Daikin FBA35A2VEB Operation manuals [sk]

Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenia systému Split
FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB
FBA35A2VEB9 FBA50A2VEB9 FBA60A2VEB9 FBA71A2VEB9
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenia systému Split
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Informácie odokumente 2 2 O systéme 2
2.1 Súčasti....................................................................................... 2
3 Prevádzka 3
3.1 Rozsah prevádzky..................................................................... 3
3.2 Postup pri prevádzke................................................................. 4
4 Úsporná aoptimálna prevádzka 4 5 Údržba a servis 4
5.1 Prehľad: údržba a servis ........................................................... 4
5.2 Čistenie vypúšťacej nádoby ...................................................... 5
5.3 Manipulácia so zátkou vypúšťacieho potrubia .......................... 5
5.4 Čistenie vzduchového filtra, mriežky nasávania, výstupu
vzduchu a vonkajších panelov ................................................. 5
5.4.1 Čistenie výstupu vzduchu a vonkajších panelov......... 5
5.4.2 Postup čistenia vzduchového filtra.............................. 6
5.5 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie................................. 6
5.6 Údržba po dlhom zastavení....................................................... 6
6 Odstraňovanie problémov 6
6.1 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ........................... 7
6.1.1 Symptóm: Systém nebeží........................................... 8
6.1.2 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka) ..................................................................... 8
6.1.3 Symptóm: Zjednotky vychádza prach........................ 8
6.1.4 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach ................ 8
6.1.5 Symptóm: Prevádzka sa náhle zastavila (Kontrolka
Prevádzka svieti)......................................................... 8
6.1.6 Symptóm: Vonkajší ventilátor sa otáča vdobe, keď
klimatizačné zariadenie nie je vprevádzke................. 8
6.1.7 Symptóm: Režim prevádzky Vykurovanie sa náhle
zastaví a je počuť zvuk prúdenia ................................ 8
7 Likvidácia 8
1 Informácie odokumente
Ďakujeme vám za nákup tohto produktu. Pokyny: ▪ Pred používaním používateľského rozhrania si dôkladne prečítajte
príslušnú dokumentáciu, aby sa zaistil najlepší možný výkon.
▪ Dokumentáciu si uchovajte pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Koncovípoužívatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné a domáce používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné pokyny, ktoré si musíte prečítať pred používaním
systému
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Návod na obsluhu:
▪ Rýchly návod na základné používanie ▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Používateľská referenčná príručka:
▪ Podrobné pokyny a informácie o základnom a rozšírenom
používaní
▪ Formát: Digitálne súbory na stránke http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnovšie revízie dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo vám ich poskytne inštalatér.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.

2 O systéme

INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo R32 (ak je použiteľné) vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé. Aby ste našli použitý typ chladiva, preštudujte si špecifikácie vonkajšej jednotky.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je úplne bezpečné a nejedovaté. R410A je nehorľavé chladivo a R32 je stredne horľavé chladivo, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.

2.1 Súčasti

INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
2
FBA35~140A2VEB+FBA35~71A2VEB9
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P456964-1C – 2018.08

3 Prevádzka

b
f
a
h
c
d
e
g
a Vnútorná jednotka b Vonkajšia jednotka c Používateľské rozhranie d Prívod vzduchu e Odvod vzduchu
f Potrubie s chladivom a elektrické vedenie g Odtokové potrubie h Pripojte uzemňovací vodič k uzemneniu vonkajšej
jednotky, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača. ▪ NEODOBERAJTE predný panel. Niektoré časti vo
vnútri sú nebezpečné na dotyk amôže dôjsť kvzniku poruchy na zariadení. Vprípade potreby skontrolovať alebonastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača NEUTIERAJTE benzínom, riedidlom, handrou nasiaknutou chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite a panel vyčistite. Utrite ho ďalšou suchou handrou.
VÝSTRAHA
NIKDY nestláčajte tlačidlo na užívateľskom rozhraní pomocou tvrdého predmetu sostrým koncom. Užívateľské rozhranie by sa mohlo poškodiť.
VÝSTRAHA
Elektrický kábel užívateľského rozhrania NIKDY neťahajte alebo neskrúcajte. Môže to spôsobiť poškodenie jednotky.
Vonkajšie
jednotky
RR71~125 –15~46°CDB
RQ71~125 –5~46°CDB –9~21°CDB
RXS35~60 –10~46°CDB –15~24°CDB
3MXS40~68 4MXS68~80 5MXS90
RZQG71~140 –15~50°CDB –19~21°CDB
RZQSG71~140 –15~46°CDB –14~21°CDB
RZQ200~250 –5~46°CDB –14~21°CDB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
Viac o kombinácii s vonkajšou jednotkou R32 nájdete vnasledujúcej tabuľke:
Vonkajšie
jednotky
RXM35~60 –10~46°CDB –15~24°CDB
3MXM40~68 4MXM68~80 5MXM90
RZAG35~60 –20~52°CDB –20~24°CDB
Klimatizácia Vykurovanie
18~37°CDB
12~28°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
18~32°CDB 10~30°CDB
–10~46°CDB –15~24°CDB
18~32°CDB 10~30°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
Klimatizácia Vykurovanie
18~32°CDB 10~30°CDB
–10~46°CDB –15~24°CDB
18~32°CDB 10~30°CDB
18~32°CDB 10~30°CDB
–10~15°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15°CWB
10~27°CDB
(a)
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–21~18°CWB
3 Prevádzka

3.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
Viac o kombinácii s vonkajšou jednotkou R410A nájdete vnasledujúcej tabuľke:
FBA35~140A2VEB+FBA35~71A2VEB9 Klimatizačné zariadenia systému Split 4P456964-1C – 2018.08
RZAG71~140 –20~52°CDB –19,5~21°CDB
–20~15,5°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
RZASG71~140 –15~46°CDB –14~21°CDB
20~37°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
3
4 Úsporná aoptimálna prevádzka
Vonkajšie
jednotky
AZAS71~140 –15~46°CDB –14~21°CDB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
Symbol Vysvetlenie
Vonkajšia teplota
Vnútorná teplota
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
Rozsah nastavenia teploty užívateľského rozhrania:
Klimatizácia Vykurovanie
17~32°C 16~31°C
Klimatizácia Vykurovanie
–15~15,5°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
(a)

3.2 Postup pri prevádzke

▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom
prevádzky jednotky, aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom ako sa zapne elektrické napájanie, na displeji užívateľského rozhrania sa zobrazí.
▪ Ak sa porucha elektrického napájania vyskytne počas prevádzky,
systém sa automaticky opäť spustí ihneď po obnovení elektrického napájania.
▪ Nastavenie rozsahu teploty užívateľského rozhrania je popísané v
kapitole "Rozsah prevádzky".
▪ Ak vyberiete funkciu, ktorá nie je k dispozícii, na používateľskom
rozhraní sa zobrazí hlásenie .
▪ Postup pri obsluhe závisí od modelu (tepelné čerpadlo alebo len
klimatizácia). Spojte sa s vašim predajcom, aby ste si potvrdili váš typ systému.
▪ Pred používaním používateľského rozhrania si dôkladne prečítajte
príslušnú dokumentáciu, aby sa zaistil najlepší možný výkon.
4 Úsporná aoptimálna
prevádzka
UPOZORNENIE
NIKDY nevystavujte malé deti, rastliny alebo zvieratá priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
VAROVANIE
V blízkosti klimatizačného zariadenia NEUMIESTŇUJTE horľavé fľaše sprejov aNEPOUŽÍVAJTE ich. Ak by ste tak urobili, môže to mať za následok vznik požiaru.
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré zabezpečia správnu prevádzku systému.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia pred vstupom do miestnosti počas prevádzky chladenia.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu
pozornosť vetraniu.
▪ Ponechajte dvere a okná uzavreté. Ak dvere a okná zostávajú
otvorené, vzduch bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš NEVYCHLADZUJTE alebo NEVYKURUJTE.
Udržovanie teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Do blízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky NIKDY
neumiestňujte žiadne predmety. Prílišná blízkosť by mohla spôsobovať zhoršenie účinku vykurovania alebo klimatizácie, resp. zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie NEPOUŽÍVA, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je hlavný vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického napájania, aby bol zabezpečený hladký chod.
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra),
filtre vyčistite (pozri "5.4.2Postup čistenia vzduchového filtra"na
strane6).
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie,
môže dôjsť ku kondenzácii.
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa vmiestnosti cítili
pohodlne. Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii. Všimnite si, že trvá určitý čas, kým teplota v miestnosti dosiahne nastavenú teplotu. Odporúčame vám, aby ste používali doplnky na časové ovládanie.
▪ Aby sa zabránilo hromadeniu studeného vzduchu nad podlahou
alebo teplého vzduchu pod stropom, nastavte smer prúdenia vzduchu. (Hore počas režimu prevádzky klimatizácia alebo sušenie k stropu a dole počas režimu prevádzky vykurovanie.)
▪ Zabráňte priamemu prúdeniu vzduchu na ľudí v miestnosti.
VAROVANIE
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
4

5 Údržba a servis

5.1 Prehľad: údržba a servis

Inštalatér musí vykonať ročnú údržbu.
Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 675 Typ chladiva: R410A Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
FBA35~140A2VEB+FBA35~71A2VEB9
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P456964-1C – 2018.08
Loading...
+ 8 hidden pages