28. Należy wybrać średnicę centralnej rury
odpływowej odpowiadającą średnicy króćca urządzenia
wewnętrznego. (Więcej informacji zawierają dane
techniczne.)
• Należy zaizolować wszystkie przewody skroplin
poprowadzone wewnątrz pomieszczeń.
• Nie wolno uginać węża na skropliny (1) do wewnątrz
urządzenia. (Patrz rys. 27)
(Może to powodować nietypowe dźwięki, takie jak
bulgotanie.)
(W przypadku ugięcia węża na skropliny (1) może dojść
do uszkodzenia kratki wlotowej.)
• Zainstaluj mocowania w odstępach od 1 do 1,5 metra od
siebie, eliminując nadmierne ugięcie długich odcinków
przewodów. (Patrz rys. 23)
Aby zabezpieczyć urządzenie przed przedostawaniem się
do wnętrza pyłu, należy zasłonić otwór na przewody kitem
lub materiałem izolacyjnym (nie należy do wyposażenia),
nie pozostawiając szczelin.
Jednak w przypadku prowadzenia przewodów rurowych
i przewodów elektrycznych pilota zdalnego sterowania
przez ten sam otwór należy zasłonić otwór dopiero po
wykonaniu czynności opisanych w punkcie
"8. INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO".
11polski
Rys. 27
Nie uginać
≥100 mm
Należy zachować spadek co
najmniej 1/100, tak aby nie
dopuścić do tworzenia się
poduszek powietrznych.
Centralny przewód odpływowy
W przypadku uwięźnięcia wody
w przewodach może dojść do
zablokowania instalacji.
Rys. 28
• Podłączanie przewodów odprowadzania skroplin.
Nie należy podłączać przewodów odprowadzania
skroplin bezpośrednio do rur kanalizacyjnych o
wyczuwalnym zapachu amoniaku. Amoniak z instalacji
kanalizacyjnej może dostać się do urządzenia wewnętrz-
nego wężem odprowadzania skroplin i spowodować
wymiennika.
korozję
• Podczas instalacji zestawu do odprowadzania skroplin
(akcesoria opcjonalne) należy kierować się wskazówkami zamieszczonymi w instrukcji montażu dołączonej
do zestawu pompy odprowadzania skroplin.
(2) Po zakończeniu montażu przewodów sprawdź,
czy woda wypływa bez przeszkód.
• Powoli wlej 0,6 l wody przeznaczonej do skontrolowania
odpływu na tacę skroplin przez wylot powietrza.
(Patrz rys. 29)
Wylot powietrza
≥100 mm
Plastikowy zbiornik do napełniania wodą
Rys. 29
(wymagana jest rura o długości 100 mm)
• Po wykonaniu prac związanych z odprowadzeniem
skroplin należy zainstalować podpórkę do pakowania
i transportu (płytkę wzmacniającą), wyjętą w punkcie
"6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA
CHŁODNICZEGO".
Nie jest konieczne montowanie podpórki (płytki
wzmacniającej) służącej do pakowania i transportu
z prawej strony.
(Patrz rys. 30)
Śruba
Rys. 30
Podpórka używana do pakowania
i transportu (płytka wzmacniająca)
Page 13
8.INSTALACJA OKABLOWANIA
ELEKTRYCZNEGO
8-1INSTRUKCJE OGÓLNE
• Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały
przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie
zobowiązującymi przepisami i instrukcją montażu, przy
wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego.
Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub
nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie
prądem elektrycznym lub pożar.
• Detektor prądu upływowego należy dobrać i zainstalować
zuwzględnieniem odpowiednich przepisów.
Niezastosowanie się do tych sugestii może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
• Nie należy włączać zasilania (urządzenia wewnętrznego)
aż do zakończenia prac w instalacji.
• Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony.
Rezystancja uziemienia musi odpowiadać obowiązuj
przepisom.
• Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej,
piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
• Przewody gazowe ...W wypadku wycieku czynnika może
nastąpić samozapłon lub eksplozja.
• Przewody wodne .....Rury z twardego winylu nie są
wystarczającym uziemieniem.
• Przewód piorunochronu lub uziemienia linii telefonicznej.
Uderzenie pioruna może spowodować gwałtowny wzrost
potencjału elektrycznego.
• Informacje na temat okablowania elektrycznego można
znaleźć również na dołączonej do pokrywy modułu
sterującego etykiecie "SCHEMAT OKABLOWANIA".
• Nigdy nie należy podłączać przewodu zasilającego do listwy
zasilania pilota zdalnego sterowania; w przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia całego systemu.
• Informacje na temat montażu i okablowania pilota zdalnego
sterowania można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji
instalacji.
• Nie należy dotykać płytki drukowanej, gdy obwód jest pod
napięciem. W przeciwnym wypadku może dojść
uszkodzeń.
8-2PARAMETRY PRZEWODÓW ZEWNĘTRZNYCH
Informacje na temat okablowania urządzeń zewnętrznych
można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach instalacji.
• Okablowanie pilota zdalnego sterowania i transmisyjne nie
należy do wyposażenia. (Patrz tabela 3)
Tabela 3
Przewód
Przewody
transmisyjne
Przewody pilota
zdalnego sterowania
H05VV-U4G
(UWAGA 1)
Przewód lub kabel
winylowy w osłonie
(2 żyły) (UWAGA 2)
*Długość ta powinna być całkowitą długością instalacji
sterowanej grupowo.
Parametry przewodów elektrycznych są podawane przy
założeniu, że spadek napięcia wynosi 2%.
1.Pokazano przypadek z zastosowaniem przewodów
kanałowych. Jeśli nie są stosowane przewody kanałowe,
należy użyć modelu H07RN-F.
2.Przewód lub kabel winylowy w osłonie (grubość izolacji:
co najmniej 1 mm)
Przekrój
2
(mm
2,5–
0,75 - 1,25
ącym
do
Długość
)
Maks.
500 m*
9.SPOSÓB PODŁĄCZANIA PRZEWODÓW
I PRZYKŁAD ICH PROWADZENIA
Sposób podłączania przewodów
Przestroga dot. przewodów
• Urządzenia wewnętrzne w tym samym systemie można
podłączyć do zasilania z jednego przełącznika obwodu.
Jednak parametry przełącznika obwodu, wyłącznika
nadmiarowo-prądowego i przekrój przewodów muszą być
zgodne z obowiązującymi przepisami.
• W celu podłączenia przewodów do listwy zaciskowej należy
zastosować karbowane końcówki w formie pierścienia
ztuleją izolacyjną lub poprowadzić przewody wraz z izolacją.
Tuleja izolacyjna
Karbowana końcówka
w formie pierścienia
• Jeśli powyższe pozycje nie są dostępne, należy koniecznie
przestrzegać poniższych punktów.
• Dwu przewodów zasilających o różnych przekrojach nie
wolno podłączać do jednej listwy zaciskowej zasilania.
Po obu stronach
należy podłączać
przewody o tym
samym przekroju.
Nie należy
podłączać dwu
przewodów po
jednej stronie.
(Niedokładne podłączenie przewodów może skutkować
nadmiernym przegrzewaniem się.)
• Należy stosować wymagane przewody, podłączać je
w sposób pewny i mocować tak, aby na zaciski nie były
wywierane dodatkowe naprężenia.
• Do odkręcania śrub zacisków należy używać odpowiedniego
wkrętaka. Zastosowanie niewłaściwego wkrętaka może
spowodować uszkodzenie łba śruby i uniemożliwić jego
właściwe dokręcenie.
• Jeśli śruby zaciskowe zostaną dokręcone za mocno, mogą
zostać uszkodzone. W poniższej tabeli podano momenty
dokręcania zacisków.
Moment obrotowy (N·m)
Listwa zaciskowa pilota zdalnego
sterowania i przewodów
transmisyjnych
• Przewody należy prowadzić tak, aby przewód masowy
wychodził przez wycięcie w podkładce. (W przeciwnym
przypadku styk przewodu masowego może być
niewystarczający i efekt uziemienia moż
• W przypadku stosowania skrętki nie należy zakańczać
przewodów spoiną.
Okablowanie
elektryczne
Nie należy podłączać
przewodów o różnych
przekrojach.
przez otwór do zacisków (P1 i P2) listwy zaciskowej (X1M:
4P). (Brak biegunowości).
Następnie za pomocą dołączonego elementu mocującego
(11) oraz zacisku (4) owiń przewody, nie wywierając
naprężeń na ich po
łączenia.
Wycięcie
9-1POŁĄCZENIA PRZEWODÓW
TRANSMISYJNYCH MIĘDZY URZĄDZENIAMI,
PRZEWODÓW MASOWYCH ORAZ PRZEWODU PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
(2) Wykonaj otwór i umieść plastikową tuleję (10) (należy
do akcesoriów) na jej tylnej części (metalowy arkusz).
(3) Podłącz przewód transmisyjny przełożony przez
plastikową tuleję (10) do listwy zaciskowej (X2M: 3P),
uzgadniając liczby (od 1 do 3), a następnie podłącz
przewód masowy do zacisku masowego.
Następnie za pomocą dołączonego elementu mocującego
(11) oraz zacisku (4) owiń przewody, nie wywierając
naprężeń na ich połączenia.
Listwa zaciskowa (X2M)
Co najmniej R10
Metoda podłączania przewodów transmisyjnych
Sposób podłączania przewodów transmisyjnych
• Nie należy zakańczać przewodów spoiną.
Niedozwolone
• Pod żadnym pozorem nie należy
podłączać przewodów zasilających.
• Nie należy zakańczać przewodów spoiną.
Listwa zaciskowa (X1M)
i przewodów uziemiających
Urządzenie zewnętrzne
Numery zacisków urządzeń wewnętrznego
i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać
Niedozwolone
Przyłącze uziemienia
Co najmniej R10
Przewody transmisyjne
i przewody uziemiające
Urządzenie wewnętrzne
Listwa zaciskowaBlok połączeń
Co najmniej R10
Metoda podłączania przewodów
pilota zdalnego sterowania
Płytka drukowana
Moduł
sterujący
Wykonaj otwór i
umieść plastikową
tuleję (10) (należy
do akcesoriów)
Osłona
serwisowa na
przewody rurowe
biegnące do tyłu
13polski
Page 15
OSTRZEŻENIE
Podczas wykonywania połączeń przewodów należy
PRZESTROGA
Przewody transmisyjne
i przewody uziemiające
Plastikowa tuleja
(10) (akcesoria)
Przewody wysokonapięciowe
50 mm
Przewody do odprowadzania skroplin
Przewody niskonapięciowe
Przewody pilota
zdalnego sterowania
Przewody czynnika chłodniczego
(nie należy do wyposażenia)
Kit lub materiał izolacyjny
prowadzić przewody tak, by moduł sterujący można było
pewnie zamknąć. Jeśli brak jest pokrywy modułu sterują-
cego, okablowanie może luźno zwisać lub może zostać
przytrzaśnięte między obudową a panelem; może to
doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Przewody pilota
zdalnego sterowania
Element mocujący okablowanie
(11) (należy do akcesoriów)
(1) Zamocuj element mocujący tak,
aby był skierowany w stronę
miejsca wprowadzenia
przewodów.
Przewody zasilające i
przewód uziemiający
SZCZEGÓŁ
Zacisk (4) (akcesoria)
(2) Użyj zacisku do zamocowania
przewodów do elementu
mocującego tak, aby nie
wywierały one dodatkowych
naprężeń na listwę zaciskową.
Zacisk (4) (akcesoria)
(3) Aby uniknąć poluzowania
przewodów zasilających i
uziemiających, zgiąć zacisk,
dociskając element mocujący
do listwy zaciskowej.
• Jeśli osłonę serwisową na przewody rurowe wycięto i użyto
jako przepustu, po zakończeniu wykonywania połączeń
przewodów należy ją naprawić.
• Należy uszczelnić otwór wokół przewodów kitem i
materiałem izolacyjnym (nie należy do wyposażenia).
(Przedostanie się owadów lub małych zwierząt do jednostki
wewnętrznej może spowodować zwarcie w skrzynce
elektrycznej.)
• W przypadku wprowadzenia zarówno przewodów niskoprądowych (pilot zdalnego sterowania), jak i wysokoprądowych (przewody łączące urządzenia i przewód
masowy) do urządzenia z tej samej strony mogą
występować zakłócenia elektryczne i nieprawidłowości
w pracy, a nawet awaria.
• Między przewodami niskonapięciowymi (pilot zdalnego
sterowania) a przewodami wysokonapięciowymi (przewody
ce urządzenia i przewód masowy) należy zachować
łączą
wokół urządzenia wewnętrznego przestrzeń o szerokości co
najmniej 50 mm. Jeśli oba przewody są prowadzone razem,
mogą występować zakłócenia elektryczne, a w efekcie
nieprawidłowości w pracy, a nawet awarie.
Informacje na temat okablowania urządzeń zewnętrznych
można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach instalacji.
Jak rozpoznać typ systemu.
Jeden pilot steruje 2 urządzeniami wewnętrznymi
(2 urządzenia wewnętrzne pracują jednakowo).
(Patrz rys. 32)
• Sterowanie grupowe:
Jeden pilot steruje maksymalnie 16 urządzeniami
wewnętrznymi
(Wszystkie urządzenia wewnętrzne działają zgodnie
z poleceniami wydawanymi za pośrednictwem pilota).
2-1. Należy zwrócić uwagę na podłączenie pilota zdalnego
sterowania do urządzenia nadrzędnego.
2-2. Pilot zdalnego sterowania wymaga podłączenia tylko do
urządzenia nadrzędnego; nie wymaga on wykonywania
połączeń z urządzeniami podrzędnymi za pośrednictwem okablowania pośredniczącego. (Nie należy
podłączać przewodów transmisyjnych do urządzeń
podrzędnych).
2-3. Czujnik temperatury wewnętrznej jest skuteczny tylko
w przypadku urządzeń wewnętrznych, do których
podłączono pilota zdalnego sterowania.
2-4. Długość przewodów między urządzeniem wewnętrznym
a urządzeniem zewnętrznym waha się
w zależności od
podłączanego modelu, liczby podłączanych urządzeń
oraz maksymalnej długości przewodów.
Szczegółowe informacje podano w danych technicznych.
Sposób okablowania
(1) Zdemontuj pokrywę modułu sterującego. (Patrz
"9. SPOSÓB PODŁĄCZANIA PRZEWODÓW I
PRZYKŁAD ICH PROWADZENIA".)
(2) Poprowadź przewody krosowe między zaciskami (P1, P2)
wewnątrz skrzynki elektrycznej pilota zdalnego sterowania.
(Brak biegunowo
Sterowanie za pomocą 2 pilotów zdalnego sterowania
Detektor prądu
upływowego
z wyłącznikiem
Urządzenie
zewnętrzne
123
ści). (Patrz rys. 34 i tabela 3)
Zasilanie
220 – 240V
~
50Hz
Urządzenie wewnętrzne
Podrzędne
Urządzenie
wewnętrzne
Nadrzędne
Urządzenie
zewnętrzne
• Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego
muszą sobie odpowiadać.
W przypadku zastosowania sterowania grupowego
• W przypadku stosowania urządzeń w parze lub jako
urządzenia nadrzędnego w systemie pracy jednoczesnej
można jednocześnie włączać/wyłączać (grupowe)
sterowanie urządzeniami (do 16 urządzeń naraz) pilotem
zdalnego sterowania. (Patrz rys. 34)
• Wszystkie urządzenia wewnętrzne w grupie będą wtedy
działały zgodnie z ustawieniami pilota zdalnego sterowania.
• Wybierz pilota wyposażonego w możliwie najwięcej funkcji
15polski
(kierownice itp.) zgodnych z urządzeniami grupy.
zewnętrzne 1
Urządzenie
wewnętrzne 1
Urządzenie
Urządzenie
wewnętrzne 2
Podrzędne
Grupowy pilot zdalnego sterowania
Urządzenie
wewnętrzne 2
Nadrzędne
Rys. 34
Urządzenie
zewnętrzne 2
Urządzenie
wewnętrzne 16
Urządzenie
zewnętrzne 16
Pilot zdalnego
sterowania 2
(Akcesoria
opcjonalne)
123
Urządzenie
wewnętrzne
Pilot zdalnego
sterowania
(Akcesoria
opcjonalne)
P1P2P1 P2
UWAGA)
P1 P2
Pilot zdalnego
sterowania 1
(Akcesoria
opcjonalne)
Pilot zdalnego
sterowania
(Akcesoria
opcjonalne)
Rys. 36
Dwa piloty sterują urządzeniem wewnętrznym (sterowanie
1 urządzeniem wewnętrznym za pomocą 2 pilotów
zdalnego sterowania)
• Gdy używane są 2 piloty zdalnego sterowania, jeden z nich
musi być wybrany jako główny ("MAIN"), a drugi jako
podrzędny ("SUB").
Page 17
ZAMIANA PILOTA GŁÓWNEGO Z PODRZĘDNYM
UWAGA
PRZESTROGA
PRZESTROGA
• Odpowiednie informacje podano w instrukcji dołączonej do
pilota zdalnego sterowania.
(podrzędny) a zaciskiem (P1, P2) listwy zaciskowej (X1M)
pilota zdalnego sterowania w skrzynce elektrycznej. (Brak
biegunowości).
Listwa zaciskowa
(X1M)
Nadrzędne*
F2F1P2P1
Dodatkowy pilot
zdalnego sterowania
Pilot
zdalnego
sterowania 1
(Główny)
* W systemie pracy jednoczesnej kabel pilota zdalnego
sterowania należy podłączyć do urządzenia nadrzędnego.
Pilot zdalnego
sterowania 2
(Podrzędny)
Rys. 37
• Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego
muszą sobie odpowiadać.
10. MONTAŻ KRATKI WLOTOWEJ
· BOCZNEGO PANELU OZDOBNEGO
Montaż należy przeprowadzić w sposób pewny, w kolejności
odwrotnej do kolejności demontażu bocznego panelu
ozdobnego oraz kratki wlotowej.
• Podczas montażu kratki wlotowej zawieśłańcuch kratki
na części urządzenia wewnętrznego przeznaczonej do
zawieszenia, zgodnie z rys. 38.
Podczas zakładania kratki wlotowej istnieje
niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia taśmy. Przed
zamknięciem kratki wlotowej należy upewnić się, że taśma
nie znajduje się w świetle otworu.
Zaczep
Taśma
Okrągły otwór
Taśma
Urządzenie
wewnętrzne
Kratka wlotowa
Okrągły otwór
Zaczep
Otwór krzyżowy
Rys. 38
11. KONFIGURACJA W MIEJSCU
INSTALACJI
<< Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu
urządzenia zewnętrznego. >>
Przed dokonaniem ustawień w miejscu instalacji należy
sprawdzić elementy wymienione w punkcie "Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac montażowych" na
stronie 3.
• Upewnij się, że prace instalacyjne i związane z okablowa-
niem elektrycznym klimatyzatora zakończono.
• Sprawdź, czy pokrywy modułów sterujących
klimatyzatora są zamknięte.
<KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI>
<Po włączeniu zasilania dokonaj ustawień w miejscu instalacji
za pomocą pilota zdalnego sterowania, zgodnie z warunkami
panującymi w miejscu instalacji.>
Ustawienia reprezentowane przez "" w tabeli
wskazują, kiedy urządzenie zostało dostarczone z fabryki.
• Procedurę ustawiania i obsługi przedstawiono w dołączonej
do pilota zdalnego sterowania instrukcji instalacji.
(Uwaga) Choć ustawienie "Nr trybu" jest wykonywane
grupowo, w celu dokonania indywidualnego
ustawienia dla każdego urządzenia wewnętrznego
lub potwierdzenia po dokonaniu ustawienia należy
dokonać ustawienia numeru trybu wyświetlanego
w nawiasach ( ).
• W przypadku pilota zdalnego sterowania na potrzeby zmiany
trybu należy dokonać ustawienia WYMUSZONE
WYŁĄCZENIE lub WŁ/WYŁ PRACY.
[1] Wejdź do trybu ustawień w miejscu instalacji za pomocą
pilota zdalnego sterowania.
[2] Wybierz nr trybu "12".
[3] Ustaw PIERWSZY KOD na "1".
[4-1] W przypadku WYMUSZONEGO WYŁĄCZENIA ustaw
DRUGI KOD na "01".
[4-2] W przypadku WŁ/WYŁ PRACY ustaw DRUGI KOD na
"02".
(Ustawienie fabryczne to WYMUSZONE WYŁĄCZENIE.)
• Poproś klienta o zachowanie instrukcji dołączonej do pilota
zdalnego sterowania wraz z instrukcj
• Nie należy dokonywać ustawień innych niż podane w tabeli.
11-1USTAWIENIE W PRZYPADKU PODŁĄCZENIA
AKCESORIUM OPCJONALNEGO
• Ustawienie dotyczące montażu akcesoriów opcjonalnych
zawiera instrukcja instalacji dołączona do akcesorium
opcjonalnego.
ą obsługi systemu.
11-2 KORZYSTANIE Z BEZPRZEWODOWEGO
PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
• W przypadku korzystania z bezprzewodowego pilota
zdalnego sterowania należy ustawić adres pilota zdalnego
sterowania.
Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji
dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania.
polski16
Page 18
11-3 USTAWIANIE WYSOKOŚCI DO SUFITU
(TYP 100 I NIŻSZE)
• W przypadku instalacji modelu 35 lub 100 należy podać
DRUGI KOD odpowiednio do wysokości sufitu.
Tabela 4
Wysokość sufitu (m)
Standardowa
Wysoki sufit
Typ
35,50
2,7 lub
mniej
2,7 -
3,5
Typ
60,71
2,7 lub
mniej
2,7 -
3,5
Typ
100
3,8 lub
mniej
3,8 -
4,3
Nr trybu
13 (23)0
PIERWSZY
KOD
DRUGI
KOD
11-4 USTAWIANIE WSKAŹNIKA FILTRU
• Na pilocie zdalnego sterowania wyświetlany będzie
komunikat informujący, że nadeszła pora czyszczenia filtru
powietrza.
• W zależności od stopnia zanieczyszczenia i zapylenia
w pomieszczeniu, należy zmienić DRUGI KOD zgodnie
z Tabelą 5.
• Choć urządzenie wewnętrzne jest wyposażone w filtr
oprzedłużonej trwałości, niezbędne jest jego okresowe
czyszczenie mające na celu uniknięcie zablokowania filtru.
Należy także wyjaśnić nastawę klientowi.
• Częstotliwość czyszczenia filtra można zwiększyć
odpowiednio do warunków eksploatacji urządzenia.
Tabela 5
Godziny pracy
Zanieczyszczenie
Normalne
Większe
zanieczyszczenie
Ze wskaźnikiem
Brak wskaźnika02
filtru (filtr o
przedłużonej
trwałości)
Około
2500 godzin
Około
1250 godzin
Nr trybu
10 (20)
PIERWSZY
KOD
0
3
DRUGI
KOD
*Użyj ustawienia "Brak wskazania", jeśli oznaczenie
dotyczące czyszczenia nie jest niezbędne, np. w przypadku
konieczności okresowego czyszczenia.
11-5 USTAWIENIE INTENSYWNOŚCI NAWIEWU
PRZY WYŁĄCZONYM TERMOSTACIE
• Ustaw intensywność nawiewu zgodnie z wymogami
otoczenia, po konsultacji z klientem.
Tabela 6
UstawienieNr trybu
Nawiew działa /
jest zatrzymywany przy
wyłączonym termostacie
(chłodzenie
· ogrzewanie)
Intensywność nawiewu
przy wyłączonym
termostacie chłodzenia
Intensywność nawiewu
przy wyłączonym
termostacie
ogrzewania
Działa
Jest
zatrzymywany
(bardzo
niska)
Ustawienie
(bardzo
niska)
Ustawienie
PIERWSZY
KOD
11 (21)2
12 (22)6
12 (22)3
DRUGI
KOD
01
02
01
02
01
02
01
02
01
01
02
11-6 USTAWIANIE LICZBY URZĄDZEŃ
WEWNĘTRZNYCH PODŁĄCZONYCH
DO SYSTEMU JEDNOCZEŚNIE
• W trybie pracy jednoczesnej należy zmienić DRUGI KOD
w sposób podany w tabeli 7.
• W przypadku stosowania w trybie pracy jednoczesnej należy
zapoznać się z treścią punktu "11-7 NIEZALEŻNA
KONFIGURACJA W SYSTEMIE PRACY
JEDNOCZESNEJ" w celu ustawienia urządzeń
nadrzędnych i podrzędnych z osobna.
Tabe la 7
UstawienieNr trybu
Para (1 urządzenie)
System pracy
jednoczesnej
(2 urządzenia)
System pracy
jednoczesnej
(3 urządzenia)
Poczwórny system
multi (4 urządzenia)
PIERWSZY
KOD
11 (21)0
DRUGI KOD
01
02
03
04
11-7 NIEZALEŻNA KONFIGURACJA W SYSTEMIE
PRACY JEDNOCZESNEJ
Podczas konfiguracji urządzenia podrzędnego wygodniej jest
używać opcjonalnego pilota zdalnego sterowania.
< Procedura >
• Aby skonfigurować urządzenie nadrzędne i podrzędne,
należy wykonać poniższe czynności.
• "" w tabelach wskazuje ustawienia fabryczne.
(Uwaga) "Nr trybu" jest ustawiany grupowo. W celu
ustawienia numeru trybu dla każdego urządzenia
wewnętrznego z osobna lub w celu potwierdzenia
ustawień należy wskazać numer trybu w nawiasie.
(1) Zmień DRUGI KOD na "02", konfiguracja niezależna,
co pozwoli na niezależne skonfigurowanie urządzenia
podrzędnego.
Tabe la 8
UstawienieNr trybu
Konfiguracja
wspólna
Konfiguracja
niezależna
11 (21)1
PIERWSZY
KOD
(2) Wykonaj ustawienie w miejscu instalacji (zob. punkty od
11-1 do 11-5) dla urządzenia nadrzędnego.
(3) Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku (2).
(4) Odłącz pilota zdalnego sterowania od urządzenia
nadrzędnego i podłącz go do urządzenia podrzędnego.
(5) Ponownie włącz główny wyłącznik zasilania i, tak jak w (1),
zmień drugi kod na "02" (konfiguracja niezależna).
(6) Wykonaj ustawienie w miejscu instalacji (zob. punkty od
11-1 do 11-4) dla urządzenia podrzędnego.
(7) Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku (6).
(8) W przypadku więcej niż jednego urządzenia podrzędnego
powtarzaj kroki od (4) do (7).
DRUGI KOD
01
02
17polski
Page 19
(9) Po zakończeniu konfiguracji odłącz pilota zdalnego
UWAGA
sterowania od urządzenia podrzędnego i ponownie
podłącz go do urządzenia nadrzędnego. Na tym kończy
się procedura konfiguracji.
* Jeśli stosowany jest opcjonalny pilot zdalnego sterowania
urządzeniem podrzędnym, to nie trzeba przepinać pilota
z urządzenia nadrzędnego. (Należy jednak odłączyć
przewody podłączone do listwy zaciskowej pilota
urządzenia nadrzędnego.) Po ustawieniu urządzenia
podrzędnego odłącz przewody pilota zdalnego
sterowania i podłącz je do urządzenia nadrzędnego.
(Urządzenie wewnętrzne nie działa prawidłowo, jeśli do
urządzenia w systemie pracy jednoczesnej podłączone
są dwa lub większa liczba pilotów.)
( 3 ) ( 7 )
Detektor prądu
upływowego
z wyłącznikiem
Urządzenie
zewnętrzne
123
UWAGA)
123
P1 P2
Urządzenie wewnętrzne
Nadrzędne (Master)
P1P2
( 1 )
( 2 )
Zasilanie
220 – 240V
~
50Hz
123
Urządzenie wewnętrzne
Podrzędne (Slave)
Pilot zdalnego sterowania
Detektor prądu
upływowego
z wyłącznikiem
Urządzenie
zewnętrzne
UWAGA)
P1P2
Urządzenie wewnętrzne
Nadrzędne (Master)
( 9 )
Rys. 39
123
123
( 4 )
Zasilanie
220 – 240V
~
50Hz
123
P1P2
Urządzenie wewnętrzne
Podrzędne (Slave)
Pilot zdalnego sterowania
P1 P2
P1P2
( 5 )
( 6 )
• W trakcie pracy w trybie testowym należy dopilnować,
aby kierunek i intensywność nawiewu były zgodne
z ustawieniami.
• Jeśli po zakończeniu pracy w trybie testowym prace
we wnętrzu są nadal niezakończone, należy
poinformować klienta, że klimatyzatora nie wolno
uruchamiać do chwili ukończenia prac we wnętrzach,
ze względu na bezpieczeń
stwo urządzeń
wewnętrznych.
(W przypadku eksploatacji urządzenia wewnętrznego
w takich warunkach farba, kleje i inne materiały
wykończeniowe spowodują zanieczyszczenie
urządzenia. Może to spowodować rozpryskiwanie
wody lub jej wyciek.)
• W przypadku wystąpienia usterki i niemożności
eksploatacji klimatyzatora należy zapoznać się
z punktem "12-1 DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW".
• Po zakończeniu testowania naciśnij jednokrotnie
przycisk pracy w trybie KONTROLI/TESTOWANIA,
aby przejść do trybu kontroli i upewnij się, że kod
usterki wynosi "00".
Jeśli kod usterki jest inny niż "00", należy przejść
do punktu "12-1 DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW".
• Ponownie naciśnij przycisk KONTROLI/TESTOWANIA
cztery razy, aby powrócić do trybu normalnego
("NORMAL MODE").
[Przełączanie trybów]
BRC1C, BRC1D,
Normalny
tryb pracy
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
Raz
Tryb
testowy
• Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego
muszą sobie odpowiadać.
12. TESTOWANIE
Wykonaj wszystkie kroki podane w punkcie "Elementy do
sprawdzenia po zakończeniu prac montażowych" na
stronie 3. Odpowiednie informacje podano także
w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego.
(1) Ustawienia pilota zdalnego sterowania należy skonfiguro-
wać zgodnie z instrukcją dołączoną do pilota zdalnego
sterowania.
(2) Ustawienia innego pilota zdalnego sterowania należy
skonfigurować zgodnie z poniższą procedurą.
• Upewnij się, że prace związane z instalacją urządzenia
wewnętrznego i urządzenia zewnętrznego
zakończono.
• Upewnij się, że wykonano następujące czynności:
założono pokrywę modułu sterującego urządzenia
wewnętrznego oraz panel zewnętrzny i osł
przewodów rurowych urządzenia zewnętrznego.
• Po zakończeniu prac instalacyjnych na przewodach
czynnika chłodniczego, na przewodach odprowadzenia skroplin oraz na przewodach elektrycznych należy
oczyścić wnętrze urządzenia i panel przedni.
Następnie należy przeprowadzić testowanie zgodnie
z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia
zewnętrznego, tak aby nie doszło do jego uszkodzenia.
(Zaleca się przeprowadzenie testowania w obecności
wykwalifikowanego technika lub inżyniera.)
onę
Raz
(Naciśnij i przytrzymaj
przez minimum
4 sekundy)
Konfiguracja w miejscu instalacji
* Po pozostawieniu na
10 sekund lub dłużej
urządzenie powróci
do normalnego trybu
pracy.
Raz
*
Raz
"Kod usterki"
na
wyświetlaczu
Raz
Raz
**
"Kod typu
urządzenia
wewnętrznego"
na wyświetlaczu
Tryb kontroli
zewnętrznego"
Raz
na wyświetlaczu
12-1 DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW
Przy włączonym zasilaniu. Problemy można
monitorować za pomocą pilota.
Diagnostykę usterek dla pilota zdalnego sterowania model
BRC1E należy przeprowadzić zgodnie z informacjami
zawartymi w instrukcji instalacji dołączonej do pilota
zdalnego sterowania. W przypadku innych pilotów
zdalnego sterowania należy przeprowadzić pełną
diagnostykę, korzystając z poniższej procedury.
Raz
"Kod typu
urządzenia
polski18
Page 20
Rozwiązywanie problemów z wyświetlaczem pilota
UWAGA
zdalnego sterowania.
1 W przypadku przewodowego pilota zdalnego
sterowania. (UWAGA 1)
W przypadku zatrzymania urządzenia w wyniku
problemu kontrolka pracy zaczyna migać, a na
wyświetlaczu pojawia się symbol "" i kod usterki.
Czynności diagnostyczne można przeprowadzić,
korzystając z listy kodów usterek, odpowiednio
do wyświetlanego kodu.
Ponadto w przypadku sterowania grupowego
podawany jest nr urządzenia, co umożliwia
określenie numeru urządzenia, którego dotyczy
usterka. Informacje dotyczące resetowania, zob.
(UWAGA 2).
2 W przypadku bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania.
(Sposób postępowania opisano również
w instrukcji obsługi dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania)
W przypadku zatrzymania pracy z powodu usterki
wyświetlacz urządzenia wewnętrznego zacznie
migać. W takim przypadku należy zdiagnozować
usterkę zgodnie z tabelą; kod usterki można
uzyskać postępując zgodnie z podaną niżej
procedurą. (UWAGA 2)
(1) Naciśnij przycisk KONTROLI/TESTOWANIA;
zostanie wyświetlony symbol ""; będzie migać
"0".
(2) Naciśnij przycisk PROGRAMOWANIA CZASU i
znajdź urządzenie zatrzymane z powodu
wystąpienia problemu.
Liczba sygnałów 3 krótkie sygnały dźwiękowe
................. Wykonaj wszystkie poniższe czynności
1 krótki sygnał dźwiękowy
................. Wykonaj czynności (3) i (6)
1 długi sygnał
dźwiękowy
................. Brak problemów
(3) Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; wyższa cyfra
kodu usterki zacznie migać.
Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU
(4)
PROGRAMOWANIA do chwili usłyszenia 2 krótkich
sygnałów dźwiękowych i znajdź wyższy kod.
(5) Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; niższa cyfra
kodu usterki zacznie migać.
(6)
Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU
PROGRAMOWANIA do chwili usłyszenia jednego
długiego sygnału dźwiękowego i znajdź niższy kod.
• Długi sygnał dźwiękowy wskazuje kod usterki.
1. Po naciśnięciu przycisku KONTROLI/TESTOWANIA na
pilocie zdalnego sterowania symbol "" zaczyna migać.
2. Po naciśnięciu przycisku WŁ/WYŁ i przytrzymaniu go przez
co najmniej 5 sekund w trakcie pracy w trybie kontroli wyżej
opisany historyczny kod usterki znika. W takim przypadku,
po dwukrotnym mignięciu kodu usterki wskazanie kodu
przyjmuje wartość "00" (stan normalny), zaś numer
urządzenia przyjmuje wartość "0". Nastąpi automatyczna
zmiana trybu na wyświetlaczu z trybu kontroli do trybu
normalnego.
12-2 KOD USTERKI
• W przypadku miejsc, dla których nie podano kodu usterki,
oznaczenie "" nie jest wyświetlane. Ponieważ
urządzenie nadal pracuje, należy skontrolować układ
i w razie potrzeby dokonać niezbędnych napraw.
• W zależności od typu urządzenia wewnętrznego lub
zewnętrznego kod usterki może nie być wyświetlany.
Kod
usterki
A1
A3
A5
A6
A7
AF
AJ
C1
C4
C5
C9
CC
Opisy i środki zaradczeUwagi
Usterka płytki drukowanej
urządzenia
wewnętrznego
Nietypowy poziom
skroplin
Zabezpieczenie przed
zamarzaniem lub
zatrzymanie przez
zabezpieczenie
wysokiego ciśnienia
(UWAGA 1)
Zabezpieczenie przed
przeciążeniem,
nadmiarowo-prądowe
lub zablokowany silnik
wentylatora
wewnętrznego
Usterka połączenia płytki
drukowanej urządzenia
wewnętrznego
Silnik kierownicy
poziomej zablokowany
Nie działa tylko
sterowanie kierunkiem
nawiewu.
Usterka układu
nawilżania
Błąd przejściówki ustawienia
wydajności lub danych
wydajności, lub odłączenie
Usterka ustawienia
wydajności
Błąd transmisji między
płytką drukowaną
urządzenia wewnętrznego
(główne) a płytką
drukowaną urządzenia
wewnętrznego
(podrzędnego)
Usterka czujnika
temperatury przewodu
cieczowego wymiennika
ciepła urządzenia
wewnętrznego
Usterka czujnika
temperatury wymiennika
ciepła parownika /
skraplacza urządzenia
wewnętrznego
Usterka termistora
powietrza zasysanego
Nietypowe działanie
czujnika wilgotności
przejściówki ustawiania
wydajności, niepodłączenie
przejściówki lub nieustawienie
wydajności w układzie
scalonym przechowywania
danych.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
19polski
Page 21
Usterka termistora
CJ
powietrza pilota zdalnego
sterowania
Zadziałanie
E0
zabezpieczenia
(urządzenie zewnętrzne)
Błąd płytki drukowanej
E1
urządzenia zewnętrznego
(urządzenie zewnętrzne)
Błąd wysokiego ciśnienia
E3
(urządzenie zewnętrzne)
Błąd niskiego ciśnienia
E4
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka blokady silnika
E5
sprężarki (urządzenie
zewnętrzne)
Nadmierny prąd blokady
silnika sprężarki
E6
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka blokady silnika
wentylatora zewnętrznego
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka silnika wentyla-
E7
tora zewnętrznego
z powodu chwilowego
nadmiernego prądu
(urządzenie zewnętrzne)
Nadmierny prąd na
E8
wejściu (urządzenie
zewnętrzne)
Usterka elektronicznego
E9
zaworu rozprężnego
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika trybu
chłodzenia/ogrzewania
EA
(urządzenie zewnętrzne)
Błąd wysokiej
F3
temperatury linii tłocznej
(urządzenie zewnętrzne)
Sterowanie wysokim
ciśnieniem (w trybie
F6
chłodzenia) (urządzenie
zewnętrzne)
Usterka czujnika
H0
inwertera (urządzenie
zewnętrzne) (UWAGA 1)
Usterka przełącznika
H3
wysokiego ciśnienia
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika
H4
niskiego ciśnienia
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika
H6
położenia (urządzenie
zewnętrzne) (UWAGA 1)
Usterka sygnału położenia silnika wentylatora
H7
urządzenia zewnętrznego
(urządzenie zewnętrzne)
Nieprawidłowość
wprzekładniku prądu
H8
(urządzenie zewnętrzne)
(UWAGA 1)
Usterka systemu
termistora powietrza
H9
zewnętrznego
(urządzenie zewnętrzne)
Termostat pilota zdalnego nie
działa, ale możliwe jest
uruchomienie termostatu
urządzenia.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
Błąd transmisji między
inwerterem a sterującym
urządzeniem
LC
zewnętrznym (urządzenie
zewnętrzne)
Przerwana faza
P1
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika
P3
DCL (urządzenie
zewnętrzne)
Usterka termistora
P4
ożebrowania (urządzenie
zewnętrzne)
Usterka układu czujnika
P6
prądu stałego
(urządzenie zewnętrzne)
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
Usterka chłodzenia inwertera.
W silnikach i turbinach
sprężarki mogą występować
zwarcia lub brak uziemienia.
Silniki i turbiny sprężarek
mogą być
zostać odłączone.
Sprężarka może zostać
zablokowana.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
przeciążone i
polski20
Page 22
PRZESTROGA
Do operatora uruchamiającego pracę w trybie testo
Błąd ustawienia
PJ
wydajności (urządzenie
zewnętrzne)
Nietypowa wysoka
U0
temperatura linii ssawnej
(urządzenie zewnętrzne)
Odwrócenie faz
U1
(urządzenie zewnętrzne)
Usterka napięcia
U2
zasilania (urządzenie
zewnętrzne)
Błąd transmisji sygnału
(między urządzeniami
U4
wewnętrznymi a
UF
zewnętrznymi)
Błąd transmisji sygnału
U5
(między urządzeniami
wewnętrznymi a pilotami)
Błąd transmisji modu
U7
inwertera
Błąd transmisji sygnału
między pilotem głównym
a pilotami podrzędnymi
U8
(usterka pilota
podrzędnego)
Błąd ustawienia
UA
w miejscu instalacji
Błąd transmisji
UE
(urządzenie wewnętrzne
– scentralizowany pilot)
Błąd nastawy adresu
UC
pilota zdalnego
sterowania
Błąd transmisji
UJ
wyposażenia należącego
do akcesoriów
Błąd przejściówki ustawienia
wydajności lub danych
wydajności, lub odłączenie
przejściówki ustawiania
wydajności, niepodłączenie
przejściówki lub nieustawienie
wydajności w układzie
scalonym przechowywania
danych.
Ilość czynnika chłodniczego
może być niewystarczająca.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
Odwrócenie dwu z trzech żył:
L1, L2 lub L3.
Przerwa w zasilaniu inwertera
lub usterka obwodu głównego
kondensatora.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
Błąd transmisji sygnału
(między urządzeniami
wewnętrznymi a zewnętrznymi). Lub awaria płytki
drukowanej urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego.
Transmisja sygnału między
urządzeniem wewnętrznym a
pilotem zdalnego sterowania
nie przebiega poprawnie.
łu
Błąd w ustawieniach systemu
multi dla pracy jednoczesnej.
W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do
zatrzymania urządzenia.
Po zakończeniu pracy w trybie testowym oraz przed dostawą
klimatyzatora do klienta należy sprawdzić, czy pokrywa modułu
sterującego została zamknięta.
Ponadto należy wyjaśnić klientowi status zasilania (położenie
głównego wyłącznika ON/OFF).
13. SCHEMAT OKABLOWANIA
(Patrz rys. 40)
1
(UWAGA 9)
3
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE
5
(UWAGA 5)
PRZEWODOWY PILOT
ZDALNEGO STEROWANIA
7
(AKCESORIA OPCJONALNE)
(UWAGA 7)
W PRZYPADKU SYSTEMU
PRACY JEDNOCZESNEJ
9
(UWAGA 6)
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE
11
(PODRZĘDNE)
DO URZĄDZENIA
13
ZEWNĘTRZNEGO
15
KLASA
DO URZĄDZENIA
2
ZEWNĘTRZNEGO (UWAGA 3)
4
(UWAGA 5)
CENTRALNY PILOT
ZDALNEGO STEROWANIA
6
(UWAGA 4)
PILOT BEZPRZEWODOWY
(MODUŁ ODBIORNIKA/
WYŚWIETLACZA)
8
(WYPOSAŻENIE
DODATKOWE)
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE
10
(NADRZĘDNE)
PILOT ZDALNEGO
12
STEROWANIA
14
MODUŁ STERUJĄCY
Po zakończeniu testowania należy sprawdzić elementy
wymienione w punkcie "Elementy do sprawdzenia w chwili dostawy" na stronie 3.
Jeśli po zakończeniu pracy w trybie testowym planowane
są dalsze prace wykończeniowe w pomieszczeniu, należy
poinformować klienta, że nie należy włączać klimatyzatora
aż do ich zakończenia; ma to na celu zabezpieczenie
klimatyzatora przed uszkodzeniem.
Uruchomienie klimatyzatora powoduje, że urządzenia
wewnętrzne mogą ulec zanieczyszczeniu przez substancje
ulatniające się z farb i klejów, co może skutkować wyciekami
zurządzenia.
21polski
Page 23
14
7
8
6
5
4
3
1111
SCHEMAT OKABLOWANIA
9
10
15
12
13
OPCJONALNYCH
ZŁĄCZE ELEMENTÓW
ZŁĄCZE
(WYŁĄCZNIK PŁYWAKOWY)
ZŁĄCZE
(PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA)
ZŁĄCZE
LAMPKA KONTROLNA (ODSZRANIANIE
— POMARAŃCZOWA)
PRZEŁĄCZNIK
(NADRZĘDNY/PODRZĘDNY)
PRZEŁĄCZNIK (USTAWIANIE ADRESU
DLA KOM. BEZPRZEWODOWEJ)
X15A
H4P
SS1
SS2
X24A
(POMPA SKROPLIN)
X25A
15
2
1
ZŁĄCZE (PRZEJŚCIÓWKA
DO PRZEWODÓW)
PRZYŁĄCZE
(ZASILANIE PRZEJŚCIÓWKI)
X33A
X35A
: ZŁĄCZE: OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI: ZŁĄCZE ZWIERAJĄCE
: LISTWA ZACISKOWA
STEROWNIKA.
PATRZ DOŁĄCZONA INSTRUKCJA MONTAŻU.
SAMYCH URZĄDZEŃ WEWNĘTRZNYCH. PRZED PODŁĄCZENIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM TECHNICZNYM I KATALOGIEM ITP.
Z INSTRUKCJĄ INSTALACJI DOŁĄCZONĄ DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA.
1.
2. W PRZYPADKU SYSTEMU PRACY JEDNOCZESNEJ NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ TYLKO Z OKABLOWANIEM URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO.
3. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE MOŻNA ZNALEŹĆ W SCHEMACIE OKABLOWANIA URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO.
4. W PRZYPADKU UŻYCIA CENTRALNEGO STEROWNIKA ZDALNEGO NALEŻY PODŁĄCZYĆ GO DO URZĄDZENIA ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ MONTAŻU
5. X15A, X25A PODŁĄCZA SIĘ W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA ZESTAWU ODPROWADZANIA SKROPLIN DO GÓRY.
6. W PRZYPADKU SYSTEMU PRACY JEDNOCZESNEJ ILOŚĆ POŁĄCZEŃ Z URZĄDZENIAMI WEWNĘTRZNYMI RÓŻNI SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD LICZBY
NOTATKI
7. W PRZYPADKU PRZEŁĄCZENIA MIĘDZY URZĄDZENIEM GŁÓWNYM A PODRZĘDNYM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ