Prije pokretanja .................................................................................4
Kako dalje ......................................................................................... 4
Zahvaljujemo što ste kupili Daikin klima uređaj.
OVAJ PRIRUČNIK PROČITAJTE PAŽLJIVO PRIJE
POKRETANJA UREĐAJA. NEMOJTE GA BACITI.
ČUVAJTE GA ZA DALJNJU UPOTREBU.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRIČVRŠĆIVANJE
OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE,
KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA
OŠTEĆENJA OPREME. UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ
PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN I KOJI JE
IZRAĐEN POSEBNO ZA UPOTREBU SA TOM
OPREMOM I NEKA GA INSTALIRA STRUČNJAK.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI
UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DAIKIN
TRGOVCU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
Daikin EWWP-KA sklopni vodom hlađeni rashlađivači vode
namijenjeni su za postavljanje unutra i koriste se za potrebe hlađenja
i/ili grijanja. Uređaji su dostupni u 14 standardnih veličina, nazivnih
kapaciteta rashlađivanja u rasponu od 43 do 195kW.
EWWP jedinice mogu se kombinirati sa Daikin ventilokonvektorima ili
uređajima za kondicioniranje zraka. Oni se također mogu upotrebljavati za opskrbljivanje ohlađene vode za hlađenje u procesima.
Ovaj priručnik za postavljanje opisuje postupak otpakiravanja,
postavljanja i priključivanja EWWP jedinica.
Priručnik za postavljanje
1
Opcije
Primjena glikola za vodu koja izlazi iz isparivača na
BMS-priključak (MODBUS/J-BUS, BACNET)
Pribor za tihi rad (ne isporučuje Daikin)
Obilježja
Kontakti bez napona
• kontakt za općeniti rad/pumpu
• upozoravanje
Ulazi za daljinski upravljač
• daljinski start/stop
• daljinsko izmjenjivanje hlađenje/grijanje
(1) U priručniku za rad ili knjizi s tehničkim podacima potražite cjelovit popis
specifikacija, opcija i mogućnosti.
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Sklopni vodom hlađeni rashlađivači vode
–
10°C ili –5°C
4PW30040-6C
Page 3
ZL
ZH
a b
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
Raspon rada
LWC
60
55
50
45
40
30
20
10
0
LWC
LWE
a
b
Glavne komponente
a b
a b
ZH
ZH
ZL
ZL
–5532
-2-2–2
01020–10
Temperatura vode na izlazu iz kondenzatora
Temperatura vode na izlazu iz isparivača
Glikol
Voda
Raspon kontinuiranog rada
(pogledajte u mjernu skicu
isporučenu uz jedinicu)
Kompresor
Isparivač
Kondenzator
Razvodna kutija
Ulaz ohlađene vode
Izlaz ohlađene vode
Izlaz kondenzatorske vode
Ulaz kondenzatorske vode
Osjetnik temperature vode na ulazu u isparivač
Osjetnik za zamrzavanje
Osjetnik temperature vode na ulazu u kondenzator
Digitalni upravljač
Ulaz izvora napajanja
Odabir mjesta
Uređaji su namijenjeni za postavljanje unutra i treba ih postaviti na
mjesto koje odgovara slijedećim zahtjevima:
1
Osnova je dovoljno čvrsta da podnese težinu uređaja, a pod je
ravan da spriječi vibracije i stvaranje buke.
2
Prostor oko uređaja je dostatan za servisiranje.
3
Da nema opasnosti od požara zbog ispuštanja zapaljivog plina.
4
Mjesto za uređaj odaberite tako da zvuk koji jedinica proizvodi
nikoga ne smeta.
5
Osigurajte da procurivanje vode ne može oštetiti okolinu
u slučaju da kaplje iz jedinice.
Uređaj se ne smije postavljati ni koristiti u prostoru gdje je moguća
eksplozivna atmosfera.
Raspakiravanje i smještanje uređaja
Prerežite trake i uklonite kartonsku kutiju s uređaja.
Skinite četiri vijka koji pričvršćuju uređaj za paletu.
Iznivelirajte uređaj u oba smjera osloncima za podizanje koji su
isporučeni s kontrolnom kutijom (ECB*MUW).
Pričvrstite uređaj u beton upotrebom četiri ankerska vijka
s navojem M8 (izravno, ili upotrebom podnih nosača).
Važne informacije o rashladnom sredstvu
koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su
obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa. Nemojte plinove ispuštati u
atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R407C
(1)
GWP
vrijednost:1652,5
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Količina rashladnog sredstva označena je na pločici s nazivom
jedinice.
Provjera vodenog kruga
Jedinice su opremljene ulaznim i izlaznim priključkom vode za priključivanje na kruženje ohlađene vode. Ovaj krug mora isporučiti
ovlašteni stručnjak i mora biti u skladu sa važećim evropskim i nacionalnim propisima.
Prije nastavka postavljanja jedinice, provjerite slijedeće točke:
Cirkulacijska crpka mora biti postavljena tako da ispušta vodu
izravno u izmjenjivač topline.
Na izlaznoj cijevi za vodu mora biti postavljen prekidač za protok
vode koji spriječava uređaj da radi pri preniskom protoku.
Terminal za električni priključak prekidača protoka smješten je u
razvodnoj kutiji.
Na usisu pumpe mora biti postavljeno žičano sito (< 1 mm) kako
bi se spriječio ulazak stranih predmeta u pumpu i u izmjenjivač
topline.
Na svim niskim točkama sustava moraju biti postavljeni ispusni
pipci kako bi se omogućilo potpuno ispražnjivanje kruga pri
održavanju ili u slučaju zatvaranja.
Na svim visokim točkama sustava moraju biti otvori za odvod
zraka. Svi otvori moraju biti smješteni na točkama koje su lako
dostupne za servisiranje.
Uređaj mora imati zaporne ventile tako da se može obavljati
normalno servisiranje bez pražnjenja sustava.
Preporučuju se eliminatori vibracija na svim cjevovodima
priključenim na rashlađivač kako bi se izbjegla trešnja cijevi i
prenošenje vibracija i buke.
Pregled i rukovanje uređajem
Kod isporuke, jedinicu treba provjeriti i svako oštećenje odmah
prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Sklopni vodom hlađeni rashlađivači vode
4PW30040-6C
Priručnik za postavljanje
2
Page 4
Specifikacija kvalitete vode
kondenzatorska
voda iz isparivača
cirkuli-
rajuća voda
[<20°C]
Stavke koje
treba kontrolirati
pHna 25°C
Električna
provodljivost
Ion klorida
Ion sulfata
M-lužnatost
(pH 4,8)
Ukupna tvrdoća
Tvrdoća kalcija
Silikatni ion
Stavke prema kojima
se treba ravnati
Željezo[mg Fe/l]
Bakar[mg Cu/l]
Sulfidni ion
Amonijev ion
Preostali klorid[mg Cl/l]
Slobodni karbid
Indeks postojanosti
A = korozija B = kamenac
[mg SO
[mg CaCO
[mg CaCO
[mg CaCO
[mg SiO
[mg S
[mg NH
[mg CO
6,8~8,0 6,8~8,0 7,0~8,0 7,0~8,0A + B
[mS/m]
na 25°C
–
[mg Cl
/l]
2–
/l]
4
/l]
3
/l]
3
/l]
3
/l]
2
2–
/l]
+
/l]
4
/l]
2
ulazna
voda
<40<30<30<30A + B
<50<50<50<50A
<50<50<50<50A
<50<50<50<50B
<70<70<70<70B
<50<50<50<50B
<30<30<30<30B
<1,0<0,3<1,0<0,3A + B
<1,0<0,1<1,0<0,1A
nije moguće otkritiA
<1,0<0,1<0,3<0,1A
<0,3<0,3<0,25<0,3A
<4,0<4,0<0,4<4,0A
————A + B
voda
cirkuli-
rajuća voda
[20°C~60°C]
ulazna
voda
tendencija ako
izvan
mjerila
Spajanje vodenog kruga
Isparivač i kondenzator su opremljeni priključcima s PLINSKIM
muškim navojem na cijevi za ulaz i izlaz vode (pogledajte mjernu
skicu). Vodeni priključci isparivača i kondenzatora moraju biti
izvedeni u skladu s mjernom skicom, u pogledu ulaza i izlaza vode.
Ako zrak, vlaga ili prašina uđu u vodeni krug, mogu se javiti problemi.
Stoga, pri spajanju vodenog kruga, uvijek uzmite u obzir slijedeće:
Upotrebljavajte samo čiste cijevi.
Držite cijevi okrenute prema dolje dok uklanjate srh.
Prilikom umetanja kroz zid, zatvorite kraj cijevi, kako u nju ne bi ušla
prašina ili prljavština.
Punjenje, protok i kvaliteta vode
1.
2.
3.
1
2
Vodeni tlak ne bi smio prelaziti maksimalni radni tlak=
10 bara.
NAPOMENA
Postavite odgovarajuću zaštitu u kruženju vode kako
biste bili sigurni da pritisak vode nikada ne pređe
maksimalni dopušteni radni pritisak.
Izolacija cjevovoda
Kompletan vodeni krug, uključujući i sve cjevovode, mora biti izoliran
za spriječavanje kondenzacije i protiv smanjenja kapaciteta hlađenja.
Zaštitite vodeni cjevovod od smrzavanja tokom zimskog razdoblja
(npr. upotrebom otopine glikola ili grijačom trakom).
Vanjsko ožičenje
Svo vanjsko ožičenje i komponente mora postaviti
ovlašteni električar i mora biti u skladu sa važećim
evropskim i nacionalnim propisima.
Vanjsko ožičenje mora biti izvedeno u skladu sa shemama
ožičenja isporučenima sa uređajem i donjim uputama.
Svakako primijenite zaseban strujni krug. Nikada ne dijelite
izvor napajanja sa nekim drugim uređajem.
Postavljanje upravljačke kutije (ECB*MUW)
Prilikom stavljanja upravljačke kutije u jedinicu, slijedite upute u
"Aneks I" (16~24 Hp) + "Aneks II" (32~72 Hp) na samom kraju ovog
priručnika.
Tablica dijelova
F1,2,3U.................. Glavni osigurači za jedinicu
H1P........................ Indikator upozorenja
H3P........................ Indikator rada kompresora
PE.......................... Glavni priključak uzemljenja
S7S........................ Ventil daljinskog upravljača za izmjenjivanje
S11L ...................... Kontakt koji se zatvara ako crpka radi
S12S...................... Glavna sklopka izolatora
- - -......................... Vanjsko ožičenje
Kako bi se osigurao pravilan rad jedinice u sustavu mora biti minimalnu količinu vode, a protok vode kroz isparivač mora biti unutar
raspona navedenog u donjoj tablici.
Napajanje električnom strujom treba biti izvedeno tako da se
može uključiti ili isključiti neovisno o napajanju drugih uređaja
postrojenja i opreme općenito.
Za priključivanje uređaja mora biti osiguran strujni krug. Taj
strujni krug mora biti zaštićen potrebnim sigurnosnim uređajima,
t.j. prekidačem kruga, sa osiguračem s usporenim djelovanjem
na svakoj fazi i sa detektorom propuštanja uzemljenja. Preporučeni osigurači navedeni su u shemi unutarnjeg ožičenja
isporučenoj uz jedinicu.
Isključite prekidač glavnog izolatora prije izvođenja bilo
kakvih spajanja (isključite prekidač kruga i isključite ili
uklonite osigurače).
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Sklopni vodom hlađeni rashlađivači vode
4PW30040-6C
Page 5
1
2
■
Priključivanje napajanja za vodom hlađeni rashlađivač
vode
Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite strujni krug na N, L1, L2
i L3 priključke uređaja.
Spojite vodič za uzemljenje (žuto/zeleni) na priključak
uzemljenja PE.
Stavka na koju treba obratiti pažnju glede javne usluge
opskrbe električnom energijom
Ova je oprema u skladu s normom EN/IEC 61000-3-11
uvjetom da je impedancija sustava Z
manja ili jednaka Z
sys
točki sučelja između korisnikovog sustava napajanja i javnog
sustava. Osoba koja postavlja uređaj ili korisnik obavezni su
osigurati, prema potrebi se savjetujući s operaterom mreže, da je
oprema priključena samo na napajanje s impedancijom sustava
manjom ili jednakom Z
Z
sys
EWWP0450,22
EWWP0550,21
EWWP0650,20
max
Z
max
.
(Ω)
■Samo za 16~40 Hp: Oprema u skladu s EN/IEC 61000-3-12
(1)
pod
max
(2)
Spojni kablovi
■Osim kabla za napajanje, za priključivanje uređaja mora biti
osiguran prekidač za prekid toka na kablu.
Pazite da zapor izvedete tako da se kompresor ne može uključiti
ako ne radi crpka za vodu. Za tu namjenu u razvodnoj kutiji su
osigurana 2 rezervna priključka. Pogledajte u shemu ožičenja
isporučenu uz jedinicu.
■Kontakti bez napona
S nekim kontaktima bez napona isporučen je kontroler za
pokazivanje statusa uređaja. Ožičenje ovih kontakta bez napona
može se izvesti kako je opisano na shemi ožičenja.
■Ulazi za daljinski upravljač
Osim kontakata bez napona postoje mogućnosti postavljanja
udaljenih ulaza.
Oni se mogu postaviti kako je prikazano na shemi ožičenja.
Prije pokretanja
označite
✓ nakon
provjere
■
■
u
■
■
■
.
■
■
■
NAPOMENA
Uređaj se ne smije pokrenuti čak ni na kratko vrijeme, prije
nego se do kraja ispuni slijedeći kontrolni popis.
standardni koraci koje treba piječi prije pokretanja jedinice
i glavni prekidač.
Preporučeni osigurači aM u skladu s IEC standardom 269-2.
Pogledajte shemu ožičenja za jačinu.
3Dovedite napajanje i provjerite da li je unutar dopuštene
granice ±10% na nazivnoj pločici.
Napajanje električnom strujom treba biti izvedeno tako da se
može uključiti ili isključiti neovisno o napajanju drugih uređaja
postrojenja i opreme općenito.
Pogledajte u shemu ožičenja, priključci N, L1, L2 i L3.
4Dovedite vodu na isparivač i provjerite da li je protok vode
unutar granica danih u tablici pod "Punjenje, protok i kvaliteta
vode" na stranici 3.
5Cjevovod treba biti potpuno ispražnjen. Vidi također poglavlje
"Provjera vodenog kruga" na stranici 2.
6Spojite prekidač protoka i kontakt pumpe serijski, tako da se
jedinica može pokrenuti samo kada rade pumpe za vodu i kada
je protok vode dostatan.
7Spojite opcijsko ožičenje za pokretanje/zaustavljanje pumpi,
koje ne isporučuje Daikin.
8Spojite opcijsko ožičenje, koje ne isporučuje Daikin,
za daljinsko upravljanje.
■Pokušajte bušenje na jedinici svesti na minimum.
Ako je bušenje neizbježno, potpuno uklonite
željezne strugotine kako biste spriječili hrđanje!
■Potrebno je pročitati priručnik za rad isporučen uz
uređaj prije pokretanja uređaja. To će doprinijeti
razumijevanju rada uređaja i njegovog električnog
upravljanja.
■Na shemi ožičenja provjerite sve gore spomenute
električne radnje, kako biste dublje shvatili način
rada uređaja.
■Nakon postavljanja uređaja, zatvorite sve
poklopce razvodnih kutija.
(1) Europska/međunarodna tehnička norma koja određuje granice naponskih
promjena, naponskih kolebanja i treperenja u javnim niskonaponskim
sustavima napajanja za uređaje s nazivnom strujom ≤75 A.
(2) Europska/međunarodna tehnička norma koja određuje granice za
harmoničke strujne emisije za ulazne struje uređaja priključenih na javni
niskonaponski sustav >16 A i ≤75 A po fazi.
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Sklopni vodom hlađeni rashlađivači vode
4PW30040-6C
Potvrđujem da sam proveo i provjerio sve gore navedeno.
DatumPotpis
Čuvajte za daljnju upotrebu.
Kako dalje
Nakon postavljanja i priključivanja sklopnog vodom hlađenog rashlađivača vode, cijeli sustav treba provjeriti i ispitati kako je opisano u
"Provjera prije početnog puštanja u rad" u priručniku za rad
isporučenom s uređajem.
Popunite obrazac s kratkim uputama za rad i pričvrstite ga na vidno
mjesto u blizini postrojenja rashladnog sustava.
Telefon :..................................................................................Telefon : ..............................................................................................