Pre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i
rad, i uputstvo za ožičenje.
Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu,
pročitajte servisni priručnik.
Više informacija potražite u priručniku za
instalatera i korisnika.
1.2Za instalatera
1.2.1Opšte
Ako NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate,
obratite se svom dobavljaču.
OBAVEŠTENJE
Nepravilna ugradnja ili priključivanje opreme ili dodatne
opreme može da dovede do strujnog udara, kratkog spoja,
požara i drugih oštećenja opreme. Koristite isključivo
dodatni pribor, opcionu opremu i rezervne delove koje je
proizvela ili odobrila kompanija Daikin.
UPOZORENJE
Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali koje
koristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sa
uputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).
OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema,
nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne
rukavice, zaštitne naočare...).
UPOZORENJE
Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređaj
zapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da se
igra njima. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
▪ NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za vodu
ili unutrašnje delove tokom i neposredno posle rada.
Mogu da budu previše vruće ili previše hladne.
Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Ako
morate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male
životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje
dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu
kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilca
na uređaju.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE stavljati nikakve predmete ili opremu na
uređaj.
▪ NEMOJTE sedati, penjati se na proizvod, ili stajati na
njemu.
OBAVEŠTENJE
Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovima
suvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.
U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbedite
dnevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju,
popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…
Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date na
dostupnom mestu na proizvodu:
▪ Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučaju
▪ Naziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolnice
▪ Naziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa
U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.
1.2.2Mesto ugradnje
▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i
cirkulaciju vazduha.
▪ Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu i vibracije
uređaja.
▪ Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE
blokirati ventilacione otvore.
▪ Vodite računa da uređaj bude nivelisan.
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
▪ Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetne
talase. Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za
kontrolu i dovedu do kvara opreme.
▪ Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivih
gasova (primer: razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana,
zapaljive prašine.
▪ Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumporni
gas). Korodiranje bakarnih cevi ili zalemljenih delova može da
dovede do curenja rashladne tečnosti.
Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladno
sredstvo R32
Ako je primenljivo.
UPOZORENJE
▪ NE bušiti niti paliti.
▪ NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesa
odmrzavanja ili za čišćenje opreme, osim onih koje je
preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko
oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora
paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen,
aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) i
njegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što je
navedeno u nastavku.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranije
korišćeni.
▪ Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeni
za vreme instalacije, moraju da budu pristupačni zbog
održavanja.
UPOZORENJE
Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje i
popravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin i
odgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalni
propisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo za
to ovlašćene osobe.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
Referentni vodič za instalatere
3
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji
OBAVEŠTENJE
▪ Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja.
▪ Instalacija cevi mora da se svede na minimum.
UPOZORENJE
Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površina
prostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili se
skladište, MORA biti veća od minimalne površine poda
definisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:
▪ Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnog
sredstva; u slučaju unutrašnjih jedinica sa senzorom za
curenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo za
instalaciju
▪ Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladištene
unutra (primer: zimska bašta, garaža, kotlarnica)
▪ Cevi u neprovetrenim prostorijama
Da biste utvrdili minimalnu površinu
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
(= fabričko punjenje rashladnog sredstva + dodatna
količina punjenja rashladnog sredstva).
2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.
▪ Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni?
▪ Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u
prostorijama bez ventilacije, to zavisi od visine instalacije:
Ako je visina instalacije…Koristite grafikon ili tabelu za…
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za
instaliranje ili referentnom vodiču za vašu aplikaciju.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvo
bude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važeći
standard EN378.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženi
mehaničkom naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditi
pritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji je
naznačen na natpisnoj pločici uređaja).
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj
curenja rashladnog sredstva. Ako dođe do curenja
rashladnog gasa, dobro provetrite prostoriju. Mogući rizici:
▪ Prekomerna koncentracija rashladnog gasa u
zatvorenoj prostoriji može da dovede do nedostatka
kiseonika.
▪ Ako rashladni gas dođe u kontakt sa vatrom, može da
dođe do stvaranja toksičnog gasa.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite da ispumpate rashladno sredstvo iz sistema a
prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
iz uređaja pomoću koje možete da sakupite sve
rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju.
Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija
kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji
radi.
▪ Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da
kompresor uređaja NE mora da radi.
UPOZORENJE
UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga
direktno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenje
instalacije.
OBAVEŠTENJE
Kada sve cevi budu povezane, proverite da nema
propuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi do
propuštanja gasa, koristite azot.
OBAVEŠTENJE
▪ Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti
veću količinu rashladnog sredstva nego što je
predviđeno specifikacijom.
▪ Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladno
sredstvo MORA se tretirati prema primenljivom zakonu.
UPOZORENJE
Povedite računa da u sistemu nema kiseonika. Punjenje
rashladnim sredstvom sme da se obavi tek posle
obavljanja testa na propuštanje i vakuumskog sušenja.
▪ U slučaju da je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Navodi vrstu rashladnog sredstva i potrebnu
količinu.
▪ Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnosti
od veličine i dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekih
sistema rashladnim sredstvom.
▪ Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnog
sredstva koje se koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornost
na pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem.
▪ Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:
AkoOnda
Prisutna je sifonska cev
(tj. na cilindru se nalazi oznaka
"Priložen je sifon za punjenje
tečnošću")
Sifonska cev NIJE prisutnaObavite punjenje sa cilindrom
▪ Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom.
▪ Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje u
gasovitom obliku može da spreči uobičajen rad.
OPREZ
Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva ili
u periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara za
rashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usled
zaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količina
rashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravna
količina rashladnog sredstva.
Punjenje obavite sa cilindrom u
uspravnom položaju.
okrenutim naopako.
1.2.4Tečno rashladno sredstvo
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju
ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
UPOZORENJE
Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladu
sa važećim propisima.
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj
curenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladno
sredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite se
lokalnom prodavcu.
UPOZORENJE
Temperatura okruženja unutar uređaja može da bude
mnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. U
slučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi u
uređaju mogu da stvore opasnu situaciju.
UPOZORENJE
Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sa
bezbednosnim i ekološkim merama predostrožnosti
naznačenim u važećim propisima.
1.2.5Voda
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju
ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
Referentni vodič za instalatere
5
2 O dokumentaciji
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sa
direktivom EU 98/83EC.
▪ Isključite napajanje strujom na duže od 1 minut i
izmerite napon na terminalima električnih kondenzatora
glavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja.
Napon MORA da bude manji od 50 V DC da biste
mogli da dodirnete električne komponente. Mesta
komponenti potražite na dijagramu povezivanja
provodnika.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac za
servisiranje uklonjen.
UPOZORENJE
Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugo
sredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnog
isključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpuno
razdvavanje u uslovima prenaponakategorije III, MORA da
bude instaliran u fiksnom ožičenju.
UPOZORENJE
▪ Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice.
▪ Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađeno
sa važećim zakonom.
▪ Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sa
šemom ožičenja priloženom uz proizvod.
▪ NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, i
proverite da NE dođu u kontakt sa cevovodom i oštrim
ivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjen
na terminalne spojeve.
▪ Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTE
uzemljiti jedinicu za cev komunalnih instalacija,
apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje.
Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
▪ Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADA
ne delite izvor napajanja sa još nekim uređajem.
▪ Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače ili
prekidače.
▪ Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Ako
to ne uradite, može doći do strujnog udara ili požara.
▪ Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li je
kompatibilna sa inverterom (otporan na električnu buku
visoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebno
otvaranje zaštite za uzemljenje.
OPREZ
Pri povezivanju napajanja, priključak za uzemljenje mora
se izvršiti pre nego što se uspostavlja napajanje strujom.
Pri isključivanju napajanja, priključci napajanja strujom
moraju se isključiti pre nego se odvoji uzemljenje. Dužina
upredenih provodnika između ankera kabla električnog
napajanja i samog terminalnog bloka mora biti takva da se
električno ožičenje pod naponom zategne pre žice
uzemljenja u slučaju da se električno napajanje izvuče iz
ankera.
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada se postavlja energetsko
ožičenje:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine na
energetski terminalni blok (labavost strujnih žica može
da izazove nenormalno pregrevanje).
▪ Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što je
prikazano na slici gore.
▪ Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrsto
povežite, a zatim obezbedite, da biste sprečili vršenje
spoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.
▪ Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnih
zavrtnjeva. Odvrtač sa malom glavom će oštetiti glavu
zavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.
▪ Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnih
zavrtnjeva.
UPOZORENJE
▪ Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite se
da su svaka električna komponenta i terminal u kutiji sa
električnim komponentama sigurno povezani.
▪ Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svi
poklopci zatvoreni.
OBAVEŠTENJE
Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno a
kompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEM.
Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnog
nestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi,
postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Rad
proizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvara
kompresora i drugih delova.
2O dokumentaciji
2.1O ovom dokumentu
INFORMACIJA
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i
kažite da je zadrži za buduće potrebe.
Kome je namenjen
Ovlašćenim montažerima
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučeni
korisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ili
laici za komercijalnu i kućnu upotrebu.
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija
sadrži:
▪ Opšte bezbednosne mere:
▪ Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije
▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)
▪ Uputstvo za instaliranje
▪ Format: Hartija (u kutiji unutrašnje jedinice)
▪ Referentni vodič za instalatere:
▪ Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,…
▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnom
Daikin veb-sajtu ili kod Vašeg dilera.
Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugim
jezicima su prevodi.
Tehnički podaci
▪ Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb
strani Daikin (dostupna za javnost).
▪ Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu
Daikin Business Portal (potrebna je provera identiteta).
2.2Pregled referentnog vodiča za
instalatere
PoglavljeOpis
Opšte bezbednosne mere Bezbednosna uputstva koja MORATE
pročitati pre instalacije
O dokumentacijiKoja dokumentacija za instalatera
postoji
O kutijiKako raspakovati jedinice i ukloniti
pribor
O jedinicama i opcijama▪ Izgled sistema
▪ Kombinovanje jedinica i opcija
PripremaŠta treba uraditi i znati pre odlaska na
teren
InstalacijaŠta treba uraditi i znati da biste
instalirali sistem
KonfiguracijaŠta treba uraditi i znati da biste
konfigurisali sistem nakon instalacije
Puštanje u radŠta treba uraditi i znati da biste sistem
pustili u rad nakon konfigurisanja
Predaja sistema korisniku Šta treba dati i objasniti korisniku
Uklanjanje na otpadKako ukloniti sistem
Tehnički podaciSpecifikacije sistema
RečnikDefinicije termina
3O pakovanju
3.1Pregled: O kutiji
Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite kada se kutija sa
unutrašnjom jedinicom isporuči na lokaciju.
Imajte u vidu sledeće:
▪ Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Sva
oštećenja se MORAJU prijaviti odmah agentu za reklamacije
isporučioca.
▪ Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacije
da biste sprečili oštećenje tokom transporta.
▪ Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.
3.2Unutrašnja jedinica
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Sredstvo za hlađenje R32 (ako je primenljivo) u ovoj
jedinici je slabo zapaljivo. Pogledajte specifikacije za
spoljašnju jedinicu da biste našli vrstu rashladnog sredstva
koje treba koristiti.
3.2.1Da biste raspakovali jedinicu i postupali
sa njom
Koristite obujmice od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajedno
sa konopcem kada podižete jedinicu. Tako će se izbeći oštećenja ili
ogrebotine na jedinici.
1 Podignite jedinicu držeći držače konzole bez vršenja pritiska na
ostale delove, naročito na cevi za hlađenje, odvodne cevi i
druge polimerne delove.
3.2.2Da biste uklonili pribor sa unutrašnje
jedinice
a Uputstvo za instaliranje
b Uputstvo za rad
c Opšte bezbednosne mere
d Podloške za držač konzole
e Zavrtnji za prirubnice cevi
f Metalna klema
g Podmetači za zaptivanje: Veliki (odvodna cev), srednji 1
(cev za gas), srednji 2 (cev za tečnost)
h Odvodno crevo
i Dugačka zaptivka
j Izolator: Mali (cev za tečnost)
k Izolator: Veliki (cev za gas)
l Vezice
4O ovim jedinicama i opcijama
4.1Pregled: O jedinici i opcijama
Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećem:
▪ Kombinovanje spoljašnje i unutrašnje jedinice
▪ Kombinovanje unutrašnje jedinice sa opcijama
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
Referentni vodič za instalatere
7
5 Priprema
b
f
a
h
c
d
e
g
4.2Izgled sistema
5.2.1Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija
unutrašnje jedinice
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte sledeće zahteve:
▪ Opšti zahtevi za lokaciju uređaja. Pogledajte poglavlje
"Opšte bezbednosne mere".
▪ Zahtevi koje treba da ispuni rashladni cevovod (dužina,
visinska razlika). Pogledajte više u poglavlju
"Priprema".
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
OBAVEŠTENJE
Oprema opisana u ovom priručniku može da izazove
električnu buku nastalu usled energije radio frekvencije.
a Unutrašnja jedinica
b Spoljašnja jedinica
c Korisnički interfejs
d Usisavanje vazduha
e Izbacivanje vazduha
f Cevi za rashladno sredstvo i kabl za povezivanje
g Odvodna cev
h Žica za uzemljenje
4.3Kombinovanje jedinica i opcije
4.3.1Moguće opcije za unutrašnju jedinicu
Proverite da li imate sledeće obavezne opcije:
▪ Korisnički interfejs: Ožičeni ili bežični
▪ Ploča za dovod vazduha i platnena konekcija za ploču za dovod
(u slučaju usisavanja sa donje strane).
5Priprema
5.1Pregled: Priprema
Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren.
Ono sadrži informacije o sledećem:
▪ Priprema lokacije za instalaciju
▪ Priprema cevovoda za rashladno sredstvo
▪ Priprema električnog ožičenja
5.2Priprema mesta za instalaciju
▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i
cirkulaciju vazduha.
▪ Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za
unošenje i iznošenje uređaja.
UPOZORENJE
NEMOJTE montirati klima uređaj na mesto gde je moguće
curenje zapaljivih gasova. Ako gas iscuri i zadrži se u
okolini klima uređaja, moguće je izbijanje požara.
Oprema odgovara specifikacijama kreiranim da obezbede
razumnu zaštitu protiv takvog ometanja. Međutim, nema
garancije da se ometanje neće desiti na konkretnom
uređaju.
Stoga se preporučuje da se oprema i električno ožičenje
instalira uz održavanje pogodnog rastojanja od stereo
opreme, ličnih kompjutera, itd.
▪ Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejs
u prostoriju sa fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledeće
kako biste izbegli smetnje:
▪ Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjoj
jedinici.
▪ Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnog
svetla.
▪ Obezbedite da, u slučaju curenja vode, voda ne može da ošteti
prostor i okolinu uređaja.
▪ Izaberite lokaciju gde vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice ili
radna buka NEĆE nikome smetati.
UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili
spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom,
kondenzacija na glavnoj jedinici ili cevima za rashladno
sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod
mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod
jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
▪ Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha.
▪ Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvede
na prigodan način.
▪ Izolacija plafona. Kada uslovi na plafonu prekorače temperaturu
od 30°C i relativnu vlagu od 80%, ili kada se svež vazduh dovodi
na plafon, onda je potrebna dodatna izolacija (minimalne debljine
10mm, polietilenska pena).
▪ Zaštitni poklopci. Obavezno instalirajte zaštitne poklopce na
usisnoj i izlaznoj strani, kako bi se sprečilo da neka osoba dodirne
lopatice ventilatora ili izmenjivač toplote.
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:
▪ Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu biti
prisutni u atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i da
otpadnu ili da izazovu curenje vode.
NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer to
može da skrati radni vek jedinice:
▪ Tamo gde su velike fluktuacije napona
▪ Na vozilima ili plovilima
▪ Tamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare
▪ Za instalaciju koristite vijke za vešanje.
▪ Rastojanje. Obratite pažnju na sledeće zahteve:
a Radni prostor
b Odvodna cev
c Port za ožičenje napojnog kabla
d Port za transmisiono ožičenje
e Izlaz odvoda za održavanje
f Cev za gas
g Cev za tečnost
▪ Opcije za instaliranje:
5.3Priprema cevovoda za rashladno
sredstvo
5.3.1Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za
rashladno sredstvo
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u
poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
OBAVEŠTENJE
Cevovod i drugi delovi pod pritiskom treba da budu
pogodni za rashladno sredstvo. Za rashladni fluid koristite
bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom .
▪ Strane materije u cevima (uključujući ulja za proizvodnju) moraju
biti ≤30mg/10m.
Prečnik cevovoda za rashladno sredstvo
Koristite prečnike koji su isti kao konekcije na spoljašnjim
jedinicama:
KlasaL1 cev za tečnostL1 cev za gas
35Ø6,4Ø9,5
50+60Ø6,4Ø12,7
71~140Ø9,5Ø15,9
Materijal za cevovod za rashladno sredstvo
▪ Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom
kiselinom.
▪ Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal.
▪ Stepen temperovanja i debljina cevi:
U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog
pritiska uređaja (pogledajte "PS High" na nazivnoj ploči
jedinice), može biti potrebna veća debljina cevi.
(a)
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
A Standardno usisavanje sa zadnje strane
B Instalacija sa zadnjim cevnim vodom i servisnim otvorom
voda
C Instalacija sa zadnjim cevnim vodom, bez servisnog otvora
voda
a Površina plafona
b Otvor plafona
c Ploča za prilaz tokom servisa (snabdevanje na terenu)
d Filter za vazduh
e Filter za dovod vazduha
f Servisni otvor cevnog voda
g Zamenljiva ploča
5.3.2Izolacija cevi za rashladno sredstvo
▪ Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:
▪ sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV 80%,
debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20mm da bi
se sprečila kondenzacija na površini izolacije.
Unutrašnji prečnik
izolacije (Øi)
Debljina izolacije (t)
Referentni vodič za instalatere
9
6 Montaža
1
2
4
3
a
b
c
5 mm
5.4Priprema električnog ožičenja
5.4.1O pripremi električnog ožičenja
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u
poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
UPOZORENJE
▪ Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna
N faza, oprema može da se pokvari.
▪ Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti
jedinicu za cev instalacije, apsorber prenapona ili
telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može
dovesti do strujnog udara.
▪ Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače
kola.
▪ Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za
kablove, tako da kablovi NE dođu u kontakt sa oštrim
ivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokim
pritiskom.
▪ NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice sa
upredenim provodnikom, produžne kablove ili veze sa
zvezdastog sistema. One mogu da izazovu
pregrevanje, strujni udar ili požar.
▪ NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazom
pomerenom unapred, jer je ova jedinica opremljena
inverterom. Kondenzator sa fazom pomerenom
unapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i
ona MORAJU biti u skladu sa primenljivim zakonima.
▪ Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.
▪ Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne
konstrukcije MORAJU biti u skladu sa primenljivim
zakonima.
INFORMACIJA
Ovo poglavlje opisuje samo uputstva za instaliranje koja se
posebno odnose na unutrašnju jedinicu. Ostala uputstva
možete potražiti u sledećim priručnicima:
▪ Priručnik za instalaciju spoljašnje jedinice
▪ Priručnik za instalaciju korisničkog interfejsa
▪ Priručnik za instalaciju opcionog pribora
6.2Montiranje unutrašnje jedinice
6.2.1Mere predostrožnosti prilikom montiranja
unutrašnje jedinice
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u
sledećim poglavljima:
▪ Opšte bezbednosne mere
▪ Priprema
6.2.2Smernice za instaliranje unutrašnje
jedinice
INFORMACIJA
Opciona oprema. Kada instalirate opcionu opremu,
takođe pročitajte priručnik za instalaciju opcione opreme. U
zavisnosti od uslova na terenu, može biti lakše da prvo
instalirate opcionu opremu.
▪ U slučaju instalacije sa cevnim vodom, ali bez servisnog
otvora voda. Podesite položaj filtera za vazduh.
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
1 Uklonite filter(e) za vazduh sa spoljašnje strane jedinice.
6Montaža
6.1Pregled: Instalacija
Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati na terenu da biste
instalirali sistem.
Tipičan tok rada
Instalacija se tipično sastoji od sledećih faza:
1Montiranje spoljašnje jedinice.
2Montiranje unutrašnje jedinice.
3Povezivanje cevi za rashladno sredstvo.
4Provera cevi za rashladno sredstvo.
5Punjenje rashladnog sredstva.
6Povezivanje električnog ožičenja.
7Dovršavanje spoljašnje instalacije.
8Dovršavanje unutrašnje instalacije.
Referentni vodič za instalatere
10
2 Uklonite zamenljivu ploču.
3 Instalirajte filter(e) za vazduh sa unutrašnje strane jedinice.
4 Ponovo instalirajte zamenljivu ploču.
▪ Kada instalirate vod za dovod vazduha, izaberite za fiksiranje
zavrtnje koji štrče 5mm sa unutrašnje strane prirubnice, da biste
zaštitili filter za vazduh od oštećenja tokom održavanja filtera.
a Vod za dovod vazduha
b Unutrašnjost prirubnice
c Zavrtanj za fiksiranje
▪ Čvrstoća plafona. Proverite da li je plafon dovoljno čvrst da izdrži
težinu jedinice. Ako postoji rizik, ojačajte plafon pre instaliranja
jedinice.
A Montiranje dovoda vazduha sa platnenim priključkom
a Površina plafona
b Otvor plafona
c Ploča za dovod vazduha (snabdevanje na terenu)
d Unutrašnja jedinica (zadnja strana)
e Platneni priključak ploče za dovod vazduha (snabdevanje
na terenu)
OBAVEŠTENJE
Jedinica se može koristiti sa usisavanjem sa donje strane,
kada se zamenljiva ploča zameni pločom nosačem filtera
za vazduh.
6 Montaža
KlasaA(mm)B(mm)
35+50700738
60+7110001038
100~14014001438
a1 Navrtka (snabdevanje na terenu)
a2 Dvostruka navrtka (snabdevanje na terenu)
b1 Podloška (pribor)
c1 Držač za kačenje (pričvršćen za jedinicu)
a Unutrašnja jedinica
b Cev
c Korak držača za kačenje (vešanje)
d Razmak vijka za vešanje
▪ Primer za instaliranje:
a Kotva
b Ploča plafona
a Ploča nosač filtera za vazduh sa filterom/filterima za
vazduh
b Zamenljiva ploča
▪ Vijci za vešanje. Za instalaciju koristite vijke za vešanje M10.
Namestite držač konzole na vijak za vešanje. Bezbedno ga
učvrstite pomoću navrtke i podloške sa gornje i donje strane
držača konzole.
▪ Veličina otvora na plafonu. Obezbedite da se otvor na plafonu
▪ Privremeno instalirajte jedinicu.
5 Namestite držač konzole na vijak za vešanje.
6 Bezbedno ga učvrstite.
▪ Nivo. Pomoću libele ili plastične cevi napunjene vodom, proverite
da li je jedinica ravno postavljena na sva četiri ugla.
c Duga navrtka ili zatezni vijak
d Vijak za vešanje
e Unutrašnja jedinica
nalazi u sledećim granicama:
a Nivo vode
b Plastična cev
7 Zategnite gornju navrtku.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE instalirati jedinicu pod nagibom. Moguće
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
posledice: Ako je jedinica nagnuta u smeru suprotnom od
toka kondenzata (odvodna cev je podignuta), plivajući
prekidač će možda loše raditi i izazvaće kapanje vode.
Referentni vodič za instalatere
11
6 Montaža
a bb a
eedd
c
1~1.5 m
a
≤625
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
baddc
6.2.3Smernice za instaliranje cevovoda
UPOZORENJE
Ako je jedna ili više prostorija povezana sa uređajem preko
sistema cevovoda, obezbedite sledeće:
▪ nema uključenih izvora paljenja (na primer: otvoreni
plamen, uključeni uređaj na gas ili uključena električna
grejalica) ako je površina poda manja od Amin koja je
predviđena Opštim bezbednosnim merama;
▪ Pomoćni uređaji, koji su mogući izvor paljenja, nisu
instalirani u cevovodu (na primer: vrele površine čija
temperatura je viša od 700°C i električni komutatori);
▪ U cevovodu su upotrebljeni samo pomoćni uređaji koje
je odobrio proizvođač;
▪ dovod ili odvod vazduha je direktno povezan sa
prostorijom pomoću cevovoda. NE koristite prostore
kao što je spušteni plafon kao vodove za ulaz ili izlaz
vazduha.
UPOZORENJE
U cevovod NEMOJTE instalirati uključene izvore paljenja
(primer: otvoreni plamen, uključeni aparat na gas ili
uključeni električni grejač).
OPREZ
▪ Potvrdite da instalacija cevnog voda NE premašuje
obim podešavanja spoljašnjeg statičkog pritiska za
jedinicu. Obim podešavanja potražite u tehničkom listu
za vaš model.
▪ Obavezno instalirajte platneni vod, tako da se vibracije
NE prenose na cevni vod ili plafon. Koristite materijal
koji apsorbuje zvuk (izolacioni materijal) za oblaganje
cevnog voda, i stavite gumu za izolovanje vibracija na
vijke za vešanje.
▪ Prilikom zavarivanja, pazite da se NE prska kadica za
odvod ili filter za vazduh.
▪ Ako metalni cevni vod prolazi kroz metalnu letvu,
žičanu letvu ili metalnu ploču drvene strukture,
električno razdvojite cev od zida.
▪ Instalirajte izlaznu rešetku u poziciju gde vazdušni tok
neće dolaziti u direktan kontakt sa ljudima.
▪ NEMOJTE koristiti pojačane ventilatore u cevnim
vodovima. Koristite funkciju za automatsko
podešavanje brzine ventilatora (vidite "7.1Podešavanje
polja"[418]).
Cevi se obezbeđuju na terenu.
▪ Strana za ulaz vazduha. Povežite cevovod i prirubnicu sa strane
gde se uzima vazduh (snabdevanje na terenu ). Za povezivanje
prirubnice koristite 7 zavrtnjeva iz pribora.
▪ Filter. Obavezno postavite filter za vazduh unutar prolaza za
vazduh na ulaznoj strani. Koristite filter za vazduh sa efikasnošću
sakupljanja prašine ≥50% (gravimetrijska metoda). Priloženi filter
se ne koristi kada je povezan ulazni cevovod.
▪ Strana za izlaz vazduha. Povežite cevovod u skladu sa
unutrašnjim dimenzijama prirubnice na izlaznoj strani.
▪ Curenje vazduha. Obmotajte aluminijumsku traku oko prirubnice
sa ulazne strane i veze sa cevovodom. Proverite da li ima curenja
vazduha na drugim spojevima.
▪ Izolacija. Izolujte cevovod da biste sprečili nastajanje kondenzata.
Koristite staklenu vunu ili polietilensku penu debljine 25mm.
6.2.4Smernice za instaliranje odvodnih cevi
Uverite se da kondenzovana voda može pravilno da se odvodi. To
uključuje:
▪ Opšte smernice
▪ Povezivanje odvodnih cevi na unutrašnju jedinicu
▪ Proveru da li voda negde curi
Opšte smernice
▪ Odvodna pumpa. Kod ovog "visoko podignutog tipa", zvuci
odvođenja će biti smanjeni kada se odvodna pumpa instalira na
višem položaju. Preporučena visina je 300 mm.
▪ Dužina cevi. Neka odvodna cev bude što je moguće kraća.
▪ Veličina cevi. Neka veličina cevi bude ista kao veličina
povezujuće cevi, ili veća od nje (plastična cev nominalnog
prečnika od 25mm i spoljašnjeg prečnika 32mm).
▪ Nagib. Obezbedite da nagib odvodnih cevi bude prema dole
(najmanje 1/100), kako bi se sprečilo da vazduh bude zarobljen u
cevima. Koristite rešetke za kačenje, kako je prikazano.
a Rešetka za kačenje
O Dozvoljeno
X Nije dozvoljeno
▪ Kondenzacija. Preduzmite mere za sprečavanje kondenzacije.
Izolujte kompletan odvodni cevovod u zgradi.
▪ Podizač cevi. Ako je potrebno da bi se postigao nagib, možete da
instalirate podizač cevi.
▪ Nagib odvodnog creva: 0~75 mm da bi se izbegao napon u
cevima i nastanak vazdušnih mehurova.
▪ Podizač cevi: ≤300 mm od jedinice, ≤625 mm upravno na
jedinicu.
a Zavrtnji za povezivanje (pribor)
b Prirubnica (dostupna na terenu)
c Glavna jedinica
d Izolacija (snabdevanje na terenu)
e Aluminijumska traka (snabdevanje na terenu)
Referentni vodič za instalatere
12
a Metalna klema (pribor)
b Odvodno crevo (pribor)
c Podizač odvodnog creva (plastična cev nominalnog
prečnika od 25mm i spoljašnjeg prečnika 32mm)
(snabdevanje na terenu)
▪ Kombinovanje odvodnih cevi. Možete da kombinujete odvodne
≥100≤625
(mm)
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
a
a
b
g
h
j
k
f
i
f
L N1 2 3
P1 P2 F1 F2 T1T2
a
d
b
c
e
cevi. Obavezno koristite odvodne cevi i T-spojeve sa
odgovarajućim meračem za radni kapacitet jedinica.
a T-spoj
Da biste povezali odvodne cevi sa unutrašnjom
jedinicom
OBAVEŠTENJE
Nepravilno priključivanje odvodnog creva može da izazove
curenje, i da ošteti prostor oko uređaja i okolinu.
1 Gurnite odvodno crevo što je moguće dalje iznad priključka na
odvodnu cev.
2 Pritegnite metalnu klemu tako da glava zavrtnja bude manje od
4mm udaljena od metalnog dela kleme.
3 Proverite da li curi voda (pogledajte "Da biste proverili da li voda
curi"[413]).
4 Instalirajte izolator (odvodna cev).
5 Obavijte veliki podmetač za zaptivanje (=izolacija) oko metalne
kleme i odvodnog creva, i pričvrstite vezicama za kablove.
6 Povežite odvodnu cev sa odvodnim crevom.
6 Montaža
Uvucite priključak.
▪ Namestite priključak, i gurnite ga unutra pomoću odvrtača za
krstaste zavrtnje.
a Odvodni priključak
b Odvrtač za krstaste zavrtnje
Da biste proverili da li voda curi
Postupak se razlikuje u zavisnosti od toga da li je električna
instalacija dovršena. Ako električna instalacija još nije dovršena,
treba privremeno povezati korisnički interfejs i električno napajanje
sa jedinicom.
1 i br. 2 na terminalnom bloku za električno napajanje i
uzemljenje.
4 Ponovo namestite poklopac kutije sa prekidačima (a).
a Priključak odvodne cevi (povezana za jedinicu)
b Odvodno crevo (pribor)
c Metalna klema (pribor)
d Veliki podmetač za zaptivanje (pribor)
e Izolator (odvodna cev) (pribor)
f Odvodno crevo (snabdevanje na terenu)
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE uklanjati priključak za odvodnu cev. Može
da poteče voda.
Izvucite priključak.
▪ NEMOJTE pomerati priključak gore-dole.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
▪ Koristite odvod za pražnjenje da biste uklonili vodu
samo ako odvodna pumpa nije korišćena, ili pre
održavanja.
▪ Pažljivo ubacujte i uklanjajte priključak za odvodnu cev.
Primenom veće snage može da se deformiše cevni
naglavak kadice za kondenzat.
a Poklopac kutije sa prekidačima
b Port za transmisiono ožičenje
c Port za ožičenje napojnog kabla
d Dijagram ožičenja
e Kutija sa prekidačima
f Plastična klema
g Ožičenje korisničkog interfejsa
h Terminalni blok za transmisiono ožičenje jedinice
i Ožičenje napajanja
j Terminalni blok električnog napajanja
k Transmisiono ožičenje između jedinica
5 UKLJUČITE električno napajanje.
6 Počnite operaciju hlađenja (vidite "8.3 Da biste pustili uređaj u
probni rad"[419]).
7 Postepeno sipajte oko 1 l vode kroz izvod za otpuštanje
vazduha, i proverite da li negde curi.
Referentni vodič za instalatere
13
6 Montaža
c
e
f
8
d
b
a
a Dovod vode
b Prenosiva pumpa
c Poklopac dovoda vode
d Kofa (dodavanje vode kroz dovod vode)
e Izlaz odvoda za održavanje
1 Počnite operaciju hlađenja (vidite "8.3 Da biste pustili uređaj u
probni rad"[419]).
2 Postepeno sipajte oko 1 l vode kroz izvod za otpuštanje
vazduha, i proverite da li negde curi (vidite "Kada električna
instalacija još nije dovršena"[413]).
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralno ulje na konusnom kraju.
▪ NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicu,
da bi se garantovao njen radni vek. Materijal za
sušenje može da rastvori i ošteti sistem.
OBAVEŠTENJE
Uzmite u obzir sledeće mere opreza vezane za cevi za
rashladno sredstvo:
▪ Izbegavajte da se bilo koje sredstvo osim naznačenog
rashladnog sredstva meša u rashladnom ciklusu (npr.
vazduh).
▪ Koristite samo R32 ili R410A kad dodajete rashladno
sredstvo. Pogledajte specifikacije za spoljašnju jedinicu
da biste našli vrstu rashladnog sredstva koje treba
koristiti.
▪ Koristite samo alatke za instalaciju (npr. komplet
višenamenskih merača) koje se isključivo koriste za
R32 ili R410A instalacije kako bi izdržale pritisak, i kako
bi se sprečilo da strane materije (npr. mineralna ulja i
vlaga) dospeju u sistem.
▪ Instalirajte cevovod tako da konus NE bude izložen
mehaničkom naprezanju.
▪ Zaštitite cevovod kao što je opisano u sledećoj tabeli,
kako biste sprečili da prljavština, tečnost ili prašina uđu
u cevi.
▪ Pažljivo provlačite bakarne cevi kroz zidove (vidite sliku
dole).
6.3Povezivanje cevovoda za
rashladno sredstvo
6.3.1O povezivanju cevi za rashladno sredstvo
Pre povezivanja cevi za rashladno sredstvo
Proverite da li je montirana spoljašnja i unutrašnja jedinica.
Tipičan tok rada
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo uključuje:
▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicom
▪ Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom
▪ Izolovanje cevi za rashladno sredstvo
▪ Imajte u vidu smernice za:
6.3.2Mere predostrožnosti prilikom
povezivanja cevi za rashladno sredstvo
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u
sledećim poglavljima:
▪ Opšte bezbednosne mere
▪ Priprema
JedinicaPeriod instalacijeNačin zaštite
Spoljašnja jedinica>1mesecPričvrstite cev
<1mesecPričvrstite cev ili je
Unutrašnja jedinicaNezavisno od perioda
INFORMACIJA
NEMOJTE otvarati zaustavni ventil za rashladno sredstvo
pre provere cevi za rashladno sredstvo. Kada treba da
dopunite rashladno sredstvo, preporučuje se da otvorite
zaustavni ventil za rashladno sredstvo nakon punjenja.
učvrstite trakom
6.3.3Smernice za povezivanje cevi za
rashladno sredstvo
Uzmite u obzir sledeće smernice kada povezujete cevi:
▪ Premažite unutrašnju površinu konusa etarskim uljem ili estarskim
uljem kada povezujete konusnu navrtku. Zategnite 3 ili 4 kruga
ručno, a zatim čvrsto pritegnite.
▪ UVEK koristite 2 ključa zajedno kada odvrćete konusnu navrtku.
▪ UVEK koristite zajedno ključ za navrtke i momentni ključ za
pritezanje konusne navrtke kada povezujete cevi. Tako se
sprečava lom navrtke i curenje.
Koristite savijač za cevi. Sva savijanja cevi treba da budu što
pažljivija (poluprečnik savijanja treba da bude 30~40mm ili veći).
6.3.5Da biste napravili konus na kraju cevi
OPREZ
▪ Nepotpuno urađen konus može da izazove curenje
rashladnog gasa.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti upotrebljene konuse.
Koristite nove konuse da biste sprečili curenje
rashladnog gasa.
▪ Koristite konusne navrtke koje su uključene uz jedinicu.
Korišćenje različitih konusnih navrtki može da izazove
curenje rashladnog gasa.
1 Odsecite kraj cevi pomoću sekača cevi.
2 Uklonite neravnine dok je isečena površina okrenuta nadole,
tako da opiljci NE uđu u cev.
a Unutrašnja površina konusa MORA biti besprekorna.
b Kraj cevi MORA da ima ravnomerni konus u savršenom
krugu.
c Proverite da li je konusna navrtka podešena.
6.3.6Da biste povezali cevovod za rashladno
sredstvo sa unutrašnjom jedinicom
OPREZ
Instalirajte cev za rashladno sredstvo ili komponente na
mesto gde neće biti izložene nijednoj supstanci koja će
izazvati koroziju komponenata sa rashladnim sredstvom,
osim ako su komponente napravljene od materijala koji su
suštinski otporni na koroziju, ili su prikladno zaštićeni od
takve korozije.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Sredstvo za hlađenje R32 (ako je primenljivo) u ovoj
jedinici je slabo zapaljivo. Pogledajte specifikacije za
spoljašnju jedinicu da biste našli vrstu rashladnog sredstva
koje treba koristiti.
▪ Dužina cevi. Neka cev za rashladno sredstvo bude što je moguće
kraća.
▪ Konusne veze. Povežite cev za rashladno sredstvo sa jedinicom
pomoću konusnih veza.
▪ Izolacija. Izolujte cev za rashladno sredstvo na unutrašnjoj jedinici
na sledeći način:
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
a Secite tačno pod pravim uglom.
b Uklonite neravnine.
3 Uklonite konusnu navrtku sa zaustavnog ventila, i stavite
konusnu navrtku na cev.
4 Konusno proširite cev. Postavite tačno u položaj prikazan na
sledećoj slici.
Alatka za
pravljenje konusa
za R410A ili R32
(tipa spojnice)
Klasična alatka za pravljenje konusa
Tip spojnice
(Kruti tip)
Tip krilne navrtke
(Imperijal tip)
5 Proverite da li je konus dobro napravljen.
A Cev za gas
B Cev za tečnost
a Izolacioni materijal (snabdevanje na terenu)
b Vezica za kabl (pribor)
c Delovi za izolaciju: Veliki (cev za gas), mali (cev za
tečnost) (pribor)
d Konusna navrtka (učvršćena za jedinicu)
e Priključak cevi za rashladno sredstvo (učvršćen za
jedinicu)
f Jedinica
g Podmetači za zaptivanje: Srednji 1 (cev za gas), srednji 2
(cev za tečnost) (pribor)
1 Izvrnite šavove delova za izolaciju.
2 Povežite sa osnovom jedinice.
3 Zategnite vezice za kablove na delovima za izolaciju.
4 Obmotajte podmetač za zaptivanje sa osnove jedinice do
vrha konusne navrtke.
OBAVEŠTENJE
Proverite da li je ceo cevovod za rashladno sredstvo
izolovana. Neizolovani deo cevi može da dovede do
kondenzacije.
Referentni vodič za instalatere
15
6 Montaža
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
6.3.7Da biste proverili curenje
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE prekoračiti maksimalni radni pritisak jedinice
(pogledajte "PS High" na nominalnoj ploči jedinice).
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da se koristi preporučeni rastvor za test na
mehuriće dobijen od vašeg veletrgovca. Nemojte koristiti
sapunicu, jer može da izazove pucanje konusnih navrtki
(sapunica može da sadrži soli koje apsorbuju vlagu, a ona
će se zalediti kada se cevi ohlade), i/ili izazvati koroziju
konusnih spojeva (sapunica može da sadrži amonijak, koji
izaziva koroziju između mesingane konusne navrtke i
bakarnog konusa).
1 Napunite sistem gasovitim azotom do pritiska na meraču od
najmanje 200kPa (2bar). Preporučuje se postizanje pritiska do
3000kPa (30bar) da bi se uočila mala curenja.
2 Proverite curenje primenjujući rastvor za test na mehuriće na
sve veze.
3 Ispraznite sav gasoviti azot.
6.4Povezivanje električne instalacije
a Upredena provodnička žica
b Porubljeni terminal
▪ Koristite sledeće metode za instaliranje žica:
Tip žiceMetoda za instaliranje
Jednožilna žica
a Savijena jednožilna žica
b Zavrtanj
c Ravna podloška
Upredena
provodnička žica sa
kružnim porubljenim
terminalom
6.4.1O povezivanju električnog ožičenja
Tipičan tok rada
Povezivanje električnog ožičenja se tipično sastoji od sledećih faza:
1Proverite da li je sistem za električno napajanje usklađen sa
električnim specifikacijama jedinica.
2Povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom.
3Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom.
4Povezivanje mrežnog električnog napajanja.
6.4.2Mere predostrožnosti prilikom
povezivanja električnog ožičenja
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u
sledećim poglavljima:
▪ Opšte bezbednosne mere
▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen
od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično
kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.
6.4.3Smernice za povezivanje električne
instalacije
Imajte u vidu sledeće:
▪ Ako se koriste upredene provodničke žice, postavite porubljeni
terminal na kraj žice. Postavite porubljeni terminal na žicu do
pokrivenog dela, i pričvrstite terminal pomoću odgovarajućeg
alata.
Referentni vodič za instalatere
16
a Terminal
b Zavrtanj
c Ravna podloška
O Dozvoljeno
X NIJE dozvoljeno
Obrtni momenti zatezanja
OžičenjeVeličina zavrtnjaObrtni moment
zatezanja (N•m)
Kabl za međusobno
povezivanje
(unutra↔spolja)
Kabl za korisnički interfejsM3,50,79~0,97
▪ Ako se koriste jednožilne žice, obavezno savijte kraj provodnika.
Ako to ne uradite pravilno, može doći do zagrevanja ili požara.
▪ Žica uzemljenja između držača žice i terminala mora biti duža od
vrednosti su maksimalne vrednosti (tačne vrednosti
potražite u električnim podacima u kombinaciji sa
unutrašnjom jedinicom).
Mora da odgovara važećim
zakonima
6.4.5Da biste povezali električno ožičenje na
unutrašnju jedinicu
OBAVEŠTENJE
▪ Pratite dijagram ožičenja (isporučen sa jedinicom,
nalazi se na poklopcu kutije sa prekidačima).
▪ Proverite da električna instalacija NE ometa pravilno
postavljanje servisnog poklopca.
Važno je da električno napajanje i prenosne žice budu razdvojeni
jedni od drugih. Da bi se izbegle električne smetnje, rastojanje
između oba ožičenja treba UVEK da bude najmanje 50mm.
OBAVEŠTENJE
Osigurajte da električni vod i prenosne žice budu
razdvojeni jedni od drugih. Prenosno ožičenje i ožičenje
napajanja mogu da se ukrste, ali NE mogu da idu
paralelno.
kabl za terminalni blok i učvrstite kabl pomoću vezice za kabl.
3 Kabl za međusobno povezivanje (unutra↔spolja): Provucite
kabl kroz ram, povežite kabl za terminalni blok (proverite da li
brojevi odgovaraju brojevima na spoljašnjoj jedinici, i povežite
žicu za uzemljenje) i učvrstite kabl pomoću vezice za kabl.
4 Podelite mali zaptivač (pribor) i obmotajte ga oko kablova da bi
se sprečilo da voda prodre u jedinicu. Zatvorite sve pukotine,
kako male životinje ne bi mogle da ulaze u sistem.
▪ Kada koristite 2 korisnička interfejsa
▪ Kada koristite grupnu kontrolu
(1)
6 Montaža
(1)
5 Vratite servisni poklopac na mesto.
▪ Kada koristite 1 korisnički interfejs sa 1 unutrašnjom
jedinicom.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male
životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje
dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu
kvarove, dim ili požar.
(1)
Isprekidana linija predstavlja odvojeno električno napajanje.
a Električno napajanje
b Glavni prekidač
c Osigurač
d Korisnički interfejs
▪ Glavna jedinica: Obavezno povežite ožičenje kada kombinujete
istovremeno više tipova operacija kod grupne kontrole.
INFORMACIJA
U slučaju grupne kontrole, nije neophodno dodeliti adresu
unutrašnjoj jedinici. Adresa se automatski podešava kada
se aktivira napajanje.
▪ Koristite odvojeno napajanje samo kod sledećih kombinacija:
Referentni vodič za instalatere
17
7 Konfiguracija
1×FBA35A + RXS35L ili RXM35M
2×FBA35A + RZAG71N7Y1B
3×FBA35A + RZAG100N7Y1B ili RZAG71N7Y1B
4×FBA35A + RZAG125/140N7Y1B ili RZAG100N7Y1B
2×FBA50A + RZAG100N7Y1B ili RZAG71N7Y1B
3×FBA50A + RZAG125/140N7Y1B ili RZAG100N7Y1B
4×FBA50A + RZQ200C ili RZA200D
2×FBA60A + RR100/125B ili RQ100/125B ili RZAG125N7Y1B
3×FBA60A + RZQ200C ili RZA200D
4×FBA60A + RZQ200C ili RZA250D
1×FBA71A + RZAG71N7Y1B
2×FBA71A + RR100/125B ili RQ100/125B ili RZAG140N7Y1B ili
RZAG125N7Y1B ili RZAG100N7Y1B
3×FBA71A + RZQ200C ili RZA200D
1×FBA100A + RZAG100N7Y1B ili RZAG71N7Y1B
2×FBA100A + RZQ200C ili RZA200D
1×FBA125A + RZAG125N7Y1B
2×FBA125A + RZQ200C ili RZA250D
1×FBA140A + RZAG140N7Y1B ili RZAG125N7Y1B ili
RZAG100N7Y1B
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 pod uslovom da je struja kratkog spoja S
veća od minimalne vrednosti, ili jednaka minimalnoj vrednosti S
na tački interfejsa između korisničkog napajanja i javnog sistema.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = evropski/međunarodni tehnički standard
koji postavlja ograničenja za harmonijske struje koje proizvodi
oprema povezana za javne niskonaponske sisteme sa ulaznom
strujom >16A i ≤75A po fazi.
▪ Instalater ili korisnik opreme je odgovoran da obezbedi,
konsultujući se po potrebi sa operaterom distribucione mreže,
da oprema bude povezana samo na napajanje sa strujom
kratkog spoja Ssc većom od, ili jednakom minimalnoj vrednosti
Ssc.
▪ Ako je kombinacija jedinica neka od onih iz donje tabele, može se
koristiti odvojeno električno napajanje. Nisu neophodne
konsultacije sa operaterom distributivne mreže dokle god postoje
lokalni zahtevi za instalaciju.
▪ Ako postoji zahtev za korišćenjem zajedničkog električnog
napajanja za jedinice iz donje tabele, veza jedinica je usklađena
sa EN/IEC 61000-3-12.
▪ Obezbedite da oprema bude povezana samo na napajanje sa
strujom kratkog spoja Ssc većom od, ili jednakom vrednosti Ssc u
donjoj tabeli.
(a)
FBA
Kombinacija35506071100125140
RZQG71L2 (—)——1 (—)———
RZQG100L3
(2,31)2(1,30)
RZQG125L4
(3,33)3(2,32)2(2,05)
RZQG140L4
(3,33)3(2,32)
RZQSG71L2
(1,10)
RZQSG100L2
2 (—)——1 (—)——
——1
—2
(2,05)
——1
(1,22)
(0,73)
——1
(0,74)
——1
———
——
—
(0,74)
(1,65)
(a)
FBA
Kombinacija35506071100125140
RZQSG125L4
——1
(3,33)3(2,32)2(2,05)
RZQSG140L4
(3,33)3(2,32)
(a)
Broj povezanih unutrašnjih jedinica (Ssc [MVA]).
Ako vrednost Ssc NIJE pomenuta (—) u tabeli za
upotrebljenu kombinaciju, koristite zajedničko električno
napajanje.
Ako je vrednost Ssc pomenuta u tabeli, može se koristiti
zajedničko ili odvojeno električno napajanje.
—2
(2,05)
——1
7Konfiguracija
7.1Podešavanje polja
Napravite sledeća podešavanja polja, tako da odgovaraju stvarnom
podešavanju uređaja i potrebama korisnika:
Ovaj parametar mora da odgovara zagađenosti vazduha u prostoriji.
On određuje interval u kome se prikazuje obaveštenje VREME ZAČIŠĆENJE VAZDUŠNOG FILTERA na korisničkom interfejsu. Kada
koristite bežični korisnički interfejs, takođe morate postaviti adresu
(pogledajte instalacioni priručnik za korisnički interfejs).
Ako želite da interval bude…
(zagađenje vazduha)
±2500h (malo)10(20)001
±1250h (veliko)02
Nema obaveštenja302
▪ 2 korisnička interfejsa: Kada se koriste 2 korisnička interfejsa,
jedan mora biti podešen na "MAIN" (glavni), a drugi na
"SUB" (sporedni).
MC1C2
(1)
Onda
(1)
8Puštanje u rad
OBAVEŠTENJE
Opšti spisak za puštanje u rad. Pored uputstva za
puštanje u rad u ovom poglavlju, na Daikin Business Portal
je takođe dostupan opšti spisak za puštanje u rad
(potrebno je ovlašćenje).
Opšti spisak za puštanje u rad je komplementaran sa
uputstvom u ovom poglavlju, i može se koristiti kao
smernica i šablon za prijavljivanje tokom puštanja u rad i
predavanja korisniku.
8.1Pregled: Puštanje u rad
Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite i da znate da biste pustili u
rad sistem nakon instaliranja.
Tipičan tok rada
Puštanje u rad se tipično sastoji od sledećih faza:
1Provera "Spiska za proveru pre puštanja u rad".
2Puštanje probnog rada sistema.
(1)
Terenska podešavanja su definisana kako sledi:
• M: Broj režima – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradi: za pojedinačnu jedinicu
• C1: Prvi broj šifre
• C2: Drugi broj šifre
•: Podrazumevano
8.2Spisak za proveru pre puštanja u
rad
Nakon instalacije uređaja, prvo proverite stavke navedene u
nastavku. Kada se obave sve dole navedene provere, jedinica mora
da se zatvori. Pokrenite jedinicu posle zatvaranja.
Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju, kao što je
opisano u referentnom vodiču za instalatera.
Unutrašnje jedinice su pravilno montirane.
U slučaju da se koristi bežični korisnički interfejs:
Instalirana je dekorativna ploča unutrašnje jedinice sa
infracrvenim prijemnikom.
Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.
NEMA faza koje nedostaju ni reversnih faza.
Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje su
pritegnuti.
Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instalirani
prema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.
Napon električnog napajanja odgovara naponu na
identifikacionoj etiketi ove jedinice.
NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenata
u kutiji za prekidače.
Otpornost izolacije kompresora je u redu.
NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi u
unutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.
NEMA curenja rashladnog sredstva.
Instalirana je tačna veličina cevi, i cevi su pravilno
izolovane.
Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinici
potpuno su otvoreni.
8.3Da biste pustili uređaj u probni rad
Zadatak je primenljiv samo kada se koristi BRC1E52 ili BRC1E53
korisnički interfejs. Kada koristite bilo koji drugi korisnički interfejs,
pogledajte instalacioni priručnik ili servisni priručnik za korisnički
interfejs.
OBAVEŠTENJE
Ne prekidajte probni rad.
INFORMACIJA
Pozadinsko svetlo. Da bi se izvršila radnja UKLJUČI/
ISKLJUČI na korisničkom interfejsu, ne mora da bude
upaljeno pozadinsko svetlo. Za svaku drugu radnju ga
prethodno treba upaliti. Pozadinsko svetlo se pali na
±30sekundi kada pritisnete dugme.
1 Izvedite uvodne korake.
Br.Radnja
1Otvorite zaustavni ventil za tečnost i zaustavni ventil za
gas tako što ćete ukloniti poklopac i okretati ventil u
smeru suprotnom od kazaljke na satu pomoću
šestougaonog ključa dok se ne zaustavi.
2Zatvorite servisni poklopac da biste sprečili strujne
udare.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P550955-2A – 2019.08
Referentni vodič za instalatere
19
9 Predavanje korisniku
Hlađenje
Postavi na
28°C
Povratak Postavke
Servisne postavke 1/3
Operacija testiranja
Kontakt za održavanje
Postavke na terenu
Zahtev
Minimalni diferencijal zadatih tačaka
Grupna adresa
Hlađenje
Povratak Postavke
Operacija testiranja
Povratak Postavke
Servisne postavke 1/3
Operacija testiranja
Kontakt za održavanje
Postavke na terenu
Zahtev
Minimalni diferencijal zadatih tačaka
Grupna adresa
Br.Radnja
3UKLJUČITE napajanje najmanje 6sati pre početka
rada, da bi se zaštitio kompresor.
4Na korisničkom interfejsu podesite jedinicu na
operacioni režim hlađenja.
2 Počnite probu
Br.RadnjaRezultat
1Idite na početni meni.
2Pritisnite najmanje na
4sekunde.
Prikazuje se Servisne
postavke meni.
3Izaberite Probni rad.
4Pritisnite.Probni rad se prikazuje na
početnom meniju.
5Držite pritisnuto
Počinje probni rad.
10sekundi.
Šifra greškeMoguć uzrok
Ništa nije prikazano
(trenutna podešena
temperatura nije
prikazana)
▪ Električna instalacija je isključena, ili
postoji greška na električnoj instalaciji
(između električnog napajanja i
spoljašnje jedinice, između spoljašnje
jedinice i unutrašnje jedinice, između
unutrašnje jedinice i korisničkog
interfejsa).
▪ Pregoreo je osigurač štampane ploče
spoljašnje ili unutrašnje jedinice.
E3, E4 ili L8▪ Zaustavni ventili su zatvoreni.
▪ Blokiran je ulaz ili izlaz vazduha.
E7Nedostaje faza u slučaju trofaznih jedinica
napajanja električnom energijom.
Napomena: Operacija neće biti moguća.
ISKLJUČITE električno napajanje, ponovo
proverite električnu instalaciju, i prebacite
dve od tri električne žice.
L4Blokiran je ulaz ili izlaz vazduha.
U0Zaustavni ventili su zatvoreni.
U2▪ Postoji neravnoteža napona.
▪ Nedostaje faza u slučaju trofaznih
jedinica napajanja električnom energijom.
Napomena: Operacija neće biti moguća.
ISKLJUČITE električno napajanje,
ponovo proverite električnu instalaciju, i
prebacite dve od tri električne žice.
U4 ili UFNije ispravan ogranak električne instalacije
između jedinica.
UASpoljašnja i unutrašnja jedinica nisu
kompatibilne.
3 Proveravajte rad 3minuta.
4 Prekinite probni rad.
Br.RadnjaRezultat
1Pritisnite najmanje na
4sekunde.
Prikazuje se Servisne
postavke meni.
2Izaberite Probni rad.
3Pritisnite.Jedinica se vraća na
normalan rad, i prikazuje
se početni meni.
8.4Šifre grešaka prilikom probnog
rada
Ako instalacija spoljašnje jedinice NIJE pravilno izvršena, mogu se
prikazati sledeće šifre grešaka na korisničkom interfejsu:
9Predavanje korisniku
Kada je probni rad završen i jedinica pravilno radi, obavezno
proverite da li korisnik razume sledeće:
▪ Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je
zadrži za buduće potrebe. Obavestite korisnika da može naći
kompletnu dokumentaciju na URL adresi, prethodno pomenutoj u
ovom priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako pravilno da rukuje sistemom, i šta da radi
u slučaju da se pojavi problem.
▪ Pokažite korisniku šta treba da radi u vezi sa održavanjem
jedinice.
10Odlaganje
OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža
sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova
MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim
zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u
specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne
upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
11Tehnički podaci
▪ Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb
strani Daikin (dostupna za javnost).
▪ Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu
Daikin Business Portal (potrebna je provera identiteta).
Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici.
Delovi se obeležavaju arapskim brojevima po rastućem redosledu za
svaki deo, i predstavljeni su u donjem pregledu simbolom "*" u šifri
dela.
zelen)
HIGH VOLTAGEVisoki napon
IESSenzor Inteligentno oko
IPM*Inteligentni energetski modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MMagnetni relej
LUživo
L*Kalem
L*RReaktor
Zaštita uzemljenja
(zavrtanj)
Ispravljač
Konektor kratkog
spoja
Terminalna traka
Klema za žice
SimbolZnačenje
M*Koračni motor
M*CKompresorski motor
M*FMotor ventilatora
M*PMotor odvodne pumpe
M*SMotor za njihanje
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Magnetni relej
NNeutralno
n=*, N=*Broj prolaza kroz feritno jezgro
PAMImpulsna amplitudna modulacija
PCB*Štampana ploča
PM*Energetski modul
PSPrekidački izvor napajanja
PTC*PTC termistor
Q*Bipolarni tranzistor sa izolovanim
Tehnički obučena osoba koja je kvalifikovana za ugradnju
proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili rukuje proizvodom.
Važeći propisi
Sve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive,
zakoni, propisi i/ili kodovi koji su relevantni i primenjivi za
određeni proizvod ili domen.
Servisna kompanija
Kvalifikovana kompanija koja može da obavlja ili koordinira
potrebno servisiranje proizvoda.
Uputstvo za ugradnju
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u
kojem je objašnjeno kako se on ugrađuje, konfiguriše i
održava.
Uputstvo za rukovanje
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u
kojem je objašnjeno kako se njime rukuje.
Uputstva za održavanje
Priručnik sa uputstvima za određen proizvod ili aplikaciju, u
kojem je objašnjeno (ako je to relevantno) kako se instalira,
konfiguriše, upravlja i/ili održava proizvod ili aplikacija.
Pribor
Nalepnice, uputstva, informativni listovi i oprema se
isporučuju uz proizvod i treba ih postaviti u skladu sa
uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Opciona oprema
Oprema koju proizvodi i odobrava Daikin koja može da se
kombinuje sa proizvodom u skladu sa uputstvima u pratećoj
dokumentaciji.
Snabdevanje na terenu
Oprema koju NIJE proizveo Daikin koja se može
kombinovati sa proizvodom prema uputstvu u pratećoj
dokumentaciji.