Antes de realizar trabalhos de manutenção e
assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para
instalação e utilização.
1.2Para o instalador
1.2.1Geral
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade,
contacte o seu representante.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais
aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das
instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas
de proteção, óculos de segurança…) quando realizar
tarefas de instalação, manutenção ou intervenções
técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem,
para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial
de crianças. Risco possível: asfixia.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens
de água nem nas peças internas durante ou
imediatamente após o funcionamento. Poderão estar
demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum
tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver
de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade
possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos.
Se entrarem em contacto com os componentes elétricos,
os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou
um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio
da unidade.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser
efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário
fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos:
informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados
de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local
acessível no produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência
▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital
▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos)
para receber assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de
registos.
1.2.2Local de instalação
▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a
vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as
aberturas de ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
▪ Em atmosferas potencialmente explosivas.
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar
o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases
inflamáveis (exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó
inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás
de ácido sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos
componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
Instruções para o equipamento que utiliza
refrigerante R32
Se aplicável.
AVISO
▪ NÃO fure nem queime.
▪ NÃO utilize meios para acelerar o processo de
descongelamento nem para limpar o equipamento, que
não tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante R32 NÃO tem
odor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos
mecânicos, numa divisão bem ventilada, sem fontes de
ignição em operação contínua (exemplo: chamas
desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor
eléctrico em operação), e o tamanho da divisão deve ser o
especificado abaixo.
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO reutilize juntas que já foram utilizadas.
▪ As juntas utilizadas na instalação entre componentes
do sistema de refrigerante devem estar acessíveis para
efeitos de manutenção.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
Guia de referência do instalador
3
1 Precauções de segurança gerais
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica,
manutenção e reparação cumprem as instruções da Daikin
e a legislação aplicável (por exemplo, a regulamentação
nacional do gás) e são realizadas apenas por pessoal
autorizado.
Requisitos de espaço para a instalação
NOTIFICAÇÃO
▪ As tubagens devem ser protegidas de danos físicos.
▪ A instalação das tubagens deve ser reduzida ao
mínimo.
AVISO
Caso os aparelhos contenham refrigerante R32, a área do
piso da divisão em que os aparelhos são instalados,
operados e armazenados DEVE ser maior do que a área
mínima do piso definida na tabela por baixo de A (m2). Isto
aplica-se a:
▪ Unidades interiores sem um sensor de fuga de
refrigerante; no caso de unidades interiores com
sensor de fuga de refrigerante, consulte o manual de
instalação
▪ Unidades de exterior instaladas ou armazenadas em
espaços interiores (por exemplo: jardim de Inverno,
garagem, sala de máquinas)
▪ Tubagens em espaços sem ventilação
Determinar a área mínima do piso
1 Determine a carga total de refrigerante no sistema (=carga de
refrigerante de fábrica + quantidade adicional de
refrigerante carregado).
2 Determine o gráfico ou a tabela que deve utilizar.
Utilize o gráfico ou a tabela
para…
▪ Para unidades interiores: A unidade é de montagem no
tecto, na parede ou no piso?
▪ Para unidades de exterior instaladas ou armazenadas em
espaços interiores, e tubagens locais em espaços sem
ventilação, isto depende da altura de instalação:
Se a altura de instalação for
de…
<1,8mUnidades de montagem no piso
1,8≤x<2,2mUnidades de montagem na parede
≥2,2mUnidades de montagem no tecto
3 Utilize o gráfico ou a tabela para determinar a área mínima do
piso.
Guia de referência do instalador
4
m Carga total de refrigerante no sistema
A
Área mínima do piso
mín.
(a) Ceiling-mounted unit (=Unidade de montagem no tecto)
(b) Wall-mounted unit (=Unidade de montagem na parede)
(c) Floor-standing unit (=Unidade de montagem no piso)
1.2.3Refrigerante
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de
referência do instalador da sua aplicação para obter mais
informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de
refrigerante está em conformidade com a legislação
aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO
são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma
pressão superior à pressão máxima permitida (conforme
indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de
refrigerante. Se existirem fugas do gás do refrigerante,
ventile a área de imediato. Riscos possíveis:
▪ As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
▪ Pode ser produzido um gás tóxico se o gás refrigerante
entrar em contacto com fogo.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso
pretenda efectuar uma bombagem de descarga do
sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
▪ NÃO utilize a função de bombagem de descarga
automática da unidade, com a qual pode recolher o
refrigerante todo do sistema para a unidade de
exterior. Consequência possível: Auto-combustão e
explosão do compressor devido à entrada de ar no
compressor em funcionamento.
▪ Utilize um sistema de recuperação separado para que
NÃO seja necessário o funcionamento do compressor
da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte
directamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo
para evacuar a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifiquese de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para
realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais
refrigerante do que o especificado.
▪ Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o
refrigerante DEVE ser tratado em conformidade com a
legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O
refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o
teste de fugas e a secagem por aspiração.
▪ Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de
especificações da unidade. Indica o tipo e quantidade de
refrigerante.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo
da dimensão e do comprimento dos tubos, alguns sistemas
necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante
utilizado no sistema, para assegurar a resistência de pressão e
para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
SeEntão
Se houver um tubo de sifão
(isto é, se o cilindro estiver
marcado com “Sifão de
enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente.
▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a
forma gasosa poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma
pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do
refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente,
a pressão remanescente poderá carregar refrigerante
adicional. Consequência possível: Quantidade incorrecta
de refrigerante.
Carregue o cilindro com o
mesmo na vertical direito.
mesmo virado de cabeça para
baixo.
1.2.4Salmoura
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de
referência do instalador da sua aplicação para obter mais
informações.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com
a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de
salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a
área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir
números muito superiores à temperatura ambiente da
divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as
peças quentes no interior da unidade podem criar uma
situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as
precauções de segurança e ambientais especificadas na
legislação aplicável.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
Guia de referência do instalador
5
2 Acerca da documentação
1.2.5Água
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de
referência do instalador da sua aplicação para obter mais
informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em
conformidade com a directiva da UE 98/83EC.
1.2.6Sistema eléctrico
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação
antes de desmontar a tampa da caixa de distribuição,
de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos
componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de
1 minuto e meça a tensão nos terminais dos
condensadores do circuito principal ou dos
componentes elétricos, antes de efetuar intervenções
técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 VCC antes
de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber
a localização dos terminais, consulte o esquema
elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos
molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa
de serviço estiver removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na
cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de
interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos
os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado
de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre.
▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais
estão em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser
estabelecidas de acordo com o esquema eléctrico
fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que
NÃO entram em contacto com a tubagem nem com
arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada
qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO
efectue ligações à terra da unidade através de
canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de
terra da rede telefónica. Uma ligação à terra
incompleta pode originar choques eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação
adequado. NUNCA utilize uma fonte de alimentação
partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis
necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para
a terra. Caso contrário, podem acontecer choques
eléctricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-
se de que este é compatível com o inversor (resistente
a ruído eléctrico de alta frequência), para que o
disjuntor de fugas para a terra não dispare
desnecessariamente.
CUIDADO
A ligação à terra tem de estar feita antes de se
estabelecerem as ligações activas (com corrente). Ao
desligar a alimentação, as conexões activas têm de ser
interrompidas antes da ligação à terra. O comprimento dos
condutores entre o encaixe de protecção contra tracção
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem
de ser tal que os condutores activos (fases) fiquem
esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de
terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser
puxado para fora do respectivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de
alimentação:
▪ NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de
bornes de alimentação (a folga nos cabos de
alimentação pode causar calor anormal).
▪ Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda
conforme ilustrado na figura anterior.
▪ Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de
alimentação designada e ligue firmemente e, em
seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida
pressão externa na placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os
parafusos do terminal. Uma chave de fendas com uma
cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o
aperto correcto impossível.
▪ Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode
parti-los.
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada
componente elétrico e terminal no interior da caixa dos
componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas
antes de colocar a unidade em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e
se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/
DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma
interrupção de energia elétrica momentânea e a
alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto
estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase
invertida localmente. O funcionamento do produto em fase
invertida poderá causar danos no compressor e em outras
peças.
2Acerca da documentação
2.1Acerca deste documento
INFORMAÇÕES
Certifique-se de que o utilizador possui a documentação
impressa e peça-lhe que a guarde para referência futura.
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores
especializados ou com formação em lojas, indústrias
ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e
doméstica por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Medidas de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que DEVE ler antes de instalar
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de instalação da unidade interior:
▪ Instruções de instalação
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do instalador:
▪ Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência…
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está
disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).
2.2Guia de referência do instalador
num relance
CapítuloDescrição
Medidas gerais de
segurança
Acerca da documentação Que documentação existe para o
Acerca da caixaComo desembalar as unidades e
Acerca das unidades e
das opções
PreparaçãoO que fazer e saber antes de se dirigir
InstalaçãoO que fazer e saber para poder instalar
ConfiguraçãoO que fazer e saber para configurar o
Entrada em serviçoO que fazer e saber para activar o
Fornecimento ao utilizador O que fornecer e explicar ao utilizador
Eliminação de
componentes
Dados técnicosEspecificações do sistema
GlossárioDefinição de termos
Instruções de segurança que DEVE ler
antes de instalar
instalador
remover os acessórios
▪ Projecto do sistema
▪ Combinação de unidades e opções
ao local
o sistema
sistema após este estar instalado
sistema após este ser configurado
Como eliminar o sistema
3Acerca da caixa
3.1Descrição geral: Sobre a caixa
Este capítulo descreve o que tem de fazer depois de a caixa com a
unidade de interior ser entregue no local.
Tenha presente as seguintes informações:
▪ Aquando da entrega, a unidade DEVE ser verificada quanto à
existência de danos. Quaisquer danos detectados DEVEM ser
imediatamente comunicados ao agente de reclamações da
transportadora.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível
da posição de instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a
unidade para o interior.
3.2Unidade de interior
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante R32 (se aplicável) contido nesta unidade é
ligeiramente inflamável. Consulte as especificações da
unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que
deve ser utilizado.
3.2.1Desempacotamento e manuseamento da
unidade
Quando levantar a unidade, utilize uma faixa ou fita de material
macio ou placas de protecção em conjunto com uma corda. Desta
forma, evita danos ou arranhões na unidade.
1 Levante a unidade pelos suportes de suspensão, sem exercer
pressão nos demais componentes. Tenha especial cuidado
com as tubagens de refrigerante e de drenagem e restantes
componentes de polímero.
3.2.2Para retirar os acessórios da unidade de
interior
a Manual de instalação
b Manual de operação
c Medidas gerais de segurança
d Anilhas para o suporte de suspensão
e Parafusos para frisos das condutas
f Braçadeira de metal
g Almofadas vedantes: grande (tubo de drenagem), média 1
(tubo do gás), média 2 (tubo de líquido)
h Mangueira de drenagem
i Vedante comprido
j Isolamento: pequeno (tubo de líquido)
k Isolamento: grande (tubo do gás)
l Braçadeiras de cabos
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
Guia de referência do instalador
7
4 Acerca das unidades e das opções
b
f
a
h
c
d
e
g
4Acerca das unidades e das
opções
4.1Descrição geral: Sobre as
unidades e opções
Esta secção contém informações sobre:
▪ Combinar as unidades de exterior e interiores
▪ Combinar a unidade interior com as opções
4.2Projecto do sistema
a Unidade interior
b Unidade de exterior
c Interface de utilizador
d Aspiração de ar
e Saída de ar
f Tubagem de refrigerante + cabo de interligação
g Tubo de drenagem
h Ligação à terra
4.3Combinação de unidades e opções
4.3.1Opções possíveis para a unidade de
interior
Certifique-se de que tem as seguintes opções obrigatórias:
▪ Interface do utilizador: Com ou sem fios
▪ Painel de entrada de ar e manga flexível de ligação para o painel
de entrada de ar (no caso de sucção inferior).
5Preparação
5.1Descrição geral: Preparação
Esta secção descreve o que tem de fazer e saber antes de se dirigir
ao local.
Contém informações sobre:
▪ Preparação do local de instalação
▪ Preparação da tubagem de refrigerante
▪ Preparação das ligações eléctricas
5.2Preparação do local de instalação
▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir
intervenções técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Escolha o local de instalação com espaço suficiente para
transportar a unidade para dentro e para fora do local.
AVISO
NÃO instale o aparelho de ar condicionado em locais onde
possam ocorrer fugas de gases inflamáveis. Se houver
uma fuga de gás, que envolva o aparelho de ar
condicionado, pode ocorrer um incêndio.
5.2.1Requisitos do local de instalação para a
unidade de interior
INFORMAÇÕES
Leia também os seguintes requisitos:
▪ Requisitos gerais do local de instalação. Consulte o
capítulo “Precauções de segurança gerais”.
▪ Requisitos da tubagem de refrigerante (comprimento
diferença de altura). Consulte mais informações no
capítulo “Preparação”.
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
NOTIFICAÇÃO
O equipamento descrito neste manual pode originar ruído
electrónico, gerado por energia de radiofrequência. O
equipamento segue especificações que foram concebidas
para produzir um nível aceitável de protecção contra tais
interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca
ocorram numa determinada instalação.
Por este motivo, recomenda-se a instalação do
equipamento e dos fios eléctricos a distâncias
convenientes de aparelhos de alta-fidelidade,
computadores pessoais, etc.
▪ Luzes fluorescentes. Se instalar uma interface de utilizador sem
fios numa divisão com luzes fluorescentes, tenham em conta o
seguinte para evitar interferências:
▪ Instale a interface de utilizador sem fios o mais perto possível
da unidade interior.
▪ Instale a unidade interior o mais distante possível das luzes
fluorescentes.
▪ Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause
danos no espaço da instalação e sua envolvente.
▪ Escolha um local onde o ar quente/frio produzido pela unidade ou
o respectivo ruído de funcionamento NÃO perturbem ninguém.
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou
de exterior que possam ficar molhados. Caso contrário, a
condensação na unidade principal ou nos tubos de
refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o entupimento do
dreno podem provocar pingos de água, e os objectos por
baixo da unidade podem ficar sujos ou danificados.
▪ Fluxo de ar. Certifique-se de que nada bloqueia o fluxo de ar.
▪ Drenagem. Certifique-se de que a água da condensação pode
ser adequadamente evacuada.
▪ Isolamento do tecto. Quando as condições do tecto excederem
os 30°C e uma humidade relativa de 80%, ou quando o ar fresco
for induzido para o tecto, é necessário um isolamento adicional
(espuma de polietileno com 10mm de espessura mínima).
▪ Grelhas de protecção. Certifique-se de que instala as grelhas de
protecção no lado da sucção e da descarga para evitar que
alguém toque nas pás da ventoinha ou no permutador de calor.
▪ Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-
minerais ou vapores (de óleo ou outros). Os componentes
plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água.
NÃO se recomenda que instale a unidade nos locais seguintes, pois
pode diminuir a vida útil da unidade:
▪ Onde existem grandes variações de tensão
▪ Dentro de veículos ou de navios
▪ Onde existirem vapores ácidos ou alcalinos
▪ Utilize varões roscados na instalação.
▪ Espaçamento. Tenha em conta os seguintes requisitos:
e Filtro de entrada de ar
f Abertura de serviço da conduta
g Chapa permutável
5.3Preparação da tubagem de
refrigerante
5.3.1Requisitos da tubagem de refrigerante
INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo
“Precauções de segurança gerais”.
NOTIFICAÇÃO
A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão
devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre
desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio
para refrigerante.
▪ A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo
óleos provenientes da produção) deve ser ≤30mg/10m.
Diâmetro da tubagem de refrigerante
Utilize os mesmos diâmetros como ligações nas unidades de
exterior:
ClasseTubagem do líquidoL1Tubagem do gás L1
35Ø6,4Ø9,5
50+60Ø6,4Ø12,7
a Espaço de serviço
b Tubo de drenagem
c Porta dos cabos de alimentação
d Porta dos cabos de transmissão
e Mangueira de drenagem de manutenção
f Tubo de gás
g Tubo de líquido
▪ Opções de instalação:
71~140Ø9,5Ø15,9
Material da tubagem de refrigerante
▪ Material da tubagem: Cobre desoxidado com ácido fosfórico
sem soldaduras.
▪ Ligações abocardadas: Utilize apenas material recozido.
▪ Grau de têmpera e espessura das tubagens:
Poderá ser necessária uma tubagem mais espessa
dependendo da legislação aplicável e da pressão
máxima de funcionamento da unidade (ver "PS High" na
placa de especificações da unidade).
5.3.2Isolamento da tubagem de refrigerante
▪ Utilize espuma de polietileno como material de isolamento:
▪ com uma taxa de transferência de calor entre 0,041 e 0,052W/
mK (0,035 e 0,045kcal/mh°C)
A Sucção traseira padrão
B Instalação com conduta traseira e abertura de serviço da
conduta
C Instalação com conduta traseira, sem abertura de serviço
a Superfície do tecto
b Abertura no tecto
c Painel de acesso de serviço (fornecimento local)
d Filtro de ar
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
Guia de referência do instalador
9
6 Instalação
ØiØ
i
t
ØpØ
p
1
2
4
3
Se a temperatura for superior a 30°C e a humidade for superior a
80% de HR (humidade relativa), a espessura dos materiais isolantes
deve ser de pelo menos 20 mm, para evitar condensação na
superfície do vedante.
5.4Preparação da instalação eléctrica
5.4.1Acerca da preparação da instalação
eléctrica
INFORMAÇÕES
Leia também as precauções e requisitos no capítulo
“Precauções de segurança gerais”.
AVISO
▪ Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada
uma fase-N, o equipamento poderá ficar danificado.
▪ Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue
ligações à terra da unidade através de canalizações,
acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede
telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode
originar choques eléctricos.
▪ Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.
▪ Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos,
para que NÃO entre em contacto com a tubagem ou
com arestas afiadas, particularmente no lado de alta
pressão.
▪ NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores
torcidos, cabos de extensão nem ligações a partir de
um sistema em estrela. Podem provocar
sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
▪ NÃO instale um condensador de avanço de fase pois
esta unidade está equipada com um inversor. Um
condensador de avanço de fase irá diminuir o
desempenho e pode provocar acidentes.
AVISO
▪ Todas as instalações eléctricas TÊM de ser
estabelecidas por um electricista autorizado e TÊM de
estar em conformidade com a legislação aplicável.
▪ Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas
fixas.
▪ Todos os componentes obtidos no local e todas as
construções eléctricas TÊM de estar em conformidade
com a legislação aplicável.
Fluxo de trabalho adicional
A instalação consiste, geralmente, nas etapas seguintes:
1Montagem da unidade de exterior.
2Montagem da unidade interior.
3Ligação da tubagem de refrigerante.
4Verificação da tubagem de refrigerante.
5Carregamento de refrigerante.
6Efectuação das ligações eléctricas.
7Conclusão da instalação da unidade de exterior.
8Conclusão da instalação da unidade interior.
INFORMAÇÕES
Este capítulo descreve apenas as instruções de instalação
específicas da unidade interior. Para obter as outras
instruções, consulte:
▪ O manual de instalação da unidade de exterior
▪ O manual de instalação da interface de utilizador
▪ O manual de instalação dos acessórios opcionais
6.2Montagem da unidade de interior
6.2.1Precauções durante a montagem da
unidade de interior
INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes
capítulos:
▪ Precauções de segurança gerais
▪ Preparação
6.2.2Recomendações ao instalar a unidade
interior
INFORMAÇÕES
Equipamento opcional. Quando instalar equipamento
opcional, leia também o manual de instalação do
equipamento opcional. Dependendo das condições do
local, poderá ser mais fácil instalar primeiro o equipamento
opcional.
▪ No caso de uma instalação com conduta, mas sem abertura
de serviço da conduta. Modifique a posição dos filtros de ar.
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de
alimentação.
1 Retire o(s) filtro(s) de ar do exterior da unidade.
6Instalação
6.1Descrição geral: Instalação
Este capítulo descreve o que tem de fazer e de saber no local de
instalação do sistema.
Guia de referência do instalador
10
2 Retire a chapa permutável.
3 Instale o(s) filtro(s) de ar no interior da unidade.
4 Volte a instalar a chapa permutável.
▪ Ao instalar uma conduta de entrada de ar, seleccione parafusos
de fixação com uma saliência de 5mm no interior do friso, para
proteger o filtro de ar de danos durante as respectivas
intervenções de manutenção.
▪ Resistência do tecto. Verifique se o tecto é suficientemente forte
para aguentar o peso da unidade. Se houver alguma
insegurança, reforce o tecto antes de instalar a unidade.
▪ Opções de instalação:
Classef(mm)
35+50760
60+711060
100~1401460
A Montar a entrada de ar com uma manga flexível de ligação
a Superfície do tecto
b Abertura no tecto
c Painel de entrada de ar (fornecimento local)
d Unidade interior (parte traseira)
e Manga flexível de ligação para o painel de entrada de ar
(fornecimento local)
NOTIFICAÇÃO
A unidade pode ser utilizada com sucção inferior bastando
substituir a chapa permutável pela chapa de sustentação
do filtro de ar.
5 Encaixe o suporte de suspensão no varão roscado.
6 Fixe-o com segurança.
▪ Nível. Certifique-se de que a unidade está nivelada nos quatro
cantos utilizando um nível ou um tubo plástico cheio de água.
a Chapa de sustentação do filtro de ar com filtro(s) de ar
b Chapa permutável
▪ Varões roscados. Utilize varões roscados M10 na instalação.
Encaixe o suporte de suspensão no varão roscado. Fixe-o bem,
utilizando uma porca e uma anilha por cima e por baixo do
suporte de suspensão.
a Nível de água
b Tubo plástico
7 Aperte a porca superior.
▪ Dimensão da abertura no tecto. Certifique-se de que a abertura
no tecto se encontra dentro dos seguintes limites:
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
Guia de referência do instalador
11
6 Instalação
a bb a
eedd
c
1~1.5 m
a
NOTIFICAÇÃO
NÃO instale a unidade inclinada. Consequência
possível: Se a unidade ficar inclinada no sentido contrário
à direcção do fluxo da condensação (o lado da tubagem
de drenagem fica levantado), o interruptor de flutuação
pode avariar e provocar fugas de água.
6.2.3Recomendações ao instalar a conduta
AVISO
Se uma ou mais divisões estiverem ligadas à unidade
utilizando um sistema de condutas, certifique-se de que:
▪ não existem fontes de ignição operacionais (por
exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou
um aquecedor eléctrico em operação) caso a área do
piso seja inferior à A
de segurança gerais;
▪ não existem dispositivos auxiliares, que possam
constituir uma potencial fonte de ignição, instalados
nas condutas (por exemplo: superfícies quentes com
uma temperatura acima dos 700°C e dispositivos de
comutação eléctrica);
▪ só são utilizados dispositivos auxiliares aprovados pelo
fabricante nas condutas;
▪ uma entrada ou saída de ar está ligada directamente a
uma divisão por condutas. NÃO utilize espaços como
um tecto falso como uma conduta para a entrada ou
saída de ar.
AVISO
NÃO instale fontes de ignição operacionais (por exemplo:
chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um
aquecedor eléctrico em operação) nas condutas.
CUIDADO
▪ Certifique-se de que a instalação da conduta NÃO
excede o intervalo de regulação da pressão estática
externa da unidade. Consulte a ficha de especificações
técnicas do seu modelo para ver o intervalo de
regulação.
▪ Certifique-se de que instala a conduta flexível, para
que as vibrações NÃO sejam transmitidas às tubagens
ou ao tecto. Utilize um material que absorve o som
(isolamento acústico) para revestir a conduta e aplique
borrachas anti-vibráticas nos varões roscados de
suspensão.
▪ Ao soldar, certifique-se de que NÃO salpica solda
sobre o depósito de drenagem ou sobre o filtro de ar.
▪ Caso a tubagem de metal atravesse uma rede
metálica, uma rede de arame ou uma chapa metálica
da estrutura de madeira, proceda ao isolamento
eléctrico entre a tubagem e a parede.
▪ Instale a grelha de saída numa posição em que o fluxo
de ar não entre em contacto directo com as pessoas.
▪ NÃO utilize ventoinhas de apoio na conduta. Utilize a
função para ajustar automaticamente a regulação da
velocidade da ventoinha (ver "7.1 Regulação
local"[418]).
A conduta deve ser fornecida no local.
▪ Lado da entrada de ar. Instale a conduta e o friso do lado da
entrada (fornecimento local). Para ligar o friso utilize 7 parafusos
acessórios.
Guia de referência do instalador
especificada nas Precauções
min
12
a Parafuso de ligação (acessório)
b Friso (fornecimento local)
c Unidade principal
d Isolamento (fornecimento local)
e Fita de alumínio (fornecimento local)
▪ Filtro. Certifique-se de que instala um filtro de ar no interior da
passagem de ar no lado da entrada. Utilize um filtro de ar com
uma eficiência de recolha de pó ≥50% (método gravimétrico). O
filtro incluído não é utilizado quando a conduta de entrada está
instalada.
▪ Lado da saída de ar. Ligue a conduta de acordo com a dimensão
interior do friso do lado da saída.
▪ Fugas de ar. Coloque fita de alumínio à volta do friso do lado da
entrada e da ligação da conduta. Certifique-se de que não há
fugas de ar em nenhuma outra ligação.
▪ Isolamento. Isole a conduta para evitar a formação de
condensação. Utilize lã de vidro ou espuma de polietileno com
25mm de espessura.
6.2.4Recomendações ao instalar a tubagem de
drenagem
Certifique-se de que a água da condensação pode ser
adequadamente evacuada. Isto envolve:
▪ Recomendações gerais
▪ Ligar a tubagem de drenagem à unidade interior
▪ Verificar a existência de fugas de água
Recomendações gerais
▪ Bomba de drenagem. Para este "tipo de grande elevação", os
ruídos de drenagem diminuem quando a bomba de drenagem é
instalada num local mais elevado. A altura recomendada é de 300
mm.
▪ Comprimento da tubagem. A tubagem de drenagem deve ser
tão curta quanto possível.
▪ Dimensão do tubo. A dimensão do tubo deve ser igual ou
superior à do tubo de ligação (tubo plástico com um diâmetro
nominal de 25mm e um diâmetro exterior de 32mm).
▪ Inclinação. Certifique-se de que a tubagem de drenagem fica
inclinada para baixo (pelo menos 1/100) para evitar que o ar fique
preso no interior da tubagem. Utilize barras de suspensão
conforme indicado.
a Barra suspensa
O Permitido
X Não permitido
▪ Condensação. Tome medidas para evitar a condensação. Isole
toda a tubagem de drenagem no edifício.
▪ Tubagem elevada. Caso seja necessário para permitir a
inclinação, pode instalar uma tubagem elevada.
▪ Inclinação da mangueira de drenagem: 0~75 mm para evitar
pressão sobre a tubagem e bolhas de ar.
▪ Tubagem elevada: ≤300mm de distância da unidade, ≤625mm
b Mangueira de drenagem (acessório)
c Tubagem de drenagem elevada (tubo plástico com um
diâmetro nominal de 25mm e um diâmetro exterior de
32mm) (fornecimento local)
d Barras de suspensão (fornecimento local)
▪ Combinação de tubos de drenagem. É possível combinar os
tubos de drenagem. Certifique-se de que utiliza tubos de
drenagem e uniões em T com um calibre adequado à capacidade
de funcionamento das unidades.
6 Instalação
c Braçadeira de metal (acessório)
d Almofada vedante grande (acessório)
e Isolamento (tubo de drenagem) (acessório)
f Tubagem de drenagem (fornecimento local)
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO retire o bujão do tubo de drenagem. Pode haver
fuga de água.
▪ A saída de drenagem só deve ser utilizada para
descarregar a água se não se utilizar a bomba de
drenagem ou antes da manutenção.
▪ Introduza e retire com cuidado o bujão de drenagem.
Se exercer muita força poderá deformar o encaixe de
drenagem do depósito.
Retirar o bujão.
▪ NÃO sacuda o bujão para cima e para baixo.
Introduzir o bujão.
▪ Posicione o bujão e empurre-o com uma chave de estrela.
a União em T
Ligar a tubagem de drenagem à unidade interior
NOTIFICAÇÃO
Uma ligação incorrecta da mangueira de drenagem pode
causar fugas, bem como danificar o espaço de instalação
e a área em redor.
1 Empurre a mangueira de drenagem o mais possível sobre a
ligação do tubo de drenagem.
2 Aperte a braçadeira metálica até que a cabeça do parafuso
esteja a menos de 4mm da envolvente metálica.
3 Verifique se existem fugas de água (consulte "Verificar a
existência de fugas de água"[413]).
4 Instale o isolamento (tubo de drenagem).
5 Envolva com a almofada vedante grande (= isolamento) a
braçadeira metálica e a mangueira de drenagem e, em
seguida, fixe-a com braçadeiras.
6 Ligue a tubagem de drenagem à mangueira de drenagem.
a Bujão de drenagem
b Chave de estrela
Verificar a existência de fugas de água
O procedimento varia consoante a instalação eléctrica esteja ou não
concluída. Quando a instalação eléctrica ainda não está concluída,
é necessário ligar temporariamente a interface de utilizador e a fonte
de alimentação à unidade.
Quando a instalação eléctrica ainda não está concluída
1 Ligue temporariamente a instalação eléctrica.
2 Retire a tampa da caixa de distribuição (a).
3 Ligue a fonte de alimentação monofásica (50 Hz, 230 V) aos
terminais 1 e 2 na placa de bornes para a fonte de alimentação
e a ligação à terra.
4 Volte a colocar a tampa da caixa de distribuição (a).
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
a Ligação do tubo de drenagem (ligada à unidade)
b Mangueira de drenagem (acessório)
a Tampa da caixa de distribuição
b Porta dos cabos de transmissão
Guia de referência do instalador
13
6 Instalação
c
e
f
8
d
b
a
c Porta dos cabos de fornecimento de energia
d Esquema eléctrico
e Caixa de distribuição
f Grampo de plástico
g Cablagem da interface do utilizador
h Quadro do terminal para os cabos de transmissão da
unidade
i Cabos da fonte de alimentação
j Quadro do terminal da corrente eléctrica
k Cabos de transmissão entre unidades
5 Ligue a alimentação eléctrica.
6 Inicie o modo de refrigeração (consulte "8.3 Efectuar um teste
de funcionamento"[420]).
7 Coloque gradualmente cerca de 1l de água através do orifício
de saída de ar e, em seguida, verifique se existem fugas.
a Entrada de água
b Bomba portátil
c Cobertura da entrada de água
d Balde (adicionar água através da entrada de água)
e Saída de drenagem para manutenção
f Tubos de refrigeração
8 Desligue a alimentação eléctrica.
9 Desligue a instalação eléctrica.
10 Retire a tampa do quadro eléctrico.
11 Desligue a fonte de alimentação e a ligação à terra.
12 Volte a colocar a tampa da caixa de controlo.
Quando a instalação eléctrica está concluída
1 Inicie o modo de refrigeração (consulte "8.3 Efectuar um teste
de funcionamento"[420]).
2 Coloque gradualmente cerca de 1 l de água através do orifício
de saída de ar e, em seguida, verifique se existem fugas
(consulte "Quando a instalação eléctrica ainda não está
concluída"[413]).
6.3Ligar a tubagem de refrigerante
▪ Tenha presentes as indicações para:
▪ Dobragem de tubos
▪ Abocardamento das extremidades do tubo
▪ Soldadura
▪ Utilização das válvulas de paragem
6.3.2Cuidados na ligação da tubagem de
refrigerante
INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes
capítulos:
▪ Precauções de segurança gerais
▪ Preparação
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
CUIDADO
▪ NÃO utilize óleo mineral na parte abocardada.
▪ NUNCA instale um secador nesta unidade para
garantir a sua vida útil. O material de secagem poderá
dissolver-se e danificar o sistema.
NOTIFICAÇÃO
Tenha em conta as seguintes precauções para as
tubagens de refrigerante:
▪ Evite tudo excepto o refrigerante designado para
misturar no ciclo de refrigerante (ex.: ar).
▪ Utilize apenas o R32 ou R410A quando adicionar
refrigerante. Consulte as especificações da unidade de
exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser
utilizado.
▪ Utilize apenas as ferramentas de instalação (ex.:
conjunto do indicador do colector) que são utilizadas
exclusivamente para as instalações do R32 ou R410A,
de modo a aguentar a pressão e evitar que materiais
estranhos (ex.: óleos minerais e humidade) se
misturem no sistema.
▪ Instale a tubagem de modo a que o abocardado NÃO
fique sujeito à tensão mecânica.
▪ Proteja a tubagem d acordo com a descrição da tabela
que se segue, para evitar que entre na tubagem
sujidade, líquido ou pó.
▪ Tenha cuidado quando passar os tubos de cobre pelas
paredes (ver figura abaixo).
6.3.1Ligação da tubagem de refrigerante
Antes de fazer a ligação da tubagem de refrigerante,
certifique-se de que a unidade de exterior e a unidade interior estão
montadas.
Fluxo de trabalho adicional
A ligação da tubagem de refrigerante implica:
▪ Ligar a tubagem de refrigerante à unidade de exterior
▪ Ligar a tubagem de refrigerante à unidade interior
▪ Isolamento da tubagem de refrigerante
NÃO abra a válvula de paragem do refrigerante antes de
verificar a tubagem do refrigerante. Quando for necessário
carregar com mais refrigerante, recomendamos que abra a
válvula de paragem do refrigerante depois de ter
carregado.
6.3.3Indicações na ligação da tubagem de
refrigerante
Tenha as seguintes recomendações em conta quando ligar os
tubos:
▪ Cubra a superfície interior do abocardado com óleo éter ou óleo
éster quando apertar uma porca de alargamento. Aperte à mão 3
ou 4 voltas, antes de apertar com firmeza.
▪ Utilize SEMPRE 2 chaves em conjunto quando desapertar uma
porca de alargamento.
▪ Utilize SEMPRE uma chave de bocas e uma chave
dinamométrica em conjunto para apertar a porca de alargamento
quando ligar a tubagem. Assim, evitará que a porca tenha fendas
e fugas.
6 Instalação
a Corte exactamente em ângulos rectos.
b Retire as rebarbas.
3 Retire a porca abocardada da válvula de paragem e coloque a
porca abocardada no tubo.
4 Efectue o alargamento do tubo. Defina a posição exacta
conforme é indicado na figura seguinte.
Abocardador para
o R410A ou R32
(tipo de engate)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Verifique se o abocardamento é realizado correctamente.
Abocardador convencional
Tipo de engate
Tipo de porca de
(tipo Ridgid)
(tipo Imperial)
orelhas
6.3.4Recomendações de dobragem de tubos
Utilize um dobra-tubos para a dobragem. Todas as dobragens de
tubos devem ser o mais cuidadosas possível (o raio de dobragem
deve ser de 30~40mm ou superior).
6.3.5Para abocardar a extremidade do tubo
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
a Chave dinamométrica
b Chave de bocas
c União de tubagem
d Porca de alargamento
▪ Um abocardamento incompleto pode causar uma fuga
de gás refrigerante.
▪ NÃO reutilize extremidades abocardadas. Utilize
extremidades abocardadas novas para evitar fugas de
gás refrigerante.
▪ Utilize as porcas abocardadas que estão incluídas com
a unidade. A utilização de outras porcas abocardadas
poderá provocar fugas de gás refrigerante.
1 Corte a extremidade do tubo com um corta-tubos.
2 Retire as rebarbas com a superfície de corte virada para baixo,
de forma a que as lascas NÃO entrem no tubo.
a A superfície interior do abocardado NÃO deve ter qualquer
falha.
b A extremidade do tubo DEVE ficar abocardada por igual,
formando um círculo perfeito.
c Certifique-se de que a porca abocardada é instalada.
6.3.6Para ligar a tubagem de refrigerante à
unidade de interior
CUIDADO
Instale a tubagem de refrigerante ou os componentes
numa posição em que seja improvável a sua exposição a
qualquer substância que possa corroer os componentes
que contêm refrigerante, a menos que os componentes
sejam fabricados de materiais naturalmente resistentes à
corrosão ou estejam adequadamente protegidos da
potencial corrosão.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante R32 (se aplicável) contido nesta unidade é
ligeiramente inflamável. Consulte as especificações da
unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que
deve ser utilizado.
▪ Comprimento da tubagem. A tubagem de refrigerante deve ser
tão curta quanto possível.
▪ Ligações abocardadas. Utilize ligações abocardadas para ligar a
tubagem de refrigerante à unidade.
▪ Isolamento. Isole a tubagem de refrigerante na unidade interior
da seguinte forma:
Guia de referência do instalador
15
6 Instalação
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
6.4.2Cuidados na efectuação das ligações
eléctricas
INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes
capítulos:
▪ Precauções de segurança gerais
▪ Preparação
A Tubagem de gás
B Tubagem de líquido
a Isolamento (fornecimento local)
b Braçadeira (acessório)
c Isolamentos: grande (tubo do gás), pequeno (tubo de
líquido) (acessórios)
d Porca bicone (instalada na unidade)
e Ligação do tubo de refrigerante (ligada à unidade)
f Unidade
g Almofadas vedantes: média 1 (tubo do gás), média 2 (tubo
de líquido) (acessórios)
1 Vire as costuras dos isolamentos para cima.
2 Fixe à base da unidade.
3 Aperte as braçadeiras nos isolamentos.
4 Envolva a almofada vedante da base da unidade até à
parte superior da porca bicone.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que isola toda a tubagem de refrigerante.
Qualquer tubagem exposta poderá originar condensação.
6.3.7Para verificar a existência de fugas
NOTIFICAÇÃO
NÃO exceda a pressão de funcionamento máxima da
unidade (consulte “PS High” na placa de especificações da
unidade).
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que utiliza uma solução adequada, que
denuncie a formação de bolhas, obtida no seu revendedor.
Não utilize água com sabão, pois pode estalar as porcas
bicones (a água com sabão geralmente contém sal, que
absorve a humidade, congelando posteriormente quando
as tubagens ficarem frias) e/ou levar à corrosão das
uniões soldadas (a água com sabão pode conter amónio,
que corrói o latão entre a porca e o cobre do tubo
abocardado).
1 Carregue o sistema com azoto até uma pressão no leitor de
pelo menos 200kPa (2bar). Recomenda-se a pressurização a
3000kPa (30bar) para detectar pequenas fugas.
2 Verifique a existência de fugas ao aplicar uma solução de teste
de bolhas em todas as ligações.
3 Retire todo o gás de azoto.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de
alimentação.
AVISO
Se o cabo de alimentação ficar danificado, DEVE ser
substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência
ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar
acidentes.
6.4.3Diretrizes ao ligar a instalação elétrica
Tenha presente as seguintes informações:
▪ Se forem utilizados fios condutores torcidos, instale um terminal
de engaste redondo na extremidade do fio. Coloque o terminal de
engaste redondo no fio até à parte coberta e aperte o terminal
com a ferramenta adequada.
a Fio condutor torcido
b Borne de engaste redondo
▪ Utilize os métodos seguintes para instalar os fios:
Tipo de fioMétodo de instalação
Cabo eléctrico
unifilar
a Cabo eléctrico unifilar frisado
b Parafuso
c Anilha plana
Fio condutor torcido
com terminal de
engaste redondo
6.4Ligação da instalação eléctrica
6.4.1Sobre a ligação da instalação eléctrica
Fluxo de trabalho adicional
A conexão das ligações eléctricas consiste, geralmente, nas
seguintes etapas:
1Certificar-se de que a alimentação eléctrica do sistema respeita
os especificações eléctricas das unidades.
2Efectuar a instalação eléctrica à unidade de exterior.
3Efectuar a instalação eléctrica à unidade interior.
4Ligar o fornecimento de alimentação principal.
Guia de referência do instalador
16
a Terminal
b Parafuso
c Anilha plana
O Permitido
X NÃO permitido
Cabo da interface de utilizadorFio revestido a PVC, de 0,75 a
Fusível local recomendado16A
Disjuntor de fugas para a terraTem de estar em conformidade
(a) MCA=Ampacidade mínima do circuito. Os valores
declarados são valores máximos (consulte os dados
elétricos de combinação com unidades de interior para
obter valores exatos).
35+50 60+71100125+140
1,4A1,3A3,5A3,9A
Tem de estar em conformidade
com a legislação aplicável
2,5mm², utilizável a 220~240V
1,25mm2, ou cabos de 2
condutores
Máximo 500m
com a legislação aplicável
3 Cabo de interligação (interior↔exterior): Encaminhe o cabo
através da estrutura, ligue-o à placa de bornes (certifique-se de
que os números correspondem aos da unidade de exterior, e
ligue o cabo de ligação à terra) e fixe-o com uma braçadeira.
4 Divida o vedante pequeno (acessório) e envolva-o à volta dos
cabos para evitar a infiltração de água na unidade. Vede todos
os espaços vazios para evitar a entrada de pequenos animais
no sistema.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade
possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos.
Se entrarem em contacto com os componentes elétricos,
os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou
um incêndio.
5 Volte a encaixar a tampa para assistência técnica.
▪ Ao utilizar 1 interface de utilizador com 1 unidade interior.
▪ Ao utilizar 2 interfaces de utilizador
(1)
6.4.5Para ligar a instalação eléctrica à unidade
É importante manter a fonte de alimentação e a cablagem de
transmissão separadas uma da outra. Para evitar quaisquer
interferências eléctricas, a distância entre ambas as ligações
eléctricas deve ser SEMPRE de pelo menos 50mm.
1 Retire a tampa de serviço.
2 Cabo da interface de utilizador: Encaminhe o cabo através da
estrutura, ligue-o à placa de bornes e fixe-o com uma
braçadeira.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
de interior
NOTIFICAÇÃO
▪ Siga o esquema eléctrico (fornecido com a unidade,
localizado na tampa da caixa de distribuição).
▪ Certifique-se de que as ligações eléctricas NÃO
bloqueiam a reinstalação correcta da tampa para
assistência técnica.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que as linhas de alimentação e de
transmissão estão afastadas uma da outra. A cablagem de
transmissão e a de alimentação podem cruzar-se, mas
NÃO seguir em paralelo.
(1)
A linha tracejada representa a fonte de alimentação separada.
▪ Ao utilizar o controlo de grupo
(1)
Guia de referência do instalador
17
7 Configuração
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
L N
L N
L N
a Fonte de alimentação
b Interruptor principal
c Fusível
d Interface de utilizador
▪ Unidade principal: Certifique-se de que efectua as ligações
eléctricas ao combinar com um tipo múltiplo de operação
simultânea em controlo de grupo.
INFORMAÇÕES
No caso do controlo de grupo, não é necessário atribuir
um endereço à unidade interior. O endereço é ajustado
automaticamente sempre que ligar a alimentação.
▪ Utilize uma fonte de alimentação separada apenas no caso das
seguintes combinações:
1×FBA35A + RXS35L ou RXM35M
2×FBA35A + RZAG71N7Y1B
3×FBA35A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B
4×FBA35A + RZAG125/140N7Y1B ou RZAG100N7Y1B
2×FBA50A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B
3×FBA50A + RZAG125/140N7Y1B ou RZAG100N7Y1B
4×FBA50A + RZQ200C ou RZA200D
2×FBA60A + RR100/125B ou RQ100/125B ou RZAG125N7Y1B
3×FBA60A + RZQ200C ou RZA200D
4×FBA60A + RZQ200C ou RZA250D
1×FBA71A + RZAG71N7Y1B
2×FBA71A + RR100/125B ou RQ100/125B ou RZAG140N7Y1B ou
RZAG125N7Y1B ou RZAG100N7Y1B
3×FBA71A + RZQ200C ou RZA200D
1×FBA100A + RZAG100N7Y1B ou RZAG71N7Y1B
2×FBA100A + RZQ200C ou RZA200D
1×FBA125A + RZAG125N7Y1B
2×FBA125A + RZQ200C ou RZA250D
1×FBA140A + RZAG140N7Y1B ou RZAG125N7Y1B ou
RZAG100N7Y1B
▪ EN/IEC 61000‑3‑12, desde que a corrente de curto-circuito S
seja igual ou superior ao valor mínimo Ssc, no ponto de ligação
entre a fonte de alimentação do utilizador e o sistema público.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = norma técnica europeia/internacional que
regula os limites das correntes harmónicas produzidas por
equipamentos ligados às redes públicas de baixa tensão, com
corrente de entrada >16A e ≤75A por fase.
▪ É responsabilidade do instalador (ou do utilizador do
equipamento) certificar-se de que o equipamento só é ligado a
uma fonte de energia com corrente de curto-circuito Ssc igual ou
superior ao valor mínimo Ssc, contactando se necessário o
operador da rede de distribuição.
▪ Se a combinação de unidades se encontrar na seguinte tabela,
pode utilizar fontes de alimentação dedicadas. Não é necessário
consultar o operador da rede de distribuição eléctrica, desde que
existam requisitos locais para a instalação.
▪ Caso exista um requisito para utilizar a alimentação elétrica
comum nas unidades da tabela seguinte, a ligação das unidades
está em conformidade com a norma EN/IEC 61000-3-12.
▪ Certifique-se de que o equipamento está ligado apenas a uma
fonte de alimentação com uma corrente de curto-circuito Ssc igual
ou superior a Ssc na tabela abaixo.
(a)
FBA
Combinação35506071100125140
RZQG71L2 (—)——1 (—)———
RZQG100L3
(2,31)2(1,30)
RZQG125L4
——1
(0,73)
——1
(3,33)3(2,32)2(2,05)
RZQG140L4
(3,33)3(2,32)
RZQSG71L2
(1,10)
RZQSG100L2
2 (—)——1 (—)——
—2
(2,05)
——1
(1,22)
——1
———
(1,65)
RZQSG125L4
——1
(3,33)3(2,32)2(2,05)
RZQSG140L4
(3,33)3(2,32)
(a)
Número de unidades interiores ligadas (Ssc [MVA]).
Se o valor Ssc NÃO constar (—) na tabela, relativamente
à combinação utilizada, utilize a alimentação eléctrica
comum.
Se o valor Ssc constar na tabela, é possível utilizar tanto
a alimentação eléctrica comum como uma fonte de
alimentação dedicada.
—2
(2,05)
——1
7Configuração
7.1Regulação local
Efectue as seguintes regulações locais de modo a que
correspondam à configuração da instalação efectiva e às
necessidades do utilizador:
▪ Regulação da pressão estática externa ao utilizar:
▪ Regulação do ajuste automático do fluxo de ar
▪ Interface de utilizador
▪ Limpar o filtro de ar
Regular o ajuste automático do fluxo de ar
sc
▪ Quando a unidade de ar condicionado está a funcionar no modo
de ventilação:
1 Pare a unidade de ar condicionado.
2 Regule o segundo número de código para 03.
Esta regulação deve corresponder à contaminação do ar na divisão.
Determina o intervalo em que a notificação LIMPAR O FILTRO DEAR é apresentada na interface de utilizador. Se utilizar uma
interface de utilizador sem fios, deve definir também o endereço
(consulte o manual de instalação da interface de utilizador).
(21)
(1)
(1)
701
03
02
Se pretender um intervalo de…
(contaminação do ar)
±2500h (reduzida)10 (20)001
±1250h (elevada)02
Sem notificação302
▪ 2 interfaces do utilizador: Ao utilizar 2 interfaces de utilizador,
uma deve ser regulada para "PRINCIPAL" e a outra para
"SECUNDÁRIA".
MC1C2
Então
(1)
8Activação
NOTIFICAÇÃO
Lista de verificação geral para ativação. Além das
instruções de ativação incluídas neste capítulo, está
disponível também uma lista de verificação geral para
ativação no Daikin Business Portal (requer autenticação).
A lista de verificação geral para ativação complementa as
instruções deste capítulo e pode ser utilizada como guia e
modelo de relatório durante a ativação e entregue ao
utilizador.
8.1Descrição geral: Activação
Esta secção descreve o que tem de fazer e de saber para colocar
em serviço o sistema após a sua instalação.
Fluxo de trabalho adicional
A activação consiste normalmente nas etapas seguintes:
1Verificar a "Lista de verificação antes da activação".
2Realização de um teste de funcionamento ao sistema.
8.2Lista de verificação antes da
activação
Após a instalação da unidade, comece por verificar os itens abaixo
listados. Depois de efectuar todas as verificações, é necessário
fechar a unidade. Ligue a unidade depois desta estar fechada.
Leu integralmente as instruções de instalação, tal como
descrito no guia de referência do instalador.
As unidades interioresestão montadas
adequadamente.
Caso seja utilizada uma interface do utilizador sem fios: O
painel decorativo da unidade interior com o receptor
de infravermelhos está instalado.
A unidade de exterior está montada adequadamente.
NÃO há fases em falta nem inversões de fase.
O sistema está adequadamente ligado à terra e os
terminais de ligação à terra estão apertados.
Os fusíveis ou os dispositivos de protecção localmente
instalados são instalados em conformidade com este
documento e NÃO foram desviados.
A tensão da fonte de alimentação está de acordo com a
tensão na placa de especificações da unidade.
NÃO existem ligações soltas nem componentes
eléctricos danificados na caixadedistribuição.
(1)
As regulações locais são definidas da seguinte forma:
• M: Número do modo – Primeiro número: para o grupo de unidades – Número entre parenteses: para a unidade individual
• C1: Número do primeiro código
• C2: Número do segundo código
•: Predefinição
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
Guia de referência do instalador
19
8 Activação
Frio
Def. T.
28°C
VoltarConfigurar
Configurações 1/3
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Grupo Endereços
Frio
VoltarConfigurar
Operação Teste
VoltarConfigurar
Configurações 1/3
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Procura
Temp. Minima Permitida
Grupo Endereços
A resistência de isolamento do compressor está boa.
NÃO existem componentes danificados nem tubosestrangulados dentro das unidades de interior e de
exterior.
NÃO existem fugas de refrigerante.
O tamanho correcto dos tubos está instalado e os tubos
estão adequadamente isolados.
As válvulas de paragem (gás e líquido) na unidade de
exterior estão totalmente abertas.
8.3Efectuar um teste de
funcionamento
Esta tarefa é aplicável apenas ao utilizar a interface de utilizador da
série BRC1E52 ou BRC1E53. Se utilizar qualquer outra interface de
utilizador, consulte o manual de instalação ou o manual de
assistência da interface de utilizador.
NOTIFICAÇÃO
Não interrompa o teste de funcionamento.
INFORMAÇÕES
Retroiluminação. Para realizar acções LIGAR/DESLIGAR
na interface do utilizador, a retroiluminação não precisa de
estar acesa. Para qualquer outra acção, precisa de estar
acesa primeiro. A retroiluminação fica acesa durante
±30segundos ao premir qualquer botão.
1 Efectue as etapas introdutórias.
#Acção
1Abra a válvula de corte do líquido e do gás retirando a
tampa e rodando para a esquerda, com uma chave
sextavada, até parar.
2Feche a tampa para assistência técnica para evitar
choques eléctricos.
3Ligue a corrente pelo menos 6horas antes de
começar a utilizar a unidade, para proteger o
compressor.
4Na interface do utilizador, coloque a unidade no modo
de refrigeração.
2 Iniciar o teste de funcionamento
#AcçãoResultado
1Aceda ao menu inicial.
2Prima durante pelo menos
4segundos.
3Seleccione Operação
Teste.
O menu Configurações é
apresentado.
#AcçãoResultado
4Prima.Operação Teste é
apresentado no menu
inicial.
5Prima no espaço de
10segundos.
O teste de funcionamento
é iniciado.
3 Verifique o funcionamento durante 3minutos.
4 Parar o teste de funcionamento.
#ActionResultado
1Prima durante pelo menos
4segundos.
O menu Configurações é
apresentado.
2Seleccione Operação
Teste.
3Prima.A unidade volta ao
funcionamento normal e o
menu inicial é
apresentado.
8.4Códigos de erro ao efectuar um
teste de funcionamento
Se a instalação da unidade de exterior NÃO tiver sido efectuada
correctamente, os códigos de erro seguintes poderão aparecer na
interface do utilizador:
Código de erroCausa possível
Nada é apresentado
(a temperatura
regulada actual não é
apresentada)
E3, E4 ou L8▪ As válvulas de corte estão fechadas.
E7Há uma fase em falta no caso de unidades
L4A entrada ou saída de ar está bloqueada.
U0As válvulas de corte estão fechadas.
▪ A cablagem está desligada ou há um
erro de ligações eléctricas (entre a fonte
de alimentação e a unidade de exterior;
entre a unidade de exterior e as
unidades interiores; entre a unidade
interior e a interface do utilizador).
▪ O fusível na placa de circuito impresso
da unidade interior ou de exterior fundiuse.
▪ A entrada ou saída de ar está
bloqueada.
com fonte de alimentação trifásica.
Nota: não é possível utilizar o aparelho.
Desligue a alimentação, volte a verificar as
cablagens e alterne a posição de dois dos
três fios eléctricos.
unidades com fonte de alimentação
trifásica. Nota: não é possível utilizar o
aparelho. Desligue a alimentação, volte a
verificar as cablagens e alterne a
posição de dois dos três fios eléctricos.
U4 ou UFA ramificação de cablagem entre unidades
não está correcta.
UAA unidade de exterior e a unidade interior
são incompatíveis.
9Entrega ao utilizador
Assim que o teste de funcionamento esteja concluído e a unidade
funcione adequadamente, certifique-se de que o utilizador tem os
seguintes aspectos esclarecidos:
▪ Certifique-se de que o utilizador possui a documentação impressa
e peça-lhe que a guarde para referência futura. Informe o
utilizador de que poderá aceder à documentação completa no
URL referido anteriormente neste manual.
▪ Explique ao utilizador como operar o sistema adequadamente e o
que fazer em caso de problemas.
▪ Mostre ao utilizador o que fazer para a manutenção da unidade.
10Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a
desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante,
do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados
de acordo com a legislação aplicável. As unidades
DEVEM ser processadas numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação.
11Dados técnicos
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está
disponível no Daikin Business Portal (autenticação obrigatória).
11.1Esquema eléctrico
11.1.1Legenda unificada do esquema eléctrico
Para peças aplicadas e numeração, consulte o esquema eléctrico
na unidade. A numeração das peças utiliza numeração árabe por
ordem crescente para cada peça e é representada na visão geral
abaixo pelo símbolo "*" no código da peça.
HIGH VOLTAGETensões elevadas
IESSensor Intelligent eye
IPM*Módulo de alimentação
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MRelé magnético
LActivo
L*Bobina
L*RReactor
M*Motor de passo
M*CMotor do compressor
M*FMotor da ventoinha
M*PMotor da bomba de drenagem
M*SMotor de oscilação
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Relé magnético
NNeutro
n=*, N=*Número de passagens pelo
PAMModulação por amplitude de
Ligação, conector
Fusível
estrutura)
de luz
serviço - verde)
inteligente
núcleo de ferrite
impulso
Conector de curtocircuito
Braçadeira
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P550955-2A – 2019.08
Guia de referência do instalador
21
12 Glossário
SímboloSignificado
PCB*Placa de circuito impresso
PM*Módulo de alimentação
PSFonte de alimentação de
comutação
PTC*Termístor PTC
Q*Transístor bipolar com porta
isolada (IGBT)
Q*DIDisjuntor de fugas à terra
Q*LProtecção de sobrecarga
Q*MInterruptor térmico
R*Resistência
R*TTermocondutor
RCReceptor
S*CInterruptor de limite
S*LInterruptor de bóia
S*NPHSensor de pressão (alta)
S*NPLSensor de pressão (baixa)
S*PH, HPS*Pressostato (alta pressão)
S*PLPressostato (baixa pressão)
S*TTermóstato
S*RHSensor de humidade
S*W, SW*Interruptor de funcionamento
SA*, F1SDescarregador de sobretensão
SR*, WLUReceptor de sinal
SS*Interruptor-selector
SHEET METALPlaca de bornes fixa
T*RTransformador
TC, TRCTransmissor
V*, R*VVarístor
V*RPonte de díodos
WRCControlo remoto sem fios
X*Borne
X*MPlaca de bornes (bloco)
Y*ESerpentina da válvula de
expansão electrónica
Y*R, Y*SSerpentina da válvula solenóide
de inversão
Z*CNúcleo de ferrite
ZF, Z*FFiltro de ruído
A*PPlaca de circuito impresso
BS*Botão LIGAR/DESLIGAR,
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos
internacionais, europeus, nacionais e locais que são
relevantes e aplicáveis a um determinado produto ou
domínio.
Empresa de assistência
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as
intervenções técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado
produto ou aplicação, que explica como instalar, configurar
e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado
produto ou aplicação, que explica como o(a) operar.
Instruções de manutenção
Manual de instruções especificado para um determinado
produto ou aplicação que explica (se relevante) como
instalar, configurar, operar e/ou efectuar a manutenção do
produto ou aplicação.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos
que são entregues com o produto e que têm de ser
instalados de acordo com as instruções na documentação
fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode
ser combinado com o produto, de acordo com as instruções
na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser
combinado com o produto, de acordo com as instruções na
documentação fornecida.
12Glossário
Representante
Distribuidor de vendas para o produto.
Instalador autorizado
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o
produto.