Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea
unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind
întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de
așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații
într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest
registru jurnal.
1.2.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile
unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează
agent frigorific R32
Dacă este cazul.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele
recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea
mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără
deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor
electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii
conform celor de mai jos.
NOTIFICARE
▪ NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate.
▪ Racordurile efectuate în instalație între piesele
sistemului de agent frigorific trebuie să fie accesibile în
scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și
reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum
și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările
naționale privind gazele) și sunt executate numai de
persoane autorizate.
Cerințele spațiului de instalare
NOTIFICARE
▪ Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.
▪ Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
3
1 Măsuri de siguranţă generale
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
AVERTIZARE
Dacă aparatele conțin agent frigorific R32, atunci suprafața
podelei încăperii în care sunt instalate, exploatate și
păstrate, TREBUIE să fie mai mare decât suprafața
minimă a podelei definită în tabelul de mai jos A (m2).
Aceasta se aplică la:
▪ Unități interioare fără senzor de scurgere a agentului
frigorific; în cazul unităților interioare cu senzor de
scurgere a agentului de răcire, consultați manualul de
instalare
▪ Unități exterioare instalate sau păstrate în interior (de
ex., grădina de iarnă, garaj, sala de mașini)
▪ Tubulatura în spațiile neventilate
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem
(= încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea
suplimentară de agent frigorific încărcat).
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
▪ Pentru unităţile interioare: Unitatea este montată pe tavan,
montată pe perete sau instalată pe podea?
▪ Pentru unitățile exterioare instalate sau păstrate în interior, și
tubulatura de legătură în spații neventilate, acest lucru
depinde de înălțimea de instalare:
Dacă înălțimea de instalare
este…
Atunci utilizați graficul sau
tabelul pentru…
<1,8mUnități instalate pe podea
1,8≤x<2,2mUnităţi montate pe perete
≥2,2mUnităţi montate pe tavan
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața
minimă a podelei.
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
Suprafața minimă a podelei
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan)
(b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete)
(c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
1.2.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de
referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie
tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în
unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza
aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de
vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate
cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de
identificare a unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea
necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a
terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul
rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este
închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent
frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate
incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.
1.2.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.2.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
5
2 Despre documentaţie
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
1.2.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE
instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura
la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor
purtătoare de curent. La deconectarea cablului de
alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent
trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării
şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel
încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de
cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de
alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de
reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi
rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în
ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către
persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de precauție:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți
înainte de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Manualul de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,…
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
3Despre cutie
3.1Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de
amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de
reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.
3.2Unitatea interioara
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate
este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității
exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
3.2.1Pentru a despacheta și manipula unitatea
Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare
împreună cu o frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita
deteriorarea sau zgârierea unității.
1 Ridicați unitatea ținând-o de urechile de susținere fără a
exercita presiune pe alte piese, în special pe tubulatura
agentului frigorific, tubulatura de evacuare și alte piese din
material plastic.
2.2Ghidul rapid de referinţă al
instalatorului
CapitolDescriere
Măsuri generale de
protecție
Despre documentaţieCe documentaţie există pentru
Despre cutieDespachetarea unităților și scoaterea
Despre unităţi şi opţiuni▪ Configurația sistemului
PregătireaCe este de făcut și de știut înainte de a
InstalareaCe este de făcut și de știut pentru a
ConfiguraţiaCe este de făcut și de știut pentru a
Darea în exploatareCe este de făcut și de știut pentru a da
Predarea către utilizatorCe trebuie predat și explicat
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificațiile sistemului
GlosarDefiniţia termenilor
Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care
TREBUIE să le citiți înainte de instalare
instalator
accesoriilor
▪ Combinarea unităților și opțiuni
merge la fața locului
instala sistemul
configura sistemul după instalare
în exploatare sistemul după configurare
utilizatorului
3.2.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea
interioară
a Manual de instalare
b Manual de exploatare
c Măsuri generale de protecţie
d Şaibe pentru urechea de susținere
e Şuruburi pentru flanşele tubulaturii
f Colier de metal
g Tampoane de etanșare: mare (conducta de evacuare),
mediu 1 (conducta de gaz), mediu 2 (conducta de lichid)
h Furtun de evacuare
i Etanșare lungă
j Piesă de izolare: mică (conducta de lichid)
k Piesă de izolare: mare (conducta de gaz)
l Coliere flexibile
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
4 Despre unităţi şi opţiuni
b
f
a
h
c
d
e
g
4Despre unităţi şi opţiuni
4.1Prezentare generală: despre unităţi
şi opţiuni
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Combinarea unităţilor exterioare şi interioare
▪ Combinarea unității exterioare cu opțiuni
4.2Configurația sistemului
a Unitate interioară
b Unitate exterioară
c Interfața utilizatorului
d Aspirația aerului
e Evacuarea aerului
f Tubulatura agentului frigorific + cablul de interconectare
g Conductă de evacuare
h Cablaj de împământare
4.3Combinarea unităților și opțiuni
4.3.1Opţiuni posibile pentru unitatea interioară
Asigurați-vă că aveţi următoarele opţiuni obligatorii:
▪ Interfaţa utilizatorului: Cu sau fără fir
▪ Panoul prizei de aer şi racord de pânză pentru panoul prizei de
aer (în cazul aspiraţiei de fund).
5Pregătirea
5.1Prezentare generală: pregătirea
Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la
fața locului.
El conţine informații despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
5.2Pregătirea locului de instalare
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Alegeți locul de instalare cu spațiu suficient pentru a introduce și
scoate unitatea în, și din amplasament.
AVERTIZARE
NU amplasaţi instalaţia de aer condiţionat în locuri în care
pot surveni scăpări de gaze inflamabile. Dacă survin
scăpări de gaz, şi acesta se acumulează în jurul instalaţiei
de aer condiţionat pot izbucni incendii.
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea interioară
INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
▪ Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi
capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de
înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul
“Pregătirea”.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot
electronic generat de energie de frecvenţă radio.
Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de
interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită
instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi
cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de
echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
▪ Lumini fluorescente. Când instalați a interfaţă de utilizator fără fir
într-o încăpere cu lumini fluorescente, ţineţi cont de următoarele
pentru a evita interferența:
▪ Instalați interfaţa de utilizator fără fir cât mai aproape posibil de
unitatea interioară.
▪ Instalați unitatea interioară cât se poate de departe de luminile
fluorescente.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară
și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea
principală sau conductele de agent frigorific, murdăria
filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar
obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
▪ Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.
▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Izolarea tavanului. Când condiţiile de la tavan depăşesc 30°C şi
o umiditate relativă de 80% sau dacă aerul proaspăt este indus
spre tavan, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă
de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
▪ Apărători de protecţie. Aveți grijă să instalaţi apărători de
protecţie pe partea de aspiraţie și de refulare pentru a împiedica
contactul cu paletele ventilatorului sau cu schimbătorul de căldură.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
▪ Pentru instalare utilizați șuruburi de susținere.
▪ Distanțare. Țineți cont de următoarele cerințe:
5.3Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
5.3.1Cerințele tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
ClasăTubulatură de lichidL1Tubulatură de gaz
L1
35Ø6,4Ø9,5
50+60Ø6,4Ø12,7
71~140Ø9,5Ø15,9
a Spațiu pentru service
b Conductă de evacuare
c Orificiul cablului de alimentare de la rețea
d Orificiul cablului de transmisie
e Orificiu de evacuare condens pentru întreținere
f Conductă de gaz
g Conductă de lichid
▪ Opțiuni de instalare:
Materialul tubulaturii de agent frigorific
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.
▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea
maximă de lucru a unității (consultați "PS High" de pe
placa de identificare a unității), poate fi necesară o
grosime mai mare a tubulaturii.
5.3.2Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și
0,052W/mK (0,035 și 0,045kcal/mh°C)
A Aspirație posterioară standard
B Instalarea cu conductă posterioară și deschidere pentru
întreținerea tubulaturii
C Instalarea cu conductă posterioară, fără deschidere pentru
a Suprafața tavanului
b Deschiderea din tavan
c Panou de acces pentru întreținere (procurare la fața
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
9
6 Instalarea
1
2
4
3
a
b
c
5 mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de
80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin
20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
5.4Pregătirea cablajului electric
5.4.1Despre pregătirea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
INFORMAŢII
Acest capitol conține doar instrucțiuni de instalare specifice
unității interioare. Pentru celelalte instrucțiuni, consultați:
▪ Consultați manualul de instalare a unității exterioare
▪ Manualul de instalare a interfeței utilizatorului
▪ Manualul de instalare a accesoriilor opționale
6.2Montarea unităţii interioare
6.2.1Precauţii la montarea unităţii interioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
6.2.2Instrucţiuni pentru instalarea unității
interioare
INFORMAŢII
Echipament opţional. La instalarea echipamentului
opţional, citiţi de asemenea manualul de instalare al
echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe
teren, poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul
opțional.
▪ În cazul instalării cu conductă, dar fără deschidere pentru
întreținerea tubulaturii. Modificați poziția filtrelor de aer.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
6Instalarea
1 Scoateți filtrul (filtrele) de aer din afara unității.
2 Scoateți placa interschimbabilă.
3 Instalați filtrul (filtrele) de aer pe interiorul unității.
4 Instalați la loc placa interschimbabilă.
▪ La instalarea unei conducte pentru priza de aer, alegeți șuruburi
de fixare care săiasăcu maxim 5 mm pe partea interioarăa
flanșei pentru a proteja de deteriorare filtrul de aer în timpul
întreținerii filtrului.
6.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului
pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1Montarea unităţii exterioare.
2Montarea unităţii interioare.
3Racordarea tubulaturii de agent frigorific.
4Verificarea tubulaturii de agent frigorific.
5Încărcarea agentului frigorific.
6Conectarea cablajului electric.
7Finalizarea instalației exterioare.
8Finalizarea instalației interioare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
10
▪ Rezistența tavanului. Verificați dacă tavanul este suficient de
rezistent pentru a susține greutatea unității. Dacă există riscuri,
întăriți tavanul înainte de a instala unitatea.
▪ Opțiuni de instalare:
a Conducta prizei de aer
b Interiorul flanșei
c Șurub de fixare
a Suprafața tavanului
b Deschiderea din tavan
c Panoul prizei de aer (procurare la fața locului)
d Unitatea interioară (partea posterioară)
e Racord de pânză pentru panoul prizei de aer (procurare la
fața locului)
NOTIFICARE
Unitatea poate fi folosită cu aspirație de fund înlocuind
placa interschimbabilă cu placa suport a filtrului de aer.
6 Instalarea
ClasăA(mm)B(mm)
35+50700738
60+7110001038
100~1401.4001438
a1 Piuliță (procurare la fața locului)
a2 Piuliță dublă (procurare la fața locului, )
b1 Șaibă (accesorii)
c1 Ureche de susținere (prinsă de unitate)
a Unitate interioară
b Conductă
c Distanțarea urechilor de susținere
d Distanțarea șuruburilor de susținere
▪ Exemplu de instalare:
a Ancoră
a Placa suport a filtrului de aer cu filtrul (filtrele) de aer
b Placă interschimbabilă
▪ Șuruburi de susținere. Pentru instalare utilizați șuruburi de
susținere de M10. Fixați urechea de susținere la șurubul de
susținere. Fixați-o în siguranță, utilizând o piuliță și o șaibă din
părțile superioară și inferioară ale urechii susținere.
▪ Dimensiunea deschiderii din tavan Asigurați-vă că deschiderea
din tavan se încadrează în limitele următoare:
▪ Instalați provizoriu unitatea interioară.
5 Fixați urechea de susținere la șurubul de susținere.
6 Fixați-o strâns.
▪ Nivelă. Asigurați-vă că unitatea este orizontală la toate cele patru
b Placă de tavan
c Piuliță lungă sau întinzător cu filet
d Șurub de susținere
e Unitate interioară
colțurile cu ajutorul unei nivele sau cu un tub de vinil umplut cu
apă.
a Nivelă cu bulă
b Tub de vinil
7 Strângeți piulița superioară.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
11
6 Instalarea
a bb a
eedd
c
1~1.5 m
a
NOTIFICARE
NU instalaţi unitatea înclinată. Consecinţă posibilă: Dacă
se înclină unitatea spre direcţia fluxului de condens (partea
tubulaturii de evacuare este ridicată), întrerupătorul cu
flotor se poate defecta cauzând scurgerea apei.
6.2.3Instrucţiuni la instalarea tubulaturii
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la
unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurațivă că:
▪ nu există surse de aprindere (de exemplu: flăcări
deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un încălzitor
electric funcțional) în cazul în care suprafața podelei
este mai mică de A
generale de siguranță;
▪ în cazul sistemul de conducte nu sunt instalate
dispozitive auxiliare, care ar putea fi o sursă potențială
de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o
temperatură care depășește 700°C și dispozitiv electric
de comutare);
▪ în sistemul de conducte sunt utilizate numai
dispozitivele auxiliare omologate de producător;
▪ o priză de aer sau orificiul de evacuare este racordat
direct cu o cameră prin tubulatură. NU utilizați spații,
precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau
evacuarea aerului.
AVERTIZARE
NU instalați surse de aprindere funcționale (de exemplu:
flăcări deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un
încălzitor electric funcțional) în sistemul de conducte.
PRECAUŢIE
▪ Asigurați-vă că instalarea conductei NU depășește
intervalul de setare a presiunii statice exterioare pentru
unitate. Consultați fișa de date tehnice a modelului dvs.
pentru intervalul de setare.
▪ Aveți grijă să instalați burlanul de pânză astfel încât
vibrațiile să NU fie transmise la conductă sau la tavan.
Aplicați un material fonoabsorbant (material de
izolație)pentru căptușeala burlanului și aplicați cauciuc
pentru izolarea vibrației șuruburile de susținere.
▪ Când sudați, aveți grijă să NU stropiți pe tava de
evacuare sau pe filtrul de aer.
▪ Dacă conducta de metal trece printr-o riglă metalică, o
bandă de sârmă, sau o placa metalică a unei structuri
din lemn, izolați electric conducta de perete.
▪ Instalați grila orificiului de evacuare într-o poziție în
care fluxul de aer să nu intre în contact direct cu
oamenii.
▪ NU utilizați ventilatoare auxiliare în conductă. Utilizați
funcția pentru a regla automat setarea turației
ventilatorului (vezi "7.1Reglaj local"[418]).
Tubulatura urmează să fie procurată la fața locului.
▪ Partea prizei de aer. Fixați conducta și flanșa de pe partea
admisiei (procurare la fața locului). Pentru racordarea flanșei,
utilizați 7 șuruburi accesoriu.
specificată în instrucțiunile
min
a Șurub de racord (accesoriu)
b Flanșă (procurare la fața locului)
c Unitatea principală
d Izolație (procurare la fața locului)
e Bandă de aluminiu (procurare la fața locului)
▪ Filtru. Aveți grijă să fixați un filtru de aer în interiorul trecerii
aerului pe partea admisiei. Utilizați un filtru de aer cu eficiență de
colectare a prafului ≥50 % (metoda gravimetrică). Filtrul inclus nu
este utilizat când este cuplată conducta de admisie.
▪ Partea orificiului de evacuare a aerului. Racordați conducta
conform dimensiunii interioare a flanșei de pe partea de evacuare.
▪ Scăpări de aer. Înfășurați bandă de aluminiu în jurul flanșei de pe
partea de admisie și a racordului conductei. Asigurați-vă că nu
există scurgeri de aer la nici un alt racord.
▪ Izolație. Izolați conducta pentru a preveni formarea de condens.
Utilizați vată de sticlă sau spumă de polietilenă, cu grosimea de
25 mm.
6.2.4Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii
de evacuare
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale
▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară
▪ Depistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
▪ Pompă de evacuare. Pentru acest „tip de presiune ridicată",
zgomotele de evacuare vor fi reduse când pompa de evacuare
este instalată într-un loc mai ridicat. Înălțimea recomandată este
de 300 mm.
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai
b Furtun de evacuare (accesoriu)
c Tubulatură de evacuare ascendentă (conductă de vinil cu
diametrul nominal de 25mm și diametrul exterior de
32mm) (procurare la faţa locului)
d Bare suspendate (procurare la faţa locului)
▪ Combinarea conductelor de evacuare. Puteţi combina
conductele de evacuare. Aveți grijă să utilizați conducte de
evacuare și teuri cu secțiune corectă pentru capacitatea de
funcționare a unităților.
6 Instalarea
b Furtun de evacuare (accesoriu)
c Colier de metal (accesoriu)
d Tampon de etanșare mare (accesoriu)
e Piesă de izolare (conductă de evacuare) (accesoriu)
f Tubulatura de evacuare (procurare la faţa locului)
NOTIFICARE
▪ NU scoateţi dopul conductei de evacuare. Se poate
scurge apă.
▪ Utilizați orificiul de evacuare numai pentru golirea apei
dacă pompa de evacuare nu este folosită, sau înainte
de întreţinere.
▪ Introduceți și scoateţi ușor dopul de evacuare. Forţa
excesivă poate deforma orificiul tăvii de evacuare.
Trageţi afară dopul.
▪ NU suciţi dopul în sus şi în jos.
Împingeți înăuntru dopul.
▪ Fixaţi dopul şi împingeţi-l înăuntru utilizând o şurubelniţă în cruce.
a Teu
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la
unitatea interioară
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate
cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a
zonei din jur.
1 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste
conexiunea conductei de evacuare.
2 Strângeţi colierul de metal până când capul şurubului este la
mai puţin de 4mm de colierul de metal.
3 Controlaţi pentru a depista scăpările de apă (vezi "Depistarea
scăpărilor de apă"[413]).
4 Instalați piesa de izolare (conductă de evacuare).
5 Înfășurați tamponul mare de etanșare (= izolaţie) în jurul
colierului de metal și furtunului de evacuare, și fixați-l cu brățări
autoblocante.
6 Conectați tubulatura de evacuare la furtunul de evacuare.
a Dop de evacuare
b Şurubelniţă în cruce
Depistarea scăpărilor de apă
Procedeul diferă în funcție de finalizarea sau nu a cablajului electric.
Când cablajul electric nu este încă finalizat, trebuie să conectați
temporar interfața utilizatorului și alimentarea cu energie la unitate.
Când cablajul electric nu este încă finalizat
1 Conectați temporar cablajul electric.
2 Scoateți capacul cutiei de distribuție (a).
3 Conectați sursa de alimentare monofazată (50 Hz, 230 V) la
conexiunile Nr. 1 și Nr. 2 de pe regleta de conexiuni pentru
alimentarea de la rețea și pământ.
4 Fixați la loc capacul cutiei de distribuție (a).
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
a Conexiunea conductei de evacuare (prinsă de unitate)
a Capacul cutiei de distribuție
b Orificiul cablului de transmisie
c Orificiul cablului de alimentare de la rețea
d Schemă de conexiuni
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
6 Instalarea
c
e
f
8
d
b
a
e Cutie de distribuție
f Brățară din material plastic
g Cablajul interfeței utilizatorului
h Placa de borne pentru cablajul transmisiei unității
i Cablajul alimentării de la rețea
j Placa de borne a alimentării de la rețea
k Cablajul de transmisie între unități
5 Cuplați alimentarea de la rețea.
6 Porniți operațiunea de răcire (a se vedea "8.3Efectuarea probei
de funcţionare"[419]).
7 Turnați treptat aproximativ 1l de apă prin orificiul de ieșire a
aerului, și vedeți dacă nu există scurgeri.
a Admisia apei
b Pompă portabilă
c Capacul admisiei apei
d Găleată (adăugarea apei prin admisia apei)
e Orificiu de evacuare pentru întreținere
f Conducte de agent frigorific
8 Opriți alimentarea de la rețea.
9 Deconectați cablajul electric.
10 Scoateți capacul cutiei de control.
11 Deconectați sursa de alimentare și pământul.
12 Fixați la loc capacul cutiei de control.
Când cablajul electric este deja finalizat
1 Porniţi operațiunea de răcire (vezi "8.3 Efectuarea probei de
funcţionare"[419]).
2 Turnați treptat aproximativ 1l de apă prin orificiul de ieşire a
aerului, și verificaţi dacă există scăpări (vezi "Când cablajul
electric nu este încă finalizat"[413]).
6.3.2Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
▪ Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.
▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de uscare
se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de
agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat.
▪ Utilizaţi numai R32 sau R410A când adăugaţi agent
frigorific. Consultați specificațiile unității exterioare
pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
▪ Utilizaţi numai instrumente pentru instalare (de ex.,
setul de manometru de pe distribuitor) care sunt
utilizate exclusiv pentru instalaţiile cu R32 sau R410A
pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica
pătrunderea în sistem a materialelor străine (de ex.,
uleiuri minerale şi umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU
fie supusă unor solicitări mecanice.
▪ Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul
tabel pentru a preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor
sau prafului în tubulatură.
▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi
figura de mai jos).
6.3Conectarea tubulaturii agentului
frigorific
6.3.1Despre racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific
înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când
trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă
recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a
agentului frigorific după încărcare.
Metodă de protecţie
cu bandă a conductei
6.3.3Indicații la racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea țevilor:
Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate
îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie
să fie de minimum 30~40mm).
6.3.5Pentru a evaza capătul ţevii
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să NU ajungă în conductă.
a Tăiaţi exact în unghi drept.
b Îndepărtaţi bavurile.
3 Scoateți piuliţa olandeză de pe ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta. Aşezaţi exact în poziţia arătată în figura
următoare.
Sculă de
mandrinat pentru
R410A sau R32
(tip manşon)
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon
(Tip Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Tip Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafaţa interioară a evazării TREBUIE să fie fără
defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.
6.3.6Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea interioară
PRECAUŢIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific
într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la
substanțe care ar putea coroda componentele care conțin
agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt
construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau
protejate adecvat față de coroziune.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate
este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității
exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
▪ Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific
la unitate prin racorduri mandrinate.
▪ Izolația. Izolați tubulatura de agent frigorific de pe unitatea
interioară după cum urmează:
A Tubulatura de gaz
B Tubulatura de lichid
a Material de izolație (procurare la fața locului)
b Brățară autoblocantă (accesoriu)
c Piese de izolare: mare (conducta de gaz), mică (conducta
de lichid) (accesorii)
d Piuliță olandeză (prinsă de unitate)
e Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate)
f Unitate
g Tampoane de etanșare: medie 1 (conductă de gaz), medie
2 (conductă de lichid) (accesorii)
1 Răsfrângeți marginile pieselor de izolare.
2 Prindeți de baza unității.
3 Strângeți brățările autoblocante pe piesele de izolare.
4 Înfășurați tamponul de etanșare, de la baza unității spre
partea de sus a piuliței olandeze.
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
15
6 Instalarea
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific.
Tubulatura expusă putea cauza condensare.
6.3.7Pentru a verifica existenţa scurgerilor
NOTIFICARE
NU depăşiţi presiunea maximă de lucru a unităţii
(consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii).
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control
recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu
săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa
cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce
va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează
corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate
conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa
olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
1 Încărcaţi sistemul cu azot gaz până la presiunea manometrului
de cel puţin 200kPa (2bari). Vă recomandăm să presurizaţi la
3000kPa (30bari) pentru a detecta scurgerile minuscule.
2 Verificaţi dacă există scurgeri prin aplicarea unei soluţii de
verificare cu spumă pe toate racordurile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
6.4Conectarea cablajului electric
6.4.1Despre conectarea cablajului electric
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților.
2Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară.
3Conectarea cablajului electric la unitatea interioară.
4Conectarea alimentării principale de la reţea.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Şurub
c Șaibă plată
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Bornă
b Şurub
c Șaibă plată
O Admis
X NU este permis
Cupluri de strângere
CablajDimensiune
Cablu de interconectare
(interior la exterior)
Cablul interfeței
utilizatorului
șurub
M41,18~1,44
M3,50,79~0,97
Cuplu de strângere
(N•m)
6.4.2Precauţii la conectarea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta
TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de
persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
6.4.3Indicaţii pentru conectarea cablajului
electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea
acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
Ghidul de referinţă al instalatorului
16
▪ Dacă se utilizează cabluri cu un singur fir, aveți grijă să răsuciți
capătul firului. Lucrarea efectuată necorespunzător poate cauza
căldură sau incendiu.
▪ Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă
trebuie să fie mai lung decât celelalte cabluri.
6.4.4Specificaţii pentru componentele
cablajului standard
ComponentClasă
Cablu de
alimentare
Cablu de interconectareSecțiunea minimă a cablului de
MCA
Tensiunea220~240V
Fază1~
Frecvență50/60Hz
Dimensiuni de
cablu
35+50 60+71100125+140
1,4A1,3A3,5A3,9A
Trebuie să se conformeze
legislației în vigoare
2,5 mm² și aplicabilă pentru
220~240V
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
ComponentClasă
1 2 3
aaa
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
1 2
L N
3
b
c
b
c
1 2 3
P1P
2
P1P
2
d
L NL N
L N
1 2 3
b
c
1 2 3
P
1
P
2
P1P
2
P1P
2
dd
a
L N
b
c
a
L N
b
c
P
1
P
2
d
P1P
2
P
1
P
2
P
1
P
2
a
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
1 2 3 L N
1 2 3
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
b
c
a
L N
L N
L N
35+50 60+71100125+140
Cablul interfeței utilizatoruluiCordon de vinil cu manta de 0,75
- 1,25mm2 sau cabluri (2 fire)
Maxim 500m
Siguranță locală recomandată16A
Întreruptor pentru scurgeri la
pământ
(a) MCA=Capacitate minimă de încărcare cu curent a
circuitelor. Valorile indicate sunt maxime (consultaţi datele
electrice pentru combinarea cu unităţile interioare, pentru a
obţine valorile exacte).
Trebuie să se conformeze
legislației în vigoare
6.4.5Pentru a conecta cablajul electric la
unitatea interioară
NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată pe capacul cutiei de distribuţie).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării
de la rețea și cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă
electrică, distanţa dintre cele două cablaje trebuie să fie
ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
▪ La utilizarea a 2 interfețe de utilizator
6 Instalarea
(1)
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei
și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu
pot merge paralele între ele.
1 Scoateți capacul pentru service.
2 Cablul interfeței utilizatorului: Treceți cablul prin șasiu,
conectați cablul la regleta de conexiuni, și fixați cablul cu o
brățară autoblocantă.
3 Cablu de interconectare (interior la exterior): Treceți cablul
prin șasiu, conectați cablul la regleta de conexiuni (asigurați-vă
că numerele se potrivesc cu numerele de pe unitatea
exterioară, și conectați conductorul de împământare), și fixați
cablul cu o brățară autoblocantă.
4 Împărțiți tampoanele mici de izolare (accesoriu) și înfășurați-le
în jurul cablurilor pentru a preveni pătrunderea apei în unitate.
Astupați toate golurile pentru a preveni pătrunderea animalelor
mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
5 Fixați la loc capacul pentru service.
▪ La utilizarea interfeței pentru 1 utilizator cu 1 unitate
interioară.
▪ La utilizarea controlului de grup
(1)
a Alimentare de la rețea
b Întrerupătorul principal
c Siguranță
d Interfața utilizatorului
▪ Unitatea principală: Aveți grijă să conectați cablajul când
combinați cu o funcționare simultană de tip multiplu în control de
grup.
INFORMAŢII
În cazul sistemului cu control de grup nu este necesară
alocarea unei adrese pentru unitatea interioară. Adresa
este automat setată la cuplarea alimentării cu curent.
(1)
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Linia întreruptă reprezintă alimentarea separată.
Ghidul de referinţă al instalatorului
17
7 Configurare
▪ Utilizați alimentarea separată numai în cazul următoarei
combinații:
1×FBA35A + RXS35L sau RXM35M
2×FBA35A + RZAG71N7Y1B
3×FBA35A + RZAG100N7Y1B sau RZAG71N7Y1B
4×FBA35A + RZAG125/140N7Y1B sau RZAG100N7Y1B
2×FBA50A + RZAG100N7Y1B sau RZAG71N7Y1B
3×FBA50A + RZAG125/140N7Y1B sau RZAG100N7Y1B
4×FBA50A + RZQ200C sau RZA200D
2×FBA60A + RR100/125B sau RQ100/125B sau RZAG125N7Y1B
3×FBA60A + RZQ200C sau RZA200D
4×FBA60A + RZQ200C sau RZA250D
1×FBA71A + RZAG71N7Y1B
2×FBA71A + RR100/125B sau RQ100/125B sau RZAG140N7Y1B
sau RZAG125N7Y1B sau RZAG100N7Y1B
3×FBA71A + RZQ200C sau RZA200D
1×FBA100A + RZAG100N7Y1B sau RZAG71N7Y1B
2×FBA100A + RZQ200C sau RZA200D
1×FBA125A + RZAG125N7Y1B
2×FBA125A + RZQ200C sau RZA250D
1×FBA140A + RZAG140N7Y1B sau RZAG125N7Y1B sau
RZAG100N7Y1B
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca valoarea Ssc a puterii la
scurtcircuit să fie mai mare de sau egală cu valoarea Ssc minimă
la punctul de interfaţă dintre sursa utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tehnic european/internaţional
care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de
echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune
cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei
de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie
conectat numai la o sursă cu o valoare Ssc a puterii la
scurtcircuit mai mare decât sau egală cu valoarea Ssc minimă.
▪ Dacă combinația de unități este una din tabelul de mai jos, se
poate utiliza o sursă de alimentare separată. Nu este necesar să
vă consultați cu operatorul rețelei de distribuție, cât timp există
cerințele locale pentru instalație.
▪ Dacă este o cerință pentru utilizarea unei surse de alimentare
comune pentru unitățile din tabelul de mai jos, conexiunea
unităților este conformă cu EN/IEC 61000-3-12.
▪ Asigurați-vă că echipamentul este conectat numai la o sursă cu o
putere de scurtcircuit Ssc mai mare decât sau egală cu Ssc în
tabelul de mai jos.
(a)
FBA
Combinație35506071100125140
RZQG71L2 (—)——1 (—)———
RZQG100L3
(2,31)2(1,30)
RZQG125L4
(3,33)3(2,32)2(2,05)
RZQG140L4
(3,33)3(2,32)
RZQSG71L2
(1,10)
——1
—2
(2,05)
——1
(1,22)
(0,73)
——1
(0,74)
——1
———
——
—
(0,74)
(a)
FBA
Combinație35506071100125140
RZQSG100L2
2 (—)——1 (—)——
(1,65)
RZQSG125L4
(3,33)3(2,32)2(2,05)
RZQSG140L4
(3,33)3(2,32)
(a)
Numărul de unități interioare conectate (Ssc [MVA]).
Dacă valoarea Ssc NU este menționată (...) în tabelul
pentru combinația utilizată, utilizați sursa de alimentare
comună.
Dacă valoarea Ssc este menționată în tabel, pot fi
utilizate atât sursa de alimentare comună, cât și o sursă
de alimentare separată.
—2
(2,05)
——1
(0,74)
——1
—
(0,74)
7Configurare
7.1Reglaj local
Efectuați următoarele reglaje locale astfel încât acestea să
corespundă configurației efective a instalației și nevoilor
utilizatorului:
▪ Setarea presiunii statice externe utilizând:
▪ Setarea reglării automate a debitului de aer
▪ Interfața utilizatorului
▪ Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
Pentru setarea reglării automate a debitului de aer
▪ Când unitatea de condiționare a aerului funcționează în modul
ventilator:
1 Opriți unitatea de condiționare a aerului.
2 Setați al doilea număr de cod la 03.
Conținutul setării:Atunci
MC1C2
Reglarea debitului de aer este decuplată11(21)701
Apăsați pe ON/OFF pentru a reveni la modul
normal de exploatare.
Consecinţă posibilă: Becul indicator al
funcționării se aprinde și unitatea va porni
modul ventilator pentru reglarea automată a
debitului de aer.
Funcționarea se oprește după 1 până la 8
minute.
Consecinţă posibilă: Setarea este terminată
și becul indicator al funcționării se va stinge.
Dacă după reglarea debitului de aer nu există nici o schimbare,
efectuați setarea din nou.
INFORMAŢII
▪ Turația ventilatorului unității interioare este setată să
asigure o presiune statică externă standard.
▪ Pentru a seta o presiunea statică externă mai ridicată
sau mai joasă, resetați reglajul inițial cu interfața
utilizatorului.
(1)
03
02
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
• M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unităţi – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
Această setare trebuie să corespundă contaminării aerului din
încăpere. Ea determină intervalul la care notificarea (ESTE TIMPULCA FILTRUL DE AER SĂ FIE CURĂȚAT) este afișată pe interfața
utilizatorului. Când utilizați o interfață de utilizator fără fir, trebuie de
asemenea să setați adresa (vezi manualul de instalare a interfeței
utilizatorului).
Dacă doriți un interval de…
(contaminarea aerului)
±2500h (ușoară)10(20)001
±1250h (serioasă)02
Fără notificare302
▪ Interfețe pentru 2 utilizatori: La utilizarea interfețelor pentru 2
utilizatori, una trebuie setată la "MAIN" (principală) iar cealaltă la
"SUB" (secundară).
(1)
(1)
Atunci
MC1C2
8Darea în exploatare
NOTIFICARE
Listă de verificare generală pentru darea în exploatare.
Pe lângă instrucțiunile de dare în exploatare din acest
capitol, pe Daikin Business Portal (este necesară
autentificarea) este disponibilă și o listă de verificare
generală pentru darea în exploatare.
Lista de verificare generală pentru dare în exploatare este
complementară instrucțiunilor din acest capitol și poate fi
utilizată ca ghid și model de raportare în timpul dării în
exploatare către utilizator.
8.1Prezentare generală: Darea în
exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în
exploatare sistemul după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”.
2Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
8.2Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai
jos. După finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă.
Porniți unitatea după ce este închisă.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform
descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
In cazul in care se utilizează o interfață de utilizator fără
fir: Panoul decorativ al unității interioare cu receptor de
infraroșii este instalat.
Unitatea exterioară este montată corect.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt
instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conductepresate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
8.3Efectuarea probei de funcţionare
Această sarcină este aplicabilă numai când se utilizează interfaţa
utilizatorului BRC1E52 sau BRC1E53. Când se utilizează orice altă
interfață de utilizator, consultați manualul de instalare sau manualul
de service al interfeței utilizatorului.
NOTIFICARE
Nu întrerupeţi proba de funcţionare.
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
• M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unităţi – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
• C1: Primul număr de cod
• C2: Al doilea număr de cod
•: Implicit
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
9 Predarea către utilizator
Răcire
Set. la
28°C
Reven.Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere
Reglaje locale
Solicitare
Val. minima de referinta
Adresă grup
Răcire
Reven.Setare
Proba de funcţionare
Reven.Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere
Reglaje locale
Solicitare
Val. minima de referinta
Adresă grup
INFORMAŢII
Lumina de fundal. Pentru a efectua o acțiune de pornire/
oprire pe interfaţa utilizatorului, nu este nevoie ca lumina
de fundal să fie aprinsă. Pentru orice altă acțiune, ea
trebuie aprinsă mai întâi. Lumina de fundal este aprinsă
timp de ±30secunde când apăsaţi un buton.
1 Executați pașii introductivi.
#Acțiune
1Deschideți ventilul de închidere pentru lichid și ventilul
de închidere pentru gaz scoțând capacul și rotind în
sens opus acelor de ceasornic cu o cheie hexagonală
până se oprește.
2Închideți capacul pentru deservire pentru a preveni
electrocutarea.
3Cuplați alimentarea de la rețea cu 6ore înainte de
punerea în funcțiune pentru a proteja compresorul.
4Pe interfața utilizatorului, setați unitatea la modul de
răcire.
2 Începeți proba de funcționare
#AcţiuneRezultat
1Mergeți la meniul de
pornire.
2Apăsaţi cel puţin
4secunde.
Se afișează meniul Setări
service.
3Selectaţi Proba de
funcţionare.
4Apăsați.Proba de funcţionare este
afişat pe meniul de
pornire.
#AcţiuneRezultat
3Apăsați.Unitatea revine la
funcţionare normală, și
este afișat meniul de
pornire.
8.4Codurile de eroare în timpul
efectuării probei de funcţionare
Dacă instalarea unității exterioare NU fost efectuată corect, pe
interfața utilizatorului pot fi afișate următoarele coduri de eroare:
Cod de eroareCauză posibilă
Nimic afișat
(nu este afișată
temperatura setată
curent)
E3, E4 sau L8▪ Ventilele de închidere sunt închise.
E7Există o fază lipsă în cazul de unităților de
L4Priza de aer sau evacuarea aerului este
U0Ventilele de închidere sunt închise.
U2▪ Există un dezechilibru de tensiune.
U4 sau UFCablajul de ramificare dintre unităţi nu este
UAUnitatea exterioară și interioară sunt
▪ Cablajul este deconectat sau există o
eroare de cablaj (între sursa de
alimentare și unitatea exterioară, între
unitatea exterioară şi unitățile interioare,
între unitatea interioară și interfaţa
utilizatorului).
▪ Siguranța de pe PCI a unității exterioare
sau interioare s-a ars.
▪ Priza de aer sau evacuarea aerului este
blocată.
alimentare cu curent trifazat.
Notă: Funcționarea va fi imposibilă.
Decuplaţi alimentarea de la reţea,
reverificați cablajul, și schimbați între ele
două dintre cele trei fie electrice.
blocată.
▪ Există o fază lipsă în cazul de unităților
de alimentare cu curent trifazat. Notă:
Funcționarea va fi imposibilă. Decuplaţi
alimentarea de la reţea, reverificați
cablajul, și schimbați între ele două dintre
cele trei fie electrice.
corect.
incompatibile.
5Apăsați în cel mult
3 Verificați funcționarea timp de 3minute.
4 Opriți proba de funcționare.
#AcţiuneRezultat
1Apăsaţi cel puţin
2Selectaţi Proba de
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
10secunde.
4secunde.
funcţionare.
Proba de funcționare
începe.
Se afișează meniul Setări
service.
9Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu:
dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a
uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze
legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o
instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare,
reciclare şi recuperare.
11Date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
11.1Schema de conexiuni
11.1.1Legenda schemei de conexiuni unificate
Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de
conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere
arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată
în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
HIGH VOLTAGETensiune înaltă
IESSenzor Intelligent eye (ochi
IPM*Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MReleu magnetic
LFază
L*Bobină
L*RReactanță
M*Motor pas cu pas
M*CMotorul compresorului
M*FMotorul ventilatorului
M*PMotorul pompei de evacuare
M*SMotor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Releu magnetic
NNul
n=*, N=*Număr de treceri prin miezul de
PAMModulație de impuls-amplitudine
PCB*Placă cu circuite imprimate
PM*Modul de alimentare
PSComutarea alimentării de la rețea
PTC*Termistor PTC
Q*Tranzistor de poartă bipolar izolat
Q*DIÎntreruptor pentru scurgeri la
Q*LDispozitiv de protecție la
Q*MContact termic
R*Rezistență
R*TTermistor
RCReceptor
S*CComutator limitator
S*LÎntrerupător cu flotor
S*NPHSenzor de presiune (înaltă)
S*NPLSenzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS*Presostat (înaltă)
S*PLPresostat (joasă)
S*TTermostat
S*RHSenzor de umiditate
S*W, SW*Întrerupător de punere în
SA*, F1SDescărcător de supratensiune
SR*, WLUReceptorul de semnal
SS*Comutator selector
SHEET METALPlacă fixă regletă de conexiuni
T*RTransformator
Siguranță
de lumină
(semnalizare întreținere verde)
inteligent)
ferită
(IGBT)
pământ
suprasarcină
funcțiune
FBA35~140A2VEB9 + FBA35~71A2VEB9 + ADEA35~125A2VEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P550955-2A – 2019.08
Ghidul de referinţă al instalatorului
21
12 Glosar
SimbolSemnificație
TC, TRCEmițător
V*, R*VVaristor
V*RPunte de diodă
WRCTelecomandă fără cablu
X*Bornă
X*MRegletă de conexiuni (bloc)
Y*EBobina ventilului electronic de
destindere
Y*R, Y*SBobina ventilului electromagnetic
de inversare
Z*CMiez de ferită
ZF, Z*FFiltru de zgomot
A*PPlacă cu circuite imprimate
BS*Buton pornit/oprit, întrerupător de
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă)
cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine
produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.