Daikin FBA35A2VEB, FBA50A2VEB, FBA60A2VEB, FBA71A2VEB, FBA100A2VEB Installer reference guide [fr]

...
Guide de référence
installateur
Climatiseurs système Split
FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB
FBA35A2VEB9 FBA50A2VEB9 FBA60A2VEB9 FBA71A2VEB9
Guide de référence installateur
Climatiseurs système Split
Français

Table des matières

Table des matières

1 Consignes de sécurité générales 2

1.1 À propos de la documentation................................................... 2
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles...... 2
1.2 Pour l'installateur....................................................................... 3
1.2.1 Généralités.................................................................. 3
1.2.2 Site d'installation ......................................................... 3
1.2.3 Réfrigérant .................................................................. 5
1.2.4 Saumure ..................................................................... 5
1.2.5 Eau.............................................................................. 5
1.2.6 Électricité .................................................................... 6
2 À propos de la documentation 6
2.1 À propos du présent document ................................................. 6
2.2 Guide rapide de référence de l'installateur................................ 7
3 À propos du carton 7
3.1 Vue d'ensemble: à propos du carton......................................... 7
3.2 Unité intérieure .......................................................................... 7
3.2.1 Déballage et manipulation de l'unité ........................... 7
3.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure ............... 7
4 À propos des unités et des options 8
4.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options................ 8
4.2 Configuration du système.......................................................... 8
4.3 Association d'unités et d'options ............................................... 8
4.3.1 Options possibles pour l'unité intérieure ..................... 8
5 Préparation 8
5.1 Vue d'ensemble: préparation..................................................... 8
5.2 Préparation du lieu d'installation................................................ 8
5.2.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité
intérieure ..................................................................... 8
5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant................................ 9
5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ................... 9
5.3.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant....................... 9
5.4 Préparation du câblage électrique............................................. 10
5.4.1 À propos de la préparation du câblage électrique ...... 10
6 Installation 10
6.1 Vue d'ensemble: installation...................................................... 10
6.2 Montage de l'unité intérieure ..................................................... 10
6.2.1 Précautions de montage de l'unité intérieure.............. 10
6.2.2 Consignes lors de l'installation de l'unité intérieure .... 10
6.2.3 Consignes lors de l'installation du conduit .................. 12
6.2.4 Consignes pour l'installation de la tuyauterie de
purge........................................................................... 12
6.3 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................... 14
6.3.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant.................................................................... 14
6.3.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant.................................................................... 14
6.3.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant.................................................................... 14
6.3.4 Consignes de pliage des tuyaux................................. 15
6.3.5 Évasement de l'extrémité du tuyau............................. 15
6.3.6 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à
l'unité intérieure........................................................... 15
6.3.7 Recherche de fuites.................................................... 16
6.4 Raccordement du câblage électrique........................................ 16
6.4.1 À propos du raccordement du câblage électrique ...... 16
6.4.2 Précautions lors du raccordement du câblage
électrique .................................................................... 16
6.4.3 Directives de raccordement du câblage électrique..... 16
6.4.4 Spécifications des composants de câblage standard. 17
6.4.5 Raccordement du câblage électrique sur l'unité
intérieure ..................................................................... 17
7 Configuration 18
7.1 Réglage sur place ...................................................................... 18
8 Mise en service 19
8.1 Vue d'ensemble: mise en service............................................... 19
8.2 Liste de contrôle avant la mise en service ................................. 19
8.3 Essai de fonctionnement ............................................................ 20
8.4 Codes d'erreur lors de la réalisation d'un essai de marche........ 20
9 Remise à l'utilisateur 20 10 Mise au rebut 21 11 Données techniques 21
11.1 Schéma de câblage.................................................................... 21
11.1.1 Légende du schéma de câblage unifié ........................ 21
12 Glossaire 22
1 Consignes de sécurité
générales

1.1 À propos de la documentation

▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et dans le guide de référence de l'installateur DOIVENT être effectuées par un installateur agréé.

1.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Guide de référence installateur
2
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
1 Consignes de sécurité générales
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.

1.2 Pour l'installateur

1.2.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une température normale. Si vous devez les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
ATTENTION
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence, ▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le journal.

1.2.2 Site d'installation

▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids total et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les
ouvertures de ventilation. ▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau. N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ dans des lieux potentiellement explosifs, ▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent
perturber le système de commande et provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement. ▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la
présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables, ▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou
des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant R32
Le cas échéant.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS. ▪ N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de
dégivrage ou pour nettoyer l'appareil que ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique) et aura une taille de pièce comme spécifié ci-dessous.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
Guide de référence installateur
3
1 Consignes de sécurité générales
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
REMARQUE
▪ Ne réutilisez PAS les raccords qui ont été utilisés
précédemment.
▪ Les raccords réalisés dans une installation entre des
pièces du système réfrigérant seront accessibles à des fins de maintenance.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes autorisées.
Exigences d'espace pour l'installation
REMARQUE
▪ Protégez la tuyauterie contre les dommages physiques. ▪ Minimisez l'installation de tuyauterie.
AVERTISSEMENT
Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m2). Cela s'applique aux:
▪ Unités intérieures sans capteur de fuite de réfrigérant;
dans le cas d'unités intérieures avec capteur de fuite de réfrigérant, consultez le manuel d'installation
▪ Unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur
(exemple: jardin d'hiver, garage, salle des machines)
▪ Tuyauterie dans les espaces non ventilés
Pour déterminer la zone de plancher minimale
1 Déterminez la charge de réfrigérant totale dans le système
(=charge de réfrigérant d'usine + quantité de réfrigérant supplémentaire chargé).
2 Déterminer quel graphe ou tableau utiliser.
▪ Pour les unités intérieures: L'unité est-elle montée au mur,
au plafond ou au sol?
▪ Pour les unités extérieures installées ou rangées à
l'intérieur, et la tuyauterie sur place dans les espaces ventilés, cela dépend de la hauteur d'installation:
Si la hauteur d'installation est…
<1,8m Unités posées sur le sol 1,8≤x<2,2m Unités montées au mur ≥2,2m Unités montées au plafond
3 Utilisez le graphe ou le tableau pour déterminer la surface
minimale au sol.
Guide de référence installateur
4
Utilisez le graphique ou le tableau pour…
m Charge de réfrigérant totale dans le système
A
Surface de plancher minimale
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unité montée au plafond) (b) Wall-mounted unit (=unité montée au mur)
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
1 Consignes de sécurité générales
(c) Floor-standing unit (=unité posée au sol)

1.2.3 Réfrigérant

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le
système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant:
▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de
l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieure. Conséquence possible: Auto-combustion et explosion du compresseur en raison d'air entrant dans le compresseur en marche.
▪ Utilisez un système de récupération séparé de manière
à ce que le compresseur de l'unité ne doive PAS fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez TOUJOURS le réfrigérant. NE les déversez PAS directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
▪ Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez
PAS plus que la quantité de réfrigérant spécifiée.
▪ Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le
réfrigérant DOIT être manipulé conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque
signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la
longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge
de réfrigérant supplémentaire. ▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type
de réfrigérant utilisé dans le système, de manière à garantir la
résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne
pénètrent dans le système. ▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
Si Passez à
Un tube à siphon est installé (le cylindre doit porter la mention
“siphon de remplissage de liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant. ▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme
gazeuse peut empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de recharge de réfrigérant est effectuée ou lors de la pause, fermer la vanne du réservoir de réfrigérant immédiatement. Si la vanne n'est PAS fermée immédiatement, la pression restante peut charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence possible: Quantité de réfrigérant incorrecte.
Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit.
retournant le cylindre.

1.2.4 Saumure

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes de sécurité et aux consignes environnementales définies dans la législation en vigueur.

1.2.5 Eau

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
Guide de référence installateur
5

2 À propos de la documentation

REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européenne 98/83 CE.

1.2.6 Électricité

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact de tous les pôles assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III DOIV(ENT) être installé(s) dans le câblage fixe.
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil. ▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis. ▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie. ▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
ATTENTION
Lors du raccordement de l'alimentation électrique, la connexion à la terre doit être faite avant que les connexions porteuses de courant sont réalisées. Lors du débranchement de l'alimentation électrique, les connexions porteuses de courant doivent être isolées avant de brancher la terre. La longueur des conducteurs entre le stabilisateur de contrainte de l'alimentation et le bloc de bornes proprement dit doit être telle que les fils porteurs de courant soient tendus avant que ne le soit le conducteur de terre au cas où le câble d'alimentation électrique se détacherait du stabilisateur de contrainte.
REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation:
▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes
épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale).
▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même
épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
▪ Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué,
raccordez-le fermement, puis fixez de manière à ce que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression extérieure.
▪ Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des
bornes. Un tournevis avec une petite tête endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
▪ Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut endommager le compresseur et d'autres composants.
2 À propos de la
documentation

2.1 À propos du présent document

INFORMATIONS
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Guide de référence installateur
6
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08

3 À propos du carton

40×
ed
ba
c
f g
h
i j k l
Public visé
Installateurs agréés
INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non­spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Manuel d'installation de l'unité intérieure:
▪ Instructions d'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Guide de référence installateur:
▪ Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de
référence, etc.
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).

2.2 Guide rapide de référence de l'installateur

3 À propos du carton

3.1 Vue d'ensemble: à propos du carton

Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que le carton contenant l'unité intérieure vous est livré.
Gardez ce qui suit à l'esprit: ▪ Vous DEVEZ vérifier que l'unité n'est pas endommagée au
moment de la livraison. Tout dommage DOIT être immédiatement signalé au responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
▪ Préparez à l'avance le chemin par lequel vous voulez faire entrer
l'unité.

3.2 Unité intérieure

AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) de cette unité est légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.

3.2.1 Déballage et manipulation de l'unité

Utilisez une élingue constituée d'un matériau doux ou des plaques de protection avec une corde pour le levage de l'unité. Cela permet d'éviter d'endommager ou de rayer l'unité.
1 Soulevez l'unité en la saisissant par les supports suspendus
sans exercer aucune pression sur les autres pièces, en particulier sur les tuyauteries de réfrigérant, d'évacuation et autres pièces en résine.

3.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure

Chapitre Description
Précautions de sécurité générales
À propos de la documentation
À propos du carton Comment déballer les unités et retirer
À propos des unités et des options
Préparation Que faut-il faire et savoir avant d'aller
Travaux Que faut-il faire et savoir avant
Configuration Que faut-il faire et savoir avant de
Mise en service Que faut-il faire et savoir avant de
Remise à l'utilisateur Que donner et expliquer à l'utilisateur Mise au rebut Comment se débarrasser du système Données techniques Spécifications du système Glossaire Définition des termes
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
Instructions de sécurité à lire avant l'installation
Quelle documentation existe pour l'installateur
les accessoires ▪ Configuration du système
▪ Combinaison d'unités et options
sur le site
d'installer le système
configurer le système après son installation?
mettre en service le système après sa configuration
a Manuel d'installation b Mode d'emploi c Consignes de sécurité générales d Rondelles pour support suspendu e Vis pour brides de conduite
f Collier en métal
g Patins d'isolation: grand (tuyau de purge), moyen 1 (tuyau
de gaz), moyen 2 (tuyau de liquide)
h Tuyau de purge
i Longue étanchéité j Pièce d'isolation: Petite (tuyau de liquide)
k Pièce d'isolation: Grande (tuyau de gaz)
l Attache-câbles
Guide de référence installateur
7

4 À propos des unités et des options

b
f
a
h
c
d
e
g
4 À propos des unités et des
options

4.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options

Ce chapitre contient les informations sur: ▪ Combinaison des unités extérieures et intérieures ▪ Combinaison de l'unité intérieure avec des options

4.2 Configuration du système

a Unité intérieure b Unité extérieure c Interface utilisateur d Air d'aspiration e Air de décharge
f Tuyauterie de réfrigérant + câble d'interconnexion g Tuyau de purge h Câblage de mise à la terre

4.3 Association d'unités et d'options

4.3.1 Options possibles pour l'unité intérieure

Assurez-vous que les options obligatoires suivantes sont installées: ▪ Interface utilisateur: filaire ou sans fil ▪ Panneau d'admission d'air et connexion en toile pour panneau
d'admission d'air (en cas d'aspiration par le bas).
▪ Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour
permettre le transport de l'unité sur le site et hors du site.
AVERTISSEMENT
Ne PAS installer le climatiseur dans un endroit où des gaz inflammables peuvent fuir. Si du gaz fuit et reste aux alentours du climatiseur, un incendie peut se déclarer.

5.2.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure

INFORMATIONS
Lisez également les exigences suivantes:
▪ Exigences générales pour le lieu d'installation.
Reportez-vous au chapitre “Consignes de sécurité générales”.
▪ Exigences pour la tuyauterie de réfrigérant (différence
de hauteur, longueur). Voir plus loin dans ce chapitre “Préparation”.
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
REMARQUE
L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
Il est dès lors recommandé d'installer l'équipement et les fils électriques à une certaine distance des installations audio, ordinateurs, etc
Lampes fluorescentes. Lors de l'installation d'une interface
utilisateur sans fil dans une pièce avec des lampes fluorescentes, tenez compte de ce qui suit pour éviter les interférences:
▪ Installez l'interface utilisateur sans fil le plus près possible de
l'unité intérieure.
▪ Installez l'unité intérieure aussi loin que possible des lampes
fluorescentes.
▪ Veiller à ce qu’en cas de fuite d'eau, elle ne puisse pas
endommager l’espace d’installation et ses environs.
▪ Sélectionnez un lieu où l'air chaud/froid évacué par l'unité et le
bruit de fonctionnement ne gêneront personne.
AVERTISSEMENT

5 Préparation

5.1 Vue d'ensemble: préparation

Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site.
Il contient des informations concernant: ▪ Préparation du lieu d'installation ▪ Préparation du tuyau de réfrigérant ▪ Préparation du câblage électrique

5.2 Préparation du lieu d'installation

▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
Guide de référence installateur
8
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité principale ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
Débit d'air. Assurez-vous que rien ne bloque le débit d'air. ▪ Vidange. Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être
évacuée correctement.
Isolation de plafond. Si la température au plafond dépasse 30°C
et que l'humidité relative est de 80% ou si de l'air frais est aspiré dans le plafond, une isolation supplémentaire est requise (mousse en polyéthylène d'au moins 10mm d'épaisseur).
Protections. Veillez à installer les protections côté aspiration et
évacuation pour éviter que quelqu'un ne touche les aubes du ventilateur ou l'échangeur de chaleur.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
5 Préparation
500
a
e dbc
fg
680
a cdb
680
200<45
a b
680
a
e
g
b
A
B
C
c
c
dde
f
t
Ø
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de
vaporisation ou de vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la durée de vie de l'unité risque en effet d'être réduite:
▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations ▪ Dans les véhicules ou sur les navires
5.3 Préparation de la tuyauterie de

5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant

d Filtre à air e Filtre d'entrée d'air
f Ouverture pour entretien de la conduite
g Plaque interchangeable
réfrigérant
▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes ▪ Utilisez des boulons de suspension pour l'installation. ▪ Ecartement. Gardez à l'esprit ce qui suit:
INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et exigences détaillées dans le chapitre "Consignes de sécurité générales".
REMARQUE
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement.
▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y
compris les huiles de fabrication) doit être ≤ 30mg/10m.
Diamètre de la tuyauterie de réfrigérant
Utilisez les mêmes diamètres que les connexions sur les unités extérieures:
Classe Tuyauterie de
liquide L1
Tuyauterie de gaz L1
35 Ø6,4 Ø9,5 50+60 Ø6,4 Ø12,7
a Espace service b Tuyau d'évacuation c Orifice du câble d'alimentation d Orifice du câble de transmission e Tuyau de purge pour la maintenance
f Tuyauterie de gaz
g Tuyauterie de liquide
Outils d'installation:
71~140 Ø9,5 Ø15,9
Matériau des tuyaux de réfrigérant
Matériau des tuyaux: Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide
phosphorique.
Raccords évasés: Utilisez uniquement un matériau recuit. ▪ Degré de trempe de la canalisation et épaisseur de paroi:
Diamètre
extérieur (Ø)
Degré de
trempe
Épaisseur (t)
(a)
6,4mm (1/4") Recuit (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8")
(a)
En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale de l'unité (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise.

5.3.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant

▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau
d'isolation:
A Aspiration arrière standard B Installation avec conduite arrière et ouverture pour
entretien de la conduite
C Installation avec conduite arrière, sans ouverture pour
a Surface au plafond b Ouverture au plafond c Panneau d'accès de service (non fourni)
entretien de la conduite
▪ avec un taux de transfert de chaleur compris entre 0,041 et
0,052W/mK (entre 0,035 et 0,045kcal/mh°C),
▪ avec une résistance à la chaleur d'au moins 120°C.
▪ Épaisseur de l'isolation
Diamètre extérieur
du tuyau (Øp)
Diamètre intérieur
de l'isolation (Øi)
Épaisseur de
l'isolation (t)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
Guide de référence installateur
9

6 Installation

ØiØ
i
t
ØpØ
p
1
2
4
3
Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité relative est supérieure à 80%, l'épaisseur des matériaux d'isolation doit alors être d'au moins 20 mm afin d'éviter toute condensation sur la surface du matériau isolant.

5.4 Préparation du câblage électrique

5.4.1 À propos de la préparation du câblage électrique

INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et exigences détaillées dans le chapitre "Consignes de sécurité générales".
AVERTISSEMENT
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou
dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé.
▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à
la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre
incomplète peut provoquer des décharges électriques. ▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis. ▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de
manière à ce que les câbles n'entrent PAS en contact
avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté
haute pression notamment. ▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs
toronnés, de rallonges ou de connexions d'un système
en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie. ▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase,
cette unité est en effet équipée d'un inverseur. Un
condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé
et DOIT être conforme à la législation en vigueur. ▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe. ▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de
l'installation électrique DOIVENT être conformes à la
législation en vigueur.
Ordre de montage habituel
La mise en service inclut généralement les étapes suivantes: 1 Montage de l'unité extérieure. 2 Montage de l'unité intérieure. 3 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant. 4 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant. 5 Charge du réfrigérant. 6 Raccordement du câblage électrique. 7 Finalisation de l'installation extérieure. 8 Finalisation de l'installation intérieure.
INFORMATIONS
Ce chapitre décrit uniquement les instructions d'installation spécifiques à l'unité intérieure. Pour les autres instructions, voir:
▪ Le manuel d'installation de l'unité extérieure ▪ Le manuel d'installation de l'interface utilisateur ▪ Le manuel d'installation des accessoires en option

6.2 Montage de l'unité intérieure

6.2.1 Précautions de montage de l'unité intérieure

INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales ▪ Préparation

6.2.2 Consignes lors de l'installation de l'unité intérieure

INFORMATIONS Equipement en option. Lors de l'installation de
l'équipement en option, lisez également le manuel d'installation de l'équipement en option. Selon le site, il peut être plus facile d'installer l'équipement en option avant toute chose.
En cas d'installation avec conduite mais sans ouverture pour
entretien de la conduite. Modifiez la position des filtres à air.
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
6 Installation

6.1 Vue d'ensemble: installation

Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site.
Guide de référence installateur
10
1 Retirez le(s) filtre(s) à air de l'extérieur de l'unité. 2 Retirez la plaque interchangeable. 3 Installez le(s) filtre(s) à air à l'intérieur de l'unité. 4 Réinstallez la plaque interchangeable.
▪ Lors de la pose d'une gaine d'entrée d'air, sélectionnez des vis de
fixation qui ressortiront de 5 mm à l'intérieur de la bride pour protéger le filtre à air des dégâts pendant la maintenance du filtre.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
a
b
c
5 mm
a Gaine d'entrée d'air
a
c e
b
125
460
160
(160~300)
375
d
f
A
a
a
b
800
630
A
B
b
a
d
c
d
a1 b1
b1 a2
c1
b a
c
e
d
b
a
b A l'intérieur de la bride c Vis de fixation
Résistance du plafond. Vérifiez si le plafond est suffisamment
solide pour résister au poids de l'unité. S'il y a le moindre risque, renforcez le plafond avant d'installer l'unité.
Outils d'installation:
Classe f(mm)
35+50 760 60+71 1060 100~140 1460
A Montage de l'admission d'air avec une connexion en toile
a Surface au plafond b Ouverture au plafond c Panneau d'admission d'air (non fourni) d Unité intérieure (côté arrière) e Connexion en toile pour panneau d'admission d'air (non
fourni)
REMARQUE
L'unité peut être utilisée avec une aspiration inférieure en remplaçant la plaque interchangeable par la plaque de fixation des filtres à air.
6 Installation
Classe A(mm) B(mm)
35+50 700 738 60+71 1000 1038 100~140 1400 1438
a1 Ecrou (non fourni) a2 Double écrou (à fournir)
b1 Rondelle (accessoires)
c1 Support suspendu (fixé sur l'unité)
a Unité intérieure b Tuyau c Pas du support de suspension d Intervalle des boulons de suspension
Exemple d'installation:
a Ancrage b Dalle de plafond c Écrou long ou tendeur à lanterne d Boulon de suspension e Unité intérieure
Installez l'unité de manière temporaire.
5 Fixez le support de suspension au boulon de suspension. 6 Raccordez-le fermement.
Niveau. Assurez-vous que l'unité est à niveau dans les quatre
coins, à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un tube en vinyle rempli d'eau.
a Plaque de fixation des filtres à air avec filtre(s) à air b Plaque interchangeable
Boulons de suspension. Utilisez des boulons de suspension
M10 pour l'installation. Fixez le support de suspension au boulon de suspension. Veillez à la fixer fermement en utilisant un écrou et une rondelle au niveau des parties supérieure et inférieure du
a Niveau à bulle b Tube en vinyle
7 Serrez l'écrou supérieur.
support de suspension.
Dimensions de l'ouverture au plafond. Assurez-vous que
l'ouverture de plafond est dans les limites suivantes:
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
Guide de référence installateur
11
6 Installation
a b b a
eed d
c
1~1.5 m
a
REMARQUE L'unité ne doit PAS être installée inclinée. Conséquence
possible: Si l'unité est inclinée dans le sens inverse du
flux de condensat (le côté tuyauterie d'évacuation est surélevé), le contacteur à flotteur risque de ne pas fonctionner correctement et l'eau risque de goutter.

6.2.3 Consignes lors de l'installation du conduit

AVERTISSEMENT
Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez-vous que:
▪ il n'y a pas de sources d'inflammation en
fonctionnement (par exemple: flammes nues, un appareil à gaz en marche ou un chauffage électrique en marche) dans le cas où la surface au sol est inférieure à A générales de sécurité;
▪ aucun dispositif auxiliaire, qui pourrait constituer une
source d'inflammation potentielle, n'est installé dans le conduit (exemple: surfaces chaudes avec une température dépassant les 700°C et dispositif de commutation électrique);
▪ seuls des appareils auxiliaires homologués par le
fabricant sont utilisés dans les systèmes de gaine;
▪ une entrée ou une sortie d'air est reliée directement à
une pièce par une gaine. N'utilisez PAS d'espaces tels qu'un faux plafond comme gaine pour l'entrée ou la sortie d'air.
AVERTISSEMENT
N'installez PAS de sources d'inflammation en fonctionnement (par exemple, des flammes nues, un appareil à gaz en marche ou un appareil de chauffage électrique en marche) dans les conduits.
ATTENTION
▪ Assurez-vous que l'installation du conduit NE dépasse
PAS la plage de réglage de la pression statique externe de l'unité. Reportez-vous à la fiche de données technique de votre modèle pour la plage de réglages.
▪ Veillez à installer le conduit de toile de façon à ce que
les vibrations ne soient PAS transmises au conduit ou au plafond. Utilisez un matériau insonorisant (matériau isolant) pour la doublure du conduit et appliquez du caoutchouc antivibratoire sur les boulons de suspension.
▪ Lors du soudage, veillez à NE PAS éclabousser le bac
de vidange ou le filtre à air.
▪ Si le conduit métallique traverse une natte métallique,
un treillis ou une plaque métallique de la structure en bois, séparez électriquement le conduit et le mur.
▪ Installez la grille de sortie dans une position où le flux
d'air n'entrera pas en contact direct avec des personnes.
▪ N'utilisez PAS de ventilateurs d'appoint dans le conduit.
Utilisez la fonction pour régler automatiquement le débit du ventilateur (voir "7.1 Réglage sur
place"[418]).
Le conduit doit être fourni sur place. ▪ Côté entrée d'air. Fixez le conduit et la bride côté admission (non
fourni). Pour raccorder la bride, utilisez 7 vis accessoires.
Guide de référence installateur
spécifié dans les Précautions
min
12
a Vis de connexion (accessoire) b Flasque (non fourni) c Unité principale d Isolation (non fournie) e Ruban d'alu (non fourni)
Filtre. Veillez à attacher le filtre à air à l'intérieur du passage d'air
côté admission. Utilisez un filtre à air dont l'efficacité de filtrage est ≥50% (technique gravimétrique). Le filtre inclus n'est pas utilisé lorsque le conduit d'admission est fixé.
Côté sortie d'air. Connectez le conduit en fonction de la
dimension intérieure de la bride côté sortie.
Fuites d'air. Entourez la bande d'aluminium autour de la bride
côté admission et du raccord du conduit. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'air à aucune autre connexion.
Isolation. Isolez le conduit pour éviter la formation de
condensation. Utilisez de la laine de verre ou de la mousse de polyéthylène de 25mm d'épaisseur.

6.2.4 Consignes pour l'installation de la tuyauterie de purge

Assurez-vous que l'eau de condensation peut être évacuée correctement. Cela implique:
▪ Directives générales ▪ Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieure ▪ Recherche de fuites d'eau
Directives générales
Pompe de purge. Pour ce "modèle à surélévation", les bruits de
drainage seront réduits lorsque la pompe de drainage est installée plus haut. La hauteur recommandée est de 300 mm.
Longueur du tuyau. Veillez à ce que la tuyauterie soit la plus
courte possible.
Taille des tuyaux. La taille du tuyau doit être égale ou supérieure
à celle du tuyau de raccordement (tuyau en vinyle de 25mm de diamètre nominal et de 32mm de diamètre extérieur).
Pente. Assurez-vous que la tuyauterie de purge a une pente (d'au
moins 1/100) pour éviter que l'air ne soit emprisonné dans la tuyauterie. Utilisez des barres de suspension comme illustré.
a Barre de suspension
O Autorisé
X Non permis
Condensation. Prenez des mesures contre la condensation.
Isolez la tuyauterie de purge complète dans le bâtiment.
Tuyauterie ascendante. Si nécessaire, vous pouvez installer la
tuyauterie ascendante pour rendre la pente possible. ▪ Inclinaison du flexible de purge: 0~75mm pour éviter le stress
sur la tuyauterie et pour éviter des bulles d'air.
▪ Tuyauterie ascendante: ≤300 mm de l'unité, ≤625 mm
perpendiculaire à l'unité.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
≤625
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
ba ddc
a Collier métallique (accessoire)
≥100≤625
(mm)
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61
a
a
b
g
h
j
k
f
i
f
L N1 2 3
P1 P2 F1 F2 T1T2
a
d
b
c
e
b Flexible de purge (accessoire) c Tuyauterie de purge ascendante (tuyau en vinyle de
25mm de diamètre nominal et 32mm de diamètre extérieur) (à fournir)
d Barres de suspension (à fournir)
Combinaison des tuyaux de purge. Vous pouvez combiner les
tuyaux de purge. Veillez à utiliser des conduits de purge et raccords en T avec une jauge correcte pour la capacité de fonctionnement des unités.
6 Installation
b Flexible de purge (accessoire) c Collier métallique (accessoire) d Grand patin d'étanchéité (accessoire) e Pièce d'isolation (tuyau de drainage) (accessoire)
f Tuyauterie de purge (à fournir)
REMARQUE
▪ Ne retirez PAS le bouchon du tuyau de purge. De l'eau
risque de s'échapper.
▪ Utilisez la sortie de purge uniquement pour évacuer
l'eau lorsque la pompe de purge n'est pas utilisée ou avant la maintenance.
▪ Enlevez et remettez doucement le bouchon de purge.
Une force excessive pourrait déformer la prise de purge de l'égouttoir.
Retirez le bouchon.
▪ Ne faites PAS coulisser le bouchon dans le tuyau.
Enfoncez le bouchon.
▪ Positionnez le bouchon et fixez-le à l'aide d'un tournevis Philips.
a Raccord en T
Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieure
REMARQUE
Un branchement incorrect du flexible de purge peut provoquer des fuites et endommager l'emplacement d'installation et la zone environnante.
1 Poussez le flexible de purge aussi loin que possible sur le
raccord du tuyau de purge.
2 Serrez le collier métallique jusqu'à ce que la tête de la vis fasse
moins de 4mm de la partie collier métallique.
3 Assurez-vous de l'absence de fuites d'eau (voir "Recherche de
fuites d'eau"[413]).
4 Posez la pièce d'isolation (tuyau de purge). 5 Enveloppez le grand patin d'étanchéité (=isolation) autour du
collier en métal et du flexible de purge, puis fixez-le avec des attaches.
6 Branchez le tuyau de purge au flexible de purge.
a Bouchon de drainage b Tournevis cruciforme
Recherche de fuites d'eau
La procédure diffère selon que le câblage électrique est déjà terminé ou non. Si le câblage électrique n'est pas encore terminé, vous devez provisoirement raccorder l'interface utilisateur et l'alimentation électrique à l'unité.
Si le câblage électrique n'est pas encore terminé
1 Branchez provisoirement le câblage électrique. 2 Retirez le couvercle du coffret électrique (a). 3 Raccordez l'alimentation monophasée (50 Hz, 230 V) aux
bornes n°1 et n°2 du bornier pour l'alimentation et la masse.
4 Remettez le couvercle du coffret électrique (a).
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
a Raccord du raccord de tuyau (fixé à l'unité)
a Couvercle du coffret électrique b Orifice du câble de transmission c Orifice du câble d'alimentation
Guide de référence installateur
13
6 Installation
c
e
f
8
d
b
a
d Schéma de câblage e Coffret électrique
f Collier en plastique g Câblage d'interface utilisateur h Borne de terre pour câble de transmission entre les unités
i Câblage d'alimentation j Planche à bornes d'alimentation
k Câble de transmission entre les unités
5 Mettre le courant. 6 Démarrez l'opération de refroidissement (voir "8.3 Essai de
fonctionnement"[420]).
7 Versez graduellement environ 1 l d'eau par la sortie de
décharge d'air et vérifiez s'il y a des fuites.
a Entrée d'eau b Pompe portable c Couvercle d'entrée d'eau d Seau (ajout d'eau par l'entrée d'eau) e Sortie de purge pour entretien
f Tuyaux de réfrigérant
8 Coupez l'alimentation électrique. 9 Débranchez le câblage électrique. 10 Retirez le couvercle de la boîte de commande. 11 Débranchez l'alimentation électrique et la terre. 12 Remettez le couvercle de la boîte de commande.
Si le câblage électrique est déjà terminé
1 Démarrez l'opération de refroidissement (voir "8.3 Essai de
fonctionnement"[420]).
2 Versez graduellement environ 1 l d'eau par la sortie de
décharge d'air et vérifiez s'il y a des fuites (voir "Si le câblage
électrique n'est pas encore terminé"[413]).

6.3.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales ▪ Préparation
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
ATTENTION
▪ N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée. ▪ N'installez JAMAIS un séchoir sur cette unité afin de
préserver sa durée de vie. Le matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système.
REMARQUE
Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant:
▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé
au circuit du réfrigérant (air, par exemple).
▪ Utilisez uniquement du R32 ou R410A lors de l'appoint
de réfrigérant. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de
collecteur, par ex.) exclusivement conçus pour les installations R32 ou R410A de manière à résister à la pression et à éviter la pénétration de corps étrangers (huiles minérales et humidité, par ex.) dans le système.
▪ Installez la tuyauterie de manière à ce que l'évasement
ne soit PAS soumis à une contrainte mécanique.
▪ Protégez la tuyauterie comme indiqué dans le tableau
suivant pour éviter que la saleté, du liquide ou de la poussière ne pénètre dans la tuyauterie.
▪ Faites attention lorsque vous passez des tubes en
cuivre dans des murs (reportez-vous à l'illustration ci­dessous).

6.3 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

6.3.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant
Assurez-vous que l'unité extérieure et intérieure sont montées.
Ordre de montage habituel
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité extérieure ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure ▪ Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ▪ Gardez en tête les consignes de:
▪ Pliage des tuyaux ▪ Évasement de l'extrémité des tuyaux ▪ Brasage ▪ Utilisation des vannes d'arrêt
Guide de référence installateur
14
Unité Période
d'installation
Unité extérieure >1mois Bloquez le tuyau
<1mois Bloquez ou bouchez
Unité intérieure Quelle que soit la
période
INFORMATIONS
N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de vérifier la tuyauterie de réfrigérant. Si vous devez charger du réfrigérant complémentaire, nous vous recommandons d'ouvrir la vanne d'arrêt du réfrigérant au préalable.
Méthode de
protection
le tuyau

6.3.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des tuyaux:
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
▪ Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
a b
c
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
▪ Utilisez TOUJOURS 2 clés pour desserrer un raccord conique. ▪ Utilisez TOUJOURS une clé de serrage et une clé

6.3.4 Consignes de pliage des tuyaux

Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être pliés aussi délicatement que possible (le rayon du pli doit être de 30~40mm ou plus).

6.3.5 Évasement de l'extrémité du tuyau

FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
acétique ou de l'huile éthylique lors du raccordement d'un raccord conique. Faites manuellement 3 ou 4 tours avant de serrer fermement.
dynamométrique pour serrer le raccord conique lors du raccordement la tuyauterie. Cela permet d'éviter les fuites et les fissures au niveau du raccord.
a Clé dynamométrique b Clé c Raccord de tuyaux d Raccord conique
Taille des
tuyaux (mm)
Couple de
serrage (N•m)
Dimensions
d'évasement
(A) (mm)
Forme de
l'évasement
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 62~75 19,3~19,7
ATTENTION
▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de
gaz réfrigérant.
▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de
nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz réfrigérant.
▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité.
L'utilisation de raccords coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
1 Coupez l'extrémité du tuyau avec un coupe-tube. 2 Retirez les bavures en orientant la surface de coupe vers le bas
de manière à ce que les copeaux ne pénètrent PAS dans le tuyau.
a Coupez à angle droit. b Retirez les bavures.
3 Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le
raccord conique sur le tuyau.
4 Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement
exact indiqué sur la figure suivante.
6 Installation
Outil d'évasement
pour R410A ou
R32 (à
embrayage)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Vérifiez que l'évasement est correctement effectué.
a La surface intérieure de l'évasement DOIT être
impeccable.
b L'extrémité du tuyau DOIT être évasée de manière
uniforme, en formant un cercle parfait.
c Veillez à ce que l'écrou évasé soit installé.

6.3.6 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure

ATTENTION
Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient fabriqués à partir de matériaux qui soient intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui soient convenablement protégés contre cette corrosion.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) de cette unité est légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
Longueur du tuyau. Maintenez la tuyauterie de réfrigérant la plus
courte possible.
Raccords évasés. Branchez le tuyau de réfrigérant à l'unité à
l'aide des raccords évasés.
Isolation. Isolez la tuyauterie de réfrigérant sur l'unité intérieure
comme suit:
A Tuyauterie de gaz B Tuyauterie du liquide
a Matériau d'isolation (à prévoir) b Attache-câbles (accessoire) c Pièces d'isolation: Grand (tuyau de gaz), petit (tuyau de
liquide) (accessoires)
d Ecrou évasé (fixé sur l'unité) e Raccord du tuyau de réfrigérant (fixé à l'unité)
f Unité
g Patins d'isolation: Moyen 1 (tuyau de gaz), moyen 2 (tuyau
de liquide) (accessoires)
1 Relevez les joints des pièces d'isolation. 2 Fixez-les à la base de l'unité.
Outil d'évasement classique
À embrayage
(type Ridgid)
À écrou à oreilles
(type Imperial)
Guide de référence installateur
15
6 Installation
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
3 Serrez les attache-câbles sur les pièces d'isolation. 4 Enroulez le patin d'étanchéité de la base de l'unité vers le
haut de l'écrou évasé.
REMARQUE
Veillez à isoler toute la tuyauterie de réfrigérant. Toute tuyauterie exposée est susceptible de provoquer de la condensation.

6.3.7 Recherche de fuites

REMARQUE
Ne dépassez PAS la pression de service maximale autorisée pour l'unité (voir “PS High” sur la plaque signalétique de l'unité).
REMARQUE
Veillez à utiliser une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur. N'utilisez pas d'eau savonneuse qui risque de provoquer des fissures des écrous évasés (l'eau savonneuse peut contenir du sel qui absorbe l'humidité qui se mettra à geler lorsque le tuyau refroidit) et/ou d'entraîner la corrosion des raccords évasés (l'eau savonneuse peut contenir de l'ammoniaque qui provoque un effet corrosif entre l'écrou évasé en laiton et l'évasement en cuivre).
1 Chargez le système avec de l'azote jusqu'à une pression de
jauge d'au moins 200 kPa (2 bar). Une pression de 3000 kPa (30bar) est recommandée pour détecter les petites fuites.
2 Vérifiez l'étanchéité en appliquant une solution de détection de
bulles sur tous les raccords.
3 Purgez entièrement l'azote.

6.4 Raccordement du câblage électrique

AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.

6.4.3 Directives de raccordement du câblage électrique

Gardez ce qui suit à l'esprit: ▪ Si vous utilisez des fils à conducteur toronné, installez une borne
à sertissure ronde à l'extrémité. Placez la borne à sertissure ronde sur le fil jusqu'à la partie couverte et fixez la borne à l'aide de l'outil adapté.
a Fil à conducteur toronné
b Borne à sertissure ronde
▪ Installez les fils comme suit:
Type de fil Méthode d'installation
Fil à simple conducteur
a Fil à un conducteur en spirale b Vis c Rondelle plate
Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde

6.4.1 À propos du raccordement du câblage électrique

Ordre de montage habituel
Le raccordement du câblage électrique consiste généralement en les étapes suivantes:
1 S'assurer que le système électrique est conforme aux
spécifications électriques des unités. 2 Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure. 3 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure. 4 Raccordement de l'alimentation secteur.
6.4.2 Précautions lors du raccordement du
câblage électrique
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales ▪ Préparation
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
a Borne b Vis c Rondelle plate O Permis X NON permis
Couples de serrage
Câblage Taille de vis Couple de serrage
(N•m)
Câblage d'interconnexion (intérieur↔extérieur)
Câble d'interface utilisateur M3.5 0,79~0,97
▪ Si des câbles à simple conducteur sont utilisés, veillez à recourber
l'extrémité du fil. Un mauvais travail peut provoquer de la chaleur ou un incendie.
▪ Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la
borne doit être plus long que les autres fils.
M4 1,18~1,44
Guide de référence installateur
16
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
6 Installation
1 2 3
a a a
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
1 2
L N
3
b
c
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
L N L N
L N
1 2 3
b
c
1 2 3
P
1
P
2
P1P
2
P1P
2
d d
a
L N
b
c
a
L N
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
L N
L N
L N

6.4.4 Spécifications des composants de câblage standard

Composant Classe
Câble d'alimentation
(a)
MCA Tension 220~240V Phase 1~ Fréquence 50/60Hz Taille des
câbles
Câble d'interconnexion Section de câble minimale de
Câble d'interface utilisateur Câble en vinyle avec gaine ou
Fusible de remplacement recommandé
Disjoncteur de fuite à la terre Doivent se conformer à la
(a) MCA=Ampérage minimal du circuit. Les valeurs indiquées
sont les valeurs maximales (reportez-vous aux données électriques de l'association avec les unités intérieures pour connaître les valeurs exactes).
35+50 60+71 100 125+140
1,4A 1,3A 3,5A 3,9A
Doivent se conformer à la
législation en vigueur
2,5mm² et applicable pour le
220~240V
câbles (2 conducteurs) de 0,75 à
1,25mm
2
Maximum 500m
16A
législation en vigueur
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
5 Remontez le couvercle d'entretien.
Lors de l'utilisation de 1 interface utilisateur avec 1 unité
intérieure.
6.4.5 Raccordement du câblage électrique sur
Il est important de garder les câbles d'alimentation électrique et de transmission séparés l'un de l'autre. Afin d'éviter des interférences électriques, la distance entre les deux câbles doit TOUJOURS être d'au moins 50mm.
1 Retirez le couvercle d'entretien. 2 Câble d'interface utilisateur: Acheminez le câblage par le
cadre, branchez le câble au bornier et fixez le câble avec un attache-câble.
3 Câble d'interconnexion (intérieur↔extérieur): Acheminez le
câblage par le cadre, branchez le câble au bornier (assurez­vous que les numéros correspondent aux numéros sur l'unité extérieure, puis branchez le fil de terre), et fixez le câble avec un attache-câble.
4 Divisez le petit joint (accessoire) et enveloppez-le autour des
câbles pour éviter que l'eau n'entre dans l'unité. Scellez tous les trous pour éviter que les petits animaux n'entrent dans le système.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
l'unité intérieure
REMARQUE
▪ Respectez le schéma de câblage électrique (fourni
avec l'unité, situé sur le couvercle du coffret électrique).
▪ Assurez-vous que le câblage électrique ne gêne PAS
la remise en place correcte du couvercle d'entretien.
REMARQUE
Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de transmission écartés. Le câblage de transmission et d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé en parallèle.
(1)
La ligne discontinue représente l'alimentation séparée.
Lors de l'utilisation de 2 interfaces utilisateurs
Lors de l'utilisation du contrôle de groupe
a Alimentation b Interrupteur principal c Fusible
(1)
Guide de référence installateur
(1)
17

7 Configuration

d Interface utilisateur
Unité maître: Veillez à connecter le câblage en cas d'utilisation
avec un système simultané de type multiple en commande de groupe.
INFORMATIONS
En cas de commande de groupe, il n'est pas nécessaire d'attribuer une adresse à l'unité intérieure. L'adresse est automatiquement définie lors de la mise sous tension.
▪ Utilisez une alimentation séparée uniquement dans le cas d'une
combinaison suivante:
1×FBA35A + RXS35L ou RXM35M 2×FBA35A + RZAG71N7Y1B 3×FBA35A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B 4×FBA35A + RZAG125/140N7Y1B ou RZAG100N7Y1B 2×FBA50A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B 3×FBA50A + RZAG125/140N7Y1B ou RZAG100N7Y1B 4×FBA50A + RZQ200C ou RZA200D 2×FBA60A + RR100/125B ou RQ100/125B ou RZAG125N7Y1B 3×FBA60A + RZQ200C ou RZA200D 4×FBA60A + RZQ200C ou RZA250D 1×FBA71A + RZAG71N7Y1B 2×FBA71A + RR100/125B ou RQ100/125B ou RZAG140N7Y1B ou
RZAG125N7Y1B ou RZAG100N7Y1B 3×FBA71A + RZQ200C ou RZA200D 1×FBA100A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B 2×FBA100A + RZQ200C ou RZA200D 1×FBA125A + RZAG125N7Y1B 2×FBA125A + RZQ200C ou RZA250D 1×FBA140A + RZAG140N7Y1B ou RZAG125N7Y1B ou
RZAG100N7Y1B
EN/IEC 61000‑3‑12 pour autant que l’impédance de court-circuit
Ssc soit supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Norme technique européenne/
internationale fixant les limites des courants harmoniques produits par l’équipement raccordé aux systèmes basse tension publics avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A par phase.
▪ L’installateur ou l’utilisateur de l’équipement a la responsabilité
– éventuellement en consultant l’opérateur du réseau de distribution – de veiller à ce que l’équipement soit uniquement raccordé à l’alimentation avec un courant de court-circuit S supérieur ou égal à la valeur minimale Ssc.
▪ Si la combinaison des unités est celle du tableau ci-dessous, une
alimentation séparée peut être utilisée. Il n'est pas nécessaire de consulter le gestionnaire du réseau de distribution tant que les exigences locales d'installation existent.
▪ S'il est nécessaire d'utiliser une alimentation commune pour les
appareils du tableau ci-dessous, le raccordement des unités est conforme à la norme EN/IEC 61000-3-12.
▪ Assurez-vous que l'équipement est raccordé uniquement à une
alimentation avec courant de court-circuit Ssc supérieur ou égale à Ssc dans le tableau ci-dessous.
(a)
FBA
Combinaison 35 50 60 71 100 125 140
RZQG71L 2 (—) 1 (—) — RZQG100L 3
(2.31)2(1.30)
RZQG125L 4
1
(0.73)
1
(3.33)3(2.32)2(2.05)
RZQG140L 4
(3.33)3(2.32)
RZQSG71L 2
(1.10)
RZQSG100L 2
2 (—) 1 (—)
2
(2.05)
1
(1.22)
1
(1.65)
RZQSG125L 4
1
(3.33)3(2.32)2(2.05)
RZQSG140L 4
(3.33)3(2.32)
(a)
Nombre d'unités intérieures connectées (Ssc [MVA]). Si la valeur Ssc n'est PAS mentionnée (—) dans le tableau pour la combinaison utilisée, utilisez le câble d'alimentation électrique commun. Si la valeur Ssc est mentionnée dans le tableau, le câble d'alimentation électrique commun ou une alimentation électrique séparée peut être utilisé(e).
2
(2.05)
1
7 Configuration

7.1 Réglage sur place

Effectuez les réglages sur place suivants de sorte qu'ils correspondent à la configuration d'installation réelle et aux besoins de l'utilisateur:
▪ Réglage de la pression statique externe à l'aide de:
▪ Réglage de l'ajustement automatique du flux d'air ▪ Interface utilisateur
▪ Moment pour nettoyer le filtre à air
Pour définir l'ajustement automatique du flux d'air
▪ Lorsque la climatisation tourne en mode de fonctionnement du
ventilateur:
1 Arrêtez la climatisation. 2 Mettez le deuxième numéro de code sur 03.
sc
L'ajustement du flux d'air est sur OFF 11(21) 7 01 Appuyez sur ON/OFF pour revenir au mode
de fonctionnement normal. Conséquence possible: Le témoin de
fonctionnement s'allume et l'unité démarrera le fonctionnement du ventilateur pour un ajustement automatique du flux d'air.
Le fonctionnement s'arrête après 1 à 8 minutes.
Conséquence possible: Le réglage est terminé et le témoin de fonctionnement sera arrêté.
Contenu du réglage: Alors
M C1 C2
(0.74)
(0.74)
(0.74)
(0.74)
(1)
03
02
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
C1: Premier numéro de code
C2: Deuxième numéro de code
: Valeur par défaut
Guide de référence installateur
18
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08

8 Mise en service

S'il n'y a pas de changement après l'ajustement du flux d'air, effectuez à nouveau le réglage.
INFORMATIONS
▪ Pour cette unité intérieure, la vitesse du ventilateur est
préréglée pour garantir la pression statique externe standard.
▪ Pour régler une pression statique externe supérieure
ou inférieure, réinitialisez le réglage initial avec l'interface utilisateur.
Interface utilisateur
Vérifiez le réglage de l'unité intérieure: le second numéro de code du mode 11(21) doit être mis sur 01.
Changez le second numéro de code selon la pression statique externe du conduit à raccorder comme dans le tableau ci-dessous.
Pression statique extérieure
M C1 C2 Classe
35 50 60 71 100 125 140
13(23) 6 01 30 30 30 30 40 50 50
02 — 03 30 30 30 30 — 04 40 40 40 40 40 — 05 50 50 50 50 50 50 50 06 60 60 60 60 60 60 60 07 70 70 70 70 70 70 70 08 80 80 80 80 80 80 80 09 90 90 90 90 90 90 90 10 100 100 100 100 100 100 100 11 110 110 110 110 110 110 110 12 120 120 120 120 120 120 120 13 130 130 130 130 130 130 130 14 140 140 140 140 140 140 140 15 150 150 150 150 150 150 150
Moment pour nettoyer le filtre à air
Ce réglage doit correspondre à l'encrassement de l'air dans la pièce. Il détermine l'intervalle auquel la notification du MOMENT DE NETTOYER LE FILTRE A AIR s'affiche sur l'interface utilisateur. Lors de l'utilisation d'une interface utilisateur sans fil, vous devez également définir l'adresse (reportez-vous au manuel d'utilisation de l'interface utilisateur).
Si vous voulez un intervalle
de…
(encrassement de l'air)
±2500h (léger) 10(20) 0 01 ±1250h (fort) 02 Pas de notification 3 02
2 interfaces utilisateurs: En cas d'utilisation de 2 interfaces
utilisateurs, l'une doit être réglée sur "PRINCIPAL", l'autre sur "SECONDAIRE".
M C1 C2
(1)
Alors
(1)
8 Mise en service
REMARQUE Liste de contrôle de mise en service générale En plus
des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée).
La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en service et la livraison à l'utilisateur.

8.1 Vue d'ensemble: mise en service

Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire et savoir avant de mettre en service le système après son installation.
Ordre de montage habituel
La mise en service inclut généralement les étapes suivantes: 1 Vérification de la "Liste de contrôle avant mise en service". 2 essai de fonctionnement au niveau du système.

8.2 Liste de contrôle avant la mise en service

Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points ci-dessous. Une fois tous les contrôles effectués, l'unité doit être fermée. Mettez l'unité sous tension une fois qu'elle est fermée.
Vous avez lu toutes les consignes d'installation, comme indiqué dans le guide de référence de l'installateur.
Les unités intérieures sont correctement montées.
En cas d'utilisation de l'interface utilisateur sans fil: Le panneau de décoration de l'unité intérieure avec récepteur infrarouge est installé.
L'unité extérieure est correctement montée.
Il n'y a PAS de phases manquantes ni de phases inversées.
Le système est correctement mis à la terre et les bornes de terre sont serrées.
Les fusibles ou les dispositifs de protection installés localement sont conformes au présent document et n'ont PAS été contournés.
La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité.
Le coffret électrique ne contient PAS de raccords desserrés ou de composants électriques endommagés.
La résistance d'isolation du compresseur est OK.
Il n'y a PAS de composants endommagés ou de tuyaux coincés à l'intérieur des unités intérieure et extérieure.
Il n'y a PAS de fuites de réfrigérant.
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
C1: Premier numéro de code
C2: Deuxième numéro de code
: Valeur par défaut
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
Les tuyaux installés sont de taille correcte et sont correctement isolés.
Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieure sont complètement ouvertes.
Guide de référence installateur
19

9 Remise à l'utilisateur

Froid
Regl t°
28°C
retour Reglage
Réglages locaux 1/3
Test fonctionnement
Contact Depannage Liste des réglages locaux Demande Différentiel min consignes Réglage N°groupe
Froid
retour Reglage
Test fonctionnement
retour Reglage
Réglages locaux 1/3
Test fonctionnement
Contact Depannage Liste des réglages locaux Demande Différentiel min consignes Réglage N°groupe

8.3 Essai de fonctionnement

Cette tâche s'applique uniquement lors de l'utilisation de l'interface utilisateur BRC1E52 ou BRC1E53. Lors de l'utilisation d'une autre interface utilisateur, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au manuel d'entretien de l'interface utilisateur.
REMARQUE
N'interrompez pas le test.
INFORMATIONS Rétroéclairage. Pour effectuer la mise en/hors fonction
sur l'interface utilisateur, le rétroéclairage ne doit pas être allumé. Pour toute autre action, il doit être allumé d'abord. Le rétroéclairage est allumé pendant ±30 secondes lorsque vous appuyez sur une touche.
1 Suivez les étapes d'introduction.
# Action
1 Ouvrez la vanne d'arrêt de liquide et la vanne d'arrêt
de gaz en retirant le capuchon et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avec une clé hexagonale jusqu'à l'arrêt.
2 Fermez le couvercle d'entretien pour éviter tout choc
électrique.
3 Afin de protéger le compresseur, branchez
l'alimentation au moins 6heures avant le début du fonctionnement.
4 Sur l'interface utilisateur, réglez l'unité en mode de
refroidissement.
2 Lancez le test de fonctionnement
# Action Résultat
1 Allez au menu Accueil.
2 Appuyez au moins
4secondes.
3 Sélectionnez Test
fonctionnement.
4 Appuyez. Test fonctionnement
Le menu Réglages locaux s'affiche.
s'affiche dans le menu d'accueil.
# Action Résultat
1 Appuyez au moins
4secondes.
Le menu Réglages locaux s'affiche.
2 Sélectionnez Test
fonctionnement.
3 Appuyez. L'unité retourne au
fonctionnement normal, et le menu d'accueil s'affiche.

8.4 Codes d'erreur lors de la réalisation d'un essai de marche

Si l'installation de l'unité extérieure n'a PAS été faire correctement, les codes d'erreur suivants peuvent s'afficher sur l'interface utilisateur:
Code d'erreur Cause possible
Rien d'affiché (la température réglée
actuellement n'est pas affichée)
E3, E4 ou L8 ▪ Les vannes d'arrêt sont fermées.
E7 Il y a une phase manquante dans le cas
L4 L'entrée d'air ou la sortie d'air est bloquée. U0 Les vannes d'arrêt sont fermées. U2 ▪ Il y a un déséquilibre de tension.
U4 ou UF Le câble d'embranchement entre unités
UA Les unités extérieure et intérieure ne sont
▪ Le câblage est débranché ou il y a une
erreur de câblage (entre l'alimentation électrique et l'unité extérieure, entre l'unité extérieure et les unités intérieures, entre l'unité intérieure et l'interface utilisateur).
▪ Le fusible de la carte de circuits imprimés
de l'unité extérieure ou intérieure a grillé.
▪ L'entrée d'air ou la sortie d'air est
bloquée.
d'unités à alimentation triphasée. Note: L'opération sera impossible. Coupez
l'alimentation, revérifiez le câblage et commutez la position de deux des trois fils électriques.
▪ Il y a une phase manquante dans le cas
d'unités à alimentation triphasée. Note: L'opération sera impossible. Coupez l'alimentation, revérifiez le câblage et commutez la position de deux des trois fils électriques.
n'est pas correct.
pas compatibles.
5 Appuyez dans les
3 Vérifiez le fonctionnement pendant 3minutes. 4 Lancez le test de fonctionnement.
Guide de référence installateur
20
10secondes.
L'essai de fonctionnement commence.
9 Remise à l'utilisateur
Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur:
▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la
documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement. Informez l'utilisateur qu'il peut trouver la documentation complète à l'adresse URL mentionnée précédemment dans ce manuel.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08

10 Mise au rebut

,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ Expliquez à l'utilisateur comment utiliser correctement le système
et indiquez la procédure à suivre en cas de problèmes.
▪ Indiquez à l'utilisateur ce qu'il doit faire pour effectuer l'entretien
de l'unité.
10 Mise au rebut
REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.

11 Données techniques

▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).

11.1 Schéma de câblage

11.1.1 Légende du schéma de câblage unifié

Pour les pièces utilisées et la numérotation, reportez-vous au schéma de câblage sur l'unité. La numérotation des pièces se fait en numéros arabes et par ordre croissant pour chaque pièce et est représentée dans l'aperçu ci-dessous au moyen de "*" dans le code de la pièce.
Symbole Signification Symbole Signification
Disjoncteur Terre de
protection
Connexion Terre de
protection (vis)
Connecteur
Terre Connecteur du
Câblage à effectuer
Fusible Borne
Unité intérieure Barrette de
Unité extérieure Attache-câble
Symbole Couleur Symbole Couleur
BLK Noir ORG Orange BLU Bleu PNK Rose BRN Brun PRP, PPL Mauve GRN Vert RED Rouge GRY Gris WHT Blanc
YLW Jaune
Symbole Signification
A*P Carte de circuits imprimés BS* Bouton-poussoir marche/arrêt,
interrupteur de fonctionnement BZ, H*C Sonnerie C* Condensateur
Redresseur
relais Connecteur de
court-circuitage
raccordement
Symbole Signification
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diode DB* Pont de diode DS* Microcommutateur E*H Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à la
carte de circuits imprimés à l'intérieur de vote unité pour connaître les caractéristiques)
FG* Connecteur (masse du châssis) H* Faisceau H*P, LED*, V*L Lampe pilote, diode
HAP Diode électroluminescente
HIGH VOLTAGE Haute tension IES Capteur à œil intelligent IPM* Module d'alimentation intelligent K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Relais magnétique L Alimenté L* Bobine L*R Réactance M* Moteur pas à pas M*C Moteur du compresseur M*F Moteur de ventilateur M*P Moteur de pompe de vidange M*S Moteur de pivotement MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Relais magnétique N Neutre n=*, N=* Nombre de passages dans le
PAM Modulation d'amplitude par
PCB* Carte de circuits imprimés PM* Module d'alimentation PS Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Q* Transistor bipolaire de grille
Q*DI Différentiel Q*L Protection contre la surcharge Q*M Thermorupteur R* Résistance R*T Thermistance RC Récepteur S*C Contacteur de fin de course S*L Contacteur à flotteur S*NPH Capteur de pression (haute) S*NPL Capteur de pression (basse) S*PH, HPS* Contacteur de pression (haute) S*PL Pressostat (basse) pression S*T Thermostat S*RH Capteur d'humidité S*W, SW* Commutateur de fonctionnement SA*, F1S Parasurtenseur
Connexion, connecteur
Fusible
électroluminescente
(moniteur de service - verte)
corps en ferrite
impulsion
isolée (IGBT)
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB Climatiseurs système Split 4P550955-2A – 2019.08
Guide de référence installateur
21

12 Glossaire

Symbole Signification
SR*, WLU Récepteur de signal SS* Sélecteur SHEET METAL Plaque de la barrette de
raccordement T*R Transformateur TC, TRC Émetteur V*, R*V Varistance V*R Pont de diode WRC Dispositif de régulation à
distance sans fil X* Borne X*M Bornier (bloc) Y*E Bobine du détendeur
électronique Y*R, Y*S Bobine de l'électrovanne
d'inversion Z*C Ame en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite A*P Carte de circuits imprimés BS* Bouton-poussoir marche/arrêt,
interrupteur de fonctionnement BZ, H*C Sonnerie C* Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Connexion, connecteur
Équipement en option
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
12 Glossaire
Revendeur
Distributeur commercial de l'appareil.
Installateur agréé
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Utilisateur
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Législation applicable
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Entreprise chargée de l'entretien
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis au niveau de l'appareil.
Manuel d'installation
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une application spécifique et détaillant la procédure d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une application spécifique et détaillant la procédure d'utilisation.
Instructions de maintenance
Manuel d' instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements fournis avec l'appareil et qui doivent être installés conformément aux instructions de la documentation fournie.
Guide de référence installateur
22
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Climatiseurs système Split
4P550955-2A – 2019.08
4P550955-2A 2019.08
Copyright 2017 Daikin
Loading...