Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de
câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches
d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
1.2Pour l'installateur
1.2.1Généralités
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le
fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou
des accessoires peut entraîner une décharge électrique,
un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres
dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement
les accessoires, les équipements en option et les pièces
détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux
utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus
des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de
l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
manière à ce que personne, notamment les enfants, ne
puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Elles peuvent être
extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles
reviennent à une température normale. Si vous devez
les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse
pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les
petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de
la fumée ou un incendie.
ATTENTION
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en
aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur
l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter
les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de
fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des
informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les
résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à
disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,
▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires
concernant le journal.
1.2.2Site d'installation
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids total et aux
vibrations de l'unité.
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les
ouvertures de ventilation.
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent
perturber le système de commande et provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement.
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la
présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou
des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant
R32
Le cas échéant.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS.
▪ N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de
dégivrage ou pour nettoyer l'appareil que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera
stocké dans une pièce bien ventilée sans sources
d'allumage fonctionnant en permanence (exemple:
flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique) et aura une taille de pièce comme
spécifié ci-dessous.
▪ Ne réutilisez PAS les raccords qui ont été utilisés
précédemment.
▪ Les raccords réalisés dans une installation entre des
pièces du système réfrigérant seront accessibles à des
fins de maintenance.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance
et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin
et à la législation en vigueur (par exemple la
réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués
uniquement par des personnes autorisées.
Exigences d'espace pour l'installation
REMARQUE
▪ Protégez la tuyauterie contre les dommages physiques.
▪ Minimisez l'installation de tuyauterie.
AVERTISSEMENT
Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la
surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont
installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la
surface minimale du sol définie dans le tableau A (m2).
Cela s'applique aux:
▪ Unités intérieures sans capteur de fuite de réfrigérant;
dans le cas d'unités intérieures avec capteur de fuite
de réfrigérant, consultez le manuel d'installation
▪ Unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur
(exemple: jardin d'hiver, garage, salle des machines)
▪ Tuyauterie dans les espaces non ventilés
Pour déterminer la zone de plancher minimale
1 Déterminez la charge de réfrigérant totale dans le système
(=charge de réfrigérant d'usine + quantité de réfrigérant
supplémentaire chargé).
2 Déterminer quel graphe ou tableau utiliser.
▪ Pour les unités intérieures: L'unité est-elle montée au mur,
au plafond ou au sol?
▪ Pour les unités extérieures installées ou rangées à
l'intérieur, et la tuyauterie sur place dans les espaces
ventilés, cela dépend de la hauteur d'installation:
Si la hauteur d'installation
est…
<1,8mUnités posées sur le sol
1,8≤x<2,2mUnités montées au mur
≥2,2mUnités montées au plafond
3 Utilisez le graphe ou le tableau pour déterminer la surface
minimale au sol.
Guide de référence installateur
4
Utilisez le graphique ou le
tableau pour…
m Charge de réfrigérant totale dans le système
A
Surface de plancher minimale
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unité montée au plafond)
(b) Wall-mounted unit (=unité montée au mur)
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de
réfrigérant est conforme à la législation applicable. La
norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place
ne sont PAS soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une
pression supérieure à la valeur maximale autorisée
(comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de
réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement
la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le
système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant:
▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de
l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant
du système dans l'unité extérieure. Conséquencepossible: Auto-combustion et explosion du
compresseur en raison d'air entrant dans le
compresseur en marche.
▪ Utilisez un système de récupération séparé de manière
à ce que le compresseur de l'unité ne doive PAS
fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez TOUJOURS le réfrigérant. NE les déversez
PAS directement dans l'environnement. Utilisez une
pompe à vide pour purger l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous
de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour
détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
▪ Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez
PAS plus que la quantité de réfrigérant spécifiée.
▪ Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le
réfrigérant DOIT être manipulé conformément à la
législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système.
Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test
d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque
signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la
quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la
longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge
de réfrigérant supplémentaire.
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type
de réfrigérant utilisé dans le système, de manière à garantir la
résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne
pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
SiPassez à
Un tube à siphon est installé
(le cylindre doit porter la mention
“siphon de remplissage de
liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant.
▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme
gazeuse peut empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de recharge de réfrigérant est
effectuée ou lors de la pause, fermer la vanne du réservoir
de réfrigérant immédiatement. Si la vanne n'est PAS
fermée immédiatement, la pression restante peut charger
du réfrigérant supplémentaire. Conséquence possible:
Quantité de réfrigérant incorrecte.
Procédez au chargement avec le
cylindre à l'endroit.
retournant le cylindre.
1.2.4Saumure
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation
applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la
saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la
zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être
bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En
cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à
l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être
conformes aux consignes de sécurité et aux consignes
environnementales définies dans la législation en vigueur.
1.2.5Eau
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide
de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la
directive européenne 98/83 CE.
1.2.6Électricité
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de
réaliser des branchements ou de toucher des pièces
électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des
condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne
pouvez pas toucher les composants électriques avant
que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous
au schéma de câblage pour connaître l'emplacement
des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou
d'autres moyens de débranchement ayant une séparation
de contact de tous les pôles assurant une déconnexion en
cas de surtension de catégorie III DOIV(ENT) être
installé(s) dans le câblage fixe.
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.
▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec
l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou
des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune
pression externe n'est appliquée sur le raccordement
des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un
parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil.
▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.
▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
ATTENTION
Lors du raccordement de l'alimentation électrique, la
connexion à la terre doit être faite avant que les
connexions porteuses de courant sont réalisées. Lors du
débranchement de l'alimentation électrique, les connexions
porteuses de courant doivent être isolées avant de
brancher la terre. La longueur des conducteurs entre le
stabilisateur de contrainte de l'alimentation et le bloc de
bornes proprement dit doit être telle que les fils porteurs de
courant soient tendus avant que ne le soit le conducteur de
terre au cas où le câble d'alimentation électrique se
détacherait du stabilisateur de contrainte.
REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage
d'alimentation:
▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes
épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement
dans le câblage d'alimentation peut causer une
surchauffe anormale).
▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même
épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
▪ Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué,
raccordez-le fermement, puis fixez de manière à ce
que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression
extérieure.
▪ Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des
bornes. Un tournevis avec une petite tête
endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
▪ Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du
coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est
triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction
MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt
momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours
de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de
phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée
peut endommager le compresseur et d'autres composants.
2À propos de la
documentation
2.1À propos du présent document
INFORMATIONS
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de
la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y
référer ultérieurement.
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs
expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie
légère et dans les exploitations agricoles, ou par des nonspécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
▪ Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'installation de l'unité intérieure:
▪ Instructions d'installation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence installateur:
▪ Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de
référence, etc.
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
2.2Guide rapide de référence de
l'installateur
3À propos du carton
3.1Vue d'ensemble: à propos du
carton
Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que le carton
contenant l'unité intérieure vous est livré.
Gardez ce qui suit à l'esprit:
▪ Vous DEVEZ vérifier que l'unité n'est pas endommagée au
moment de la livraison. Tout dommage DOIT être immédiatement
signalé au responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant
le transport.
▪ Préparez à l'avance le chemin par lequel vous voulez faire entrer
l'unité.
3.2Unité intérieure
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) de cette unité est
légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de
l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
3.2.1Déballage et manipulation de l'unité
Utilisez une élingue constituée d'un matériau doux ou des plaques
de protection avec une corde pour le levage de l'unité. Cela permet
d'éviter d'endommager ou de rayer l'unité.
1 Soulevez l'unité en la saisissant par les supports suspendus
sans exercer aucune pression sur les autres pièces, en
particulier sur les tuyauteries de réfrigérant, d'évacuation et
autres pièces en résine.
3.2.2Retrait des accessoires de l'unité
intérieure
ChapitreDescription
Précautions de sécurité
générales
À propos de la
documentation
À propos du cartonComment déballer les unités et retirer
À propos des unités et
des options
PréparationQue faut-il faire et savoir avant d'aller
TravauxQue faut-il faire et savoir avant
ConfigurationQue faut-il faire et savoir avant de
Mise en serviceQue faut-il faire et savoir avant de
Remise à l'utilisateurQue donner et expliquer à l'utilisateur
Mise au rebutComment se débarrasser du système
Données techniquesSpécifications du système
GlossaireDéfinition des termes
Instructions de sécurité à lire avant
l'installation
Quelle documentation existe pour
l'installateur
les accessoires
▪ Configuration du système
▪ Combinaison d'unités et options
sur le site
d'installer le système
configurer le système après son
installation?
mettre en service le système après sa
configuration
a Manuel d'installation
b Mode d'emploi
c Consignes de sécurité générales
d Rondelles pour support suspendu
e Vis pour brides de conduite
f Collier en métal
g Patins d'isolation: grand (tuyau de purge), moyen 1 (tuyau
de gaz), moyen 2 (tuyau de liquide)
h Tuyau de purge
i Longue étanchéité
j Pièce d'isolation: Petite (tuyau de liquide)
k Pièce d'isolation: Grande (tuyau de gaz)
l Attache-câbles
Guide de référence installateur
7
4 À propos des unités et des options
b
f
a
h
c
d
e
g
4À propos des unités et des
options
4.1Vue d'ensemble: à propos des
unités et des options
Ce chapitre contient les informations sur:
▪ Combinaison des unités extérieures et intérieures
▪ Combinaison de l'unité intérieure avec des options
4.2Configuration du système
a Unité intérieure
b Unité extérieure
c Interface utilisateur
d Air d'aspiration
e Air de décharge
f Tuyauterie de réfrigérant + câble d'interconnexion
g Tuyau de purge
h Câblage de mise à la terre
4.3Association d'unités et d'options
4.3.1Options possibles pour l'unité intérieure
Assurez-vous que les options obligatoires suivantes sont installées:
▪ Interface utilisateur: filaire ou sans fil
▪ Panneau d'admission d'air et connexion en toile pour panneau
d'admission d'air (en cas d'aspiration par le bas).
▪ Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour
permettre le transport de l'unité sur le site et hors du site.
AVERTISSEMENT
Ne PAS installer le climatiseur dans un endroit où des gaz
inflammables peuvent fuir. Si du gaz fuit et reste aux
alentours du climatiseur, un incendie peut se déclarer.
5.2.1Exigences pour le lieu d'installation de
l'unité intérieure
INFORMATIONS
Lisez également les exigences suivantes:
▪ Exigences générales pour le lieu d'installation.
Reportez-vous au chapitre “Consignes de sécurité
générales”.
▪ Exigences pour la tuyauterie de réfrigérant (différence
de hauteur, longueur). Voir plus loin dans ce chapitre
“Préparation”.
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
REMARQUE
L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des
parasites électroniques générés par les radiofréquences.
Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont
prévues pour assurer une protection raisonnable contre
ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que
les interférences ne se produiront pas dans une installation
en particulier.
Il est dès lors recommandé d'installer l'équipement et les
fils électriques à une certaine distance des installations
audio, ordinateurs, etc
▪ Lampes fluorescentes. Lors de l'installation d'une interface
utilisateur sans fil dans une pièce avec des lampes fluorescentes,
tenez compte de ce qui suit pour éviter les interférences:
▪ Installez l'interface utilisateur sans fil le plus près possible de
l'unité intérieure.
▪ Installez l'unité intérieure aussi loin que possible des lampes
fluorescentes.
▪ Veiller à ce qu’en cas de fuite d'eau, elle ne puisse pas
endommager l’espace d’installation et ses environs.
▪ Sélectionnez un lieu où l'air chaud/froid évacué par l'unité et le
bruit de fonctionnement ne gêneront personne.
AVERTISSEMENT
5Préparation
5.1Vue d'ensemble: préparation
Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller
sur site.
Il contient des informations concernant:
▪ Préparation du lieu d'installation
▪ Préparation du tuyau de réfrigérant
▪ Préparation du câblage électrique
5.2Préparation du lieu d'installation
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
Guide de référence installateur
8
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou
extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la
condensation sur l'unité principale ou sur les conduites de
réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de
l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les
objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
▪ Débit d'air. Assurez-vous que rien ne bloque le débit d'air.
▪ Vidange. Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être
évacuée correctement.
▪ Isolation de plafond. Si la température au plafond dépasse 30°C
et que l'humidité relative est de 80% ou si de l'air frais est aspiré
dans le plafond, une isolation supplémentaire est requise (mousse
en polyéthylène d'au moins 10mm d'épaisseur).
▪ Protections. Veillez à installer les protections côté aspiration et
évacuation pour éviter que quelqu'un ne touche les aubes du
ventilateur ou l'échangeur de chaleur.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de
vaporisation ou de vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère.
Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se
désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la
durée de vie de l'unité risque en effet d'être réduite:
▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations
▪ Dans les véhicules ou sur les navires
5.3Préparation de la tuyauterie de
5.3.1Exigences de la tuyauterie de réfrigérant
d Filtre à air
e Filtre d'entrée d'air
f Ouverture pour entretien de la conduite
g Plaque interchangeable
réfrigérant
▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes
▪ Utilisez des boulons de suspension pour l'installation.
▪ Ecartement. Gardez à l'esprit ce qui suit:
INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et
exigences détaillées dans le chapitre "Consignes de
sécurité générales".
REMARQUE
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront
être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans
couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de
refroidissement.
▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y
compris les huiles de fabrication) doit être ≤ 30mg/10m.
Diamètre de la tuyauterie de réfrigérant
Utilisez les mêmes diamètres que les connexions sur les unités
extérieures:
ClasseTuyauterie de
liquide L1
Tuyauterie de gaz
L1
35Ø6,4Ø9,5
50+60Ø6,4Ø12,7
a Espace service
b Tuyau d'évacuation
c Orifice du câble d'alimentation
d Orifice du câble de transmission
e Tuyau de purge pour la maintenance
f Tuyauterie de gaz
g Tuyauterie de liquide
▪ Outils d'installation:
71~140Ø9,5Ø15,9
Matériau des tuyaux de réfrigérant
▪ Matériau des tuyaux: Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide
phosphorique.
▪ Raccords évasés: Utilisez uniquement un matériau recuit.
▪ Degré de trempe de la canalisation et épaisseur de paroi:
En fonction de la législation en vigueur et de la pression
de travail maximale de l'unité (voir "PS High" sur la
plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus
grande peut être requise.
5.3.2Isolation de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau
d'isolation:
A Aspiration arrière standard
B Installation avec conduite arrière et ouverture pour
entretien de la conduite
C Installation avec conduite arrière, sans ouverture pour
a Surface au plafond
b Ouverture au plafond
c Panneau d'accès de service (non fourni)
entretien de la conduite
▪ avec un taux de transfert de chaleur compris entre 0,041 et
0,052W/mK (entre 0,035 et 0,045kcal/mh°C),
▪ avec une résistance à la chaleur d'au moins 120°C.
Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité relative est
supérieure à 80%, l'épaisseur des matériaux d'isolation doit alors
être d'au moins 20 mm afin d'éviter toute condensation sur la
surface du matériau isolant.
5.4Préparation du câblage électrique
5.4.1À propos de la préparation du câblage
électrique
INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et
exigences détaillées dans le chapitre "Consignes de
sécurité générales".
AVERTISSEMENT
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou
dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement
peut être endommagé.
▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à
la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou
une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre
incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.
▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de
manière à ce que les câbles n'entrent PAS en contact
avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté
haute pression notamment.
▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs
toronnés, de rallonges ou de connexions d'un système
en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie.
▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase,
cette unité est en effet équipée d'un inverseur. Un
condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé
et DOIT être conforme à la législation en vigueur.
▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.
▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de
l'installation électrique DOIVENT être conformes à la
législation en vigueur.
Ordre de montage habituel
La mise en service inclut généralement les étapes suivantes:
1Montage de l'unité extérieure.
2Montage de l'unité intérieure.
3Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant.
4Vérification de la tuyauterie de réfrigérant.
5Charge du réfrigérant.
6Raccordement du câblage électrique.
7Finalisation de l'installation extérieure.
8Finalisation de l'installation intérieure.
INFORMATIONS
Ce chapitre décrit uniquement les instructions d'installation
spécifiques à l'unité intérieure. Pour les autres instructions,
voir:
▪ Le manuel d'installation de l'unité extérieure
▪ Le manuel d'installation de l'interface utilisateur
▪ Le manuel d'installation des accessoires en option
6.2Montage de l'unité intérieure
6.2.1Précautions de montage de l'unité
intérieure
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des
chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
6.2.2Consignes lors de l'installation de l'unité
intérieure
INFORMATIONS
Equipement en option. Lors de l'installation de
l'équipement en option, lisez également le manuel
d'installation de l'équipement en option. Selon le site, il
peut être plus facile d'installer l'équipement en option avant
toute chose.
▪ En cas d'installation avec conduite mais sans ouverture pour
entretien de la conduite. Modifiez la position des filtres à air.
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour
l'alimentation électrique.
6Installation
6.1Vue d'ensemble: installation
Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller
sur site.
Guide de référence installateur
10
1 Retirez le(s) filtre(s) à air de l'extérieur de l'unité.
2 Retirez la plaque interchangeable.
3 Installez le(s) filtre(s) à air à l'intérieur de l'unité.
4 Réinstallez la plaque interchangeable.
▪ Lors de la pose d'une gaine d'entrée d'air, sélectionnez des vis de
fixation qui ressortiront de 5 mm à l'intérieur de la bride pour
protéger le filtre à air des dégâts pendant la maintenance du filtre.
▪ Résistance du plafond. Vérifiez si le plafond est suffisamment
solide pour résister au poids de l'unité. S'il y a le moindre risque,
renforcez le plafond avant d'installer l'unité.
▪ Outils d'installation:
Classef(mm)
35+50760
60+711060
100~1401460
A Montage de l'admission d'air avec une connexion en toile
a Surface au plafond
b Ouverture au plafond
c Panneau d'admission d'air (non fourni)
d Unité intérieure (côté arrière)
e Connexion en toile pour panneau d'admission d'air (non
fourni)
REMARQUE
L'unité peut être utilisée avec une aspiration inférieure en
remplaçant la plaque interchangeable par la plaque de
fixation des filtres à air.
6 Installation
ClasseA(mm)B(mm)
35+50700738
60+7110001038
100~14014001438
a1 Ecrou (non fourni)
a2 Double écrou (à fournir)
b1 Rondelle (accessoires)
c1 Support suspendu (fixé sur l'unité)
a Unité intérieure
b Tuyau
c Pas du support de suspension
d Intervalle des boulons de suspension
▪ Exemple d'installation:
a Ancrage
b Dalle de plafond
c Écrou long ou tendeur à lanterne
d Boulon de suspension
e Unité intérieure
▪ Installez l'unité de manière temporaire.
5 Fixez le support de suspension au boulon de suspension.
6 Raccordez-le fermement.
▪ Niveau. Assurez-vous que l'unité est à niveau dans les quatre
coins, à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un tube en vinyle rempli
d'eau.
a Plaque de fixation des filtres à air avec filtre(s) à air
b Plaque interchangeable
▪ Boulons de suspension. Utilisez des boulons de suspension
M10 pour l'installation. Fixez le support de suspension au boulon
de suspension. Veillez à la fixer fermement en utilisant un écrou et
une rondelle au niveau des parties supérieure et inférieure du
a Niveau à bulle
b Tube en vinyle
7 Serrez l'écrou supérieur.
support de suspension.
▪ Dimensions de l'ouverture au plafond. Assurez-vous que
l'ouverture de plafond est dans les limites suivantes:
REMARQUE
L'unité ne doit PAS être installée inclinée. Conséquence
possible: Si l'unité est inclinée dans le sens inverse du
flux de condensat (le côté tuyauterie d'évacuation est
surélevé), le contacteur à flotteur risque de ne pas
fonctionner correctement et l'eau risque de goutter.
6.2.3Consignes lors de l'installation du
conduit
AVERTISSEMENT
Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un
système de conduits, assurez-vous que:
▪ il n'y a pas de sources d'inflammation en
fonctionnement (par exemple: flammes nues, un
appareil à gaz en marche ou un chauffage électrique
en marche) dans le cas où la surface au sol est
inférieure à A
générales de sécurité;
▪ aucun dispositif auxiliaire, qui pourrait constituer une
source d'inflammation potentielle, n'est installé dans le
conduit (exemple: surfaces chaudes avec une
température dépassant les 700°C et dispositif de
commutation électrique);
▪ seuls des appareils auxiliaires homologués par le
fabricant sont utilisés dans les systèmes de gaine;
▪ une entrée ou une sortie d'air est reliée directement à
une pièce par une gaine. N'utilisez PAS d'espaces tels
qu'un faux plafond comme gaine pour l'entrée ou la
sortie d'air.
AVERTISSEMENT
N'installez PAS de sources d'inflammation en
fonctionnement (par exemple, des flammes nues, un
appareil à gaz en marche ou un appareil de chauffage
électrique en marche) dans les conduits.
ATTENTION
▪ Assurez-vous que l'installation du conduit NE dépasse
PAS la plage de réglage de la pression statique
externe de l'unité. Reportez-vous à la fiche de données
technique de votre modèle pour la plage de réglages.
▪ Veillez à installer le conduit de toile de façon à ce que
les vibrations ne soient PAS transmises au conduit ou
au plafond. Utilisez un matériau insonorisant (matériau
isolant) pour la doublure du conduit et appliquez du
caoutchouc antivibratoire sur les boulons de
suspension.
▪ Lors du soudage, veillez à NE PAS éclabousser le bac
de vidange ou le filtre à air.
▪ Si le conduit métallique traverse une natte métallique,
un treillis ou une plaque métallique de la structure en
bois, séparez électriquement le conduit et le mur.
▪ Installez la grille de sortie dans une position où le flux
d'air n'entrera pas en contact direct avec des
personnes.
▪ N'utilisez PAS de ventilateurs d'appoint dans le conduit.
Utilisez la fonction pour régler automatiquement le
débit du ventilateur (voir "7.1 Réglage sur
place"[418]).
Le conduit doit être fourni sur place.
▪ Côté entrée d'air. Fixez le conduit et la bride côté admission (non
fourni). Pour raccorder la bride, utilisez 7 vis accessoires.
Guide de référence installateur
spécifié dans les Précautions
min
12
a Vis de connexion (accessoire)
b Flasque (non fourni)
c Unité principale
d Isolation (non fournie)
e Ruban d'alu (non fourni)
▪ Filtre. Veillez à attacher le filtre à air à l'intérieur du passage d'air
côté admission. Utilisez un filtre à air dont l'efficacité de filtrage est
≥50% (technique gravimétrique). Le filtre inclus n'est pas utilisé
lorsque le conduit d'admission est fixé.
▪ Côté sortie d'air. Connectez le conduit en fonction de la
dimension intérieure de la bride côté sortie.
▪ Fuites d'air. Entourez la bande d'aluminium autour de la bride
côté admission et du raccord du conduit. Assurez-vous qu'il n'y a
pas de fuite d'air à aucune autre connexion.
▪ Isolation. Isolez le conduit pour éviter la formation de
condensation. Utilisez de la laine de verre ou de la mousse de
polyéthylène de 25mm d'épaisseur.
6.2.4Consignes pour l'installation de la
tuyauterie de purge
Assurez-vous que l'eau de condensation peut être évacuée
correctement. Cela implique:
▪ Directives générales
▪ Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieure
▪ Recherche de fuites d'eau
Directives générales
▪ Pompe de purge. Pour ce "modèle à surélévation", les bruits de
drainage seront réduits lorsque la pompe de drainage est installée
plus haut. La hauteur recommandée est de 300 mm.
▪ Longueur du tuyau. Veillez à ce que la tuyauterie soit la plus
courte possible.
▪ Taille des tuyaux. La taille du tuyau doit être égale ou supérieure
à celle du tuyau de raccordement (tuyau en vinyle de 25mm de
diamètre nominal et de 32mm de diamètre extérieur).
▪ Pente. Assurez-vous que la tuyauterie de purge a une pente (d'au
moins 1/100) pour éviter que l'air ne soit emprisonné dans la
tuyauterie. Utilisez des barres de suspension comme illustré.
a Barre de suspension
O Autorisé
X Non permis
▪ Condensation. Prenez des mesures contre la condensation.
Isolez la tuyauterie de purge complète dans le bâtiment.
▪ Tuyauterie ascendante. Si nécessaire, vous pouvez installer la
tuyauterie ascendante pour rendre la pente possible.
▪ Inclinaison du flexible de purge: 0~75mm pour éviter le stress
sur la tuyauterie et pour éviter des bulles d'air.
▪ Tuyauterie ascendante: ≤300 mm de l'unité, ≤625 mm
b Flexible de purge (accessoire)
c Tuyauterie de purge ascendante (tuyau en vinyle de
25mm de diamètre nominal et 32mm de diamètre
extérieur) (à fournir)
d Barres de suspension (à fournir)
▪ Combinaison des tuyaux de purge. Vous pouvez combiner les
tuyaux de purge. Veillez à utiliser des conduits de purge et
raccords en T avec une jauge correcte pour la capacité de
fonctionnement des unités.
6 Installation
b Flexible de purge (accessoire)
c Collier métallique (accessoire)
d Grand patin d'étanchéité (accessoire)
e Pièce d'isolation (tuyau de drainage) (accessoire)
f Tuyauterie de purge (à fournir)
REMARQUE
▪ Ne retirez PAS le bouchon du tuyau de purge. De l'eau
risque de s'échapper.
▪ Utilisez la sortie de purge uniquement pour évacuer
l'eau lorsque la pompe de purge n'est pas utilisée ou
avant la maintenance.
▪ Enlevez et remettez doucement le bouchon de purge.
Une force excessive pourrait déformer la prise de
purge de l'égouttoir.
Retirez le bouchon.
▪ Ne faites PAS coulisser le bouchon dans le tuyau.
Enfoncez le bouchon.
▪ Positionnez le bouchon et fixez-le à l'aide d'un tournevis Philips.
a Raccord en T
Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité
intérieure
REMARQUE
Un branchement incorrect du flexible de purge peut
provoquer des fuites et endommager l'emplacement
d'installation et la zone environnante.
1 Poussez le flexible de purge aussi loin que possible sur le
raccord du tuyau de purge.
2 Serrez le collier métallique jusqu'à ce que la tête de la vis fasse
moins de 4mm de la partie collier métallique.
3 Assurez-vous de l'absence de fuites d'eau (voir "Recherche de
fuites d'eau"[413]).
4 Posez la pièce d'isolation (tuyau de purge).
5 Enveloppez le grand patin d'étanchéité (=isolation) autour du
collier en métal et du flexible de purge, puis fixez-le avec des
attaches.
6 Branchez le tuyau de purge au flexible de purge.
a Bouchon de drainage
b Tournevis cruciforme
Recherche de fuites d'eau
La procédure diffère selon que le câblage électrique est déjà terminé
ou non. Si le câblage électrique n'est pas encore terminé, vous
devez provisoirement raccorder l'interface utilisateur et l'alimentation
électrique à l'unité.
Si le câblage électrique n'est pas encore terminé
1 Branchez provisoirement le câblage électrique.
2 Retirez le couvercle du coffret électrique (a).
3 Raccordez l'alimentation monophasée (50 Hz, 230 V) aux
bornes n°1 et n°2 du bornier pour l'alimentation et la masse.
4 Remettez le couvercle du coffret électrique (a).
a Couvercle du coffret électrique
b Orifice du câble de transmission
c Orifice du câble d'alimentation
Guide de référence installateur
13
6 Installation
c
e
f
8
d
b
a
d Schéma de câblage
e Coffret électrique
f Collier en plastique
g Câblage d'interface utilisateur
h Borne de terre pour câble de transmission entre les unités
i Câblage d'alimentation
j Planche à bornes d'alimentation
k Câble de transmission entre les unités
5 Mettre le courant.
6 Démarrez l'opération de refroidissement (voir "8.3 Essai de
fonctionnement"[420]).
7 Versez graduellement environ 1 l d'eau par la sortie de
décharge d'air et vérifiez s'il y a des fuites.
a Entrée d'eau
b Pompe portable
c Couvercle d'entrée d'eau
d Seau (ajout d'eau par l'entrée d'eau)
e Sortie de purge pour entretien
f Tuyaux de réfrigérant
8 Coupez l'alimentation électrique.
9 Débranchez le câblage électrique.
10 Retirez le couvercle de la boîte de commande.
11 Débranchez l'alimentation électrique et la terre.
12 Remettez le couvercle de la boîte de commande.
Si le câblage électrique est déjà terminé
1 Démarrez l'opération de refroidissement (voir "8.3 Essai de
fonctionnement"[420]).
2 Versez graduellement environ 1 l d'eau par la sortie de
décharge d'air et vérifiez s'il y a des fuites (voir "Si le câblage
électrique n'est pas encore terminé"[413]).
6.3.2Précautions lors du raccordement de la
tuyauterie de réfrigérant
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des
chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
ATTENTION
▪ N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée.
▪ N'installez JAMAIS un séchoir sur cette unité afin de
préserver sa durée de vie. Le matériau de séchage
peut se dissoudre et endommager le système.
REMARQUE
Respectez les consignes suivantes concernant la
tuyauterie du réfrigérant:
▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé
au circuit du réfrigérant (air, par exemple).
▪ Utilisez uniquement du R32 ou R410A lors de l'appoint
de réfrigérant. Se référer aux spécifications de l'unité
extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de
collecteur, par ex.) exclusivement conçus pour les
installations R32 ou R410A de manière à résister à la
pression et à éviter la pénétration de corps étrangers
(huiles minérales et humidité, par ex.) dans le système.
▪ Installez la tuyauterie de manière à ce que l'évasement
ne soit PAS soumis à une contrainte mécanique.
▪ Protégez la tuyauterie comme indiqué dans le tableau
suivant pour éviter que la saleté, du liquide ou de la
poussière ne pénètre dans la tuyauterie.
▪ Faites attention lorsque vous passez des tubes en
cuivre dans des murs (reportez-vous à l'illustration cidessous).
6.3Raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant
6.3.1Concernant le raccordement de la
tuyauterie de réfrigérant
Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant
Assurez-vous que l'unité extérieure et intérieure sont montées.
Ordre de montage habituel
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique:
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité extérieure
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure
▪ Isolation de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Gardez en tête les consignes de:
▪ Pliage des tuyaux
▪ Évasement de l'extrémité des tuyaux
▪ Brasage
▪ Utilisation des vannes d'arrêt
Guide de référence installateur
14
UnitéPériode
d'installation
Unité extérieure>1moisBloquez le tuyau
<1moisBloquez ou bouchez
Unité intérieureQuelle que soit la
période
INFORMATIONS
N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de
vérifier la tuyauterie de réfrigérant. Si vous devez charger
du réfrigérant complémentaire, nous vous recommandons
d'ouvrir la vanne d'arrêt du réfrigérant au préalable.
Méthode de
protection
le tuyau
6.3.3Consignes pour le raccordement de la
tuyauterie de réfrigérant
Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des
tuyaux:
▪ Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
A
ab
c
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
▪ Utilisez TOUJOURS 2 clés pour desserrer un raccord conique.
▪ Utilisez TOUJOURS une clé de serrage et une clé
6.3.4Consignes de pliage des tuyaux
Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être
pliés aussi délicatement que possible (le rayon du pli doit être de
30~40mm ou plus).
acétique ou de l'huile éthylique lors du raccordement d'un raccord
conique. Faites manuellement 3 ou 4 tours avant de serrer
fermement.
dynamométrique pour serrer le raccord conique lors du
raccordement la tuyauterie. Cela permet d'éviter les fuites et les
fissures au niveau du raccord.
a Clé dynamométrique
b Clé
c Raccord de tuyaux
d Raccord conique
▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de
gaz réfrigérant.
▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de
nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz
réfrigérant.
▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité.
L'utilisation de raccords coniques différents peut
provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
1 Coupez l'extrémité du tuyau avec un coupe-tube.
2 Retirez les bavures en orientant la surface de coupe vers le bas
de manière à ce que les copeaux ne pénètrent PAS dans le
tuyau.
a Coupez à angle droit.
b Retirez les bavures.
3 Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le
raccord conique sur le tuyau.
4 Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement
exact indiqué sur la figure suivante.
6 Installation
Outil d'évasement
pour R410A ou
R32 (à
embrayage)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Vérifiez que l'évasement est correctement effectué.
a La surface intérieure de l'évasement DOIT être
impeccable.
b L'extrémité du tuyau DOIT être évasée de manière
uniforme, en formant un cercle parfait.
c Veillez à ce que l'écrou évasé soit installé.
6.3.6Raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant à l'unité intérieure
ATTENTION
Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans
une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à
une substance susceptible de corroder les composants
contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne
soient fabriqués à partir de matériaux qui soient
intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui soient
convenablement protégés contre cette corrosion.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) de cette unité est
légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de
l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
▪ Longueur du tuyau. Maintenez la tuyauterie de réfrigérant la plus
courte possible.
▪ Raccords évasés. Branchez le tuyau de réfrigérant à l'unité à
l'aide des raccords évasés.
▪ Isolation. Isolez la tuyauterie de réfrigérant sur l'unité intérieure
comme suit:
A Tuyauterie de gaz
B Tuyauterie du liquide
a Matériau d'isolation (à prévoir)
b Attache-câbles (accessoire)
c Pièces d'isolation: Grand (tuyau de gaz), petit (tuyau de
liquide) (accessoires)
d Ecrou évasé (fixé sur l'unité)
e Raccord du tuyau de réfrigérant (fixé à l'unité)
f Unité
g Patins d'isolation: Moyen 1 (tuyau de gaz), moyen 2 (tuyau
de liquide) (accessoires)
1 Relevez les joints des pièces d'isolation.
2 Fixez-les à la base de l'unité.
Outil d'évasement classique
À embrayage
(type Ridgid)
À écrou à oreilles
(type Imperial)
Guide de référence installateur
15
6 Installation
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
3 Serrez les attache-câbles sur les pièces d'isolation.
4 Enroulez le patin d'étanchéité de la base de l'unité vers le
haut de l'écrou évasé.
REMARQUE
Veillez à isoler toute la tuyauterie de réfrigérant. Toute
tuyauterie exposée est susceptible de provoquer de la
condensation.
6.3.7Recherche de fuites
REMARQUE
Ne dépassez PAS la pression de service maximale
autorisée pour l'unité (voir “PS High” sur la plaque
signalétique de l'unité).
REMARQUE
Veillez à utiliser une solution de détection de bulles
recommandée par le revendeur. N'utilisez pas d'eau
savonneuse qui risque de provoquer des fissures des
écrous évasés (l'eau savonneuse peut contenir du sel qui
absorbe l'humidité qui se mettra à geler lorsque le tuyau
refroidit) et/ou d'entraîner la corrosion des raccords évasés
(l'eau savonneuse peut contenir de l'ammoniaque qui
provoque un effet corrosif entre l'écrou évasé en laiton et
l'évasement en cuivre).
1 Chargez le système avec de l'azote jusqu'à une pression de
jauge d'au moins 200 kPa (2 bar). Une pression de 3000 kPa
(30bar) est recommandée pour détecter les petites fuites.
2 Vérifiez l'étanchéité en appliquant une solution de détection de
bulles sur tous les raccords.
3 Purgez entièrement l'azote.
6.4Raccordement du câblage
électrique
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
6.4.3Directives de raccordement du câblage
électrique
Gardez ce qui suit à l'esprit:
▪ Si vous utilisez des fils à conducteur toronné, installez une borne
à sertissure ronde à l'extrémité. Placez la borne à sertissure ronde
sur le fil jusqu'à la partie couverte et fixez la borne à l'aide de
l'outil adapté.
a Fil à conducteur toronné
b Borne à sertissure ronde
▪ Installez les fils comme suit:
Type de filMéthode d'installation
Fil à simple
conducteur
a Fil à un conducteur en spirale
b Vis
c Rondelle plate
Fil à conducteur
toronné avec borne à
sertissure ronde
6.4.1À propos du raccordement du câblage
électrique
Ordre de montage habituel
Le raccordement du câblage électrique consiste généralement en
les étapes suivantes:
1S'assurer que le système électrique est conforme aux
spécifications électriques des unités.
2Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure.
3Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure.
4Raccordement de l'alimentation secteur.
6.4.2Précautions lors du raccordement du
câblage électrique
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des
chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour
l'alimentation électrique.
a Borne
b Vis
c Rondelle plate
O Permis
X NON permis
Couples de serrage
CâblageTaille de visCouple de serrage
(N•m)
Câblage d'interconnexion
(intérieur↔extérieur)
Câble d'interface utilisateurM3.50,79~0,97
▪ Si des câbles à simple conducteur sont utilisés, veillez à recourber
l'extrémité du fil. Un mauvais travail peut provoquer de la chaleur
ou un incendie.
▪ Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la
6.4.4Spécifications des composants de
câblage standard
ComposantClasse
Câble
d'alimentation
(a)
MCA
Tension220~240V
Phase1~
Fréquence50/60Hz
Taille des
câbles
Câble d'interconnexionSection de câble minimale de
Câble d'interface utilisateurCâble en vinyle avec gaine ou
Fusible de remplacement
recommandé
Disjoncteur de fuite à la terreDoivent se conformer à la
(a) MCA=Ampérage minimal du circuit. Les valeurs indiquées
sont les valeurs maximales (reportez-vous aux données
électriques de l'association avec les unités intérieures pour
connaître les valeurs exactes).
35+50 60+71100125+140
1,4A1,3A3,5A3,9A
Doivent se conformer à la
législation en vigueur
2,5mm² et applicable pour le
220~240V
câbles (2 conducteurs) de 0,75 à
1,25mm
2
Maximum 500m
16A
législation en vigueur
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse
pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les
petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de
la fumée ou un incendie.
5 Remontez le couvercle d'entretien.
▪ Lors de l'utilisation de 1 interface utilisateur avec 1 unité
intérieure.
6.4.5Raccordement du câblage électrique sur
Il est important de garder les câbles d'alimentation électrique et de
transmission séparés l'un de l'autre. Afin d'éviter des interférences
électriques, la distance entre les deux câbles doit TOUJOURS être
d'au moins 50mm.
1 Retirez le couvercle d'entretien.
2 Câble d'interface utilisateur: Acheminez le câblage par le
cadre, branchez le câble au bornier et fixez le câble avec un
attache-câble.
3 Câble d'interconnexion (intérieur↔extérieur): Acheminez le
câblage par le cadre, branchez le câble au bornier (assurezvous que les numéros correspondent aux numéros sur l'unité
extérieure, puis branchez le fil de terre), et fixez le câble avec
un attache-câble.
4 Divisez le petit joint (accessoire) et enveloppez-le autour des
câbles pour éviter que l'eau n'entre dans l'unité. Scellez tous les
trous pour éviter que les petits animaux n'entrent dans le
système.
▪ Respectez le schéma de câblage électrique (fourni
avec l'unité, situé sur le couvercle du coffret électrique).
▪ Assurez-vous que le câblage électrique ne gêne PAS
la remise en place correcte du couvercle d'entretien.
REMARQUE
Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de
transmission écartés. Le câblage de transmission et
d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé en
parallèle.
(1)
La ligne discontinue représente l'alimentation séparée.
▪ Lors de l'utilisation de 2 interfaces utilisateurs
▪ Lors de l'utilisation du contrôle de groupe
a Alimentation
b Interrupteur principal
c Fusible
(1)
Guide de référence installateur
(1)
17
7 Configuration
d Interface utilisateur
▪ Unité maître: Veillez à connecter le câblage en cas d'utilisation
avec un système simultané de type multiple en commande de
groupe.
INFORMATIONS
En cas de commande de groupe, il n'est pas nécessaire
d'attribuer une adresse à l'unité intérieure. L'adresse est
automatiquement définie lors de la mise sous tension.
▪ Utilisez une alimentation séparée uniquement dans le cas d'une
combinaison suivante:
1×FBA35A + RXS35L ou RXM35M
2×FBA35A + RZAG71N7Y1B
3×FBA35A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B
4×FBA35A + RZAG125/140N7Y1B ou RZAG100N7Y1B
2×FBA50A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B
3×FBA50A + RZAG125/140N7Y1B ou RZAG100N7Y1B
4×FBA50A + RZQ200C ou RZA200D
2×FBA60A + RR100/125B ou RQ100/125B ou RZAG125N7Y1B
3×FBA60A + RZQ200C ou RZA200D
4×FBA60A + RZQ200C ou RZA250D
1×FBA71A + RZAG71N7Y1B
2×FBA71A + RR100/125B ou RQ100/125B ou RZAG140N7Y1B ou
RZAG125N7Y1B ou RZAG100N7Y1B
3×FBA71A + RZQ200C ou RZA200D
1×FBA100A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B
2×FBA100A + RZQ200C ou RZA200D
1×FBA125A + RZAG125N7Y1B
2×FBA125A + RZQ200C ou RZA250D
1×FBA140A + RZAG140N7Y1B ou RZAG125N7Y1B ou
RZAG100N7Y1B
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 pour autant que l’impédance de court-circuit
Ssc soit supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point
d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Norme technique européenne/
internationale fixant les limites des courants harmoniques
produits par l’équipement raccordé aux systèmes basse tension
publics avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A par
phase.
▪ L’installateur ou l’utilisateur de l’équipement a la responsabilité
– éventuellement en consultant l’opérateur du réseau de
distribution – de veiller à ce que l’équipement soit uniquement
raccordé à l’alimentation avec un courant de court-circuit S
supérieur ou égal à la valeur minimale Ssc.
▪ Si la combinaison des unités est celle du tableau ci-dessous, une
alimentation séparée peut être utilisée. Il n'est pas nécessaire de
consulter le gestionnaire du réseau de distribution tant que les
exigences locales d'installation existent.
▪ S'il est nécessaire d'utiliser une alimentation commune pour les
appareils du tableau ci-dessous, le raccordement des unités est
conforme à la norme EN/IEC 61000-3-12.
▪ Assurez-vous que l'équipement est raccordé uniquement à une
alimentation avec courant de court-circuit Ssc supérieur ou égale à
Ssc dans le tableau ci-dessous.
(a)
FBA
Combinaison35506071100125140
RZQG71L2 (—)——1 (—)———
RZQG100L3
(2.31)2(1.30)
RZQG125L4
——1
(0.73)
——1
(3.33)3(2.32)2(2.05)
RZQG140L4
(3.33)3(2.32)
RZQSG71L2
(1.10)
RZQSG100L2
2 (—)——1 (—)——
—2
(2.05)
——1
(1.22)
——1
———
(1.65)
RZQSG125L4
——1
(3.33)3(2.32)2(2.05)
RZQSG140L4
(3.33)3(2.32)
(a)
Nombre d'unités intérieures connectées (Ssc [MVA]).
Si la valeur Ssc n'est PAS mentionnée (—) dans le
tableau pour la combinaison utilisée, utilisez le câble
d'alimentation électrique commun.
Si la valeur Ssc est mentionnée dans le tableau, le câble
d'alimentation électrique commun ou une alimentation
électrique séparée peut être utilisé(e).
—2
(2.05)
——1
7Configuration
7.1Réglage sur place
Effectuez les réglages sur place suivants de sorte qu'ils
correspondent à la configuration d'installation réelle et aux besoins
de l'utilisateur:
▪ Réglage de la pression statique externe à l'aide de:
▪ Réglage de l'ajustement automatique du flux d'air
▪ Interface utilisateur
▪ Moment pour nettoyer le filtre à air
Pour définir l'ajustement automatique du flux d'air
▪ Lorsque la climatisation tourne en mode de fonctionnement du
ventilateur:
1 Arrêtez la climatisation.
2 Mettez le deuxième numéro de code sur 03.
sc
L'ajustement du flux d'air est sur OFF11(21)701
Appuyez sur ON/OFF pour revenir au mode
de fonctionnement normal.
Conséquence possible: Le témoin de
fonctionnement s'allume et l'unité démarrera le
fonctionnement du ventilateur pour un
ajustement automatique du flux d'air.
Le fonctionnement s'arrête après 1 à 8
minutes.
Conséquence possible: Le réglage est
terminé et le témoin de fonctionnement sera
arrêté.
Contenu du réglage:Alors
MC1C2
——
—
(0.74)
(0.74)
—
(0.74)
(0.74)
(1)
03
02
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
• M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
Ce réglage doit correspondre à l'encrassement de l'air dans la pièce.
Il détermine l'intervalle auquel la notification du MOMENT DENETTOYER LE FILTRE A AIR s'affiche sur l'interface utilisateur.
Lors de l'utilisation d'une interface utilisateur sans fil, vous devez
également définir l'adresse (reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'interface utilisateur).
Si vous voulez un intervalle
de…
(encrassement de l'air)
±2500h (léger)10(20)001
±1250h (fort)02
Pas de notification302
▪ 2 interfaces utilisateurs: En cas d'utilisation de 2 interfaces
utilisateurs, l'une doit être réglée sur "PRINCIPAL", l'autre sur
"SECONDAIRE".
MC1C2
(1)
Alors
(1)
8Mise en service
REMARQUE
Liste de contrôle de mise en service générale En plus
des instructions de mise en service figurant dans ce
chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale
est également disponible sur le Daikin Business Portal
(authentification exigée).
La liste de contrôle de mise en service générale complète
les instructions du présent chapitre et elle peut servir de
référence et de modèle de rapport durant la mise en
service et la livraison à l'utilisateur.
8.1Vue d'ensemble: mise en service
Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire et savoir avant de mettre en
service le système après son installation.
Ordre de montage habituel
La mise en service inclut généralement les étapes suivantes:
1Vérification de la "Liste de contrôle avant mise en service".
2essai de fonctionnement au niveau du système.
8.2Liste de contrôle avant la mise en
service
Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points ci-dessous.
Une fois tous les contrôles effectués, l'unité doit être fermée. Mettez
l'unité sous tension une fois qu'elle est fermée.
Vous avez lu toutes les consignes d'installation, comme
indiqué dans le guide de référence de l'installateur.
Les unités intérieures sont correctement montées.
En cas d'utilisation de l'interface utilisateur sans fil: Le
panneau de décoration de l'unité intérieure avec
récepteur infrarouge est installé.
L'unité extérieure est correctement montée.
Il n'y a PAS de phases manquantes ni de phasesinversées.
Le système est correctement mis à la terre et les bornes
de terre sont serrées.
Les fusibles ou les dispositifs de protection installés
localement sont conformes au présent document et n'ont
PAS été contournés.
La tension d'alimentation doit correspondre à la tension
indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité.
Le coffret électrique ne contient PAS de raccordsdesserrés ou de composants électriques endommagés.
La résistance d'isolation du compresseur est OK.
Il n'y a PAS de composants endommagés ou de tuyauxcoincés à l'intérieur des unités intérieure et extérieure.
Il n'y a PAS de fuites de réfrigérant.
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
• M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
Les tuyaux installés sont de taille correcte et sont
correctement isolés.
Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieure
sont complètement ouvertes.
Guide de référence installateur
19
9 Remise à l'utilisateur
Froid
Regl t°
28°C
retourReglage
Réglages locaux 1/3
Test fonctionnement
Contact Depannage
Liste des réglages locaux
Demande
Différentiel min consignes
Réglage N°groupe
Froid
retourReglage
Test fonctionnement
retourReglage
Réglages locaux 1/3
Test fonctionnement
Contact Depannage
Liste des réglages locaux
Demande
Différentiel min consignes
Réglage N°groupe
8.3Essai de fonctionnement
Cette tâche s'applique uniquement lors de l'utilisation de l'interface
utilisateur BRC1E52 ou BRC1E53. Lors de l'utilisation d'une autre
interface utilisateur, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au
manuel d'entretien de l'interface utilisateur.
REMARQUE
N'interrompez pas le test.
INFORMATIONS
Rétroéclairage. Pour effectuer la mise en/hors fonction
sur l'interface utilisateur, le rétroéclairage ne doit pas être
allumé. Pour toute autre action, il doit être allumé d'abord.
Le rétroéclairage est allumé pendant ±30 secondes
lorsque vous appuyez sur une touche.
1 Suivez les étapes d'introduction.
#Action
1Ouvrez la vanne d'arrêt de liquide et la vanne d'arrêt
de gaz en retirant le capuchon et en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre avec une
clé hexagonale jusqu'à l'arrêt.
2Fermez le couvercle d'entretien pour éviter tout choc
électrique.
3Afin de protéger le compresseur, branchez
l'alimentation au moins 6heures avant le début du
fonctionnement.
4Sur l'interface utilisateur, réglez l'unité en mode de
refroidissement.
2 Lancez le test de fonctionnement
#ActionRésultat
1Allez au menu Accueil.
2Appuyez au moins
4secondes.
3Sélectionnez Test
fonctionnement.
4Appuyez.Test fonctionnement
Le menu Réglages locaux
s'affiche.
s'affiche dans le menu
d'accueil.
#ActionRésultat
1Appuyez au moins
4secondes.
Le menu Réglages locaux
s'affiche.
2Sélectionnez Test
fonctionnement.
3Appuyez.L'unité retourne au
fonctionnement normal, et
le menu d'accueil s'affiche.
8.4Codes d'erreur lors de la
réalisation d'un essai de marche
Si l'installation de l'unité extérieure n'a PAS été faire correctement,
les codes d'erreur suivants peuvent s'afficher sur l'interface
utilisateur:
Code d'erreurCause possible
Rien d'affiché
(la température réglée
actuellement n'est pas
affichée)
E3, E4 ou L8▪ Les vannes d'arrêt sont fermées.
E7Il y a une phase manquante dans le cas
L4L'entrée d'air ou la sortie d'air est bloquée.
U0Les vannes d'arrêt sont fermées.
U2▪ Il y a un déséquilibre de tension.
U4 ou UFLe câble d'embranchement entre unités
UALes unités extérieure et intérieure ne sont
▪ Le câblage est débranché ou il y a une
erreur de câblage (entre l'alimentation
électrique et l'unité extérieure, entre
l'unité extérieure et les unités intérieures,
entre l'unité intérieure et l'interface
utilisateur).
▪ Le fusible de la carte de circuits imprimés
de l'unité extérieure ou intérieure a grillé.
▪ L'entrée d'air ou la sortie d'air est
bloquée.
d'unités à alimentation triphasée.
Note: L'opération sera impossible. Coupez
l'alimentation, revérifiez le câblage et
commutez la position de deux des trois fils
électriques.
▪ Il y a une phase manquante dans le cas
d'unités à alimentation triphasée. Note:
L'opération sera impossible. Coupez
l'alimentation, revérifiez le câblage et
commutez la position de deux des trois
fils électriques.
n'est pas correct.
pas compatibles.
5Appuyez dans les
3 Vérifiez le fonctionnement pendant 3minutes.
4 Lancez le test de fonctionnement.
Guide de référence installateur
20
10secondes.
L'essai de fonctionnement
commence.
9Remise à l'utilisateur
Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne
correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur:
▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la
documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer
ultérieurement. Informez l'utilisateur qu'il peut trouver la
documentation complète à l'adresse URL mentionnée
précédemment dans ce manuel.
▪ Expliquez à l'utilisateur comment utiliser correctement le système
et indiquez la procédure à suivre en cas de problèmes.
▪ Indiquez à l'utilisateur ce qu'il doit faire pour effectuer l'entretien
de l'unité.
10Mise au rebut
REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage
du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des
autres pièces DOIVENT être être conformes à la
législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées
dans des établissements spécialisés de réutilisation, de
recyclage et de remise en état.
11Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
11.1Schéma de câblage
11.1.1Légende du schéma de câblage unifié
Pour les pièces utilisées et la numérotation, reportez-vous au
schéma de câblage sur l'unité. La numérotation des pièces se fait en
numéros arabes et par ordre croissant pour chaque pièce et est
représentée dans l'aperçu ci-dessous au moyen de "*" dans le code
de la pièce.
D*, V*DDiode
DB*Pont de diode
DS*Microcommutateur
E*HChauffage
FU*, F*U, (reportez-vous à la
carte de circuits imprimés à
l'intérieur de vote unité pour
connaître les caractéristiques)
FG*Connecteur (masse du châssis)
H*Faisceau
H*P, LED*, V*LLampe pilote, diode
HAPDiode électroluminescente
HIGH VOLTAGEHaute tension
IESCapteur à œil intelligent
IPM*Module d'alimentation intelligent
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MRelais magnétique
LAlimenté
L*Bobine
L*RRéactance
M*Moteur pas à pas
M*CMoteur du compresseur
M*FMoteur de ventilateur
M*PMoteur de pompe de vidange
M*SMoteur de pivotement
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Relais magnétique
NNeutre
n=*, N=*Nombre de passages dans le
PAMModulation d'amplitude par
PCB*Carte de circuits imprimés
PM*Module d'alimentation
PSAlimentation de commutation
PTC*Thermistance PTC
Q*Transistor bipolaire de grille
Q*DIDifférentiel
Q*LProtection contre la surcharge
Q*MThermorupteur
R*Résistance
R*TThermistance
RCRécepteur
S*CContacteur de fin de course
S*LContacteur à flotteur
S*NPHCapteur de pression (haute)
S*NPLCapteur de pression (basse)
S*PH, HPS*Contacteur de pression (haute)
S*PLPressostat (basse) pression
S*TThermostat
S*RHCapteur d'humidité
S*W, SW*Commutateur de fonctionnement
SA*, F1SParasurtenseur
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être
associé à l'appareil conformément aux instructions de la
documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé
à l'appareil conformément aux instructions de la
documentation fournie.
12Glossaire
Revendeur
Distributeur commercial de l'appareil.
Installateur agréé
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Utilisateur
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Législation applicable
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et
applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Entreprise chargée de l'entretien
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner
l'entretien requis au niveau de l'appareil.
Manuel d'installation
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une
application spécifique et détaillant la procédure
d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une
application spécifique et détaillant la procédure d'utilisation.
Instructions de maintenance
Manuel d' instructions défini pour un certain produit ou une
certaine application, qui explique (le cas échéant) comme
installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou
l'application.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements
fournis avec l'appareil et qui doivent être installés
conformément aux instructions de la documentation fournie.