Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými
osobami.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo R32 (je-li to vhodné) uvnitř této jednotky je mírně
neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami,
protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Samotné
chladivo je nejedovaté a bezpečné. Chladivo R410A je
nehořlavé, zatímco R32 je mírně hořlavé, ale pokud se
při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti
hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových
vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. .
Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
VÝSTRAHA
O instalaci, případně opětovnou instalaci klimatizačního
zařízení požádejte vašeho prodejce. Nekompletní instalace
může mít za následek únik vody, úraz elektrickým
proudem a požár.
1O tomto dokumentu
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující:
▪ Před spuštěním uživatelského rozhraní si pečlivě přečtěte
dokumentaci, abyste zajistili co nejlepší výkon zařízení.
▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncoví uživatelé
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před
provozováním systému
▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
▪ Návod k obsluze:
▪ Pokyny pro obsluhu
▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho technika.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či
příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a
náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
2.1Součásti
INFORMACE
Následující obrázek je uveden jako příklad a NEMUSÍ
odpovídat rozvržení vašeho systému.
Návod k obsluze
2
(1)
Informujte se v technických údajích venkovní jednotky, kde je uveden typ používaného chladiva.
FBA35~140A2VEB
Dělené klimatizační systémy
4P456964-1A – 2017.06
Page 3
b
f
a
h
c
d
e
g
a Vnitřní jednotka
b Venkovní jednotka
c User interface
d Přívod vzduchu
e Vzduchový vývod
f Chladicí potrubí a elektrická kabeláž
g Odpadní potrubí
h Zemnicí vodič určený k uzemnění venkovní jednotky jako
prevence proti úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy nestrkejte prsty,
tyčky ani jiné předměty. Neodjímejte kryt ventilátoru.
Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit
úraz.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy se nedotýkejte vnitřních částí ovladače.
Nesnímejte jeho čelní panel. Některé části uvnitř řídicí
jednotky mohou být při dotyku nebezpečné a mohlo by
dojít k poruše zařízení. O kontrolu a nastavení vnitřních
částí požádejte svého prodejce.
POZNÁMKA
Ovládací panel ovladače nečistěte pomocí benzínu,
rozpouštědel ani chemickou prachovkou atd. Panel by se
mohl zbarvit nebo by se mohl začít odlupovat jeho lak. Je-li
silně znečištěn, navlhčete hadřík neutrálním čistícím
prostředkem rozpuštěným ve vodě, dobře ho vyždímejte a
panel jím vyčistěte. Panel vytřete dosucha suchým
hadrem.
POZNÁMKA
Ke stisknutí tlačítka na uživatelském rozhraní nikdy
nepoužívejte tvrdé a špičaté předměty. Mohli byste
poškodit uživatelské rozhraní.
POZNÁMKA
Za elektrické vedení uživatelského rozhraní netahejte, ani
ho nezaplétejte. Výsledkem by mohla být chybná funkce
jednotky.
2.2Informační požadavky pro
ventilátorové jednotky
3 Provoz
PoložkaSymbolHodnota Jednotka
Hladina akustického výkonu
L
WA
EdB
(podle nastavení otáček, je-li to
vhodné)
Kontaktní údaje:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody
1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém
vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
Kombinace svenkovní jednotkou R410A viz následující tabulka:
Venkovní
jednotky
RR71~125Venkovní
teplota
Vnitřní teplota18~37°CDB
RQ71~125Venkovní
teplota
Vnitřní teplota18~37°CDB
RXS35~60Venkovní
teplota
Vnitřní teplota18~32°CDB10~30°CDB
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
Venkovní
teplota
Vnitřní teplota18~32°CDB10~30°CDB
RZQG71~140Venkovní
teplota
Vnitřní teplota18~37°CDB
RZQSG71~140 Venkovní
teplota
Vnitřní teplota20~37°CDB
RZQ200~250Venkovní
teplota
Vnitřní teplota20~37°CDB
Vnitřní vlhkost≤80%
ChlazeníOhřev
–15~46°CDB—
—
12~28°CWB
–5~46°CDB–9~21°CDB
–10~15°CWB
10~27°CDB
12~28°CWB
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
–15~50°CDB–19~21°CDB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
12~28°CWB
–15~46°CDB–14~21°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
14~28°CWB
–5~46°CDB–14~21°CDB
–15~15°CWB
10~27°CDB
14~28°CWB
(a)
PoložkaSymbolHodnota Jednotka
Kapacita chlazení (citlivost)P
Kapacita chlazení (latentní)P
Topný výkonP
Celkový příkon elektrické energie P
rated,c
rated,c
rated,h
elec
AkW
BkW
CkW
DkW
FBA35~140A2VEB
Dělené klimatizační systémy
4P456964-1A – 2017.06
Kombinace svenkovní jednotkou R32 viz následující tabulka:
Venkovní
ChlazeníOhřev
jednotky
RXM35~60Venkovní
teplota
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
Vnitřní teplota18~32°CDB10~30°CDB
Návod k obsluze
3
Page 4
4 Úsporný režim a optimální režim provozu
Venkovní
jednotky
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG71~140 Venkovní
RZASG71~140 Venkovní
AZAS71~140Venkovní
Nastavení rozsahu teploty pro uživatelské rozhraní:
ChlazeníOhřev
17~32°C16~31°C
Venkovní
teplota
Vnitřní teplota18~32°CDB10~30°CDB
teplota
Vnitřní teplota18~37°CDB
teplota
Vnitřní teplota20~37°CDB
teplota
Vnitřní teplota20~37°CDB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a) Aby se předešlo možnosti kondenzace par a odkapávání
vody z jednotky. Je-li teplota nebo vlhkost mimo uvedené
meze, mohou sepnout pojistná zařízení jednotky a
klimatizační zařízení nemusí pracovat.
ChlazeníOhřev
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
–20~52°CDB–19,5~21°CDB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
12~28°CWB
–15~46°CDB–14~21°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
14~28°CWB
–15~46°CDB–14~21°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
14~28°CWB
(a)
3.2Způsob ovládání
▪ Zapněte napájení minimálně 6 hodin před spuštěním jednotky,
abyste zajistili plynulejší provoz. Ihned po zapnutí napájení se
zobrazí na displeji uživatelského rozhraní základní informace.
▪ Jestliže za provozu dojde k přerušení dodávky energie, systém se
po obnově napájení znovu spustí automaticky.
▪ Nastavení teplotního rozsahu uživatelského rozhraní je popsáno v
kapitole "Provozní rozsah".
▪ Pokud zvolíte funkci, která není k dispozici, na uživatelském
rozhraní se zobrazí hlášení NOT AVAILABLE (Nedostupné).
▪ Postup ovládání závisí na modelu (pouze tepelná čerpadla nebo
chlazení). Typ používaného modelu si ověřte u svého prodejce.
▪ Před spuštěním uživatelského rozhraní si pečlivě přečtěte
dokumentaci, abyste zajistili co nejlepší výkon zařízení.
POZNÁMKA
Systém nepoužívejte k jiným než stanoveným účelům. Aby
nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů,
nepoužívejte jednotku ke chlazení přesných nástrojů,
potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
UPOZORNĚNÍ
Systém nepoužívejte v době, kdy v místnosti používáte
insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly
usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých
na tyto chemikálie.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy neumisťujte spreje
s hořlavým obsahem. V opačném případě může dojít k
požáru.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do
místnosti vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali
zvláštní pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna
otevřená, vzduch bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a
topení bude klesat.
▪ Místnost nechlaďte ani nevyhřívejte příliš. Udržování teploty na
přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky nikdy neumisťujte
žádné předměty. Mohlo by dojít ke zhoršení výkonu jednotky nebo
kzastavení její činnosti.
▪ Nebudete-li jednotku používat po delší dobu, vypněte hlavní
vypínač napájení jednotky. Je-li vypínač zapnutí, jednotka
spotřebovává elektřinu. Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před
opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její
hladký chod.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se
jednotka může orosit.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost
nepřehřívejte a nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne
nastavené teploty, chvíli to trvá. Zvažte použití možností
nastavení časovače.
▪ Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění
studeného vzduchu a jeho shromažďování na podlaze, nebo
horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru na strop během chlazení
nebo vysoušení, nebo dolů během topení.)
▪ Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti.
4Úsporný režim a optimální
režim provozu
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému
proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní a/nebo venkovní
jednotku. Mohly by se namočit. Kondenzace na hlavní
jednotce nebo potrubí s chladivem, nečistoty na filtru či
překážky v odvodu kondenzátu může způsobit odkapávání
vody. To může mít za následek znečištění či poruchu
předmětu, který je umístěn pod jednotkou.
(3)
Informujte se v technických údajích venkovní jednotky, kde je uveden typ používaného chladiva.
Návod k obsluze
4
5Údržba a servis
5.1Přehled: údržba s servis
Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny
NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo R32 (je-li to vhodné) uvnitř této jednotky je mírně
3
hořlavé.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
FBA35~140A2VEB
Dělené klimatizační systémy
4P456964-1A – 2017.06
Page 5
5 Údržba a servis
a
a
b
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 2087,5
POZNÁMKA
V Evropě se emise skleníkových plynů celkové náplně
chladiva v systému (vyjádřené v ekvivalentních tunách
CO2) používají ke stanovení intervalů údržby. Postupujte
podle příslušné legislativy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: Hodnota
GWP chladiva x celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
R410A je nehořlavé chladivo a R32 je mírně hořlavé
chladivo, které normálně neunikají. Jestliže chladivo
unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným
plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to
způsobit vznik požáru (v případě R32) nebo nebezpečných
plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Jednotku nepoužívejte, dokud servisní technik nepotvrdí,
že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku
chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s
chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo
prostředky pro urychlení procesu odmrazování kromě
těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
POZNÁMKA
Údržbu musí provádět autorizovaný technik nebo servisní
zástupce.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně.
Platná legislativní nařízení však mohou vyžadovat kratší
intervaly údržby.
UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a
mohli byste se pořezat.
POZNÁMKA
Při čištění tepelného výměníku odmontujte rozváděcí skříň
a motor ventilátoru. Voda nebo čistící prostředek by mohly
poškodit izolaci elektronických součástí a způsobit jejich
spálení.
VÝSTRAHA
Při práci na vyvýšených místech ze žebříku je třeba
postupovat opatrně.
5.2Manipulace se zátkou odtokového
potrubí
POZNÁMKA
▪ NEODSTRAŇUJTE zátku odtokového potrubí. Voda by
mohla unikat.
▪ Výpusť vody se používá jen pro vypuštění vody před
údržbou, nebo nepoužívá-li se čerpadlo na odpadní
vodu.
▪ Vkládejte a vytahujte zátku opatrně. Neúměrná síla by
mohla vést k deformaci vany na odpadní vodu.
1 Vytažení zátky.
▪ Zátkou NEKÝVEJTE nahoru a dolů.
2 Zasunutí zátky.
▪ Zátku umístěte a zasuňte pomocí šroubováku s křížovou hlavou.
UPOZORNĚNÍ
Před přístupem k terminálovým zařízením se ujistěte, že je
vypnuto veškeré napájení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru
zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
FBA35~140A2VEB
Dělené klimatizační systémy
4P456964-1A – 2017.06
a Vypouštěcí zátka
b Šroubovák s křížovou hlavou
5.3Čištění vzduchového filtru, mřížky
sání, výstupu vzduchu a
venkovních panelů
5.3.1Čištění vzduchového výstupu a
venkovních panelů
VÝSTRAHA
Vnitřní jednotku CHRAŇTE před vlhkostí. Možné
vzduchové filtry a skříň vnitřní jednotky, kontaktujte instalačního
technika nebo personál údržby. Tipy pro údržbu a postupy čištění
jsou uvedeny v instalační/uživatelské příručce vyhrazených
vnitřních jednotek. Nezapomeňte nainstalovat vyčištěné
vzduchové filtry do stejné pozice.
5.5Údržba po delším vypnutí
Například na začátku sezóny.
▪ Zkontrolujte a odstraňte všechno, co by mohlo zakrýt nasávání a
vyfukování vzduchu vnitřních a venkovních jednotek.
▪ Zkontrolujte, zda je správně zapojeno zemnění.
▪ Zkontrolujte, zda nedošlo k přerušení vodiče. V případě problémů
se obraťte na místního prodejce.
▪ Vyčistěte vzduchové filtry vnitřních jednotek. Potřebujete-li vyčistit
vzduchové filtry a skříň vnitřní jednotky, kontaktujte instalačního
technika nebo personál údržby. Tipy pro údržbu a postupy čištění
jsou uvedeny v instalační/uživatelské příručce vyhrazených
vzduchové filtry do stejné pozice.
▪ Hlavní vypínač napájení zapněte nejméně 6 hodin před
obnovením provozu jednotky. Zajistíte tak hladký chod zařízení.
Ihned po zapnutí napájení se zobrazí na displeji uživatelského
rozhraní základní informace.
3 Vysušte vzduchový filtr ve stínu.
4 Vzduchový filtr znovu instalujte. 2 závěsná ramena srovnejte do
správné polohy a 2 západky zatlačte na jejich místo (v případě
potřeby potáhněte látku filtru).
nasávání zademnasávání zdola
5 Zkontrolujte si upevnění 4 závěsů.
Návod k obsluze
6
6Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže
uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Systém musí opravit kvalifikovaný servisní technik.
Jestliže systém nefunguje správně s výjimkou výše uvedených
případů a žádná z výše uvedených poruch není evidentní,
zkontrolujte systém podle následujících postupů.
FBA35~140A2VEB
Dělené klimatizační systémy
4P456964-1A – 2017.06
Page 7
6 Odstraňování problémů
PoruchaMíra
Systém vůbec
nepracuje.
Systém se zastaví brzy
po zahájení provozu.
Systém pracuje, ale
chlazení nebo ohřev
jsou nedostatečné.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit
problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a
popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno
svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na
záručním listu).
▪ Zkontrolujte, zda se nevyskytuje porucha
napájení. Počkejte, až se obnoví
napájení. Jestliže za provozu dojde k
přerušení dodávky energie, systém se po
obnově napájení znovu spustí
automaticky.
▪ Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka,
nebo zda obvod nerozpojil jistič. Pokud
ano, vyměňte pojistku nebo zapněte
jistič.
▪ Zkontrolujte, zda vstup nebo výstup
vzduchu venkovní nebo vnitřní jednotky
není zablokován překážkami. Odstraňte
překážky a zajistěte volný průtok
vzduchu.
▪ Zkontrolujte, zda není zanesený
vzduchový filtr. O vyčištění vzduchového
filtru požádejte svého prodejce.
▪ Zkontrolujte, zda vstup nebo výstup
vzduchu venkovní nebo vnitřní jednotky
není zablokován překážkami. Odstraňte
překážky a zajistěte volný průtok
vzduchu.
▪ Zkontrolujte, zda není zanesený
vzduchový filtr. Vyčištění vzduchového
filtru vám zajistí prodejce (viz kapitola
údržba v příručce vnitřní jednotky).
ventilátoru v poloze nízkých otáček. Viz
uživatelská příručka použitého
uživatelského rozhraní.
▪ Zkontrolujte, zda je nastaven správný
směr proudu vzduchu. Viz uživatelská
příručka použitého uživatelského
rozhraní.
▪ Zkontrolujte, zda nejsou otevřené dveře
nebo okna. Zavřete dveře nebo okna,
zabraňte výměně vzduchu v místnosti s
okolím.
▪ Zkontrolujte, zda není místnost
vystavena přímému slunečnímu světlu.
Použijte závěsy nebo žaluzie.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti není během
operace chlazení příliš velký počet osob.
Zkontrolujte, zda není v místnosti
nadměrný zdroj tepla.
▪ Tepelný zdroj v místnosti je příliš silný
(během chlazení). Výkon chlazení klesá,
je-li tepelný zisk místnosti příliš velký.
6.1Příznaky, které NEJSOU známkou
poruchy systému
Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:
6.1.1Příznak: Systém nepracuje
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po stisknutí tlačítka ON/OFF
(ZAP/VYP) uživatelského rozhraní. Svítí-li kontrolka provozu,
klimatizační jednotka pracuje správně. Systém se nespustil
automaticky ihned, protože bezpečnostní zařízení systému chrání
klimatizační jednotku před přetížením. Klimatizační jednotka se po
3minutách znovu automaticky zapne.
▪ Klimatizační jednotka se nespustí samočinně ihned po zapnutí
napájení. Počkejte 1minutu, dokud se mikropočítač nepřipraví na
provoz.
▪ Klimatizační jednotka se nespustí ihned po vrácení tlačítka
nastavení teploty po stisknutí do původní polohy. Systém se
nespustil automaticky ihned, protože bezpečnostní zařízení
systému chrání klimatizační jednotku před přetížením.
Klimatizační jednotka se po 3minutách znovu automaticky zapne.
▪ Venkovní jednotka se zastavila. Důvodem je, že teplota místnosti
dosáhla nastavené teploty. Jednotka přepne na provoz
ventilátoru. "" (ikona externího ovládání) se zobrazí na
uživatelském rozhraní a skutečný režim provozu se liší od
nastavení uživatelského rozhraní. V případě zapojení více
jednofázových modelů vykonává mikropočítač následující kontrolu
podle provozního režimu jiných vnitřních jednotek.
▪ Rychlost ventilátoru se liší od nastavení. Stisknutím tlačítka k
ovládání rychlosti ventilátoru se jeho rychlost nezmění. Jestliže v
režimu ohřevu dosáhne teplota místnosti nastavené teploty nebo
maximální kapacity, venkovní jednotka se zastaví a vnitřní
jednotka pracuje v režimu pouhé ventilace (nízké otáčky
ventilátoru). V případě více jednotek pracuje vnitřní jednotka
alternativně v režimu zastaveného ventilátoru a v režimu pouhého
chodu ventilátoru (LL = nízké otáčky). Účelem je, aby chladný
vzduch neproudil z jednotky přímo na osoby v místnosti.
6.1.2Příznak: Směr proudění vzduchu
neodpovídá nastavení
Skutečný směr proudění vzduchu neodpovídá směru, který je
zobrazen na uživatelském rozhraní. Automatické nastavení
vychylování vzduchu nepracuje.
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
6.1.3Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka)
▪ Během chlazení je vysoká vlhkost vzduchu (na prašných místech
nebo místech s obsahem oleje). V případě vysokého znečištění
vnitřku vnitřní jednotky je rozložení teploty v místnosti
nerovnoměrné. Vnitřek vnitřní jednotky je třeba vyčistit. Informace
o čištění jednotky si vyžádejte od svého prodejce. Tuto činnost
smí provádět výhradně kvalifikovaný servisní technik.
▪ Klimatizační jednotka se přepnula do režimu topení po operaci
odmrazování. Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje
a uniká.
6.1.4Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka)
▪ Po spuštění jednotky se ozve "zvonivý" zvuk. Tento zvuk je
způsoben spuštěním teplotního regulátoru. Zhruba po minutě
zmlkne.
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při operaci
rozmrazování, je slyšet neustále hluboký syčivý zvuk. Jde o zvuk
chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení vnitřní i venkovní
jednotkou.
▪ Při startu nebo bezprostředně po zastavení činnosti nebo
rozmrazování se ozývá syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva
způsobený zastavením nebo změnou jeho proudění.
FBA35~140A2VEB
Dělené klimatizační systémy
4P456964-1A – 2017.06
Návod k obsluze
7
Page 8
7 Likvidace
▪ Je-li systém v provozu nebo po jeho zastavení je slyšet
povrzávání. Tento zvuk vydávají plastové díly jednotky, jež se
roztahují nebo smršťují teplem.
6.1.5Příznak: Z jednotky vystupuje prach
Jednotka se používá poprvé po dlouhé době. Do jednotky se během
nečinnosti dostal prach.
6.1.6Příznak: Jednotka může vydávat pachy
Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a
poté je opět vydávat.
6.1.7Příznak: Displej zobrazuje "88"
Jde o situaci bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače napájení a
znamená, že uživatelské rozhraní pracuje normálně. Tento obraz se
zobrazuje po dobu 1minuty.
7Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy nepokoušejte demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení musí být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotka musí být likvidována ve
specializovaném závodě, aby její části mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Návod k obsluze
8
FBA35~140A2VEB
Dělené klimatizační systémy
4P456964-1A – 2017.06
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
4P456964-1A 2017.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.