Gracias por comprar este acondicionador de aire Daikin.
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
ARRANCAR LA UNIDAD. NO LO TIRE. MANTÉNGALO
EN SUS ARCHIVOS PARA FUTURAS CONSULTAS.
LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN INADECUADA DEL
EQUIPO O ACCESORIOS PODRÍA PRODUCIR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORTOCIRCUITOS,
FUGAS U OTROS DAÑOS EN EL EQUIPO. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR SÓLO ACCESORIOS, EQUIPOS
OPCIONALES Y PIEZAS DE REPUESTO FABRICADAS
POR DAIKIN, QUE SE HAN DISEÑADO
ESPECÍFICAMENTE PARA USARSE CON EL EQUIPO, Y
HAGA QUE LOS INSTALE UN PROFESIONAL.
SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE
INSTALACIÓN O DE USO, PÓNGASE SIEMPRE EN
CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR DE DAIKIN PARA
PEDIR ASESORAMIENTO E INFORMACIÓN.
El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de
los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Este aparato está diseñado para ser utilizado por usuarios expertos
o cualificados en tiendas, industria ligera o granjas o por personas no
versadas para uso comercial.
El nivel de presión sonora es inferior a 70 dB(A).
■Aplicación glicol para dejar el agua del evaporador en –10°C o –5°C
■Conjunto de funcionamiento de bajo ruido (instalación en campo)
Funciones
INTRODUCCIÓN
Los enfriadores de agua empaquetada Daikin EWWP-KA están
diseñados para instalación doméstica y se utilizan para aplicaciones
de refrigeración o calefacción. Las unidades se fabrican en 11
tamaos estándar con capacidades de refrigeración nominales que
van de 86 to 195 kW.
Las unidades EWWP pueden combinarse con baterías de
ventiladores o unidades de tratamiento de aire de Daikin para
climatización. También pueden utilizarse para el suministro de agua
enfriada para aplicaciones industriales.
Este manual de instalación describe los procedimientos de
desembalado, instalación y conexión de las unidades EWWP.
EWWP045~065KAW1M + ECB2+3MUAW
Enfriadoras de agua compactas refrigeradas por agua
4PW61663-1A - 2012.04
■Contactos sin voltaje
• contacto de bomba/funcionamiento general
• alarma
■Entradas a distancia
• inicio/parada remotos
• Sistema de refrigeración/calentamiento del conmutador remoto.
(1) Consulte el manual de funcionamiento o el libro de datos de ingeniería
para ver la lista completa de especificaciones, opciones y funciones.
Manual de instalación
1
Page 4
RÉGIMENDEFUNCIONAMIENTO
ZL
ZH
a b
LWC
60
55
50
45
40
30
20
10
0
LWC
LWE
a
b
a b
a b
ZH
ZH
ZL
ZL
–5532
-2-2–2
01020–10
Temperatura del agua de salida del condensador
Temperatura del agua de salida del evaporador
Glicol
Agua
Régimen de funcionamiento estándar
COMPONENTESPRINCIPALES(Consulte el diagrama
general suministrado con la unidad)
1Compresor
2Evaporador
3Condensador
4Cuadro eléctrico
5Entrada de agua fría
6Salida de agua fría
7Salida de agua del condensador
8Entrada de agua del condensador
9Sensor de temperatura del agua entrante del evaporador
10 Sensor de congelación
11 Sensor de temperatura del agua de entrada del condensador
12 Control de pantalla digital
13 Regleta de conexión eléctrica
SELECCIÓNDELEMPLAZAMIENTO
Las unidades están diseñadas para montaje en interiores y deben
instalarse en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:
1Los cimientos deben ser lo suficientemente sólidos para
soportar el peso de la unidad y el suelo debe estar nivelado
para evitar la generación de vibraciones y ruidos.
2El espacio alrededor de la unidad es adecuado para tareas de
mantenimiento.
3Verifique que no haya peligro de incendios debido a pérdidas de
gas inflamable.
4Seleccione la ubicación de la unidad de tal forma que el sonido
que genera no resulte molesto para nadie.
5Asegúrese de que el agua no cause daños en el emplazamiento
en caso de que se salga de la unidad.
El equipo no está previsto para su uso en atmósferas potencialmente
explosivas.
INSPECCIÓNYMANIPULACIÓNDELAUNIDAD
Se debe controlar la unidad en el momento de su entrega y se debe
informar inmediatamente sobre cualquier daño al agente encargado
de las reclamaciones del transportista.
DESEMBALAJEEINSTALACIÓNDELAUNIDAD
1Corte las correas y quite la caja de cartón de la unidad.
2Quite los cuatro tornillos que sujetan la unidad al palé.
3Nivele la unidad en ambas direcciones con las agarraderas de
fijación que acompañan a la caja de mandos (ECB*MUAW).
4Utilice cuatro pernos de anclaje con una rosca de M8 para fijar
la unidad en el cemento (directamente o mediante los soportes
del suelo).
INFORMACIÓNIMPORTANTEENRELACIÓNAL
REFRIGERANTEUTILIZADO
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora
regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R407C
Valor GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento
global)
La cantidad de refrigerante está indicada en la placa de especificaciones técnicas de la unidad.
(1)
:1652,5
VERIFICACIÓNDELCIRCUITODEAGUA
Las unidades están equipadas con entradas y salidas de agua para
la conexión al circuito de agua refrigerada y al circuito de agua
caliente. Estos circuitos los tiene que suministrar un técnico
cualificado y tienen que cumplir con todas las regulaciones europeas
y nacionales relevantes.
Esta unidad sólo se debe utilizar en circuitos de agua
cerrados. La aplicación en un circuito de agua abierto
puede llevar a una corrosión excesiva de las conducciones
de agua.
Antes de continuar la instalación de la unidad, verifique los puntos
siguientes:
1Debe disponer de una bomba de circulación de forma que
descargue el agua directamente en el intercambiador de calor.
2Se debe instalar un conmutador de flujo en el tubo de salida de
agua para evitar el funcionamiento de la unidad con un flujo de
agua demasiado bajo. Se proporciona un terminal en el cuadro
eléctrico para la conexión eléctrica del conmutador de flujo.
3Se tiene que instalar en la bomba de aspiración un filtro de rejilla
(<1 mm) para proteger la bomba y el intercambiador de calor de
materia extraña.
4Todos los puntos bajos del sistema deben disponer de espitas
de drenaje para drenar por completo el circuito durante la
realización de tareas de mantenimiento o en caso de cierre del
sistema.
5Se deben proporcionar respiraderos de aire en todos los puntos
altos del sistema. Los respiraderos deben colocarse en puntos
fácilmente accesibles para el servicio.
6La unidad debe disponer de válvulas de parada para que
puedan realizarse las tareas de mantenimiento normales sin
tener que drenar el sistema.
7Se recomiendan eliminadores de vibraciones en toda la tubería
de agua conectada al refrigerdor para evitar el filtrado de la
tubería y la transmisión de vibraciones y ruido.
Manual de instalación
2
Enfriadoras de agua compactas refrigeradas por agua
EWWP045~065KAW1M + ECB2+3MUAW
4PW61663-1A - 2012.04
Page 5
ESPECIFICACIONESDECALIDADDEAGUA
Puntos a controlar
pHen 25°C
Conductividad
eléctrica
Ion de cloruro
Ion de sulfato
Alcalinidad-M
(pH 4,8)
Dureza total
Dureza de calcio
Ion de sílice
Puntos de referencia
Hierro[mg Fe/l]
Cobre[mg Cu/l]
Ion de sulfuro
Ion de amonio
Cloruro
remanente
Sin carburo de
calcio
Indice de
estabilidad
[mS/m]
en 25°C
[mg Cl–/l]
2–
[mg SO
4
[mg CaCO3/l]
[mg CaCO3/l]
[mg CaCO3/l]
[mg SiO2/l]
[mg S2–/l]
+
[mg NH
4
[mg Cl/l]
[mg CO2/l]
/l]
/l]
agua del
evaporador
agua de
circulación
[<20°C]
6,8~8,0 6,8~8,0 7,0~8,0 7,0~8,0A + B
agua de
suministro
<40<30<30<30A + B
<50<50<50<50A
<50<50<50<50A
<50<50<50<50B
<70<70<70<70B
<50<50<50<50B
<30<30<30<30B
<1,0<0,3<1,0<0,3A + B
<1,0<0,1<1,0<0,1A
no detectableA
<1,0<0,1<0,3<0,1A
<0,3<0,3<0,25<0,3A
<4,0<4,0<0,4<4,0A
————A + B
agua del
condensador
agua de
circulación
[20°C~60°C]
agua de
suministro
tendencia
si fuera
de norma
La presión del agua no debe exceder la presión máxima
de funcionamiento de 10 barias.
NOTA
Proporcione protecciones adecuadas en el circuito de
agua para garantizar que la presión de agua no
exceda nunca la presión máxima de funcionamiento
autorizada.
AISLACIÓNDETUBERÍA
Se debe aislar el circuito de agua completo, incluyendo todos los
tubos, para evitar la condensación y reducción de la capacidad de
refrigeración.
Proteja la tubería de agua contra la congelación de ésta durante el
invierno (por ejemplo, utilizando una solución de glicol o la cinta
calefactora).
CABLEADOENLAOBRA
Todo el cableado y los componentes deben ser instalados
por un electricista autorizado y deben cumplir con las
regulaciones europeas y nacionales pertinentes.
El cableado en la obra debe realizarse según el diagrama
de cableado suministrado con la unidad y las instrucciones
proporcionadas a continuación.
Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear un
circuito exclusivo. Nunca utilice una alimentación eléctrica
compartida con otro aparato.
A = corrosiónB = incrustación
CONEXIÓNDELCIRCUITODEAGUA
El evaporador y el condensador están provistos de una rosca de tubo
macho GAS para la entrada y la salida del agua (consulte el
diagrama general). Las conexiones de agua del evaporador y del
condensador deben realizarse según el diagrama general, con
respecto a la entrada y salida del agua.
La entrada de aire, humedad o polvo en el circuito de agua puede
ocasionar problemas. Por lo tanto, tenga siempre en cuenta lo
siguiente cuando conecte el circuito de agua:
1.Utilice solamente tubos limpios.
2.Mantenga el extremo del tubo hacia abajo cuando quite las rebabas.
3.Cubra el extremo del tubo cuando lo inserte a través de la pared
para que no entren el polvo y la suciedad.
CARGA, FLUJOYCANTIDADDEAGUA
Para garantizar un funcionamiento correcto de la unidad se requiere
un volumen mínimo de agua en el sistema y el flujo de agua a través
del evaporador debe estar dentro de la gama de funcionamiento
especificada en la tabla a continuación.
Siga las instrucciones del "Anexo" (32~72 Hp) al final de este manual
cuando instale la caja de mandos en la unidad.
Tabla de piezas
F1,2,3U.................. Fusibles principales para la unidad
H1P........................ Luz indicadora de alarma
H3P........................ Compresor de funcionamiento de la luz de
indicación
PE.......................... Principal terminal de masa
S7S........................ Válvula de cambio del sistema de refrigeración/
calefacción remoto
S9S........................ Conmutador de inicio/parada remoto
S10L ......................Conmutador de flujo
S11L ......................Contacto que se cierra cuando la bomba está
trabajando
S12S...................... Interruptor del aislador principal
- - - ......................... Cableado en la obra
Requisitos del circuito eléctrico y del cableado
1La alimentación eléctrica de la unidad debe instalarse de tal
forma que puede ponerse en posición On u Off independientemente del suministro eléctrico a los otros dispositivos de
la planta y equipamientos en general.
2Se debe instalar un circuito eléctrico para la conexión de la
unidad. Este circuito debe estar protegido con los dispositivos
de seguridad requeridos, por ejemplo un disyuntor, un fusible de
acción retardada en cada fase y un detector de pérdida a tierra.
El diagrama de cableado suministrado con la unidad menciona
los fusibles recomendados.
EWWP045~065KAW1M + ECB2+3MUAW
Enfriadoras de agua compactas refrigeradas por agua
4PW61663-1A - 2012.04
Manual de instalación
3
Page 6
Desconecte el interruptor del aislador principal antes de
efectuar cualquier conexión (desconectar el disyuntor,
extraer o desconectar los fusibles).
Conexión de la fuente de alimentación del refrigerador
de refrigeración por agua
1Mediante el cable apropiado conecte el circuito eléctrico a los
terminales N, L1, L2 y L3 de la unidad.
2Conecte el conductor de masa (amarillo/verde) al terminal de
masa PE.
Punto de atención en relacion a la calidad de la red
pública de electricidad
■Este equipo cumple con las normativas EN/IEC 61000-3-11
siempre que la impedancia del sistema Z
en el punto de conexión entre el suministro del usuario y el
Z
max
sea menor o igual a
sys
sistema público. Es responsabilidad del instalador o usuario del
equipo asegurar mediante una consulta con la compañía que
opera la red de distribución si fuera necesario para saber si el
equipo está conectado únicamente a un suministro con una
impedancia Z
EWWP0450,22
EWWP0550,21
EWWP0650,20
menor o igual a Z
sys
Z
max
ΩΩ
ΩΩ
(
)
max
.
■Sólo para 32~40 Hp: Equipamiento que cumple la normativa
(2)
EN/IEC 61000-3-12
.
Cables de interconexión
■Además del cable de suministro eléctrico se debe proporcionar
un cable para la conexión del conmutador de flujo.
Asegúrese de interbloquear de tal forma que el compresor no
funcione sin que esté funcionando también la bomba de agua.
Para esto se suministran 2 terminales de reserva en el cuadro
eléctrico. Consulte el diagrama de cableado suministrado con la
unidad.
■Contactos sin voltaje
El controlador viene con algunos contactos sin voltaje para
indicar el estado de la unidad. Estos contactos sin voltaje deben
cablearse tal y como se describe en el diagrama de cableado.
■Entradas a distancia
Además de los contactos sin voltaje existe la posibilidad de
instalar entradas a distancia. Pueden instalarse tal y como se
indica en el diagrama de cableado.
ANTESDEPONERENMARCHA
No se debe poner en marcha la unidad, incluso por un
período muy corto, antes de examinar completamente la
lista de verificación previa a la puesta en servicio.
ponga ✓
cuando se
haya
controlado
1
■
2Instale los fusibles principales, el detector de pérdida de
■
3Suministre el voltaje principal y verifique si se encuentra
(1)
■
4Suministre el agua al evaporador y verifique si el flujo de
■
5La tubería debe estar completamente purgada. Ver también
■
6Conecte el conmutador de flujo y el contacto de bomba en
■
7Conecte el cableado opcional a instalar en la obra para el
■
8Conecte el cableado opcional a instalar en la obra para el
■
NOTA
etapas estándar a efectuar antes de poner en
Verifique si hay un daño externo.
masa y el interruptor principal.
Fusibles recomendados: aM según la norma IEC 269-2.
Consulte el diagrama de cableado para el tamaño.
dentro de los límites autorizados de ±10% de la placa de
identificación.
La alimentación eléctrica de la unidad debe instalarse de tal
forma que puede ponerse en posición On u Off
independientemente del suministro eléctrico a los otros
dispositivos de la planta y equipamientos en general.
Consulte el diagrama de cableado, terminales N, L1, L2 y L3.
agua está dentro de los límites dados en la tabla "Carga, flujo
y cantidad de agua" en la página 3.
el punto "Verificación del circuito de agua" en la página 2.
serie, de tal forma que la unidad sólo pueda funcionar cuando
estén funcionando las bombas de agua y que el flujo de agua
sea suficiente.
arranque y la parada de las bombas.
commando a distancia.
marcha la unidad
■Trate de reducir al mínimo la perforación por
taladro de la unidad. Si no se puede evitar
taladrar, quite cuidadosamente la obturación de
hierro para evitar la oxidación de la superficie.
■Es necesario leer el manual de funcionamiento
suministrado con la unidad antes de hacerla
funcionar. Le permitirá comprender el
funcionamiento de la unidad y del controlador
electrónico.
■Verifique en el diagrama de cableado todas las
acciones eléctricas mencionadas más arriba para
comprender más profundamente el
funcionamiento de la unidad.
■Cierre todas las puertas de los cuadros eléctricos
después de la instalación de la unidad.
(1) La Norma Técnica Europea/Internacional ajusta los límites para los
cambios en la tensión, fluctuaciones y oscilaciones en la tensión en redes
eléctricas públicas de baja tensión para equipos con una corriente
nominal de ≤75 A.
(2) La Norma Técnica Europea/Internacional ajusta los límites para
corrientes armónicas generadas por un equipo conectado a los sistemas
públicos de bajo voltaje con corriente de entrada de >16 A y ≤75 A por
fase.
Manual de instalación
4
Certifico haber realizado y verificado todos los puntos
mencionados más arriba.
FechaFirma
Consérvese para referencia posterior.
CÓMOCONTINUAR
Tras la instalación y conexión del refrigerador de refrigeración por
agua, hay que comprobar y probar todo el sistema tal y como se
describe en "Comprobaciones previas al arranque inicial" en el
manual de funcionamiento que se proporciona con la unidad.
Rellene el breve formulario de instrucciones de funcionamiento y déjelo
bien a la vista en el sitio de funcionamiento del sistema de refrigeración.
Enfriadoras de agua compactas refrigeradas por agua
EWWP045~065KAW1M + ECB2+3MUAW
4PW61663-1A - 2012.04
Page 7
BREVES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
EWWP-KA Enfriadoras de agua compactas
refrigeradas por agua
Proveedor del equipamiento :Departamento de servicio :